Uploaded by tsuyoiibakatoshii

ЛюбовьУПушкина

advertisement
Тема любви в творчестве А. С. Пушкина
Самойлова
Валентина 9В
И сердце вновь горит и любит — оттого,
Что не любить оно не может.
Для Александра Сергеевича тема любви, пожалуй, является одной из основных в его творчестве.
Почти все произведения так или иначе связаны с этим чувством.
Вдохновение поэт черпал в основном из личного опыта — личностью он был увлекающейся. Но
несмотря на то, что любовные интересы у Пушкина зачастую носили мимолётный характер, это не
значит, что он был не способен на глубокие чувства — наоборот, почти каждое увлечение, которое
перерастало в нечто большее, чем флирт, лирик принимал за истинную любовь. Боготворя каждую
свою избранницу, горел, страдал, творил, посвящая "ей" лирические строки, а затем иногда
мгновенно, а иногда медленно угасал.
Понятие любви в его творчестве очень сильно зависит от самого периода жизни, когда было
написано произведение. Так, в сочинениях лицейского времени Пушкин воспевает любовь как
беспечное наслаждение жизнью, вино, мимолётную страсть.
Затем понимание любви как весёлого развлечения сменится гражданскими мотивами, интимная
ценность тесно переплетается с патриотическими чувствами, любовью к Родине.
В период южной ссылки любовь уже не "шалость юных лет", но глубокое драматическое
переживание. Любовь для романтика часто безответна, всегда несчастна. Она горит в душе героя
ярким пламенем, но рано или поздно сгорая до тла, оставляя после себя лишь дым и чувство
снедающего опустошения.
Но уже в Михайловский период творчества Пушкин поднимает понятие любви гораздо выше мирских
ценностей. В стихах уже любовь становится бескорыстным, вечным чувством. Произведения
становятся отчасти похожи на баллады о рыцарстве.
Лишь под конец своего творчества (и жизни) великий русский поэт сумел показать, что любовь — это
свобода, гармония, источник вечного вдохновения, чистый и по-настоящему небесный образ.
Но, однако, Пушкин любил и сатиру.
Чёрная шаль
Гляжу, как безумный, на черную шаль,
И хладную душу терзает печаль.
Когда легковерен и молод я был,
Младую гречанку я страстно любил;
Прелестная дева ласкала меня,
Но скоро я дожил до черного дня.
Однажды я созвал веселых гостей;
Ко мне постучался презренный еврей;
«С тобою пируют (шепнул он) друзья;
Тебе ж изменила гречанка твоя».
Я дал ему злата и проклял его
И верного позвал раба моего.
Мы вышли; я мчался на быстром коне;
И кроткая жалость молчала во мне.
Едва я завидел гречанки порог,
Глаза потемнели, я весь изнемог...
В покой отдаленный вхожу я один...
Неверную деву лобзал армянин.
Не взвидел я света; булат загремел...
Прервать поцелуя злодей не успел.
Безглавое тело я долго топтал
И молча на деву, бледнея, взирал.
Я помню моленья... текущую кровь...
Погибла гречанка, погибла любовь!
С главы ее мертвой сняв черную шаль,
Отер я безмолвно кровавую сталь.
Мой раб, как настала вечерняя мгла,
В дунайские волны их бросил тела.
С тех пор не целую прелестных очей,
С тех пор я не знаю веселых ночей.
Гляжу, как безумный, на черную шаль,
И хладную душу терзает печаль.
(Я должна была это выучить, но не судьба).
Данное произведение было написано именно в период южной ссылки поэта и это можно
заметить даже не зная год написания (1820). Несмотря на общую мрачную картину,
произведение задумывалось именно как сатирическо-пародийное.
Сама «Черная шаль» не явилась бы без Жуковского и его произведений. Александр
Сергеевич позаимствовал из его баллады «Мщение» ритмико-строфическое строение (ААББ)
и сам мотив утопления мёртвых тел в реке. Сам сюжет был взят у того же Жуковского, из
«Алины и Альсима». По сюжету молодую девушку выдают замуж родители, разлучая с
любимым. Однажды молодой человек приехал к не, дабы попрощаться. Он прижимает руку
девушки к своей груди, но в это время в помещение врывается её супруг и, ослеплённый
ревностью, закалывает обоих.
Пушкин заимствует сюжет, только повествование идёт уже от лица ревнивца. У Жуковского
также фигурирует шаль (муж дважды предлагал жене купить её) и в обеих балладах
мужчина, с которым застают девушку — армянин. Фактически «Черная шаль» является
пародией на художественную лирику Жуковского.
Однако, по непонятным причинам, критики того времени не рассмотрели пародийности
произведения (используется книжный стиль, хотя обычно в произведениях с подобным
сюжетом использовался разговорный слог, а также слишком частно повторяется "я") и
произведение было принято с восторгом. Произведение приобрело невероятную
популярность, а через пару лет Верстовский написал и музыку под данный текст. Через 11 лет
даже был поставлен одноактный балет, но это уже совсем другая история...
Download