Ухов Вячеслав Григорьевич

advertisement
Ухов Вячеслав Григорьевич
24 декабря 1949 г.
+7 913 9125966
+7 383 3330722
ukhov@academ.org
Образование
1989
Соискатель при Государственном институте культуры, г. Москва; тема диссертации:
возможности использования PR; канд. пед. наук (24.11.1989)
1972
Новосибирский национальный исследовательский государственный университет (НГУ),
экономический факультет/ cоциология,
Знание языков
Русский — родной
Немецкий — свободно владею
Английский — базовые знания
Повышение квалификации, курсы
Постоянное участие в тренингах и обучающих семинарах
Ранее: корпоративная школа Springer-Verlag; Leipziger Messe GmbH/Лейпцигская ярмарка;
HTWK; корпоративные тренинги Ausstellungs-und Messe- GmbH/ Франкфуртская книжная
ярмарка
Опыт работы: последние 20 лет
Январь 2013 — по настоящее время
Институт рекламы и связей с общественностью НГПУ, доцент
Автор и преподаватель курса "Деловое общение/ деловые коммуникации", вкл.
применение практики протокола: дипломатического, делового, светского; деловой этикет:
экипировка, приветствие, визитная карточка и т.д., - от соискателя до шефа, а также
застольный и театральный этикет, нетикет, чатикет и многое другое.
Июль 2006 — декабрь 2010
Топ-Книга, PR-директор
Основные функции: поддержка позитивного имиджа компании (в т.ч. на зарубежных
рынках); развитие ее стабильных отношений, формирование долгосрочного
сотрудничества и лоббирование интересов компании по всем направлениям:
клиенты/партнеры, поставщики, конкуренты, СМИ, власть, общественные организации,
инвесторы и т.д.; методическая поддержка HR-проекта «PR-вовнутрь»; стратегическое
планирование PR- деятельности компании во всех регионах присутствия, вкл. рынки
ближнего зарубежья; - создание успешной команды (пресс-служба/ PR-отдел); идеология,
консалтинг и контроль PR-акций по всей федеральной корпоративной сети; подготовка и
размещение имиджевых публикаций, в т.ч. в зарубежных отраслевых журналах: статьи,
интервью, комментарии и т.п.; сотрудничество с корпоративной юридической службой по
информационному сопровождению в рамках общей коммуникационной политики и по
отдельным конфликтам, в т.ч. судебным искам; руководство и личное участие в
улаживании сложных конфликтных ситуаций; мониторинг социальных сетей,
поддержание «эффекта корпоративного присутствия» в них; тренинги, индивидуальные и
групповые, по коммуникации с социальным окружением для менеджеров всех филиалов.
Результат: сохранение лояльности и «боеспособности» персонала, позитивного имиджа
компании, в т.ч. в период глубокого корпоративного кризиса.
Январь 1998 — июнь 2006
Представительство Франкфуртской книжной ярмарки (Германия), глава
представительства.
Основные функции: представление интересов компании в Сибирском и Дальневосточном
регионах: организация презентаций и выставок, участие в ярмарках, контакты с
представителями региональных и местных властей, сопровождение и участие в составе
делегаций германских деловых кругов, посещающих зону ответственности
Представительства. Формирование делегаций из представителей отечественного бизнеса
для поездки в Германию, консалтинг в период их подготовки и сопровождение.
Консультирование на стадии развертывания сотрудничества.
Результат: достижение известности зарубежной компании на региональных рынках,
формирование сотрудничества между сибирскими и германскими компаниями (в т.ч.
издатели, книготорговцы, авторы).
Апрель 1994 — декабрь 2000
Лейпцигская ярмарка ГмбХ, представительство, глава представительства
Основные функции: представление интересов компании в Сибирском и Дальневосточном
регионах: организация презентаций, контакты с представителями региональных и
местных властей, сопровождение и участие в составе делегаций германских деловых
кругов, посещающих зону ответственности Представительства. Формирование делегаций
из представителей отечественного бизнеса и специалистов для поездки в Германию,
консалтинг в период их подготовки и сопровождение; подготовка личных контактов и
первичных переговоров.
Результат: достижение известности ярмарочного общества среднего уровня на
региональных рынках в условиях конкуренции с предложениями «большой тройки»
германского ярмарочного бизнеса, формирование сотрудничества между сибирскими и
германскими компаниями.
Март 1991 — декабрь 1999
Springer-Verlag, издательский холдинг/ ныне Springer SBM, глава представительства
Основные функции: представление интересов компании в Сибирском и Дальневосточном
регионах: поддержка распространения продукции всемирно-известного научного
издателя; поиск авторов для отраслевых издательских программ, контакты с
руководителями регионов, крупных научных организаций, академических библиотек
Результат: успешное позиционирование материнской компании на региональных рынках,
рост сбыта, расширение сотрудничества авторов, местных ученых и специалистов, с
крупнейшим и авторитетным издательством.
Ключевые навыки
Креативное использование PR-технологий и PR-инструментария на различных рынках и в
рамках различных корпоративных структур. Умение формировать и поддерживать
контакты с обладателями высокого статуса и больших полномочий. Владение практикой
"гашения и сдерживания" внутренних и внешних негативных оценок в условиях
корпоративного кризиса.
Базовые знания и практика: методика и техника деловой коммуникации (встречи,
переговоры, деловые беседы и т.д.); знание технологии презентаций, в т.ч. на зарубежных
площадках: формирование контактов с организаторами, подготовка, проведение и анализ;
классический этикет, бизнес-протокол, основы дипломатических практик;
Способность к командной работе, наставничеству.
Практика ведения тренингов: в 2011-2013 гг. вел групповые и индивидуальные тренинги
по различным аспектам общения и этикету (http://clubpl.ru/index.php/about/projteachers).
Рекомендации
Ausstellungs-und Messe-GmbH/Франкфуртская книжная ярмарка
г-н Тобиас Фосс (говорит по нем и англ.), вице-президент по зарубежным рынкам,
тел.: +49-69-2102-294
Ausstellungs-und Messe-GmbH/Франкфуртская книжная ярмарка
г-жа Ирис Клозе (говорит по нем., англ., немного по-русски), менеджер международных
Программ,
тел.: +49-69-2102-236
Leipziger Messe GmbH/ Лейпцигская ярмарка
г-жа Отилие Левковски (говорит по-русски), проект-менеджер управления зарубежными
рынками,
тел.: +49-341-678-81-43
г-жа Леоноре Чистяков (говорит по-русски), проект-менеджер управления зарубежными
рынками,
тел.: +49-341-678-81-40
Download