Методическая разработка «Актуальность использования пословиц, поговорок, загадок на уроках русского языка в 5 – 9 классах» Автор: Т.М. Шевченко, учитель русского языка и литературы Цели: - обобщение и осмысление сведений, накопленных наукой в изучении ценностей на основе пословиц, системы поговорок, загадок; - необходимость рассмотреть пословицы, поговорки, загадки как воспитательное явление; - показать их отношение к исторической и социальной действительности. Задачи: - изучить состояние проблемы в теории и практике обучения; - выявить воспитательные особенности пословиц, поговорок, загадок; - экспериментально-практическое применение пословиц, поговорок, загадок на уроках русского языка в 5 – 9 классах в качестве дидактического материала; - выявить наиболее эффективные методы и приемы в работе над данным материалом. Гипотеза исследования: пословицы, поговорки, загадки, используемые в качестве дидактического материала на уроках русского языка в 5 – 9 классах, способствуют активизации мыслительной и познавательной деятельности каждого ученика, нравственному, эстетическому и патриотическому воспитанию, повышению грамотности. Предмет исследования: работа над пословицами, поговорками, загадками, формирующими систему ценностей в жизни каждого школьника на уроках русского языка в 5 – 9 классах. Объект исследования: использование пословиц, поговорок, загадок на уроках русского языка в 5 – 9 классах в качестве дидактического материала. Методы исследования: - сравнительно-исторический анализ; - сравнение, сопоставление, методической литературы и анализ учебно- экспериментально полученные данные по проблеме исследования; изучение результатов деятельности; - практическая апробация полученных данных и методические рекомендации. Теоретическое значение работы состоит в том, что проведенное исследование помогает расширить и уточнить сущность, значение пословиц, поговорок, загадок в изучении русского языка. Практическое значение работы связано с использованием методов и приемов работы с пословицами, поговорками, загадками на уроках русского языка в 5 – 9 классах. Содержание Введение………………………………………………………………………… Глава I. Теоретические основы формирования системы ценностей в жизни ребёнка на основе пословиц и поговорок русского народа………… 1.1. Понятие о ценности………………………………………………………... 1.2. В.И. Даль «Пословицы русского народа» разделы: «Добро – милость – зло», «Друг – недруг»…………………………………… Глава II. Методика работы с пословицами и поговорками на уроках русского языка в 5 – 9 классах………………………………………………… 2.1. Изучение лексики на материале пословиц и поговорок………………… 2.2. Пословицы и поговорки как средство развития речи учащихся……….. 2.3. Пословицы и поговорки как материал для лингвистического разбора... 2.4. Использование пословичных и поговорочных выражений в роли членов предложения…………………………………………………………… 2.5 Работа с пословицами при изучении орфографии и пунктуации……………………………………………………………. Глава III. Русские народные загадки на школьных уроках русского языка.. 3.1. Использование текстов пословиц и загадок при изучении раздела «Морфология»…………………………………………………………………. 3.2. Русская загадка и ее использование при изучении синтаксиса в школе Глава IV.Философские сопоставительные категории………........ Список литературы……………………………………………………………. Приложение 1………………………………………………………………….. Приложение 2………………………………………………………………….. Приложение 3………………………………………………………………….. Введение Развитие культуроведческой компетенции школьников, которая «обеспечивает формирование русской языковой картины мира, овладение национально-маркированными единицами языка» сегодняшняя методика преподавания русского языка считает одним из ведущих направлений. Поэтому заявленная проблема актуальна и современна. В современной школе перед учителем стоят задачи: открыть путь к сердцу и уму школьника, воспитать полноценную личность, сформировать систему ценностей школьников, способствовать развитию орфографической и пунктуационной грамотности учащихся. Выдающийся ученый Р.У. Сперри, обосновал положение о том, что "мир, в котором мы живем, движим не только бессознательными силами, но также и, в более решающей степени, человеческими ценностями... и что борьба за спасение планеты становится, в конечном итоге, ценности более высокого порядка". Сперри создания аксиологической науки, исследующей борьбой за обосновал необходимость предмет универсальных ценностей, обеспечивающих целостное благополучное существование человека и мира. Более того, он доказал в ученом мире положение, что только ценностный подход - только создание новых этико-моральных ценностей способен свести все научные знания к единственной "теории всего". Материальные обществом и характеризуют духовный ценности, определённый созданные уровень человеческим развития общества. Повышенный интерес к моральной проблематике вызван осознанием довольно низкой культуры в сфере общения. Подлинно человеческое общение строится на уважении достоинства другого человека, соблюдении выработанных человечеством норм нравственности. Нравственные ценности, поступки окружающих, отношения между людьми – всё впитывает в себя ребёнок, наблюдая, слушая, читая. В пословицах, поговорках, загадках, запечатлен весь познавательный опыт народа, его морально-этические, социально-эстетические, художественные и воспитательные идеалы. Они хранят историю движения народа по пути цивилизации, отражают характер народа, его симпатии и антипатии, связи с соседними народами. Пословицы впитали в себя все тонкости оценочного отношения к действительности, ее восприятия и отражения. Именно этот аспект языкового сознания фиксируется в широко известном высказывании К.Д. Ушинского о том, «что природа страны, ее история, отражаясь в душе человека, выражаются в слове». Люди исчезали, но слова, создаваемые ими, вошедшие в сокровищницу – родной язык, остались бессмертными». «Русский народ создал огромную изустную литературу – мудрые пословицы и поговорки… Напрасно думать, что эта литература была лишь плодом народного досуга. Она была достоинством и умом народа. Она становила и укрепляла его нравственный облик, была его исторической памятью, праздничными одеждами его души и наполняла глубоким содержанием всю его размеренную жизнь, текущую по обычаям и обрядам, связанным с его трудом, природой и почитанием отцов и дедов». Слова А. Н. Толстого очень ярко и точно отражают суть фольклора. Фольклор – это народное творчество, очень нужное и важное для изучения народной психологии передающие в наши основные дни. Фольклор важнейшие включает представления в себя произведения, народа о главных жизненных ценностях: труде, семье, любви, общественном долге, родине. На этих произведениях воспитываются школьники и сейчас. Знание фольклора может дать человеку знание о русском народе, и в конечном итоге о самом себе. В работе попробуем рассмотреть систему ценностей через пословицы, поговорки, загадки, с точки зрения влияния этого раздела устного народного творчества на уровень воспитанности школьников 5 – 9 класса в процессе обучения их на уроках русского языка. Поэтому актуальность выбранной нами темы обусловлена следующими моментами: - недостаточной изученностью влияния пословиц и поговорок как литературного жанра на воспитание ребёнка; - значением изучения пословиц и поговорок для интеллектуального и нравственного уровня школьников; - низким уровнем патриотизма, человеколюбия, трудолюбия в современном обществе. Использование пословиц и поговорок в обучении имеет давнюю историю, и обращение к ним современного учителя было бы делом далеко небесполезным. В этой истории значительное место занимает Ф. И. Буслаев, который в своей работе «О преподавании отечественного языка» (1844 г.) изучение пословиц и поговорок выделял в качестве самостоятельного вопроса. Актуальным и ценным является методический подход выдающегося учёного. Что же представляют собой пословицы и поговорки как учебный материал? Непревзойдённый автор словаря пословиц и поговорок В. И. Даль так определял этот жанр: «Пословица - краткое изречение, поученье, более в виде притчи, иносказанья, или в виде житейского приговора; пословица есть собь». Поговорку же он видел как «окольное выражение, простое иносказание, но без притчи, без суждения, заключения, применения». Пословица любопытна, её интересует всё, что связано с человеком, его деятельностью, окружающей его природой. Она вездесуща, всё знает и обо всём имеет своё собственное, народное конечное суждение. Народная позиция в пословицах и поговорках всегда чёткая, иногда даже категоричная, часто с иронией: «Думай двояко, а делай одинако», «думал, думал – жить нельзя, пораздумал – можно», «Мешай дело с бездельем, проживёшь век с весельем». Глава I. Теоретические основы формирования системы ценностей в жизни ребёнка на основе пословиц и поговорок русского народа. 1.1. Понятие о ценности. Этнографы говорят об устойчивых особенностях национального поведения, не подверженных господствующим в тот или иной исторический период идеологии, политическому устройству, о неизменности определяющих духовную жизнь нации археотипов – способах связи образов, лежащих в основе творческого понимания мира и передающихся из поколения в поколение. Своеобразие и стабильность менталитета той или иной нации, этническая доминанта, по выражению Л.Н. Гумилёва, базируется на некоей совокупности национальных ценностей, ориентация на которые определяет вектор поведения людей в ситуации исторического выбора. Ценность – это понятие, используемое в гуманитарных науках для обозначения явлений, объектов, их свойств, а также абстрактных идей, воплощающих себе общественные идеалы и выступающие как эталон должного. Ценность есть нечто всепроникающее, определяющее смысл и всего мира в целом, и каждой личности, и каждого события, и каждого поступка. Н.О. Лосский. Человека интересует не просто истина, которая бы представляла объект таким, каким он является сам по себе, а знание объекта для человека, для удовлетворения его потребностей. В этой связи человек оценивает факты своей жизни по их значимости, реализует ценностное отношение к миру. Специфика человека как раз и состоит в ценностном отношении к миру. Ценностью является для человека всё, что имеет для него определённую значимость, личностный или общественный смысл. С ценностью мы имеем дело там, где речь идёт о родном, святом, предпочтительном, дорогом, совершенном, когда мы хвалим и ругаем, восхищаемся и возмущаемся, признаём и отрицаем. Такие ценности могут иметь как общечеловеческий характер, так и конкретно- исторический, т.е. быть значимым для отдельной человеческой общности в определённый период её исторического развития. Основные свойства ценностей и ценностных отношений по концепции профессора Г.П. Выжлецова: «1) Исходная особенность ценностных отношений в том, что они включают в себя... желаемое, связанное с добровольным, свободным выбором, душевным стремлением; 2) ценности не разъединяют, не отчуждают человека от других людей, от природы и от самого себя, а напротив, объединяют, собирают людей в общности любого уровня: семью, коллектив, народность, нацию, государство, общество в целом, включая, как говорил П.А. Флоренский, в это единство человечности весь мир; 3) ценностные отношения являются для людей не внешними и принудительными, а внутренними и ненасильственными; 4) подлинными ценностями, например, совестью, любовью или мужеством, нельзя завладеть с помощью силы, обмана или денег, отобрать их у кого-либо так же, как власть или богатство». Характер базовых ценностей, присущих той или иной нации, складывается в течение длительного времени и зависит от многих факторов. Во-первых, это природные характеристики той территории, на которой нация сформировалась, для России – это географический фактор. Во-вторых, сама история существования русского государства, многонациональный состав его населения. В-третьих, преимущественный характер хозяйственной деятельности русских, и сложившийся на основе жизнеустройства. В-четвёртых, историческая роль этой деятельности тип государства. В-пятых, это философские, этические, эстетические постулаты православия – религиозного мировоззрения русского человека. Ценностные ориентации являются важным компонентом, которые передаются по наследству традиционного знания каждого представителя этноса. Исследования природы оценки активно ведутся в разных областях гуманитарного знания: в философии, логике, лингвистике. Как справедливо отмечала В.Н. Телия, «О роли языковой картины мира в познании имеется огромная литература. И всё же, как представляется, в ней недостаточно чётко определена роль символов, получающих языковое воплощение, в организации культурно национальной системы критериев оценки, задающих антропометрическую точку зрения на объект и точку его «размещения на шкале оценок и создающих предпосылки для адекватного вынесения «приговора» вещам и событиям». Языковая картина мира является отражением общего национального представления о мире, в том числе и о конфигурации ценностей – понятий, наибольшей мере связанных с идеалами общества, явлений внешнего мира, получивших наиболее позитивную оценку членов общества. Ценность можно определить как предельное представление о норме. Поскольку ценности должны быть обязательно признаны человеком в качестве таковых, они являются продуктом культурных, а не стихийных природных процессов. Вне человеческого отношения любые ценности не имеют смысла. Ценности являются базовой категорией при построении картины мира, причём набор ценностей, во многом определяет культурный тип того или иного социума. С точки зрения содержания понятий можно выделить моральные (дружба, любовь, правда, ) и утилитарные (здоровье, комфорт, чистота) ценности. Среди утилитарных ценностей, выделяются абстрактные (сон, отдых) и материальные. С точки зрения субъекта, признающего некое понятие за ценность, можно разграничить индивидуальные, групповые, этнические (нацио- нальные) и общечеловеческие ценности. Те или иные социальные группы или коллективы (семья, дружеская компания, сословие, духовенство), субэтносы (это достаточно представительная часть нации, связанная общими хозяйственными, культурными традициями - казаки, старообрядцы и т.д.) могут обладать особенностями существует определенная нацию базовая в конфигурации система ценностей. Однако ценностей, характеризующая и определяемая общностью исторической судьбы, географическим пространством обитания, преимущественным характером хозяйственной деятельности и многими другими факторами. Установление соответствия реалий действительности с предельным представлением о норме - ценностью - происходит в результате оценочной деятельности социума. Оценка - это акт человеческого сознания, который заключается в сравнении предметов, явлений и соотнесении их свойств и качеств с нормой. Результаты этого сравнения закрепляются в сознании и в языке (осуждение) в виде позитивного (одобрение), негативного или нейтрального отношения (безразличие): добро - зло - природа. Первые две лексемы включают в свою семантику оценочный элемент, третья лексема нейтральна с точки зрения оценки. Таким образом, выражение оценки в языке трехзначно: хорошо - нейтрально - плохо. Важность ценностных ориентаций в жизни того или иного этноса обусловила их «кодирование» в системе национального языка (лексики по преимуществу). Такое «кодирование» осуществляется, включением оценочного компонента в значение прежде всего, слов. Аксиологическая картина мира, представленная в языке, ориентирует человека в системе ценностей, дает общее направление его стремлениям и жизненным целям. Так, понятия «правда», «красота», «справедливость» маркируются положительной оценкой; понятия аксиологическая «ложь», проекция «несправедливость» «наивной» - картины отрицательной. мира Эта дополняется программированием той информацией, которая проходит сквозь жизнь человека, особенно в период формирования его мировоззренческих установок в детстве и юности. Основываясь на своем « аксиологическом видении мира », человек формулирует оценочные суждения по отношению к тем реалиям, которые появляются в его жизни. Кризисное состояние современного русского национального самосознания стимулирует поиск духовно-нравственных опор, морально-этических постулатов, свойственных русским на протяжении всего пути развития представления о нации. Несомненно, что специфика национального том или ином базовом понятии, некие нравственные, ценностные компоненты тем или иным образом отражают в языке. Среди основных функций языка многие лингвисты выделяют так называемую национально-культурную функцию. А.А. Леонтьев пишет об этом: «Язык отражает и закрепляет реалии, абстрактные понятия и т.д., отработанные историческим прошлым данного народа, обязанные своим существованием специфическим условиям трудовой, общественной, культурной жизни этого народа» ¹. Ю.Н. Караулов называет следующие три способа репрезентации русского языка: «текстовой, воплощённый и локализованный в значительной по объёму совокупности текстов; системный, представленный в лингвистических описаниях его лексического состава и грамматического строя; наконец, сетевой, воплощённый в ассоциативно-вербальной сети, которая в одном из своих вариантов локализована в языковой памяти каждого носителя русского языка». Несомненно, каждый из способов репрезентации языка содержит национально-культурную информацию. Влияние на системный и сетевой уровни представления языка возможно только через функциональную сторону языка. Причём в этом случае значимы любые тексты в широком семантическом понимании (осмысленная последовательность любых знаков – обряд, ритуал, ¹Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. – Москва, 1989. – 254 с. произведение изобразительного искусства и т.д.). В качестве фактора, влияющего на языковую продуцирующего изменения в ней в плане мировоззренческой характеристики отражения национального систему и ценностной и сознания, подходят тексты, условно названные авторитетными. Авторитетный текст как социально-культурный феномен это текст широком понимании, определяющий тех в силу в семантическом или иных причин духовные и мировоззренческие ценности общества и личности. Авторитетным может быть вербальный текст (литературное публицистическое произведение, лозунг), произведение изобразительного искусства. Причиной приобретения статуса авторитетного текста может быть освещённость автором человека, являющегося бесспорным авторитетом в рамках данной социально-культурной общности. Например: Пушкин, Толстой, Чехов. Во-вторых, это может быть освещённость авторством народа. В– третьих, тексты могут быть освещены властью, авторством идейных руководителей общества в данный конкретный момент. В-четвёртых, причиной авторитетности того или иного текста может быть его широкое Среди авторитетных текстов особое место занимают тексты распространение в обществе, его регулярная воспроизводимость. фольклорного происхождения. Характер их авторитетности особый. Вопервых, они в наиболее чистом виде дают представление о народном видении мира, человеческого бытия в нём, об организации отношений между людьми. Во-вторых, авторитетность фольклорных текстов базируется на национальном самосознании, и на неё никто посягнуть не может. («Глас народа – глас Божий»). Особенно значимыми в этом отношении представляются пословицы, в краткой афористической форме передающие точку зрения народа на основные вопросы бытия. Учёные – паремиологи неоднократно отмечали, что пословицы, вступая во взаимосвязь друг с другом, в тематическом и в семантическом плане, образуют сложно организованное многомерное пространство. Великолепный и до сих пор непревзойдённый образец организации такого пространства представляет собой сборник В.И.Даля «Пословицы русского народа», включающий 31 тысячу пословиц, сгруппированных в 180 тематико-смысловых разрядов. В основном пословицы носят наднациональный характер или отражают «законы природы», в том числе человеческой природы - «Что имеем, не храним, потерявши, плачем», или предписывают определённые правила поведения - «Цыплят по осени считают». Значительная часть пословиц соотносится с фактами и законами социальноисторического развития, социальным сознанием, психическим складом того или иного этноса. « Мы учимся русскому народному языку на пословицах, говорит К.Д. Ушинский, - ибо лучшего народного языка, чем тот, который сохранён в пословицах, не знаем». Формирование личности должно идти через овладение родным языком, тысячелетиями накапливающим сокровища человеческой мысли и опыта, считал К.Д. Ушинский. Ни в одной из форм языкового творчества народа не проявляется так ум народа, национальная история, быт, мировоззрение, как в пословицах и поговорках. «Пословица тем и хороша, что в ней почти всегда, несмотря на то, что она короче птичьего носа, есть нечто, что ребёнку следует понять»,- отмечал он в своей работе. Памятны пословичные рассказы Ушинского. Например, его рассказ «Тише едешь, дальше будешь» «Некрасиво, да спасибо» - о надменном барине и смышлёном мужике. пословичная миниатюра о маленьком цветке землянике, из которого получилась душистая ягодка, и о пышном тюльпане, от которого остался только увядший стебелёк. Даже незатейливому очерку о работе кузнеца Ушинский даёт пословичное заглавие: «Куй железо, пока горячо», возвращая привычному для взрослых метафоричному значению пословицы её первоначальный буквальный смысл. Автор приводит пословицы в промежутках между теми или иными рассказами или сказками, чтобы закрепить форма впечатление от прочитанного. Ведь пословицы как нельзя лучше способствует этой цели. афористическая Вплотную смыкается с взглядом К. Д. Ушинского в своей оценке народных пословиц, их роли и месте в усвоении детьми родного языка в процессе обучения Л.Н.Толстой. Из великого множества и разнообразия пословиц и поговорок, представленных в сборниках И. Снегирёва, В. Даля, Толстой отбирал материал для учебников так, чтобы за каждой из пословиц вырисовывалась бы определённая житейская ситуация и вытекающий из неё нравственный смысл, выраженный в образной форме. Эти свойства пословиц и привели Толстого к мысли учебного материала, использовать отвечающего их в качестве важнейшего методическим требованиям и ценного в образовательном и воспитательном отношениях. В народных пословицах и поговорках Толстой видел идеальное воплощение лучших качеств подлинной художественности: чувства красоты общедоступности и заразительности, и меры, правды вызывающих и простоты, «бесчисленное мно- жество мыслей, представлений и объяснений». Сходство взглядов и позиций двух великих русских педагогов относительно роли народных пословиц и поговорок в обучении значительно тем, что оно направляет каждого, кто занят воспитанием и обучением школьников, к неисчерпаемому в своих богатствах источнику духовного развития – народному творчеству. 1.2. В.И. Даль «Пословицы русского народа» разделы: «Добро – милость – зло», «Друг – недруг». Для гармоничного развития современной личности необходимо приобщение к сокровищам духовной культуры русского народа, которое может осуществляться и через знакомство с древнейшими традиционными жанрами русского фольклора. Рассмотрим пословицы, отнесённые В.И. Далем в разделы «Добро – милость – зло». Как известно, оценка того или иного явления, факта, понятия является важным компонентом пословицы. Оценка может опираться на ощущения, тогда эта оценка сенсорная, а также может проистекать из других принципов (нормативность, утилитарность и т.д.), тогда оценка имеет рациональный характер. Работая над разделом «Добро – милость - зло» обратимся непосредственно к понятию «добро», которое в словаре Даля определено как, «благо, что честно и полезно, всё чего требует от нас долг человека, гражданина, семьянина», понятие «милость – доброе, человеческое отношение; благодеяние, дар; полное доверие, расположение к кому-нибудь» можно увидеть схожесть. Противоположен им антоним – зло, т.е. рассматриваются противоположные отношения (бинарные). Из 275 пословиц, включённых Далем в раздел «Добро – милость – зло», можно выделить три группы пословиц. Первая группа пословиц рассматривает значение добра, вторая группа пословиц – антипод добру – зло и его проявления, третья группа пословиц даёт констатированную характеристику положительным и отрицательным сторонам человека и общества. Пословицы первой группы прямо говорят о значимости добра в жизни людей, например: «Не век жить, а век поминать», «Доброму добрая память», «Всякое даяния благо»; ассоциируют зло с возмездием, говорят о том, что малое зло способно свести на нет большое добро, всепрощение должно стать девизом в жизни каждого человека, например: «Добрым делом не кори», «Зла за зло не воздавай», «Кто гнев свой одолевает, крепок бывает», «Господин гневу своему – господин всему»; декламируют добро как потребность человека, о добрых, милосердных людях говорят как о «луче света в тёмном царстве», например: «Сам с воробья, а сердце с кошку», «С доброхотом всякому в охоту», «На свете не без добрых людей», «Добрый скорее дело сделает, чем сердитый», «И у курицы сердце есть». Пословицы второй группы констатируют факт присутствия зла, гнева по отношению друг к другу в жизни, желание обидеть, отомстить, досадить, например: «Гневайся да не согрешай», «Гнев – человеческое, а злопамятство – диавольское», «Подпустить, кому кузьку (досадить)», «Это невестке на отместку», «Я им заварил кашицу, пусть расхлёбывают»; пословицы характеризующие «дурных», злых людей, например: «Как на лес взглянет, так и лес вянет», «Не надо беса, коли ты здеся», «От чёрта крестом, от свиньи пестом, а от лихого человека – ничем», «У злой Натальи все люди канальи», «Сердце с перцем, душа с чесноком». Однако пословицы неизменно отмечают высокую себестоимость добрых поступков, например: «Делать добро спеши », «Доброе дело и в воде не тонет», «Доброе дело крепко», «Доброе дело на век», «Лихо помнится, а добро век не забудется». Третья группа пословиц констатирует грешную природу человека, говорит о том, что в разных ситуациях человек поступает по-разному, например: «Не всяк злодей, кто часом лих», «Туча не без грому, хозяин не без гневу», «Где гнев, там и милость», «Горького проклянут, а сладкого проглотят», «Не всё по затылку, ино и по головке». Большая группа пословиц говорит о том, как тяжела жизнь, оправдывая недостатки людей, снисходительно говоря об их слабостях, говорит о том, что о человеке нужно судить по его делам, поступкам, например: «Доброму делу не кайся», «Кому надо собаку ударить, тот и палку сыщет», «Гнева не пугайся, на ласку не кидайся», «С живого кожу дерёт. Дерёт с живого и с мёртвого». В пословицах отразились представления о моральных качествах человека, утверждается мысль о том, что человек воспитаем и обучаем, что самое ценное человеческое качество – Добродетель, и его надо прививать, необходимо учить, так как причиной многих человеческих пороков является незнание, невежество. Добродетель есть умение хорошо поступать, а хорошо поступать умеет тот, кто знает, как именно надо поступать. Пословицы учат ценить добрые дела, людей, которые их совершают, стремиться самому быть добрым, понимающим, милосердным. Встречи с пословицами и поговорками заставляют каждого человека задуматься над его мировоззрением, оценить свою жизнь, свои поступки, совершаемые с какой-то целью или бесцельно. Пословицы помогают понять, что есть добро и зло, освоить правила жизни в обществе передающиеся из поколения в поколения. В сборнике Даля дружба рассматривается в разделе «Друг – недруг», включающем в себя 215 пословиц. «Дружба – взаимная привязанность двух или более людей, тесная связь их; бескорыстная стойкая приязнь, основанная на любви и уважении; тесная связь, основанная на временных выгодах» - таково значение этого слова в словаре Даля. Очень важным компонентом пословицы является оценка описываемого явления в рамках некоторой абстрактной нормативной модели. Пословицы включают обычно оценочный предикат, который дает явлению аксиологическую оценку (в парадигме «хороший – плохой») или деонтическую оценку (в парадигме «должный – недолжный»). В некоторых случаях аксиологическая оценка может вступать в противоречие с деонтической, последняя при этом оказывается более значимой. Явление, которое оценивается будто бы как положительное, с точки зрения идеальных представлений народа оказывается недолжным, несоответствующим идеалу: «Много друзей, коли денежки есть». Понятие «друг» обладает в национальном сознании абсолютной ценностью: «Доброе братство милее богатства», «Друг денег дороже» и др. В жизни «вражда» неизбежна, но она ассоциируется с грехом: «Овце с волками худо жить. Не житьё с волком и собаке», «Дружба от недружбы близко живёт». Пословицы, связанные с понятием «дружба», в сборнике Даля можно разделить на три группы: пословицы, характеризующие «дружбу» в бытийном, онтологическом плане; пословицы, говорящие о реальности существования дружбы в жизни людей; пословицы, ориентирующие человека в его взаимоотношениях с другом. Пословицы первой группы прямо говорят о значимости понятий «дружба», «друг» для народного сознания, определяет дружбу как жизненно важную потребность человека, например: «Пота дружба, пока нужна. Нужда сдружает», «Кто кому надобен, тот тому и памятен», «Барану пара – овца », «В дороге и отец сыну товарищ», «Свои люди сочтёмся. Что за счёты между друзьями?», «С другом дружись, а как недруга берегись». Вторая группа пословиц констатирует, прежде всего, отсутствие настоящей дружбы в жизни, например: «Не видишь – душа мрёт; увидишь – с души прёт », «Скотина чешется бок о бок, а люди врозь», «Две кошки в мешке дружбы не заведут», «Мы с тобою, что рыба с водою: ты ко дну, а я на берег», «Скатерть со стола – и дружба сплыла», «Называется другом, а обирает кругом». Большая группа пословиц говорит о том, как тяжело жить дружно, например: «За что того любить, кто хочет сгубить?», «Подле чертёнка не выкормишь телёнка», «Не житьё и собаке с волком, а телёнку так и продуху нет», «Стоячему с сидячим трудно говорить», «Не сошлись обычаем, не бывать дружбе», «И от доброй собаки блох наберёшься»; однако пословицы неизменно отмечают высокую себестоимость дружбы, друга, например: «Дружбу водить – так себя не щадить», «Не узнавай друга в три дня, узнай в три года», «С собакой ляжешь – с блохами встанешь», «Для друга всё не тяжело и не скудно », «На бога уповай, а от добрых людей не отставай». Третья группа пословиц констатирует, прежде всего, грешную природу человека, не позволяющую ему всегда и со всеми жить в дружбе, например: «Много друзей, коли денежки есть», «Лучше найдёшь – забудешь; хуже найдёшь – вспомянешь», «Пеший конному не товарищ », «Чешися конь с конём, вол с волом, а свинья с углом», «Сапог лаптю не брат ». Человеческая дружба выражается, прежде всего в делах, например: «Не поживши, друга не узнаешь», «Изведан друг, коль соли вместе съевши», «Друга узнать – вместе пуд соли съесть», «Коня в рати узнаешь, а друга в беде», «Без беды друга не узнаешь. Друг познаётся в несчастии», «Недруг поддакивает, а друг спорит». Пословицы призывают человека жить в дружбе. Слова «дружба», «друг» и их антонимы – «вражда», «недруг», «враг», очень активно функционируют как в детской, так и во взрослой речи. Некоторые люди говорят, что счастье – это богатство, деньги, но ведь настоящее счастье за деньги не купишь, как и настоящую дружбу. Счастлив тот, кто ладит счастье не только для себя, но и для друзей, для всех своих близких и родных. Радуется каждому приятному событию, который происходит в жизни людей окружающих его. В течение всей жизни пословицы и поговорки помогают человеку жить, работать, отдыхать, помогают принимать решения, а также бороться с врагами, как показано выше на примерах. По своей специфике фольклор является самой демократичной формой искусства, и при любых обстоятельствах фольклор остаётся устойчивым, а также активным. Выводы по I главе. 1. Ценности – это продукт культурных процессов, так как вне человеческих отношений они не имеют смысла. 2. Понятия «добро», «Родина», «дружба», «труд» маркируются в сознании представителя русского этноса положительной оценкой; понятия «зло», «чужбина», «недружба», «вражда», «лень», «тунеядство» - отрицательной. 3. Пословицы и поговорки являются «авторитетными» текстами, определяют духовные и мировоззренческие ценности общества и личности. Они являются устоявшимся элементом устной народной речи, обладают определёнными признаками, позволяющими дифференцировать их среди других разговорных форм, а также выявить существенные сходства и различия между ними. 4. В.И. Даль, являющимся первым исследователем и собирателем пословиц и поговорок, создал непревзойденное произведение – сборник русских народных пословиц, который является богатейшим и полнейшим кладезем народной мудрости, работа с которым обогащает человека не только знаниями, но и духовно приобщает, единит с национальными корнями, с мыслями наших предков, с народной жизнью. Глава II. Методика работы с пословицами и поговорками на уроках русского языка. 2.1. Изучение лексики на материале пословиц и поговорок. Языковое пространство пословиц и поговорок очень обширно. Народные изречения — превосходный материал для разных видов линг- вистического разбора: синтаксического, морфологического, фонетического и др.1. Особого внимания к себе требует лексика пословиц: хотя в целом она отличается меткостью, ясностью и общедоступностью, лексические единицы сосуществуют в ней с устаревшими. пословицами может способствовать более современные Работа с эффективной организации словарной работы. I. Историзмы – это слова, обозначающие уже исчезнувшие предметы и явления окружающего мира, дающие нам представление о материальной (главным образом) культуре народа в его историческом прошлом. Выходя из активного употребления, выпадая из словарного состава современного русского языка, некоторые из них сохранились в устойчивых воспроизводимых сочетаниях — фразеологизмах, пословицах и поговорках. В пословицах и поговорках встречаются различные группы историзмов: наименования старинных единиц измерения веса, длины и денежных единиц (например: фунт, золотник, сажень, верста, вершок, алтын, гривна, деньга); названия представителей прежних социальных групп и единиц территориального членения (например: ¹ Глухих В. М. Пословицы как материал для лингвистического разбора в вузе // Русский язык в школе. - 2000. - № 1. - С. 90-92. стрелец, смерд, холоп, волость, удел, вотчина); обозначения предметов и явлений, отражающих старый быт (например: епанча, булава, бердыш, кокуй, вереи, ендова); наименования исторических событий и прежних форм политического устройства общества (например: вече, опричнина, семибоярщина, земщина) и под. При изучении данной темы предлагаем задания: Задание 1. Определите, как соотносятся величины веса золотника, пуда, фунта. Узнайте, какое расстояние обозначалось наименованиями пядь (пядень), аршин, сажень, вершок. Объясните иносказательный смысл пословиц. 1) Фунт пуду уступает. 2) Болезнь ходит пудами, а уходит золотниками. 3) Жили сажень, доживать пядень. 4) От горшка два вершка. 5) Для друга семь верст не околица. 6) Семи пядей во лбу. Задание 2. Определите по словарю значение вы деленных слов. В каких ситуациях можно употребить приведенные пословицы? 1) На одном вече да не одни речи. 2) Иное от книг, иное от ендовы. 3) Поделом татю кнут. При этом следует обратить внимание учащихся на то, что историзмы не имеют (и не могут иметь) синонимов в современном языке. II. Среди архаической лексики выделяется группа собственно лексических архаизмов. Это слова, ранее обозначавшие такие предметы и понятия, которые мы сегодня называем по-другому. Следовательно, в отличие от историзмов, собственно лексические архаизмы имеют либо разнокорневые, либо однокорневые синонимы (чело — лоб, пастырь — пастух). В пословицах и поговорках представлен обширный материал с собственно лексическими архаизмами, обозначающими старые названия букв кириллицы (например: аз, буки, веди, фита и др.); абстрактные понятия (например: алчба — голод,, лобзание — поцелуй, худой — плохой, лихо — горе и др.); конкретные понятия (например: зга — дорога, пища, хижа — лачужка, избенка, убогий кров и др.). Часты в составе пословиц лексические архаизмы — глаголы, например: взирать — смотреть, чаяти — ждать, ведать — знать, уповать — надеяться и др. Кроме существительных и глаголов, пословичные изречения сохранили в своем составе и лексические архаизмы прилагательные, наречия, местоимения и предлоги, например: десный — правый, шуий — левый, тароватый — щедрый и др. III. Среди архаических слов выделяется группа лексико-семантических архаизмов. Это такие многозначные слова, которые существуют в словарном составе современного русского языка, но, кроме основных, нормативных, употребляются с устаревшими значениями, например: язык — народ, брань — битва, доля — счастье, глагол — слово, живот — жизнь, имущество. В ходе изучения архаической лексики предлагаем следующие задания: Задание 1. Выделите среди приведенных пословиц и поговорок те, в которых есть архаизмы, обозначающие: а) абстрактные понятия, б) старые названия букв кириллицы, в) названия частей тела человека. Объясните значение архаизмов и смысл пословиц. 1) Не суйся, буки, наперед аза. 2) В суе законы писать, когда их не исполнять. 3)Смирен-смирен, а не сунь перста в рот. 4)Не говори обиняком, говори прямиком. 5) Руки фертом, ноги прописным азом. 6) Видит око далеко, а ум еще дальше. 7) Где верхом, где пешком, а где на карачках. 8) С молитвою в устах, с работою в руках. 9) Жива душа калачика чает. 10) Простота, чистота, правота — наилучшая лепота. Задание 2. В каких значениях употребляются выделенные слова в составе следующих поговорок? 1) Орать так не в дуду играть. 2) Много чаешь, да ничего не знаешь. 3) Никто не ведает, как бедный обедает. 4) Не на живот, а на смерть. 5) Все животы наши нищий в котомке унесет. IV. Кроме историзмов и лексических архаизмов смысл пословиц и поговорок зачастую «затемняют» входящие в их состав диалектизмы. Часто ставят нас в тупик такие, например, слова, как кукан, трясца, гребь, кулемеса, звяга, долбня, ботало, перевясло, кулижки и многие подобные, щедро рассыпанные по пословицам и поговоркам и бережно собранные В. И. Далем в его сборнике «Пословицы русского народа». Собственно лексические диалектизмы, приведенные выше, определяются лингвистами как местные слова, корни которых или отсутствуют в литературном языке, или имеют в говорах свои особые значения, отличные от их значений в литературном языке. Составляя свой сборник, В. И. Даль писал: «Выражения местные, областные принадлежат народу, выросли на русском корне, много способствуют уразумению и обогащению языка. И приложены на обсуждение и выбор читателя, в коем предполагается не школьник, и не немец, а любящий свой язык земляк». Среди лексических диалектизмов, встречающихся в пословицах и поговорках, можно выделить следующие семантические группы: названия абстрактных понятий (например: истора — трата, убыток; гребь — забота, беспокойство; кукан — неволя, привязь); названия предметов домашнего обихода (например: долбня — колотушки, кут — угол; перевясло — узелок, связка, пучок, пояс); названия кушаний и продуктов питания (например: юшка — похлебка, бурак — свекла и под.); названия одежды (например: неворотъ — одежда, всякая ткань, не вывороченная наизнанку; зепь — карман, сумка, ватола — одеяло); названия явлений природы (например: взводень — большая волна, изволока — скат или склон; волотка — былинка и др.). В составе пословиц и поговорок обильно представлены и диалектные глаголы, например: расквелить — разжалобить, таимничать — скрывать, баить — говорить, желкнуть — вянуть; и диалектные прилагательные, например: баской — красивый, вежливый, речистый; и наречия, например: всочь — навстречу, напротив; всугонъ — вдогонку, охлябь — верхом без седла и др. 2.2. Пословицы и поговорки как средство развития речи учащихся. Пословицы рождаются как результат обобщения часто повторяющихся типических ситуаций. Уровень этого обобщения бывает разным. В некоторых пословицах обобщение так и не выходит за рамки той ситуации, которая послужила основой для него, или замыкается в весьма узкой сфере применения: Уговор дороже денег; Ум хорошо, а два лучше; Старый друг лучше новых двух. В применении таких пословиц мало творческого, достаточно взять сборник пословиц, найти соответствующий раздел и подобрать подходящую пословицу. Главное достоинство таких пословиц заключается в их афористичности, лаконичности, ритмике, рифмованности. Наиболее «продуктивными» пословицами можно считать лишь те, в которых содержится переносный смысл, аллегория, иносказание. Такие пословицы имеют более высокий уровень обобщения и предполагают абстрагирование от описываемых в них, как правило, чисто бытовых сюжетов. Это позволяет выйти за пределы конкретной ситуации, зафиксированной в пословице, что значительно расширяет диапазон ее применения. Однако это вызывает и определенные трудности, связанные с толкованием таких пословиц, что убедительно продемонстрировано в статьях Т. Г. Бочиной «Пословица и языковая модель мира, или Почему Работа не волк, в лес не убежит», Е. В. Брысиной «Народный мир в зеркале сравнения» и заметке Н. М. Шанского «Дело не медведь, в лес не уйдет» В каждой пословице в той или иной форме содержится противопоставление, на языке диалектики — противоположности. Они, как известно, находятся в состоянии единства и борьбы, взаимно раскрывая сущность друг друга: худо — добро, мед — деготь, синица — журавль, поп — приход, сытый — голодный, апостол — черт, серебро — золото. Но поскольку это аллегории, то необходимо их расшифровать и дать диалектическим парам названия. При этом важно сохранить заложенный в пословице характер диалектической взаимосвязи между членами пары. В случаях, когда один из членов пары лишь подразумевается, можно подобрать антонимы. Анализ характера взаимодействия сочленов диалектической пары «цель и средства» в каждой из пословиц выявляет несколько типичных вариантов, что позволяет провести первоначальную классификацию пословиц. Многие однотипные пословицы можно распределить по следующим группам: Выбор цели: По одежке протягивай ножки — дается общая рекомендация выбирать только ту цель, для достижения которой достаточно средств. Лучше синица в руках, чем журавль в небе; За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь — конкретизируют эту установку, предостерегая от завышения своих возможностей и одновременной постановки сразу двух целей. Хотя нет правил без исключений, что отмечается как редкая удача в пословице: Одним выстрелом двух зайцев убить. Ничтожность цели по сравнению с затратами (средствами) для ее достижения: Овчинка выделки не стоит; Игра не стоит свеч; За морем телушка — полушка, да рубль перевоз. Цель оправдывает затраты (средства): Игра стоит свеч; Крут бережок, да рыбка хороша; Хочешь поймать рыбу — не бойся замочить ноги; Крупная рыба плавает возле дна. Подготовка и выбор средств: Готовь сани летом, а телегу зимой; Не выливай помоев, не подготовив чистой воды (предусмотрительность); Плоха та мышь, что одну только лазею знает; Держать на огне два утюга (наличие нескольких средств); Чешись тем рогом, которым достанешь (выбор оптимального средства); Куй железо, пока горячо (учет обстоятельств); Терпенье и труд все перетрут (целеустремленность). Недостаточность средств: Решетом воду носить; Шилом море не нагреешь; Лбом стену не прошибешь. Средства (затраты) слишком велики: Ничего, что дом сгорел, зато клопы передохли (ирония); Осерчал на блоху — бух всю шубу в огонь (ирония); Стрелять из пушки по воробьям. Неадекватность средств, приводящая к противоположному результату: Заставь дурака богу молиться — он и лоб расшибет. В пословицах, находящихся в рамках указанных групп, встречается множество дополнительных смыслов, всевозможных семантических оттенков. Например: Кот в перчатках не ловит мышей (англ.). В этом смысле сюда близко примыкает и пословица Лес рубят — щепки летят. В некоторых случаях имеющиеся в распоряжении средства опасны как для их обладателя, так и для окружающих: Дай дураку веревку, а он и повесится; Бодливой корове бог рог не дает. Пословица, Заставь дурака богу молиться — он и лоб расшибет, помимо уже отмеченного смысла, содержит в себе идею чрезмерного усердия, которое приводит к прямо противоположному результату. А в ней, в свою очередь, заключен механизм взаимодействия другой диалектической пары — «качество и количество», находящий выражение в законе перехода количественных изменений в качественные. Таким образом, это высший (конечный) уровень абстрагирования — с философскими сопоставительными категориями. Многие пословицы по степени абстрагирования выходят на уровень и других философских сопоставительных категорий: форма и содержание, сущность и явление, причина и следствие, необходимость и случайность, возможность и действительность, абсолютное и относительное, часть и целое и т. д. Пословицы, которые можно отнести к той или иной паре. Качество и количество: С миру по нитке — голому рубаха; Терпение и труд все перетрут; Из семи серых лошадей не сделаешь одну сивую; Ложка дегтя в бочке меда; Копейка рубль бережет. Форма и содержание: Мал, да удал; В тихом омуте черти водятся; Встречают по одежке, провожают по уму; Криво дерево, да яблочки сладки; Коровка черная, а молочко белое; Черная курочка белое яичко несет. Причина и следствие: Не за то волка бьют, что сер, а за то, что овцу съел; Как аукнется, так и откликнется; Нет дыма без огня; Не было бы счастья, да несчастье помогло; Дай бог дождь — будет и рожь. Сущность и явление: Пасет пять коз, а свистит на всю округу; Пасет трех коров, а кнут длиннее всей деревни; Сколько волка не корми, он все в лес смотрит; Из дуги оглобли не сделаешь. Необходимость и случайность: Вилами на воде писано; Иной воробей на кошку чирикает; Бывает, и медведь летает, только не с горы, а под гору; Это бабушка надвое сказала. Данные примеры не только интересны и занимательны, но и чрезвычайно перспективны с точки зрения их практического применения. Обычно на пословицу смотрят как на средство украшения речи (форма), в редких случаях, с оговорками, признают за ней право выражения идеи (содержание). Можно выделить следующие основные умения: - умения логико-семантического анализа (толкование); - умения, связанные с изобретением содержания (идея); - умения, связанные с изобретением формы (экспрессия образа); - умения, связанные с развертыванием содержания (сюжет). Уже на первом этапе работы следует сообщить учащимся об основных сопоставительных философских категориях и других часто встречающихся в пословицах диалектических парах: добро — зло, благо — вред, сила — слабость, ум — глупость, прекрасное — безобразное и т. д. Полезно сразу же привести примеры аллегорического выражения этих пар в пословицах: например, слад кий — горький, черный — белый выражают значение диалектических пар добро — зло, благо — вред. Можно ограничиться и вовсе упрощенной формой: хорошо — плохо. Важно, чтобы сами учащиеся убедились, что в каждой пословице заложена та или иная диалектическая пара, сочлены которой противостоят друг другу, но и существовать один без другого не могут. Осознание учащимися универсальности данного характера связей (закон единства и борьбы противоположностей) — залог успеха работы над пословицами. Затем учитель предлагает учащимся высказать свои варианты толкования любой пословицы и обсудить их. Тщательно анализируются понятия, выделяются те из них, которые могут составить диалектическую пару. Если искомые понятия выражены аллегорически, составляются синонимические и ассоциативные ряды по каждому из них. На этом этапе необходимо сообщить учащимся, что помимо смыслового значения (денотата) слово может нести оценочно-эмоциональную окраску (коннотат). Это важно для «расшифровки» аллегорий. Например, пословица Капля камень точит (долбит) содержит аллегорическую пару «капля — камень». Следующий прием — компаративный анализ. Анализируются и сравниваются пословицы-синонимы и пословицы-антонимы. Чрезвычайно важно дать учащимся прочувствовать, что коннотативные нюансы слов в сравниваемых пословицах приводят к денотативным сдвигам (зазорам) между соответствующими понятиями. Именно в этом и состоит одно из проявлений уникального феномена пословицы — форма занимает столь активную позицию по отношению к содержанию, что нередко трансформирует его. В процессе компаративного анализа особое внимание уделяется логической структуре сравниваемых пословиц, четкому формулированию суждений, входящих в их состав, определению характера взаимосвязи между суждениями. Это позволяет более четко определить степень совпадения смыслов пословиц-синонимов, наглядно представить величину логико- семантических зазоров, как между смыслами, так и между мыслью и словом, выражающим мысль. В этом плане особый интерес для компаративного анализа представляют иноязычные пословицы, не имеющие прямых аналогов в русском языке. Наиболее эффективным тренингом по практическому применению пословиц является прием, который условно можно назвать «прогонкой пословицы через ситуации». Начать можно с таких широких сфер, как экономика и политика, право и мораль, наука и искусство, религия и атеизм, которые, как известно, сами являются диалектическими парами и основными сферами мировоззрения. Далее можно испытать пословицу в таких ситуациях, как трудовая, учебная деятельность, общение, межличностные отношения, коллектив, семья и т. д. «Прогонка» пословиц дает очень многое. Во-первых, уже на этом этапе учащихся ждут открытия. Например, когда вдруг обнаруживается, что известная и простая пословица «работает» в самых разнообразных и неожиданных ситуациях. Учащиеся на собственном опыте убеждаются, что именно абстрактные, «философские» пословицы наиболее продуктивны. Этот прием поможет лучше запомнить пословицу и использовать ее в речи. Всем известно выражение «общее место», имеющее ясно отрицательную коннотацию — нечто шаблонное, заезженное, банальное. Однако в речевой практике знание «общих мест» (топосов) просто необходимо. Топос, или топ (от греч. место), — это положение, которое рассматривается как правильное и истинное, не требующее доказательства. Например: Целое важнее части; Закон обязателен для всех; Человек должен отвечать за свои поступки. Топосы являются основанием аргументов. Умозаключения, в которых хотя бы одна посылка является топом, особенно убедительны. Пословицы потому и обладают исключительной суггестивной воздейственностью, что являются «природными» топосами. «Поле чудес» — практикум игрового характера. Основное его предназначение — активное и интенсивное припоминание, перевод пословичного материала из долговременной памяти в оперативную, актуализация процессов узнавания и воспроизведения, игрокам необходимо отгадать не слово, а целую пословицу. При этом ученикам даже не сообщается, о чем речь в задаваемой пословице. Каждая команда поочередно отгадывает свою пословицу. Часто учащиеся угадывают «зашифрованную» пословицу, не открывая ни одной буквы. Такой успех оценивается в 10 баллов. Если сразу отгадать не удается, а так чаще всего и бывает, капитан просит открыть одну, по усмотрению команды, букву. Если и это не помогает, открывается еще одна буква и т. д. За каждую открытую букву снимается по одному баллу. Игра проходит очень увлекательно. Пословицы — прекрасное «сырье» и ничем незаменимая топосная база для изобретения эпиталам, мадригалов, эпиграмм и т. д. Зерно любой эпиграммы всегда в самой последней строке. Именно поэтому она (последняя строка), а нередко и последнее слово несет в себе главную идею высказывания и поэтому называется «пуант» — точка. Учащиеся, накопив известный запас наиболее ярких топосов, способны экспромтом coчинять миниатюры. Вывод. Пословицы и другие малые фольклорные формы, являясь важнейшим компонентом традиционной русской национальной культуры, создают на уроках развивающую речевую среду и несут в себе огромный духовно-нравственный потенциал. Это и мощнейший объединитель самого общества. По характеру топосов идет подсознательное различие «свой — чужой». Чем больше в нашем коммуникативном пространстве общепринятых топосов, тем сплоченнее народ. 2.3. Пословицы как материал для лингвистического разбора. Пословицы и поговорки — превосходный тренировочный материал для разных видов лингвистического разбора. Это обусловливается, во-первых, житейской мудростью и высоким идейно эстетическим качеством народных изречений и, во-вторых, их лингвостилистическими достоинствами. Пословицы семантически и четкую поговорки обычно пунктуацию, имеют особенно при функционально бессоюзной и связи предикативных единиц в составе сложного предложения. Синтаксическое отношение между этими единицами чаще всего синкретично и поэтому требует более внимательного и осознанного, корректного проникновения в содержание высказывания. Следует также помнить, что обособленные члены предложения, разные виды осложнения простого предложения в данных конструкциях обычно отсутствуют. Поэтому использование пословиц и поговорок в качестве иллюстративного материала помогает усвоить грамматические (предикативные) основы главных членов, их структурно-семантических разновидностей и пунктуации. Это и обусловливает использование пословиц и поговорок как тренировочного материала для лингвистического разбора. Материал весьма экономный и гибкий. Главное его достоинство — глубокое содержание, афористичность и четкость. Графический разбор. Транскрипция разбираемого слова (слов). Буквы и их звуковые значения (основные, второстепенные). Буквы однозначные и двузначные. Буквы, не обозначающие звука. Соответствие начертаний (букв) слоговому принципу русской графики, отступление от него. Орфографический разбор. Выделить морфемы в слове. Определить в них принцип написания букв путем обозначения под ними порядкового номера орфографического принципа (1 — морфофонематический, 2 — фонетический, 3 — традиционный и 4 — дифференцирующий). Установить ведущий принцип орфографии на материале анализируемого слова (слов) и т. д. В схеме сложного предложения в скобках обозначается какой-либо эллиптический (пропущенный) член предложения, в том числе эллиптический союз, эллиптическое союзное слово при однородном подчинении придаточных частей. Приведем некоторые пословицы и поговорки, на материале которых (и подобных им) могут быть предложены задания и упражнения: Мешком солнышко не поймаешь; Из щепы похлебки не сваришь; Уши выше лба не растут; Утро вечера мудренее; Свет не без добрых людей; Майская трава и голодного накормит; Мужество — это сила; Наука — сила; Наука верней золотой поруки; Без муки нет и науки; Лучше поздно, чем никогда; Что посеешь, то и пожнешь; Любишь кататься, люби и саночки возить; Что ни начну — все неудача; В жизни всегда так: лошадь тащит, а кучер получает на чай; Хвастать — не косить, спина не болит; Кто смерти не боится — невелика птица, а вот кто жизнь полюбил, тот страх загубил; Не тряси яблоко, покуда зелено: созреет — само упадет; Не то худо, что худо, а то, что никуда не годится; Счастлив медведь, что не попался стрелку, и счастлив стрелок, что не попался медведю; Что за шум; а драки нет?; Буду есть мякину, а фасон не кину. Задания и упражнения. 1. Подчеркнуть члены предложения и указать способ их выражения. 2. Определить структурно-морфологический тип сказуемого (простое; составное — именное или глагольное, сложное; с материально выраженной связкой или нулевой). 3. Установить (предикативной односоставное; инфинитивное, структурно-семантический тип части сложного предложения): определенно-личное, простого предложения двусоставное обобщенно-личное, или безличное, номинативное и т. д.; полное или неполное (какого члена недостает); назвать предикативную основу и квалифицировать главные члены — подлежащее, сказуемое, главный член в форме сказуемого, в форме подлежащего или в форме инфинитива. 4. Охарактеризовать структурно-семантический тип сложного предложения (двучленное — сложное бессоюзное, сложносочиненное и сложноподчиненное; многочленное — с одним способом или с разными способами синтаксической связи, соответственно — с однотипными синтаксическими отношениями или с разными синтаксическими отношениями между предикативными единицами и основными (блочными) частями конструкции). Составить схему предложения. 5. Объяснить знаки препинания в простом и сложном предложении. 6. Произвести: а) фонетический разбор слов людей, поздно, посеешь и др.; б) орфографический разбор (определить ведущий принцип правописания) слов: кататься, загубил, невелика, созреет, никуда, медведь и др.; в) разбор слов по составу: поздно, тряси, хвались, птица, жизнь, боится, загубил, никуда, худо и др.; г) словообразовательный разбор: голодного (сущ.), золотой, пожнешь, жизнь, что (союз), саночки, невелика, никуда и др. Пример разбора пословицы «Не тряси яблоко, покуда зелено: созреет — само упадет». 1. Объяснить структуру предложения и знаки препинания. Это многочленное сложное предложение, состоит из четырех предикативных единиц (простых предложений), попарно объединенных в две основные (блочные) части, связанные интонационно (бессоюзно) и выражающие причинное отношение, что легко доказывается возможной вставкой между ними подчинительного союза причины так как (потому что). Поэтому на письме ставится двоеточие. Первая часть по грамматической структуре представляет собой сложноподчиненное предложение с придаточ- ным времени, которое присоединяется к главной части подчинительным союзом покуда, отвечает на вопрос когда? и отделяется на письме от главной части запятой. Вторая часть по своей грамматической структуре — сложное бессоюзное предложение с условно-временным отношением (с оттенком следствия) между предикативными единицами, которое легко выявляется возможной вставкой подчинительных союзов когда, если, так что. Поэтому между ними на письме ставится тире. (Далее приводится схема предложения.) 2.Произвести фонетический разбор слова яблоко. 3.Определить ведущий принцип правописания слов зелено, упадет. 4.Разобрать по составу слова тряси, созреет. 2.4. Использование пословичных о поговорочных выражений в роли членов предложения. При определении синтаксической роли пословиц и поговорок часто исходят из тезиса об их семантической и грамматической эквивалентности предложению. Пословичные и поговорочные выражения рассматриваются как цельные знаки событий (ситуаций), функционирующие в тексте в качестве синтаксических единиц, обладающих «всеми конструктивными признаками предложения». Такой взгляд на функциональную природу анализируемых выражений, отражающий лишь наиболее общие и типичные случаи их синтаксического использования, представляется излишне категоричным. Как показывает анализ конкретного материала, пословичные и поговорочные выражения выступают в связной речи не только в роли коммуникативных единиц, но могут быть и членами предложения. Синтаксическое употребление выражений в функции членов предложения определяется целым рядом причин и факторов. В первую очередь – их фразеологической природой: устойчивостью, воспроизводимостью, известностью в языке в качестве монолитных словесных блоков с заданным значением и структурой, а также семантико- грамматическими особенностями пословично-поговорочных фразеологизмов – степенью их смысловой и структурной законченности. Кроме того, принципиально важно значение для функционирования этих выражений в роли членов предложения. Они имеют контекст, речевая ситуация, намерение говорящего, предмет разговора, определяющие в конечном счете синтаксическую позицию пословично-поговорочных выражений в высказывании, их сцепление с другими компонентами текста. Именно в живом речевом употреблении в результате взаимодействия и взаимовлияния разных лингвистических единиц происходят различного рода преобразования и трансформации фразеологических оборотов в связи с использованием в новой, характерной для них синтаксической функции. Можно выделить два основных правила употребления пословичнопоговорочных выражений, органически связанных с членами предложения: 1) в функции именных словоформ, 2) в качестве незамкнутых (открытых) фразеологических структур. 1) Замещение именного компонента словосочетания пословицами и поговорками характерно для газетной, публицистической, экспрессивно окрашенной речи. Утрачивая свою природу и не претерпевая вне себя существенных структурных изменений, эти выражения выступают в речи как средства предметной номинации. Чаще всего они функционально уподобляются нарицательным именам и используются в роли зависимого компонента при опорных родовых именах существительных типа девиз, правило, принцип, поговорка, пословица, рецепт, формула и т.д. При перестройке атрибутивных отношений на предикативные пословично-поговорочный компонент сочетания ставится главным членом предложения – подлежащим или сказуемым: «Что посеешь, то и пожнешь» хорошая поговорка, но и ее можно дополнить: «Если хорошо посеешь – больше возьмешь!» (О. Лаптев) В не строго официальной речи стержневые компоненты при пословично-поговорочных выражениях могут опуститься, а сами они берут на себя выполнение функции подлежащего, дополнения, включаясь в синтаксические связи и отношения с другими членами предложения. С опущением определяемого существительного изменяется и синтаксическое назначение исследуемых выражений: из компонента определяющего они становятся компонентом определяемым (мещанская позиция «моя хата с краю» и мещанское «моя хата с краю»). Определениями к пословичнопоговорочным выражениям, выполняющим в составе предложения роль подлежащего или дополнения, выступают прилагательные, причастия и местоимения в форме среднего рода. Реже встречается использование пословиц и поговорок в функции имени собственного, обычно в названиях произведений литературы, искусства и прочее. Например, названия пьес у А. Н. Островского: «На всякого мудреца довольно простоты», «Не в свои сани не садись», «Свои люди – сочтемся», «Не все коту масленица», «Бедность не порок». 2) Употребление пословиц и поговорок в качестве незамкнутых фразеологических единиц, имеющих словесное окружение, - явление достаточно распространенное в русской речи. Оно обусловлено качественным своеобразием этих выражений как единиц фразеологии – свойственным им особым характером отражения действительности. В речевом общении пословицы и поговорки выполняют не только информативную, но и экспрессивно-оценочную функцию. В содержании многих из них в разной степени прослеживается направленность на выражение разнообразных модальных и качественно-оценочных характеристик. Оценочно-характеризующее значение позволяет пословично-поговорочным выражениям передавать предикативный признак и реализоваться в сочетании с субъектом – носителем предикативного признака. Среди грамматически предложения, общих условий, неразложимых следует взаимодействию «язык назвать – выражений также речь»: абстрактность – конкретность. поставленной коммуникативной стимулирующих в роли отдельного противоречия, обобщенность При функционирование – актуализации, задачей, к члена относящиеся к индивидуальность, в соответствии с пословично-поговорочным выражениям могут подключаться переменные (свободные) лексические единицы контекста. Подключение нового элемента делает грамматическую структуру устойчивой фразы открытой, а само предложение – синтаксически членимым на две части, одна из которых соответствует, как правило, семантическому субъекту, другая – предикату. Пословично-поговорочные выражения с незамкнутой структурой вы- полняют преимущественно предикативную функцию в простом предложении. Функция сказуемого при переменном подлежащем присуща пословичнопоговорочным выражениям с ярко выраженным оценочно-квалифицирующим значением – обычно по отношения к конкретному лицу: за что купил, за то и продаю; мягко стелет, да жестко спать; начал за здравие, а свел за упокой; слышал звон, да не знаешь, где он; мал золотник, да дорог. Структурная незамкнутость выражений подобного типа объясняется их семантической незаконченностью. Такие устойчивые выражения, представляющие собой формулы сказуемого, кое-чем отличаются от обычных фразеологизмов глагольного и именного типа. В отдельных случаях в качестве сказуемого могут использоваться и выражения, для которых более привычным является употребление в качестве открытых фразеологических единиц. Другой тип синтаксических конструкций образуют предложения, в которых пословично-поговорочные выражения с общим значением действия или состояния сочетаются названиями субъекта, выраженного формами косвенных падежей или наречиями. Отдельные единицы из числа пословиц и поговорок способны выполнять и предикативную функцию. Так в роли обстоятельства могут употребляться такие обороты, как дешево и сердито; не в службу, а в дружбу; невестке в отместку; семь верст до небес и все лесом; часом с квасом, порой с водой. В условиях особой синтаксической ситуации возможно использование пословиц и поговорок и в качестве обособленных определений. Таким образом, пословично-поговорочные выражения не всегда бывают готовыми коммуникативными единицами. Помимо функционирования в качестве самостоятельных единиц сообщения (предложений) и частей сложного предложения, пословицы и поговорки могут использоваться и в функции членов предложения. В одних случаях такое употребление окказионально, в других – функция члена предложения является для них вторичной, а иногда и основной. 2.5 Работа с пословицами при изучении орфографии и пунктуации. 1. Запишите пословицы, вставляя р азделительные ъ и ь там, где это необходимо. Условия выбора знаков обозначьте графически. 1) Черепком нап..юсь, дубинкой отоб -.юсь. 2) Не за то волка б..ют, что сер, а за то, что овцу с..ел. 3) Горе в чужой земле безъязыкому. 4) Один хлеба не с..ешь. 5) На йдешь кел..ю и под ел..ю. 6) Хочется пирожок с..есть, да не хочется в подпол..е лезть. 7) И не так подъезжали, да не так от..езжали. 8) Худое молчал..е лучше доброго ворчан..я. 2. Прочитайте предложения. Как называются такие выражения? Спишите их, вставляя пропущенные буквы и обозначая орфограмму на месте пропусков. 1)Щи да каша — пищ.. наша. 2) Ч..ет кошка, чье мясо съела. 3) На бедного Макара все ш..шки валятся. 4) В ч..жой монастырь со своим уставом не ходят. 5) Без сч..стья и з лес по грибы не ходи. 6.) По щ..чьему веленью, по моему хотенью. 7) Лиха беда — нач..ло. 8) На ч..жой роток не накинешь платок. 9) Не радуйся нашедш.., не плачь потерявш.. . 10) Всякому овощ.. свое время. 11) Клин клином выш..бают. 12) Обещ..ного три года ждут. 13) С парш..вой овцы хоть шерсти клок. Составьте со словами -исключениями из этого правила не ме нее пяти предложений, запишите их, орфограмму обозначьте. 3.Запишите пословицы, восстанавливая их. При списывании обозначьте орфограммы. 1) Хорошо жить в почете у миру... 2) Щеголь Ивашка... 3) Счастье в оглобли... 4) Ел бы пирог... 5) Чьим умом живешь... 6) Хорош садовник... 7) Ученый водит... 8) На чужой каравай… 9) Клевета что уголь... 10) Долг платежом... Материал для спра... не впряжешь; .. рот не разевай; .. а неуч сзади ходит; .. да в печи сжег; ... да ответ большой: ... не обожжет, так замарает; ... что ни год, то ру- ... красен; башка; ... того и песенку по - ... крупен крыжовник. ешь; 4.Спишите пословицы, вставляя пропущенные буквы, подбирая проверочные слова и обозначая орфограммы на месте пропусков. 1) Мелок бро... — по самый ро.. . 2) Был бы п око.., да пришел моро 3) Только у моло..ца и золо..ца, что пуго..ка оло..ца. 4) И жи..ка слеза, да е..ка. 5) Ноготок увя.. — всей птичке пропасть. 6) Каковы дру. -ки, таковы и пиро..ки. 7) По пляске погу..ка, по песне припе.. . 5Самостоятельно подберит е и запишите другие пословицы, в которых есть слова со звонкими и глухими согласными. Условия выбора орфограммы обозначьте графически. Спишите пословицы, вставляя ь, где это необходимо. Графически обозначьте орфограмму на месте пропусков. 1) Чьим умом жив еш.-, того и песенку поешь. 2) Хороша молодеж.., а к поре никого не 4) Всяк подьячий любит калач.. горячий. 5) Дают ему грош.., да виш.. не хорош.. - 6) Не родись ни хорош... ни пригож.., а родись счастлив. 7) Не радуйся нашедши, не плач.. потерявши. Спишите пословицы, раскрывая скобки и обозначая орфограмму. (Не)имя красит человека, а человек имя. Без труда (не )вытащишь и рыбку из пруда. Жизнь отдавай, а тайны (не)выдавай. Что написано пером, (не)вырубншь топором. (Не)пером пишут, а умом. (Не)6удь овцой, так и волк (не)съест. Ласковое слово самому ничего (не)стоит, а другому много дает (Не)вежа бога прогневляет. (Не)друг, кто в худе потакает, а друг, кто правду изрекает. Сторонушка и (не )дальняя, а печальная. На чужой стороне и весна (не) красна Глава III. Русские народные загадки на уроках русского языка. Развитие культуроведческой компетенции школьников, которая обеспечивает формирование русской языковой картины мира, овладение национально-маркированными единицами языка сегодняшняя методика преподавания русского языка считается одним из ведущих направлений. В современных школьных программах ставится задача изучить пословицы, поговорки, загадки как формы образной речи, добиваться понимания их смысла и использования в собственной речи учащихся. Школьники знают мало пословиц и загадок, и если и понимают, то не используют их в собственной речи. Они занимают скромное место в современных учебниках русского языка. Из учебника в учебник кочуют одни и те же пословицы. Огромное количество ярких, образных выражений, способных восхищать меткостью, оригинальностью, остаются неизвестны учащимся. Если пословицы хоть в какой-то мере представлены в школьных учебниках, то загадок во многих из них нет вообще или очень мало. Мы е привыкли смотреть на загадки как на объект изучения при обучении русскому языку. Пословицы, поговорки, загадки в школе используют исключительно как орфографические или пунктуационные упражнения и не отмечают языковое своеобразие этих художественных миниатюр. Для использования на уроках грамматики, орфографии, пунктуации пословицы и загадки действительно очень удобны. Среди пословиц и загадок можно найти прекрасный материал на любое орфографическое правило, на любую орфограмму. Его использование на школьных уроках позволит уйти от монотонности привычного дидактического материала, сделает орфографическую работу интересной и разнообразной. Трудно переоценить значение загадок для проведения разного вида грамматических разборов. Они дают прекрасную возможность анализировать лексические и грамматические архаизмы – устаревшие грамматические формы: Стоит мальчик, скривя пальчик. (Крюк) Дай, боже, нашему теляти волка поймати. Увязывай плачучи, а развязывай скачучи. На одном полозу хлеба на год привезу. (Корабль) Сяду на конь и поеду в огонь. (Чугун) Многие загадки нелегко разгадывать людям XXI века, так как в этих текстах не мало архаической лексики, в них часто идет речь о предметах, ушедших из быта современного человека. Учителю придется объяснять значение слов типа овин, кружало, кушак, светец, епанча, жернова, озимые, коромысло – нужен краткий словарик устаревших, диалектных и редких слов, чтобы разобраться в смысле многих пословиц и загадок. Придется рассказать о тех или иных реалиях быта крестьян, их обычаях, занятиях. Загадка Лежит свинка – вырезана спинка рисует не фантастический образ, а всего лишь корыто. С элементами примитивного ткацкого стана сравнивается в загадке крыша крестьянского дома, чаще всего крытая соломой: Основа соснова, уток соломенный. Нашим современникам, весьма смутно представляющим, как крестьяне вручную молотили снопы, трудно отгадать загадки об этом процессе: На Гурьевском поле затопали кони. На поляне, на кургане подрались дворяне: не видать ни костей, ни мастей, только видно, где дрались. О многих отвлеченных понятиях, таких как жизнь, время, вера и т.д., загадка говорит, используя конкретные образы – предметы из быта ее создателей – крестьян: Ежегодно приходят к нам в гости: один седой, другой молодой, третий скачет, а четвертый плачет. (Времена года)Белый вол всех поднял, черная корова всех поборола. (День и ночь) 3.1. Использование текстов пословиц и загадок при изучении раздела «Морфология». Интересно понаблюдать за использованием в текстах пословиц и загадок грамматических разрядов слов, за соотношением слов разных частей речи. Самое значительное место занимают в пословицах существительные и глаголы: Тучи соберутся – дождь, люди соберутся – сила. В лес дров не возят, в колодец воды не льют. Главную смысловую нагрузку в загадках могут нести прилагательные в сочетании с существительными: Во хлеве, хлевище стоит бурое конище, ноги белые, подкованные. (Мельница) Как на него взглянешь, так и заплачешь. (Лук) Следует обратить внимание на частые повторы именно глаголов в составе загадок: Течет, течет – не вытечет, бежит, бежит – не выбежит. (Река) Имена прилагательные в пословицах чаще выступают в роли именной части составного сказуемого: Из воды сухим выйдет. Пока молод, не страшен ни жар, ни холод. В загадках большое количество прилагательных используется в значении существительных; субстантивированные имена выделяют основные признаки задуманного предмета: Синенькая, маленькая, по городу скачет, всех людей красит. (Игла) Пустое стоит, полное ходит. (Обувь) Косо и криво, куда ни пойдет, зелено и кудряво сомнет. (Коса) Как строится загадка? Обычно в ней перечисляются отличительные качества загаданного предмета, но он намеренно не называется. Лишь в небольшом количестве загадок отсутствует метафора, слова использованы в своем прямом значении. Гораздо чаще загадка обладает метафорическим смыслом, загаданные предметы называются именами других, сходных с первыми какими-то признаками: По синему пологу золотое просо рассыпано. (Звезды на небе) Где рожь выше дерева растет? В последнем случае необходимы пояснения: рожь – метафорическое обозначение теста, из дерева делалась посуда для теста – квашня, это и есть отгадка. В подобных загадках привлекает неожиданность сопоставлений. Одушевленные неодушевленных объекты предметов и, загадок наоборот, часто предстают неодушевленные в виде предметы одушевляются: В нашем жите хороший росток. (Семья, жених) Белая кошка лезет в окошко. (Свет) У черных цыплят гребешки горят. (Угли) Чаще загаданный предмет и ключевое слово в загадке – слова одного и того же рода, это помогает найти отгадку, но возможны и отступления от этого правила: Черная гагара по морю летала, гусей гоняла. (Кочерга, печь, угли) Под землей огонь горит, а снаружи дым видно. (Морковь) Загадки большей частью отличаются лаконичностью, они ритмически организованы, имеют созвучия – рифмы: На бору, на юру стоит старичок, красный колпачок. (Гриб) Дед в шубу одет, наружу мех. (Медведь) Широко используются в народных загадках повторы слов, разных форм одного слова, однокоренных слов, частичная омонимия корней, аллитерации вместе с синтаксическим параллелизмом частей – так народная мудрость отражает сложность и противоречивость явлений и устройства мира в целом: Гостил гость, мостил Они навязчиво, в образной форме сообщают нравственные нормы общества, иронизируют над ленью, трусостью, чванством и другими человеческими пороками: Ленивому Мишке все не книжки. Буду есть мякину, а фасон не кину. Из тех же господ только самый испод. И по рылу видать, что не простых свиней. Близорук: через хлеб да за пирог. Недомогает: девятый хлеб доедает. Произведения малых жанров фольклора можно рассматривать и как художественные миниатюры, построенные по законам поэтики. Научить чувствовать красоту, видеть отточенность формы, юмор русских пословиц и загадок помогут специальные уроки, посвященные пословице или загадке как определенной художественной форме, на которых школьники узнают об их происхождении, проанализируют их звуковой облик, морфологический и синтаксический строй, прямое и переносное значение слов. На таких уроках полезно подбирать пословицы или загадки — синонимы и антонимы к изучаемым, анализировать художественные тексты, в которых пословица встречается, использовать прием словесного рисования, составлять свои тексты на тему пословицы. Для подобных уроков можно выбрать множество пословиц из сборника Даля. Например: Как ни грозен будет день, вечер настанет. В осеннее ненастье семь погод на дворе: сеет, веет, крутит, мутит, ревет, сверху льет и снизу метет. Корень учения горек, да плод его сладок. Не только щит, но колос врага колет. Предельный лаконизм формы определил требование особой полновесности каждого слова. Задачу не только назвать явление, но и сообщить ее качественно-оценочную характеристику выполняют слова с привычными для фольклора суффиксами оценки: Стоит волчище, разиня ртище. (Овин со снопами) Лето — припасиха, зима — подбериха. Как из орешка ядрышко: В чужой прудок не пускай неводок. Серое суконце лезет в оконце. (Солнце). И стучиха, и бречиха, и четыре шумитихи, и хохол, и махор, и змея с хохлом. (Телега, колеса, лошадь) Маленький бесок суется в частенький лесок. (Челнок ткет холст) Почти каждая пословица и загадка — это не только мудрое изречение, но и художественная миниатюра, отличительной особенностью которой является яркая образность. В.И. Даль писал в «Напутном»: «...в пословицах наших можно найти образцы всех прикрас риторики, все способы окольного выражения». Действительно, в пословицах и загадках встречаем самые разные виды тропов: Метафора. По поднебесью веревка протянулась. (Журавль) За нашим домом висит кусочек сыру. (Месяц) Ноги в земле, кишки на дереве, голова на свадьбе. (Хмель) Гипербола. Семеро одну соломинку поднимают. 77 корчаг на одном колу торчат. (Репей) Стоит хлевец, в нем пять тысяч овец. (Улей) Литота. Пьяному море по колено. В трех соснах заблудился. И маковой росинки во рту не было. Сравнение самых разных видов. Бела, как снег, зелена, как луг, черна, как жук, поет, как бес, повертка в лес. (Сорока) Вьется ужом, а топорщится ежом. Земля — тарелка: что положат — то и возьмешь. На улице столбом, в избе скатертью. (Дым) Летит по-птичьи, говорит по-бычьи. (Жук) Синекдоха и метонимия. По горам, по долам ходит шуба да кафтан. (Овца) Поймаю гуся, пущу его в воду, буду им водить — он станет говорить. (Гусиное перо) Рубль бежит, сто догоняют, а как пятьсот споткнется, так неоценимый убьется. (Охота) Олицетворение. Весна и осень на пегой кобыле ездят. Боль врача ищет. В избу идут — плачут, из избы идут — скачут. (Ведра) Ни свет ни заря пошел горбатый со двора. (Серп) Довольно часто в загадках используются имена людей — частный случай олицетворения: Лежит Егор под межой, накрыт зеленый фатой. (Огурец) Маленький Трофимчик скочил через овинчик. (Веник) Сидит Ермошка на одной ножке, без счету одежек — и все без застежек. (Капуста). Подавляющее большинство имен в загадках так же, как и в пословицах, выбираются довольно произвольно, часто по требованию ритма или рифмы, но одно бесспорно: это имена простонародные, часто уничижительные, которые были приняты в крестьянской среде: Черный Ивашка, деревянная рубашка, где пройдет, там след остается. (Карандаш) Вертится Антошка на одной ножке, где солнце стоит, туда и он глядит. (Подсолнух) Сидит Машутка в семидесяти семи шубках. (Капуста) Антитеза и оксюморон. Умная ложь лучше глупой правды. Чужбина — калина, родина — малина. Зимой нет теплей, летом нет холодней. (Печь) Зубасты, а не кусаются. (Грабли) Белое ест, черное роняет. (Огонь на лучине) Ирония. Спишь, спишь — и отдохнуть некогда. Ненароком в лес пошел, невзначай топорище вырубил. Сосед спать не дает: хорошо живет. И то бывает, что овца волка съедает. В этих пословицах вторые их части развенчивают серьезность, истинность первых утверждений. Обыгрываются в пословицах омонимы, синонимы, паронимы, слова внешне сходные, но разные по смыслу. Хотелось бы, чтобы школьники замечали игру слов: Не под дождем — подождем. Спать долго — жить с долгом. Плотник тешет — работа его тешит. Горя не знаем, а горько плачем. (Туча) На что глядят, а не видят? Про что ведают, а не знают? (Рост) Без лица в личине. (Загадка) Анализ пословиц и загадок убедил, что яркие эпитеты в них редки: Краше красного солнышка, светлее ясного месяца. (Икона) Лошадь без души, погоняло без языка, дорога бархатная. (Корабль) Внимание к ключевым словам в пословицах и загадках привлекается с помощью определенного порядка слов, инверсии, логического ударения; часто они, рифмуясь, завершают предложение, лексические повторы сочетаются с синтаксическим параллелизмом, выполняя прежде всего усилительно- экспрессивную функцию, воздействуя на слушателя в нужном для говорящего направлении: Зять любит взять, тесть любит честь, а шурин глаза щурит. Одна одежонка — и в голь, и в моль, и в добрый пир. Где спех, там и смех. Народу служить — не ворон ловить. При материала изучении позволит синтаксических познакомить тем привлечение школьников с фольклорного выразительными возможностями приема нанизывания однородных членов, многосоюзия, инверсии, восклицательных предложений, риторических вопросов и обращений — с помощью последних создаются разговорные, доверительные интонации: Не пора ли, братцы, за дело браться? Прощай, квашня, я гулять пошла. На кого промашка не живет? Вставай, Архип, петух охрип! Рифма в загадках и пословицах не только создает благозвучие, но и придает им большую изобразительную силу. Даль отмечал, что рифма всегда помещается на самых важных словах, «кои требуют отклика, ударения, внимания: И скатал, и сгладил, да все врозь расползлось». Как известно, в фольклорных текстах фонетическое богатство русского языка использовалось смелее, разнообразнее, чем в языке литературном. Здесь встречается рифма усеченная (На чужую кучу неча глаза пучить), неравносложная (Останутся грошики — куплю Маше ложки), неточная (На поляне синей пасется конь сивый. (Месяц) Вставай, Архип, петух охрип. Служил сто лет — выслужил сто реп. Летел пан, на воду пал, сам не убился и воды невозмутил. (Дождь), составная, каламбурная (Счастье без ума — дырявая сума). При повторении фонетики в старших классах задание проанализировать виды рифм в загадках и пословицах, установить, как рифмованные созвучия помогают выделить главные, ключевые слова, заставит школьников применить знания по фонетике в исследовательской работе. Искусная фонетическая организация речи, усиливающая выразительность образных средств языка, создающих особую убедительность выражения мысли, достигается разными способами. Это, во-первых, ритмическая организация малых фольклорных форм, наличие в них рифмы: Про харчи нынче молчи. Язык мой — враг мой: прежде ума рыщет, беды ищет. На обеде все соседи, а пришла беда — они прочь, как вода. Ела, ела дуб, дуб, поломала зуб, зуб. (Пила) Во-вторых, установлено, что в стихотворной речи преобладают гласные и сонорные. Интересно проанализировать звуковой состав пословиц и загадок с этой точки зрения, а также рассмотреть приемы их звуковой инструментовки. В них встречается прием выдвижения определенных звуков или их сочетаний: отклонение количества звуков от нормы, что резко повышает их экспрессию, дополнительно воздействуя на слушателя. Что не корыстно? (Коромысло) Широка дорожка Ермошке. Вся рожа наружу. Около людей потрешься — ума наберешься. Фока с коком. (Петух) В пословицах и загадках широко используется прием звукописи — аллитерации и ассонансы: Терпение и труд все перетрут. Вилял, вилял, да на вилы попал. Шумит дубровушка к непогодушке. Выпь, а выпь, полно тебе выть. Сорочка в осочке посвистывает. (Коса) Плот плывет, поп поет, ладан пышет, свечи горят. (Туча, гром, молния, звезды) Крупно, дробно зачастило, всю землю напоило. (Дождь) Сперва блеск, за блеском треск, за треском плеск. (Молния, гром, дождь) Летят гуськи, дубовые носки, летят и говорят: «То-то мы, то-то мы». Замолола безголова. (Коловорот) 3.2. Русская загадка и ее использование при изучении синтаксиса в школе. Загадка – это иносказательное изображение предметов и явлений действительности или их описание, которое предлагается разгадать. Ценность загадок – в их образности, художественности, поэтичности. В загадках широко используются такие поэтические средства языка, как метафора «Два борова дерутся, промеж их пена валит» (жернова), олицетворение «Впотьмах родится, с огнём помирает» (свеча), гипербола, отрицание «Ни в огне не горит, ни в воде не тонет» (лёд), сравнение «Днём, как обруч, ночью, как уж, кто отгадает – будет мой муж» (пояс), антитеза «Маленькая птичка, а громко поёт» (сверчок). Наша задача — показать возможности загадки как дидактического материала при изучении синтаксиса. У лингвистов не сложилось единого взгляда на структуру загадки. Чаще всего ее ставили в один ряд с пословицами, что ни в коей мере не способствовало выявлению ее специфики и дидактической ценности. 3. М. Волоцкая весь корпус загадок представила как своеобразный толковый словарь, в котором «толкования» (или образные части загадок) иносказательны, метафоричны, содержат наряду с обозначениями признаков, правильно называющих свойства и характеристики загаданного предмета, неверные обозначения, отводящие мысль отгадывающего от отгадки¹. Такое понимание структуры загадки проявилось и в методике преподавания русского языка. Загадка состоит как минимум из двух предложений: суждения в образной части и отгадки; без любого из них невозможно представить всей полноте структурную организацию и функционирование загадки в качестве законченного фольклорного произведения. На этот дифференцирующий признак указал еще Ф. Й. Буслаев: «... касаясь формы, иносказательное выражение в загадке разрешалось на вопрос и ответ, в пословице же — предлагалось, как изречение, как притча...». Работа над загадкой удобна для двух видов упражнений: частичного разбора и определения типов предложений. С большим интересом дети выполняют и задания на конструирование текстов. Наиболее богатой в отношении синтаксиса, несомненно, является образная часть загадки, где представлены все типы имеющихся в языке конструкций. Своеобразие жанра отразилось на строении синтаксических единиц в загадке, поэтому их анализ не поддается обычному методу разбора. Краткость является отличительной особенностью загадок, поэтому в качестве средства создания художественного образа неполные синтаксические конструкции используются в них очень широко. В загадках, где отсутствуют оба главных члена в образной части, определить односоставное или двусоставное предложение перед нами по имеющимся в наличии членам бывает нелегко, а иногда и невозможно, например: На дворе горой, а в избе водой. (Снег.); По сеням и там и сям, а в избу никак. (Ветер.); Днем обручем, ночью змеей. (Пояс); Летом — по полям, зимой — по щелям. (Серп.) В приведенных примерах обстоятельства и дополнения актуализируют условия, в которых действует, существует, испытывает превращения субъект, названный в отгадке. Присутствие его в загадочной части в той форме, в которой он обозначен в отгадке, недопустимо, так как нарушится жанровая специфика загадки. Поэтому проследить возможные синтаксические связи можно лишь используя варианты загадки или исходя из принципиально возможных типов предложения. Варианты загадок могут быть интересны на занятиях по синтаксису при сравнении предложений, различных по своей структуре, но синонимичных по значению. Принимая во внимание то, что каждая загадка заключает в себе скрытый вопрос, любую из взятых для анализа загадок мы можем без ущерба для смысла преобразовать в полное предложение: (Что) на дворе (лежит) горой, а в избе (течет) водой? (Что) по сеням (бегает) и там и сям, а в избу (не войдет) никак? (Что) днем (было) обручем, а ночью (стало) змеей? Полученные предложения могут быть использованы как загадки. Среди местоимений, выступающих в функции подлежащего, наибольшее распространение получили вопросительные кто, что, и это не случайно, так как загадка в качестве средства вопросительного значения активно включает данный разряд местоимений, указывающих на лицо и предмет. Например: Кто на себе свой дом носит? (Черепаха.) Что с ушами и языком, а ничего не слышит и не понимает? (Колокол.) В роли подлежащего употребляются и другие части речи, например: Маленький, горбатенький все поле проскакал. (Серп.) — имя прилагательное; Один семерых положил. (Паук.) — количественное числительное; В пяти колодчиках сидят пять молодчиков. (Перчатка.) — количественно-именное сочетание. Анализ предикативных синтаксических единств, также структур, имеет состоящих свои из нескольких особенности. Наиболее интересными, на наш взгляд, являются конструкции с союзами а, да в частях, которые могут быть рассмотрены как сложные предложения с разными видами связи или как бессоюзные сложные предложения, например: Не конь, а бежит, не лес, а шумит. (Река.); Летит, а не птица, воет, а не зверь. (Жук.); Гнед, да не конь, рогат, да не бык, о шести ног без копыт. (Таракан.) В приведенных примерах члены предложения: не конь, бежит, не лес, шумит; летит, не птица; воет, не зверь; гнед, не конь; рогат, не бык — выполняют тождественную функцию, являются сказуемыми. Каждый из главных членов может формировать части полного предложения (сложносочиненного или сложноподчиненного): (Она) не конь, а (она) бежит, (она) не лес, а (она) шумит; (Хотя) не конь, а бежит, (хотя) не лес, а шумит. В связи с этим сказуемые должны интерпретироваться как эквиваленты самостоятельных предикативных единств, образующих сложное целое. Но среди загадок таких моделей нет. Поэтому к подобным конструкциям, по всей видимости, следует подходить с позиции жанра, т. е. с учетом того, что каждая загадка требует ответа на вопрос. шению к Сказуемые вопросительному объединяются слову, которое в смысловые части по отно– остается за пределами фиксированного текста, но мыслится: (Что) не конь, а бежит, (что) не лес, а шумит? (Кто) летит, а не птица, (кто) воет, а не зверь? и т. д. Для сравнения возьмем загадки-вопросы, близкие к частям сложных пред- ложений: Что без языка, а сказывает? (Боль.); Что в хлебе родится, а есть не годится? (Василек или другой цветок во ржи.); Что всегда ходит, а с места не сходит? (Небо и солнце.) Таким образом, рассматривая предложения в контексте жанра, когда подлежащее мыслится, мы должны будем выделить части бессоюзного сложного предложения с учетом его общей семантики (в данном случае в состав бессоюзных сложных предложений входят равноправные части) и интонации (перечислительная интонация осложнена вопросительной). Несмотря на малочисленность сложноподчиненных предложений, в загадках они представлены почти всеми разновидностями: 1) с определительной придаточной частью: Пятачок, на который ничего не купишь. (Нос у свиньи.); 2) с изъяснительной придаточной частью: Кто ходит ночь и ходит день не зная, что такое лень? (Часы.); 3) с придаточными обстоятельственными: Куда нос, туда и хвост. (Иголкой шьют.); Если б не было его, не сказал бы ничего. (Язык.); Кабы я встала, так и до неба достала. (Дорога); Чем больше из меня берут, тем больше становлюсь. (Яма.) Хотя среди загадок встречаются сложные предложения с разными видами связи, они не являются здесь активно функционирующими структурами. Иногда загадка, построенная таким образом, оказывается тяжеловесной, по словам М. А. Рыбниковой, "многопредметной, рассудительной, болтливой», например: Расхрабрился, что твой петух, а уляжется — смирнее мокрой курицы. (Веник.) В конструкциях с разными видами связи преобладают предложения, части которых соединены с помощью интонации и противительного союза а: Живет без тела, говорит без языка, никто его не видит, а всякий слышит. (Эхо.); Есть и корешок, есть и шляпка, а не гриб. (Зонт.). Если сложноподчиненные предложения как самостоятельные структурные единицы редко встречаются в этом жанре, то вместе с бессоюзной подчинительная связь присутствует в большинстве предложений этого типа. Как правило, все сложноподчиненное предложение, входящее в многочлен, стоит после первой части и поясняет ее: Белое поле, черное семя, кто его сеет, тот разумеет. (Бумага, буквы, пишущий.); Маленький Ивашка, красная рубашка, где носом ткнет, там черту проведет. (Карандаш.) Эта разновидность загадок построена по всем законам жанра и из всех усложненных конструкций наиболее употребляема. Отдельную группу загадок составляют тексты, включающие диалог или составленные в форме диалога. Там, где требуется ознакомление с обстановкой или действующими лицами, сценке предшествует экспозиция, например: Четыре брата идут навстречу старшему: Здравствуй, большак! — говорят. Здорово! — отвечает он. — Васька-указка, Мишка-середка, Гришкасиротка, да крошка Тимошка! (Пальцы.) Загадки, включающие диалог, в основном строятся на использовании вопросов и ответов, но ответы «персонажей» не дают прямого ответа на загадку, поэтому она ставит вопрос отгадчику отдельно, независимо от вопросов и ответов героев загадки. В целом текст выглядит как диалог в диалоге, например: Летело стадо гусей, увидел их мужик и говорит: - Вас, поди, сто? Они отвечают ему: - Кабы нас столько, да еще столько, да еще полстолька, да еще четверть столька, да ты бы с нами, было бы сто. Много ли гусей? Загадка-вопрос, так же, как и реплика-вопрос, требует прямого ответа, т. е. употребления подлежащего в ответной реплике; все остальные члены опускаются, поскольку они сохраняют то же значение в отгадке. Например: Что выше дерева растет? — Дом (выше дерева растет). Выводы по III главе. 1. Школьники должны получить необходимые знания об основных признаках выразительной речи, о языковых механизмах создания образного высказывания. Для их изучения загадки и пословицы — прекрасный материал. 2. Применение загадок при изучении синтаксиса в школе требует от учителя особого подхода. В связи с тем, что тексты в сборниках встречаются разные (среди них бывают загадки, давно утратившие смысл и не имеющие эстетической ценности), для учебных занятий они должны быть тщательно отобраны. Пословицы, поговорки, загадки, используемые в качестве дидактического материала на уроках русского языка в 5 – 9 классах, способствуют активизации мыслительной и познавательной деятельности каждого ученика, нравственному, эстетическому, патриотическому воспитанию; повышению грамотности. Необходимо возродить былое значение пословиц и поговорок, обратить особое внимание на их воспитательную значимость, нравственную ценность при формировании и развитии личности ребёнка. Необходимо использовать пословицы, поговорки, загадки как дидактический материал на уроках русского языка. Срез знаний по разделу «Орфография» на тему: «Повторение орфографии на синтаксической основе». Цель работы: проверить, насколько учащиеся владеют знаниями пословиц, поговорок, загадок; выявить их грамотность. Контрольный срез знаний: Тема: «Повторение орфографии на синтаксической основе» Задание 1. Спишите пословицы, вставляя пропущенную букву. 1) Трусливый друг опаснее врага, ибо врана опасаеш…ся, а на друга надееш…ся. (Русская) 2) Когда сердиш…ся, сосчитай до ста. (Английская) 3) Когда советуеш…ся, будь улиткой, в деле будь птицей. (Немецкая) 4) Когда находиш…ся в Риме, поступай, как римляне. (Английская) Задание 2. Запишите пословицы, восстанавливая их. При списывании обозначьте орфограммы. 1) Хорошо жить в миру… 2) Щеголь Ивашка… 3) Счастье в оглобли… 4) Ел бы пирог… 5) Чьим умом живешь… 6) Хорош садовник… 7) Ученый водит… 8) На чужой каравай… 9) Клевета что уголь… 10) Долг платежом… Материал для справок: Рот не разевай, что не год то рубашка, а неуч сзади ходит, того и песенку поешь, да в печи сжег, не впряжешь. Задание 3. Спишите пословицы и поговорки. В каждой из них подчеркните слово с непроизносимой согласной и напишите проверочное слово. Прокомментируйте пословицу № 2. 1. Железо ржа съедает, а завистливый от зависти погибает (русская). 2. Сердечное слово до сердца доходит (башкирская). 3. Пастух считает богатым то пастбище, которого еще не достиг (киргизская). 4. У корысти всегда рожа бескорыстна (русская). 5. Честному мужу честен и поклон (русская). 6. – здорово! – здравствуй, коли не шутишь (русская). 7. Грустишь ты от чего, что мало видел я (калмыцкая). Задание 4. Соберите «рассыпанные» пословицы. Расставьте знаки препинания. Объясните пропущенные буквы. 1) Сверч_к, знай, шесток, свой! (2) От, бегает, будто, то, дому, ч_рт, грому. (3) Днем, со, поискать, свеч_ю, этого. (4) Да, спать, стеллит, мягко, ж_стко. Задание 5. Отгадайте загадки. Объясните правописание О – Ё после шипящих и Ц. Заполните данную таблицу словами из загадок. О – Е (Ё) после шипящих и Ц Без мяса, без костей, а все-таки 5 пальцев. Лежит красавица лицом в подлавицу. Боровище в черном хлевище. Кто не крещен, не рожден, а правдой живет? Шли столбцом сын с отцом да дед с внуком, сколько их? Четыре сестрицы под одной фатицей. Белое ест, черное роняет. Ни глаз, ни ушей, а слепцов водит. Сквозь стену торчок. Задание 6. Спишите пословицы, вставьте пропущенные слова. Расставьте недостающие знаки препинания, объясните пунктуацию. 1) Мир освещается солнцем а человек … 2) Ложь стоит на одной ноге а правда … 3) Мудрец обвиняет себя невежда … 4) Змея меняет кожу один раз а предатель … 5) Кривое дерево исправляет рубанок дурного человека … Задание 7. Спишите предложения, расставьте пропущенные буквы. 1) Щи да каша – пищ_ наша. 2) Ч_ет кошка, чье мясо съела. 3) На бедного Макара все ш_шки валятся. 4) В ч_жой м_настырь со своим уставом не ходят. 5) Без сч_стья и в лес по грибы не ходи. Задание 8. Запишите пословицы, вставляя разделительные Ъ и Ь там, где это необходимо. 1) Черепком нап_юсь, дубинкой отоб_юсь. 2) Не за то волка б_ют, что сер, а за то, что овцу с_ел. 3) Горе в чужой земле без_языкому. 4) Один хлеба не с_ешь. 5) Найдешь кел_ю и под ел_ю. Задание 9. Вместо точек вставьте подходящие по смыслу слова. Объясните их правописание. Был бы …, так скатаем комок. (Снежок.) Он не даёт мне и …пошевелить. (Пальцем.) Каково …, таково и съешь. (Испечёшь.) Сам себя… француз, сам и поморозил. (Сжег.) Сама испекла …, сама и кушай. (Пирожок.) Сложил век ни за … мех. (Холщовый.) Ещё до той поры много воды…. (Утечёт.) Мягко …, да жёстко спать. (Стелет.) Хозяюшка в дому - …в меду. (Оладышек.) Пот …льёт, а жнец своё берёт. (Ключом.) Завистливый сохнет по …счастью. (Чужому.) На …роток не накинешь платок. (Чужой.) Дума крепкая, …великое. (Раздумьице.) Нельзя, кумушка, … рвет. (Щеки.) Пусть не будет муки в закроме, не переводился бы … хлеб. (Печеный.) …с кувшин, борода с аршин. (Старичок.) …тонка, да козочка прытка. (Жёрдочка.) Задание 10 Отгадайте загадки. Объясните правописание о – е (ё) после шипящих и ц. Без мяса, без костей, а всё – таки пять пальцев. (Перчатки.) Лежит красавица лицом в подлавицу. (Топор.) Боровище в чёрном хлевище. (Дёготь в бочке.) Кто не крещён, не рождён, а правдой живёт? (Безмен.) Шли столбцом сын с отцом, да дед с внуком, сколько их? (Трое.) Молчан - собака весь дом стережёт. (Замок.) Четыре сестрицы под одной фатицей. (Стол.) Белое ест, чёрное роняет. (Лучина горит.) Ни глаз, ни ушей, а слепцов водит. (Палка.) Кругло, горбато, около мохнато; придёт беда - потечёт вода. (Глаз.) Мокренький телёночек под лавкой лежит. (Язык.) Деревяшка везёт, костяшка сечёт, мокрый Мартын подкладывает. (Зубы, ложка и язык.) Стоит бычище, проклёваны бочища. (Дом и окна.) Задание 11. К словам с непроизносимыми согласными подберите проверочные слова или формы слов. 1. У сандалового дерева и два лепестка создают аромат (японская). 2. Праздный мозг – мастерская дьявола (английская). 3. И поздний сон, и водка ведут к нищете (японская). 4. Один человек отличается от другого, как алмаз от известняка (хинди). 5. Не безмолвствуй, когда говорят плохое. Задание 12. Кроссворд: «Пословицы русского народа, собранные В.И. Далем». В приведенных пословицах вместо линии определите нужное пропущенное слово и, не меняя падежа, впишите его в сетку кроссворда. По горизонтали: 5. Чин чина __________, и меньшой на край! 6. Я человек хожалый - куда хошь __________! 9.Недосол на столе, пересол на __________ 10.Свой сухарь лучше чужих __________. 11. Ври (мели), __________ твоя неделя! 16. По усам текло, да в рот не __________. 17. Глаза как плошки, а не видят ни __________. 20. На чужой роток не накинешь __________. 21. Сивка-бурка, вещая каурка, стань передо мной, как лист перед__________ 24. Кому счастье служит, тот ни о чем не __________. 26. Сняв голову, по __________не плачут. 27. Дураку закон не __________. 28. Мужик богатый гребет деньги __________. 29. Добрый пастух не о себе печется, о __________. По вертикали: 1. Умная ложь __________ глупой правды. 2. Черная коровка дает __________ молочко. 3. До лысины (до старости) дожил, а ума не __________. 4. Первый блин да __________. 7. Начал за здравие, а свел на __________. 8. Губа не дура, язык не лопатка: знает, что горько, что __________. 12. Придет солнышко и нашим __________. 13. Покорись беде, и беда __________. 14. Не узнав горя, не узнаешь и __________. 15. Отвяжись, худая жизнь, привяжись, __________. 18. Ваши скачут (пляшут), а наши __________. 19. Дурак любит красно, __________ любит ясно. 22. Был бы покос, да пришел __________. 23. Коли быть собаке битой, найдется и __________. 25. Держи голову в холоде, живот в голоде, а ноги в __________. 27. Нет такого дерева, чтоб на него __________не садилась. Задание 13. I. Запишите мудрые мысли. Объясните значение слова дружба. Способен ли каждый человек быть настоящим другом? Наличие, каких нравственных качеств человека предполагает дружба? Может ли человек прожить без настоящих друзей? Без беды друга не узнаешь. Без друга в жизни туго. Без друга жить — самому себе постылым быть. Без друга — сирота, с другом — семьянин. Вдруг не станешь друг. Верному другу пены нет. Всякий избирает друга по своему нраву. Горе на двоих — полгоря, радость на двоих — две радости. Дерево живет корнями, а человек — друзьями. Доброе братство лучше богатства. Друга на деньги не купишь. Друга ищи, а найдешь — береги. II. Найдите в данных высказываниях слова, которые характеризуют дружбу. Объясните значение выражений: цены нет, ничего не жаль. III. Составьте бессоюзные сложные предложения с фразеологизмами пуд соли вместе съесть, держать камень за пазухой. Задание 14. Спишите пословицы и поговорки народов мира. Обратите внимание на непроизносимые согласные. В чем заключается переносный смысл пословиц №3, 4? 1. Родной язык — золотой цветник, открыт для него сердца тайник (татарская). 2. Охотник ищет дичь, табунщик — пастбище (монгольская). 3. И на мягкой постели иногда жестко спать (осетинская). 4. Кто перец ест, тот и горечь чувствует (индонезийская). 5. Надежда — хлеб несчастливца (иранская). 6. На всякий чих не наздравствуешься (русская). 7. Исчез, словно роса на солнце (тамильская). 8. Нищему лучше известно, кто скуп (персидская). 9. Бессовестный не чувствует ни стыда, ни оскорблений, а честного убивает одно резкое слово (бенгальская). Задание 15. К слову с непроизносимой согласной из 1-й пословицы подберите проверочные слова из других пословицах. Две пословицы выучите наизусть. 1. У хорошего наездника и норовистый конь послушен (японская). 2. Мастер плохой, зато ездок лихой (японская). 3. Славен обед едоками, дорога — ездоками (русская). 4. Если бы желания были лошадьми, многие могли бы ездить верхом (английская). 5. Лошадь узнают в езде, человека — в общении (японская). Задание 16. Спишите. К выделенным словам подберите однокоренные прилагательные с приставкой бес- и суффиксом -н-. Вставьте их вместо точек. Непроизносимую согласную подчеркните. I. I. Человеком назвать? Нет в нем чести. Скотиной назвать? Нет на нем шерсти (татарская). 2. На всех способен породить навет тот, кто ... родился на свет (калмыцкая). II. 1. Без зазрения совести (русская). 2. Купи честь у ... (турецкая). Задание 17. Спишите, вставляя окончания вместо пропусков. Укажите грамматические значения окончаний существительных (число, падеж). Образец: Мир освещается солнцем ( ед.ч., тв.п.), а человек – знанием ( ед.ч., тв.п ). 1)Умени_ - в знани_, знани_ - в учени_,учеба – в жизн_ . 2) Набирайся ума в учени_, а храброст_- в сражени_. 3) Знания в юности в юност_ - это мудрость в старост_.4)Книга в счасть_ украшает, а в несчасть_ утешает. 5) В жизн_ ум важнее силы. 6) Без грамматик_ не узна_шь и математик_. (Пословицы) Задание 18. Устное высказывание. 1.Запишите пословицы приемом поморфемного письма. Объясните правописание личных окончаний глаголов. 1) Поживешь – увид_шь, подождешь-услыш_шь. 2) Что припасешь, тот и пожуешь 3) И поедим, и спляш_м, и пашню вспаш_м 4) Скаж_шь – не ворот_шь, напишшь – не сотрешь, отруб_шь – не поправ_шь. 5) помуч_шься – науч_шься. (пословицы) Задание 19. 1. Прочитайте фразеологические обороты. Попытайтесь объяснить значение каждого из них. Придумайте предложения с этими фразеологизмами. Комар носа не подточит. Не до жиру, быть бы жиру. Не зная броду, не суйся в воду. С миру по нитке – голому рубашка. Сбить с толку. Ни складу ни ладу. Не подать вида. Без роду без племени. Ни слуху ни духу. Конца-края нет. 2. Определите склонение и падеж выделенных существительных. Какое окончание имеют эти слова в данных фразеологизмах? Докажите, что эти окончания являются устаревшими для существительных второго склонения родительного падежа. Назовите окончание, которое употребляется в современном русском языке. Покажите на примерах. 3. Проведите фонетический разбор слов краю, жиру. Выводы. 1. Пословицы, поговорки, загадки повышают уровень грамотности учащихся, делают урок интересным, воспитывают в детях трудолюбие, развивают мышление и речь. 2. Задания практического характера позволяют, используя данный жанр фольклора, повторить и закрепить правила орфографии, синтаксиса и пунктуации, виды разбора. 3. Знание русских пословиц, поговорок, загадок позволяет ребенку услышать силу русского слова, формирует и воспитывает русский менталитет. 4. Использование разнообразных приемов в работе над пословицами, поговорками, загадками позволяет сделать работу в классе интересной и наиболее эффективной. . Приложение Народная мудрость как источник нравственного воспитания. Дидактический материал состоит из сгруппированных по тематике (добро / зло, учение, дружба, смелость / трусость, вежливость, бережливость) пословиц и поговорок, определяющих совокупность норм, ценностей, которые регулируют человеческое поведение. Добро – зло. Задание 1. I. Выразительно прочитайте предложения. Почему каждый человек через данные понятия оценивает свои слова и поступки? Докажите, что добро — это благо, а зло — что-то дурное, вредное. Жизнь дана на добрые дела. Нам добро, никому зло — то законное житье. Делай добро и жди добра. Делать добро — себе, а делать худо — себе ж. Добра желаешь, добро и делай! Добро не умрет, а зло пропадет. Добро поощряй, а зло порицай. Добро творить — себя веселить. Доброе дело без награды не останется. Доброе семя — добрый и всход. Доброе слово человеку — что дождь в засуху. Добрые дела и по смерти живут. Добрые слова дороже богатства. Добрый человек в добре проживет век. Зло тихо лежать не может. На лихо — лихо, на добро — добро. Не всяк злодей, кто часом лих. II. Объясните значение выражений желать добра, творить зло. Составьте сложносочиненные предложения со словосочетаниями доброе слово, добрый человек, доброе дело. Подберите синонимы к словам любовь, милосердие, трудолюбие. III. Какие орфографические и пунктуационные правила можно проиллюстрировать представленными примерами? Учение. Задание 2. I. Выразительно прочитайте данные предложения. Запишите выражения народной мудрости, объясните значимость учения, знания. Объясните, почему учение — это тяжелый труд, но необходимый каждому человеку. Грамоте учиться — всегда пригодится. Наука учит только умного. Без муки нет и науки. Без терпенья нет ученья. Век живи — век учись. Для ученья нет старости. Добро того учит, кто слушает. Дерево и учитель познаются по плоду. Корень учения горек, да плод его сладок. Многое учение трудов требует. Наука в лес не ведет, а из лесу выводит. Наука хлеба не просит, а хлеб дает. Наукой свет стоит, ученьем люди живут. Не говори, чему учился, а говори, что узнал. Почитай учителя как родителя. Ученье в счастье украшает, а в несчастье — утешает. Ученье лучше богатства. II. Выпишите слова с не и ни, объясните данные орфограммы. III. Подберите антонимы к словам неграмотность, недоучка, безделье, худое, старание, прилежание. Составьте сложносочиненные предложения со словами знание, наука, труд. IV. Подготовьте выразительное чтение. Дружба. Задание 3. I. Запишите мудрые мысли. Объясните значение слова дружба. Способен ли каждый человек быть настоящим другом? Может ли человек прожить без настоящих друзей? Без беды друга не узнаешь. Без друга в жизни туго. Без друга жить – самому себе постылым быть. Без друга – сирота, с другом – семьянин. Вдруг не станешь друг. Верному другу цены нет. Всякий избирает друга по своему нраву. Горе на двоих – пол горя, радость на двоих – две радости. Дерево живет корнями, а человек – друзьями. Доброе братство лучше богатства. Друг в нужде – истинный друг. Друга на деньги не купишь. Друга ищи, а найдешь – береги. Дружба как стекло: разобьешь – не сложишь. II. Найдите в данных высказываниях слова, которые характеризуют дружбу. III. Объясните значение выражений цены нет, ничего не жаль. IV. Проанализируйте пунктограммы в простых предложениях. Тема: Правописание слов с непроизносимыми согласными НА МАТЕРИАЛЕ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК НАРОДОВ МИРА Как обнаружить непроизносимую согласную 1. Проверочные слова. Задание 1. Спишите пословицы и поговорки народов мира. Обратите внимание на непроизносимые согласные. В чем заключается переносный смысл пословиц №3, 4? 1. Родной язык — золотой цветник, открыт для него сердца тайник (татарская). 2. Охотник ищет дичь, табунщик — пастбище (монгольская). 3. И на мягкой постели иногда жестко спать (осетинская). 4. Кто перец ест, тот и горечь чувствует (индонезийская). 5. Надежда — хлеб несчастливца (иранская). 6. На всякий чих не наздравствуешься (русская). 7. Исчез, словно роса на солнце (тамильская). 8. Нищему лучше известно, кто скуп (персидская). 9. Бессовестный не чувствует ни стыда, ни оскорблений, а честного убивает одно резкое слово (бенгальская). Задание 2. Спишите пословицы и поговорки. В каждой из них подчеркните слово с непроизносимой согласной и проверочное слово. Прокомментируйте пословицу №2. 1. Железо ржа съедает, а завистливый от зависти погибает (русская). 2. Сердечное слово до сердца доходит (башкирская). 3. Пастух считает богатым то пастбище, которого еще не достиг (киргизская). 4. У корысти всегда рожа бескорыстна (русская). 5. Честному мужу честен и поклон (русская). 6. — Здорово! — Здравствуй, коли не шутишь (русская). 7. Грустишь ты отчего, объехав все края? — Мне грустно оттого, что мало видел я (калмыцкая). 2. Непроизносимая согласная д в сочетаниях рдц, здн, здц. Задание 1. К слову с непроизносимой согласной из 1-й пословицы подберите проверочные слова в других пословицах. Две пословицы выучите наизусть. 1. У хорошего наездника и норовистый конь послушен (японская). 2. Мастер плохой, зато ездок лихой (японская). 3. Славен обед едоками, дорога — ездоками (русская). 4. Если бы желания были лошадьми, многие могли бы ездить верхом (английская). 5. Лошадь узнают в езде, человека — в общении (японская). Задание 2. Запишите пословицы парами так, чтобы в первой пословице было слово с непроизносимой согласной, а во второй — проверочное слово. Прокомментируйте пословицы №4, 5. I. Для доброго дела никогда не рано, не поздно (киргизская). 2. И в раскаянье проку мало, если раскаянье опоздало (узбекская). 3. Поздний гость гложет кость (русская). 4. Учить и в шестьдесят лет не поздно (японская). 5. Запоздалый совет — все равно что дождь после жатвы (английская). 6. Долю опоздавшего съела кошка (чечено-ингушская). 3. Непроизносимая согласная т в сочетаниях стн, стк, стл. Задание 1. Спишите пословицы, вставляя вместо точек выделенное прилагательное в нужной форме. Непроизносимую согласную подчеркните. I. 1. Не радостен чужой обед, как своего дома нет (русская). 2. Хозяин весел — и гости ... (русская). II. 1. Кто служит правителю, ненавистен народу; кто служит подданным, ненавистен владыке (древнеиндийский афоризм). 2. Глупцам ... умные, бедным — богатые, порочным — добродетельные (древнеиндийский афоризм). III. 1. Гол, да не вор, беден, да честен (русская). 2. Добрый конь не без седока, а ... человек не без друга (русская). Задание 2. Спишите. К выделенным словам подберите однокоренные прилагательные с приставкой бес- и суффиксом -н-. Вставьте их вместо точек. Непроизносимую согласную подчеркните. I. I. Человеком назвать? Нет в нем чести. Скотиной назвать? Нет на нем шерсти (татарская). 2. На всех способен породить навет тот, кто ... родился на свет (калмыцкая). II. 1. Без зазрения совести (русская). 2. Купи честь у ... (турецкая). 4. Исключения. Задание 1. I. Прочитайте пословицу и обратите внимание на написание выделенного слова. Благодарность поднялась на небо, прихватив с собой лесенку (польская). II. Запомните: в слове лестница пишется т, хотя: лесенка. Спишите. Непроизносимую согласную подчеркните. Пословицу №1 прокомментируйте. 1. По гнилой лестнице на крышу не заберешься (турецкая). 2. Язык у сплетницы длиннее лестницы (татарская). 3. Как верблюд на приставной лестнице (т.е. очень заметен, виден) (персидская). 4. Длинный язык является лестницей, по которой входят несчастья (китайская). 5. Если скажут, что на небе свадьба, женщины попросят лестницу (турецкая). 6. Мир что лестница: один поднимается, другой опускается (армянская). III. Образуйте прилагательное от существительного лестница и запишите его в словосочетаниях: (какая?) площадка; (какая?) клетка; (какой?) пролет. Запомните: В слове блеснуть нет буквы т, хотя: блестеть, блестящий. В слове плеснуть нет буквы к, хотя: плескаться, плеск. Приложение Предлагаю разрааботку интеллектуального марафона, проводимого на базе 5 – 9 классов. Данный материал позволит учителям расширить знания ребят в области русского языка и литературы, пробудить познавательный интерес и при этом затратить минимум времени. Марафон продуман так, что старшеклассники подбирают материал, оформляют его и проверяют. Учитель только направляет работу и осуществляет функцию контроля. После проведения марафона данный методический материал может использоваться учителями при разработке конспектов урока и внеклассных мероприятий. Интеллектуальный марафон Внеклассное мероприятие по русскому языку Цели: • выявить глубину знаний изученного материала; • выработать навыки самостоятельной работы; • пробудить интерес к изучению русского языка и литературы. Языку мы учимся и должны учиться непрерывно до последних дней своей жизни. К.Г.Паустовский. (На листе с высказыванием помещается портрет автора слов.) Задание 1. Отгадай, кому принадлежат эти высказывания. 1. «Русский язык должен стать мировым языком», «Обращаться с языком коекак — значит и мыслить кое-как: нечто приблизительное, неверное». (Л.Толстой) 2. «Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок; все зернисто, крупно, как сам жемчуг, и, право, иное название драгоценней самой вещи». (Н.Гоголь) 3. «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками». (И.Тургенев) 4. «Нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык». «По отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и о его гражданской ценности». «Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку». (К.Паустовский) Задание 2. Закончи определение. 1. Орфография — это... (раздел науки о языке, который изучает систему правил правописания слов). 2.Орфограмма — это... (такое написание в слове, которое соответствует определенному орфографическому правилу или традиции письма). 3. Синтаксис — это... (раздел науки о языке, изучающий словосочетание и предложение). 4. Пунктуация — это... (система знаков препинания). 5. Морфология — это... (раздел науки о языке, который изучает слово как часть речи). 6. Фонетика — это... (раздел науки о языке, в котором изучаются звуки языка, ударение, слог). 7. Эпитет — это... (определение, придающее выражению образность и эмоциональность, подчеркивающее один из признаков предмета или одно из впечатлений о предмете). 8. Гипербола — это... (средство художественного изображения, основанное на преувеличении). 9. Метафора — это... (переносное значение слова, основанное на уподоблении одного предмета или явления другому по сходству или контрасту). 10. Сравнение — это... (форма поэтической речи, основанная на сопоставлении одного явления или предмета с другим). 11. Фольклор — это... (виды и роды когда-либо существовавшего и продолжающего существовать в народном быту устного непрофессионального эпоса, лирики и драмы). 12. Сказка — это... (вид устных повествований с фантастическим вымыслом, формы которого исторически складывались в первоначальной связи с мифологией и в художественно преображенном виде сделались неотделимым свойством этой фольклорной прозы). Задание 3. Отгадай загадки. (Ответы можно нарисовать.) 1. Мужик идет из леса, Зеркало за поясом. (Топор) 2. Много соседей Рядом живут, А никогда не видятся. (Глаза.) 3. Маленький, Пузатенький Весь дом бережет. (Замок.) 4. Сквозь потолок Мужик бабу проволок. (Труба на крыше.) 5. Два братца Глядятся, А вместе не сойдутся. (Пол и потолок.) 6. В избе мерзнет А на дворе не мерзнет. (Оконное стекло) 7. Туда-сюда ходит, А следов не видно. (Ветер.) 8. Не куст, а с листочками, Не рубашка, а сшита, Не человек, а рассказывает. (Книга.) 9. Кто ходит ночь и ходит день, Не зная, что такое лень? (Часы.) 10. Ножек четыре, шляпок одна, Нужен, коль скоро станет обедать семья. (Стол.) 11. Красна девица Сидит в темнице, А коса на улице. (Морковка.) 12. Красные лапки, Длинная шея, Щиплет за пятки — Беги без оглядки. (Гусь.) 13. Золотое решето Черных домков полно, Сколько черненьких домков, Столько беленьких жильцов. (Подсолнух.) 14. Сидит Игнатка на грядке Весь в заплатках. Кто его потянет, Тот и заплачет. (Лук.) 15. Под кустами, под елками Катится клубок с иголками. (Еж.) 16. Кафтан на мне зеленый И сердце, как кумач, На вкус, как сахар, сладок, На вид похож на мяч. (Арбуз.) 17. Птичка-невеличка, Носик стальной, А хвостик льняной. (Иголка.) 18. Кого ни встречает, Шляпу не снимает. А ты увидишь — Сам поклонишься. (Гриб.) Задание 4. Закончи пословицу. Не ищи правды в других,... (коли ее в тебе нет). Стыдно сказать, а... (грех утаить). Сладкая ложь лучше... (горькой правды). Милость над грехом — что... (вода над огнем). Слово не воробей,... (вылетит — не поймаешь.) Кончил дело — ... (гуляй смело). 7.Тише едешь — ... (дальше будешь). Под лежачий камень... (и вода не течет). Как аукнется, так... (и откликнется). 10.Пашню пашут — ... (руками не машут). Задание 5. Реши ребусы. Задание 6. Отгадай, к каким произведениям относятся иллюстрации. На стенде размещаются иллюстрации к произведениям, которые были изучены пятиклассниками. Задание 7. Конкурс шуточных объявлений. Напишите объявление от лица сказочных персонажей, отразив в них вкусы и пристрастия героев. Образцы задания: Поменяю ступу, бывшую в употреблении, на новый «Мерседес» с доплатой. БАБА-ЯГА Срочно меняю поношенную шубу на новую дубленку. ДЕД МОРОЗ Куплю «Растишку» от «Данон». МАЛЬЧИК-С-ПАЛЬЧИК Меняю старого, помятого Лешего на молодого, красивого бой-френда. КИКИМОРА Сдам в аренду одну голову для растопки камина. ЗМЕЙ ГОРЫНЫЧ Устроюсь в модельное агентство манекеном. КОЩЕЙ БЕССМЕРТНЫЙ Отдам в добрые руки красивого, пушистого, ушастого Чебурашку. Ест все, к туалету приучен. КРОКОДИЛ ГЕНА Наши дрова очень хорошо горят. ПАПА КАРЛО и БУ РАТИ НО Вы хотите ехать на бал? Но вы к этому не готовы? Новый салон «Золушка»! ДОБРАЯ ФЕЯ Меняю три ушанки на три кепки в связи с наступлением весны. ЗМЕЙ ГОРЫНЫЧ Задание 8. Ты и твое имя. ВИКТОРИНА Вопросы для викторины 1. Кто больше назовет женских имен с удвоенной согласной в корне? 2. Какие имена можно получить, заменив одну букву? 3. Какое женское имя состоит из тридцати букв Я? 4. Назовите города, состоящие из двух мужских имен. 5. Образуйте имена из следующих сочетаний слов: владеть миром; владеть всем; любить мир; свято славить; милая людям. 6. Вспомните названия растений, которые созвучны с женскими, а также мужскими именами. Приложение Русские народные загадки Урок – игра Цели и задачи: • Продолжить знакомство с устным народным творчеством, рассмотреть особенности построения, пути рождения загадки и отгадки, раскрыть роль загадки и отгадки в фольклоре, литературе и русском языке, расширить представления о типах загадок, продолжить знакомство с художественными средствами; обучать умению говорить образно. • Формирование нравственных ценностей через национальные традиции. Оборудование: матрешка, таблица «Особенности загадок», лото «Русские народные загадки», кроссворд «Жанры и виды УНТ», выставка книг с загадками и о загадках. Ход урока Слово учителя. Тройка подана. Проводница-матрешка ждет нас. Садимся по удобнее. И вот мы уже летим на русской тройке с лентами и колокольчиками меж ветвистых красавиц берез по русскому царству. Внимание вопрос! - Какие символы России были названы? (матрешка, береза, русская тройка) Береза – удивительное дерево. Нет ни одного человека, не знающего березы. Скромное неброское дерево, но никто не пройдет мимо, не заметив его. Березу нужно беречь, особенно весной, когда по ее стволу идет березовый сок; если дерево ранить, оно может погибнуть. Русская тройка также является символом России. - Какие жанры фольклора вы знаете? Кроссворд «Жанры и виды устного народного творчества» 1. В некотором царстве, в некотором государстве жил – был царь… 2. Сшит колпак не по-колпаковски, надо колпак переколпаковать и выколпаковать. 3. В трех соснах заблудился. 4. Ох, милка моя, Семечко рассадно… До сих пор не грамотна, Разве не досадно? 5. Федя-бредя Съел медведя, Упал в яму, Кричал маму! 6. Ладушки-ладушки! Где были? – У бабушки. Что ели? – Кашку! Что пили? – Бражку. 7. На чужой сторонушке. Рад родной воронушке. А теперь посмотрите на ключевое слово (по вертикали) - это тема нашего разговора. - Что же такое загадка? (Загадка это иносказательное изображение предметов и явлений действительности или их описание, которое предлагается отгадать.) — Давайте обратимся к истории возникновения загадок. Как же появились загадки? Ученик. Большинство учёных связывает их возникновение с довольно распространённым явлением в жизни древних — с иносказательной, тайной речью, которая использовалась и в военных, и в дипломатических делах, и в повседневной хозяйственной жизни. Её необходимость обусловливалась многочисленными запретами, существовавшими в связи с верованиями древнего человека. Например, у славян существовал обычай: сноха, поселившаяся в доме мужа, должна была долгое время хранить молчание, имя её в доме также не должно было произноситься. Это делалось для того, чтобы умершие предки не поняли, что в их род пришёл "чужой человек". Учитель. Я приведу примеры слов-иносказаний: верховой — ворона; худая — змея; рыкума — корова; тонконогая — овца; низкоглядая — свинья. Эти же слова мы часто встречаем в загадках. А теперь давайте обратимся к таблицам и рассмотрим их. Игра «Русское лото». Каждому учащемуся даётся карточка с загадками. У учителя — ведущего — остаются карточки с отгадками. Отгадка или в виде рисунка, или в виде написанного слова. Учитель читает отгадку, а ребята читают соответствующую ей загадку, а затем выигрывает тот, кто первым закроет все загадки на своей карточке жетоном, характеризуя их по таблицам. Лото помогает выработать умение характеризовать загадки, выразительно их читать, различать художественные средства. Заканчивая игру, делаем вывод о создателе поэтического чуда — русском народе. Загадки позволяют многое узнать о его быте, характере, понять, что он любит, ценит, над чем подшучивает, а над чем насмехается. А сейчас обратимся к нашей великой русской литературе и увидим, что поэты используют загадки в своём творчестве. (Читают дети.) Мычит корова глупая, Пищат галчата малые, Кричат ребята буйные, А эхо вторит всем. Ему одна заботушка — Честных людей поддразнивать, Ругать ребят и баб! Никто его не видывал, А слышать всякий слыхивал, Вез тела — а живёт оно, Вез языка — кричит! (Н.А. Некрасов. «Кому на Руси жить хорошо») Учитель. Народ наш всегда был горазд на выдумку, остроумен, талантлив". Поэтому возникали не просто загадки, а загадки-сказки, загадкипословицы. Вот послушайте и скажите, о каких людях идёт речь в этих загадках, какие недостатки человеческого характера подвергаются критике? Язык без костей, что хочет, то и лопочет. (Болтовня) Ел да устал, спал да намаялся. (Лень.) Подал руку, да подставил ногу. (Двуличие.) Моё горе — стрела во мне, чужое горе — стрела во пне. (Эгоизм.) Заканчивается занятие, обращаясь к выставке книг, упоминая о собирателе загадок Д.Н. Садовникове. Ученик. Дмитрий Николаевич Садовников (1847-1883) прожил мало лет, но успел сделать много. Родился в дворянской семье, окончил педагогический институт при Петербургском университете. Всю свою жизнь посвятил изучению народа в его истории. Был поэтом, создавшим целый ряд художественных полотен на основе народных песен, сказок, легенд. УРОК-ИГРА (на основе пословиц, загадок) Разминка Угадайте: о каких знаках препинания идет речь? Когда слова гремели и блистали, Однако время новое настало Я в моде был, я был на пьедестале! -Оно меня и свергло с пьедестала. (Восклицательный знак.) Что о себе сказать могу? За свой характер я плачу Согнула жизнь меня в дугу. — За то, что много знать хочу. (Вопросительный знак.) ЗАДАНИЯ КОМАНДАМ Задание 1. Прочитайте предложение: Бесшумно трепетали на осинке разноцветные листочки. Определите, о каких членах данного предложения идет речь. 1.Зависит от существительного, обозначает признак предмета, отвечает на вопрос какие? 2.Обозначает место действия, зависит от сказуемого — глагола, отвечает на вопрос где?, выражено существительным с предлогом. Задание 2. Составьте предложения. 1. Из предложения С тихим шорохом пробежал по саду ветерок взять прилагательное, выступающее в роли определения, поставить его в форме именительного падежа, женского рода, единственного числа. 2. Из предложения За ночь земля покрылась пушистым снегом взять обстоятельство, употребив это слово как подлежащее. 3.Добавить глагол из предложения Мама отусталости опустилась на диван. 4.Из предложения Над городом пролетел быстрокрылый самолет взять обстоятельство. Получилось предложение: Тихая ночь опустилась над городом. Задание 3. Конкурс капитанов. Устный блицопрос: 1. Главный член предложения, обозначающий действие предмета. (Сказуемое.) 2.Второстепенный член предложения, который отвечает на вопросы какой? какая? какие? чей? И обозначает признак предмета. (Определение.) 3.Второстепенный член предложения, который обозначает место, время, способ действия. (Обстоятельство.) 4.Раздел науки о языке, в котором изучается правильная постановка знаков препинания. (Пунктуация.) 5.Раздел науки о языке, в котором изучаются словосочетание и предложение. (Синтаксис.) 6.Слово или сочетание слов, называющее того, к кому обращаются с речью. (Обращение.) 7.Два или несколько слов, связанных между собой по смыслу и грамматически. (Словосочетание.) 8.Главный член предложения, обозначающий предмет. (Подлежащее.) Задание 4. Соберите пословицу. (Раздаются карточки с пе- ремешанными слогами по ря док ере мя бе ре жет.) Задание для болельщиков Соберите пословицу. Раздаются карточки с перемешанными слогами у стра ха ыа за ее ли ки. Задание 5. Конкурс «Кто больше?» За 3 минуты составьте слова, используя буквенный состав слова благородство. Задание 6. Чтобы прочитать закодированные слова, нужно правильно записать алфавит, пронумеровав буквы. 1)9, 1,4, 1,5, 12, 1. (Загадка.) 2)9, 3, 21, 12, 10. (Звуки.) 3)2, 21, 12, 3, 29. (Буквы.) Задание 7. Разгадайте кроссворд. 1.Антоним слова ложь. (Правда.) 2.Стихотворное художественное творчество. (Поэзия.) 3.Письменный перечень чего-либо. (Список.) 4.Антоним слова тихо. (Громко.) 5.Антоним слова вражда. (Дружба.) 6.Овечий сыр. (Брынза.) Задание для болельщиков. Разгадайте кроссворд. Заполните горизонтальные строчки словами, противоположными по значению, и в одном из вертикальных столбцов вы прочтете общее название таких слов. Горький (сладкий), начинать (кончать), буря (затишье), рыхлый (плотный), трудолюбивый (ленивый), короткий (длинный), свет (темнота). Задание 8. Придумайте предложение, в котором каждое слово начиналось бы с буквы к. Предложение какой команды окажется длиннее? Задание 9. Отгадайте шарады. 1. В списке вы мой обнаружите корень. Суффикс — в собрании встретите вскоре, В слове рассказ вы приставку найдете, В целом — по мне на уроки пойдете. (Расписание.) 2. Корень мой находится в цене, В очерке найди приставку мне. Суффикс мой в тетрадке все встречали. Весь же — в дневнике я и в журнале. (Оценка.) Задание 10. Отгадайте загадки. 1. Я все то, что есть на свете, Мой омоним - враг войны Все народы на планете. Друг труда и тишины. 2.Я — жилище для зверька, Есть еще и тезка мой: Для сверчка и паучка. Редкостный зверек пушной. 3. Я — антоним г. слову зной, Я в реке в тени густой 4. Я — антоним шума, стука, Без меня вам ночью Из бутылке лимонада, А зовут меня... Я для отдыха, для сна, Называюсь... Задание 11. Что это? 1.Его вешают, приходя в уныние; его задирают зазнайки: его всюду суют, вмешиваясь не всвое дело. (Нос.) 2.Его рискуешь проглотить вместе с чем-нибудь вкусным; за него тянут, вынуждая что-то сказать; на нем вертится то, что вот-вот вспомнишь; его держат за зубами, чтобы не сказать лишнего. (Язык.) 3.Ее толкут в ступе и носят решетом те, кто занимается бесполезным делом; ее набирают в рот, не желая говорить; в нее прячут концы нечестные люди: иногда они выходят из нее сухими. (Вода.) 4.Ее заваривают, затевая неприятное, хлопотливое дело, а потом расхлебывают, распутывая это дело: ее «просит» дырявая обувь; она в голове у путаников. (Каша.) Слово жюри. Награждение победителей Заключение. Изучив состояние данной проблемы в теории, выявив воспитательную ценность пословиц, поговорок, загадок, ознакомившись с наиболее эффективными приёмами и методами работы с ними на уроках русского языка в школе, можно сделать следующие выводы: 1. Ученик оценивает факты своей жизни по их значимости, реализует ценностное отношение к миру. Ценностью является для школьника всё, что имеет для него определённую значимость, личностный и общественный смысл. 2. Глубокие исторические корни, то, что пословицы впитали в себя многовековой нравственный опыт народа, делает особенно актуальным их использование на уроках сегодня, когда ведущим направлением работы школы стала гуманизация процесса обучения, введение ученика в мир общечеловеческих ценностей, приобщение его к истокам родной культуры. 3. Выдвинутая гипотеза о том, что пословицы, поговорки, загадки, используемые в качестве дидактического материала на уроках русского языка в 5 – 9 классах, способствует активизации мыслительной и познавательной деятельности каждого ученика, нравственному, эстетическому и патриотическому воспитанию, повышению грамотности, подтвердилась. Малые фольклорные жанры являются подлинной сокровищницей народной мудрости, поэтому в целях гармоничного развития личности на современном этапе необходима целенаправленная работа по ознакомлению с древнейшими традиционными жанрами русского фольклора, отражающими духовную культуру русского народа и концентрирующими в себе национальные представления о человеческом идеале. Особенно образно этот идеал отражён в пословицах. Без овладения богатством языка, воплощённым в микрожанрах фольклора, немыслима методическая парадигма культуры речи. Актуальность проблемы очевидна ещё и потому, что использование пословиц, поговорок, загадок на уроках русского языка способствует развитию орфографической и пунктуационной грамотности учащихся, патриотических чувств, прививает любовь к русскому языку. развитию Список литературы. Даль В.И. Пословицы русского народа. – М.: Эксмо, 2003.– 616 с.: ил. Кабинетская Т. Н. Изучение пословиц и поговорок в средней школе.– Псков, 1994.– 128 с.: ил. Леонтьев А. А. Язык, речь, речевая деятельность. – М., 1989.– 254 с.: ил. Подгаецкая И. М. Воспитание у учащихся интереса к изучению русского языка.– М., 1989.– 144 с.: ил. Рыбникова М. А. Загадки.– М.: Л., 1987.– 36 с.: ил. Тарланов З. К. Русские пословицы. Синтаксис и поэтика. Петрозаводск, 1999. – 345 с.: ил. Статьи из журнала: Бойнова Т. М. Изучение лексики на материале пословиц и поговорок // Русский язык в школе.– 2002.– №3.– С.9–11. Гвазава В.И. Народная мудрость как источник нравственного воспитания // Русский язык в школе.– 2003.– №3.– С.6–7. Глухих В. М. Пословицы как материал для лингвистического разбора в школе // Русский язык в школе.– 2000.– №1.– С.18– 19. Климкина Ю. Е. Работа с пословицами при изучении орфографии и пунктуации // Русский язык в школе.– 2002.– №2.– С.10–15. Подгаецкая И. М. Активизация познавательной деятельности учащихся при работе со словарем // Русский язык в школе.– 1992.– №6.– С.37– 43. Рухленко Н. М. Буквы о-е (ё) после шипящих и ц (на материале малых фольклорных форм) // Русский язык.– 2003.– №15.– С.16–19. Рыбникова М. А. Русские поговорки // Русский язык в школе.– 1989.– №4.– С.11–12. Чернышов В. В. Русская загадка и её использование при изучении синтаксиса // Русский язык в школе.– 1991.– №3.– С.5–6.