Латинский язык - Учебно-методические комплексы

advertisement
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего
профессионального образования «Тюменский государственный университет»
Филиал ТюмГУ в г. Тобольске
Социально-гуманитарный факультет
Кафедра иностранных языков и методик преподавания
Рабочая программа учебной дисциплины
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
«ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК»
Код и направление подготовки
44.03.05 Педагогическое образование
(двойной профиль)
Профиль подготовки
Иностранные языки
(английский, немецкий)
Квалификация (степень) выпускника
бакалавр
Форма обучения
очная
Тобольск
2015
ЛИСТ СОГЛАСОВАНИЯ УМК
(сайт для загрузки УМК umk.utmn.ru)
Рег.номер:
Дисциплина: Латинский язык
Учебный план:
Автор: Эйхман Татьяна Павловна
Кафедра: иностранных языков и методик преподавания
Согласовано
Председатель УМК
(4)
ФИО
Дата
Подпись
_____________
________________
Вертянкина Н.В.
Зам.начальника
УМО (3)
Яркова Н.Н.
Зав.библиотекой (2)
Осипова Л.Н..
Зав.кафедрой (1)
Вычужанина А.Ю.
Исполнитель (ответственное лицо)
_______________________________
___________________________________
ФИО (полностью), должность, конт. телефон
Пояснительная записка
дата
подпись
1.1. Цели и задачи дисциплины
Исторически сложилось так, что на протяжении многих веков вплоть до настоящего
времени классические языки играли и играют определенную роль в профессиональной
деятельности многих специалистов.
Латынь как язык классической древности входит в число обязательных учебных
дисциплин для студентов первого года обучения в университете, поскольку связь
латинского языка и профилирующих дисциплин имеет ключевое значение в подготовке
бакалавра-филолога.
Целью изучения латинского языка является расширение лингвистического кругозора
студентов, формирование научного подхода к изучению языковой системы родного и
современного иностранного языка, выработка навыков самостоятельного чтения и
понимания древних текстов.
Данная цель определяет постановку следующих задач:

формирование целостного представления об античности, как о фундаменте
всей европейской цивилизации;

овладение системой грамматики классического (латинского) языка в
сопоставлении с грамматикой родного и изучаемых иностранных языков и лексикой,
продуктивной в образовании словарного состава современных европейских языков и
интернациональной терминологии;

развитие навыков перевода и терминообразования, сопоставительного
анализа фактов разносистемных языков (классических и новых) с целью обеспечения
успешности усвоения современных иностранных языков и других филологических
дисциплин.
1.2. Место дисциплины в структуре образовательной программы
Для изучения дисциплины «Латинский язык»Б3.В.ДВ.2 необходимы знания,
умения и компетенции, полученные обучающимися в вузе, а именно: сведения по
истории Древнего Рима, функциональное понимание языка, знания о его системном
характере, владение грамматической терминологией, методикой сопоставительного
анализа, перевода, работы со словарем, заучивания наизусть.
В процессе изучения дисциплины предполагается расширение и углубление знаний
по классическим (старославянскому) языкам, иностранному языку, общему языкознанию,
сравнительно-сопоставительному языкознанию, риторике, филологическому анализу
текста, истории русского языка, истории зарубежной литературы, истории мировой
культуры.
Знание
Классических
языков
является
неотъемлемой
составляющей
интеллектуального потенциала филолога. Место учебной дисциплины – в совокупности
дисциплин, формирующих навыки филологического обеспечения избранной сферы
профессиональной деятельности.
Таблица 1.
Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми
(последующими) дисциплинами
Наименование
обеспечиваемых
(последующих)
дисциплин
Темы дисциплины необходимые для изучения обеспечиваемых
(последующих) дисциплин
М1
М1
М1
М2
М2
М2
М3
М3
М3
Т1
Т2
Т3
Т1
Т2
Т3
Т1
Т2
Т3
1. Общее
языкознание
+
+
+
+
+
+
2. Сравнительносопоставительн
ое языкознание
+
+
+
+
3. Классический
(старославянски
й) язык
+
4. Иностранный
язык
5. История
русского языка
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
6. Риторика
+
+
+
+
+
7. Филологический
анализ текста
+
+
+
+
+
8. История
зарубежной
литературы
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
9. История
мировой
культуры
+
1.3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения данной
образовательной программы.
В
результате
компетенциями:
освоения
ОП
выпускник
должен
обладать
следующими
Общепрофессиональные: (ОПК)
-способность использовать систематезированные теоретические и практические знания
гуманитарных, социальных и экономических наук при решении социальных и
профессиональных задач. (ОПК-2)
1.4. Перечень планируемых результатов обучения по дисциплине:
Знать:




лексический минимум в объеме, необходимом для перевода несложных текстов
основные правила грамматики и способы словообразования;
основные способы работы над языковым материалом;
основные ресурсы, с помощью которых можно эффективно восполнить имеющиеся
пробелы в языковом образовании (типы словарей, справочников, текстовых
редакторов, компьютерные программы, информационные сайты сети Интернет и
т.д.).
Уметь:
 читать несложную литературу на латинском языке;
 использовать знания латинского языка для понимания филологических текстов;;
 в области чтения: понимать основное содержание классических художественных,
текстов;
 Владеть
 навыками чтения текстов на латинском языке;
 стратегиями проведения сопоставительного анализа факторов культуры различных
стран;
 приемами самостоятельной работы с языковым материалом (лексикой,
грамматикой, фонетикой) с использованием научной, справочной и учебной
литературы.
Студент должен иметь практические навыки грамматического комментирования
явлений латинского языка, разбора и перевода латинских текстов, в том числе и
оригинальных.
Студент должен иметь представления о взаимосвязи и развитии языка и мышления, о
культурно-исторической обусловленности языковых изменений, об основных принципах
развития индоевропейских языков, о закономерностях развития культуры и истории
Древнего Рима, о латинских авторах и основных письменных памятниках.
2. Структура и трудоемкость дисциплины.
Семестр 1
Форма итоговой аттестации - экзамен. Общая трудоемкость дисциплины составляет 4
зачетных единиц, 144 академических часа, из них 57 часов, выделенных на контактную работу с
преподавателем, 54 часа выделенных на самостоятельную работу.
2. Тематический план
Таблица 2
2
3
Самостоятел
ьная работа
1
семинары
Тема
Лекции
Виды учебной работы и
самостоятельная работа, в
час.
недели семестра
№
№
4
5
Итого
часов
по
теме
Из
них в
интерактивной
форме
,в
часах
Итого
количес
тво
баллов
6
7
8
Модуль 1
1.
Краткие сведения из истории
латинского языка
2
2
1
Фонетический строй латинского
языка. Первое склонение.
2.
Основные группы и
письменные источники.
Периодизация.
2
2
2
2
Становление индоевропеистики
как науки.
0-5
2
0-5
2
Praesens indicativi activi глаголов
3а и 3б спр. Императив.
Сравнительно-исторический
метод в изучении
индоевропейских языков.
4
2
3
4.
0-5
4
2
Система инфекта. Praesens
indicativi activi глаголов 1, 2, 4 спр.
3.
2
2
4
2
4
2
2
4
2
0-5
4
Второе склонение.
5
Отношения латинского и
4
древнегреческого языков. Связи
2
2
4
2
0-5
5.
латинского языка с другими
языками
4
Прилагательные 1 и 2 склонения.
Притяжательные и указательные
местоимения. Причастия.
6.
Литературные тексты на
латинском языке
2
5
4
2
2
0-5
Страдательный залог системы
инфекта.
4
Всего по модулю 1
36
12
24
12
0-30
Модуль 2
1.
Латинские предлоги и префиксы.
Неправильные глаголы.
5
2
4
4
2
0-5
2.
Imperfectum ind., Futurum ind.
правильных и неправильных
глаголов
6
2
4
4
2
0-6
3.
Третье согласное склонение.
7
2
4
4
2
0-6
4.
Третье согласное склонение.
8
2
4
4
2
0-6
5.
Третье гласное склонение
прилагательных. Причастие.
9
2
4
4
2
0-6
6.
Третье гласное и смешанное
склонение существительных.
10
2
4
4
2
0-6
12
24
24
12
0-35
Всего по модулю 2
Модуль 3
1.
Система перфекта:
действительный залог.
11
2
4
4
2
0-6
2.
Система перфекта: страдательный
залог
12
2
4
4
2
0-6
3.
Инфинитивные обороты.
13
2
4
4
2
0-6
4.
Четвертое и пятое склонения.
14
2
2
4
2
0-6
5.
Степени сравнения
прилагательных.
15
2
2
4
6.
Числительные
16
2
2
4
2
2
0-6
0-5
Всего по модулю 3
12
18
24
12
0-35
Итого (часов, баллов):
54
54
144
36
0 – 100
Из них в интерактивной форме
36
0
36
4. Виды и формы оценочных средств в период текущего контроля
Таблица 3.
№ темы
Перевод на русский язык
Итого количество
баллов
Письменные работы
Грамматический
анализ текста
контрольная работа
крылатые выражения
Модуль 1
1.
0-1
0-3
0-1
0-5
2.
0-1
0-3
0-1
0-5
3.
0-1
0-3
0-1
0-5
4.
0-1
0-3
0-1
0-5
5.
0-1
0-3
0-1
0-5
6.
0-1
0-3
0-1
0-5
Всего
0-6
0-18
0-6
0-30
1.
0-1
0-3
0-1
0-5
2.
0-1
0-4
0-1
0-6
3.
0-1
0-4
0-1
0-6
4.
0-1
0-4
0-1
0-6
5.
0-1
0-4
0-1
0-6
6.
0-1
0-4
0-1
0-6
Всего
0-6
0-23
0-6
0-35
Модуль 2
Модуль 3
1.
0-1
0-4
0-1
0-6
2.
0-1
0-4
0-1
0-6
3.
0-1
0-4
0-1
0-6
4.
0-1
0-4
0-1
0-6
5.
0-1
0-4
0-1
0-6
6.
0-1
0-3
0-1
0-5
Всего
0-6
0-23
0-6
0-35
Итого
0-18
0-64
0-18
0–100
5. Содержание дисциплины.
5.1. Краткие сведения из истории латинского языка.
Фонетический строй латинского
языка. Первое склонение.
Индоевропейское происхождение латинского языка. Краткая характеристика
исторического развития латинского языка. Народно-разговорный латинский язык как
основа романских языков. Судьба латинского литературного языка после распада
Западной Римской империи и его роль в истории европейской и мировой культуры.
Алфавит. Гласные. Согласные. Правила ударения. Грамматический строй латинского
языка. Имя. Типы склонения. Первое склонение.
5. 2. Основные группы и письменные источники. Периодизация. Система инфекта.
Praesens indicativi activi глаголов 1, 2, 4 спр.
Индоевропейское происхождение грамматических категорий латинского глагола. Общая
характеристика системы латинского спряжения.
Образование глагольных форм. Система инфекта. Четыре спряжения латинского глагола.
Образование инфинитива. Основы и основные формы. Личные окончания
действительного залога. Praesens indicativi activi глаголов 1, 2, 4 спр.
5. 3. Становление индоевропеистики как науки. Praesens indicativi activi глаголов 3
спряжений. Императив.
Praesens indicativi activi глаголов 3а и 3б спр. Императив. Выражение запрещения. Личные
и возвратное местоимения. Супин.
5.4. Сравнительно-исторический метод в изучении индоевропейских языков. Второе
склонение.
Второе склонение существительных и прилагательных. Два типа номинатива.
5. 5. Отношения латинского и древнегреческого языков. Связи латинского языка с
другими языками. Прилагательные 1 и 2 склонения. Притяжательные и указательные
местоимения. Причастия.
Прилагательные 1 и 2 склонения. Притяжательные местоимения. Местоименные
прилагательные. Указательные и определительное местоимения. Причастия Participium
perfecti passivi. Participium futuri activi.
5.6. Литературные тексты на латинском языке. Страдательный залог системы инфекта.
Praesens indicativi passivi. Инфинитив страдательного залога. Синтаксис страдательной
конструкции.
5. 7. Латинские предлоги и префиксы. Неправильные глаголы.
Предлоги. Префиксы. Глаголы сложные с esse. Неправильные глаголы fero, volo, eo.
5. 8. Imperfectum ind., Futurum ind. правильных и неправильных глаголов.
Imperfectum ind., Futurum ind. правильных глаголов обоих залогов, глагола esse и
сложных с esse.
5. 9. Третье согласное склонение.
Третье склонение. Третье согласное склонение: основы, дающие сигматический
номинатив. Правила склонения.
5. 10. Третье согласное склонение.
Третье согласное склонение: основы, дающие номинатив с нулевым окончанием.
5.11. Третье гласное склонение прилагательных. Причастие.
Третье гласное склонение прилагательных. Причастие: Рarticipium praesentis activi.
5.12. Третье гласное и смешанное склонение существительных.
Третье гласное склонение существительных. Третье смешанное склонение.
Особенности 3 склонения.
5. 13. Система перфекта, действительный залог.
Perfectum ind., Plusquamperfectum ind., Futurum ind. действительного залога.
5. 14. Система перфекта: страдательный залог
Система перфекта: Perfectum ind., Plusquamperfectum ind., Futurum ind.
страдательного залога.
5.15. Инфинитивные обороты.
Accusativus cum infinitivo, Nominativus cum infinitivo.
5. 16. Четвертое и пятое склонения.
Четвертое и пятое склонения. Система латинского склонения.
5. 17. Степени сравнения прилагательных.
Степени сравнения прилагательных. Синтаксис падежей при степенях сравнения.
Наречие.
5. 18. Числительные.
Образование числительных. Склонение количественных, порядковых и разделительных
числительных. Атрибутивный характер количественных, порядковых и разделительных
числительных. Римские цифры. Система обозначения лет, месяцев, дней, времени суток. История
римского календаря.
6. Планы семинарских занятий.
Практическое занятие № 1.
1.Фонетический строй латинского языка.
2. Чтение слов.
3. Первое склонение.
Занятие 2.
1.Сведения о глаголе.
2.Praesens indicativi activi глаголов 1, 2, 4 спр
3. Сообщение по греко-римской культуре.
Практическое занятие № 2.
1. Второе склонение.
2. Прилагательные второго склонения.
3. Praesens indicativi activi глаголов 3а и 3б спр. Императив.
4. Выполнение упражнений и перевод текстов.
5. Сообщение по греко-римской культуре.
Практическое занятие № 3.
1. Притяжательные местоимения.
2.
Указательные и определительное местоимения.
3. Причастия Participium perfecti passivi. Participium futuri activi.
4. Выполнение упражнений и перевод текстов.
5. Сообщение по греко-римской культуре
Практическое занятие № 4.
1.
Предлоги.
2. Глаголы сложные с esse.
3. Неправильные глаголы fero, volo, eo.
4. Выполнение упражнений и перевод текстов.
5. Сообщение по греко-римской культуре.
Практическое занятие № 5.
1.Третье склонение.
2.Третье согласное склонение: основы, дающие сигматический номинатив. Правила
склонения.
3.Выполнение упражнений и перевод текстов.
4.Сообщение по греко-римской культуре.
Практическое занятие № 6.
1.Imperfectum ind., Futurum ind. правильных и неправильных глаголов.
2.Выполнение упражнений и перевод текстов.
3.Сообщение по греко-римской культуре
Практическое занятие № 7
1. Perfectum ind., Plusquamperfectum ind., Futurum ind. действительного залога
2. Выполнение упражнений и перевод текстов.
3. Сообщение по греко-римской культуре
Практическое занятие № 8
1.Система перфекта: Perfectum ind., Plusquamperfectum ind., Futurum ind.
страдательного залога
2. Выполнение упражнений и перевод текстов.
3.Сообщение по греко-римской культуре
4 Контрольная работа
Практическое занятие № 9
1.Степени сравнения прилагательных. Синтаксис падежей при степенях сравнения.
Наречие.
2.Выполнение упражнений и перевод текстов.
3.Сообщение по греко-римской культуре.
7.
Темы
лабораторных
работ
(Лабораторный
практикум).
Учебным
планом
не
предусмотрены.
8. Примерная тематика курсовых работ. Учебным планом не предусмотрены
9. Учебно-методическое обеспечение и планирование самостоятельной работы студентов.
Таблица 4.
№
№
Модули и темы
Виды СРС
обязательные
дополнительны
е
Недел
я
семес
тра
Объе
м
часов
Колво
балло
в
1
4
0-5
2
4
0-5
3
4
0-5
4
4
0-5
Модуль 1
1
1. Краткие сведения Грамматический
анализ текста;
из истории
перевод текста на
латинского языка
русский язык;
Фонетический строй усвоение
латинского языка.
лексического
Первое склонение.
минимума и
крылатых
2. Основные
выражений;
группы и
проработка
письменные
теоретического
источники.
материала
Периодизация.
Система инфекта.
Praesens indicativi
activi глаголов 1, 2, 4
спр.
3. Становление
индоевропеистики
как науки.
Praesens indicativi
activi глаголов 3а и
3б спр. Императив.
Сравнительноисторический
метод в изучении
индоевропейских
языков.
Второе склонение.
5. Отношения
5
4
0-5
6
4
0-5
латинского и
древнегреческого
языков. Связи
латинского языка с
другими языками
Прилагательные 1 и 2
склонения.
Притяжательные и
указательные
местоимения.
Причастия
Литературные
тексты на
латинском языке
Страдательный залог
системы инфекта.
Всего по модулю 1:
24
0-30
Модуль 2
2
1.Латинские
предлоги и
префиксы.
Неправильные
глаголы.
2.Imperfectum ind.,
Futurum ind.
правильных и
неправильных
глаголов
3.Третье согласное
склонение.
Грамматический
анализ текста;
перевод текста на
русский язык;
усвоение
лексического
минимума и
крылатых
выражений;
проработка
теоретического
материала
Сообщения по
греко-римской
культуре
7
0-5
2
8
0-6
2
9
4.Третье согласное
склонение.
10
5.Третье гласное
склонение
прилагательных.
11
2
2
2
0-6
0-6
0-6
Причастие.
6.Третье гласное и
смешанное
склонение
существительных.
12
0-6
2
Всего по модулю 2:
12
0-35
Модуль 3
3
1.Система перфекта:
действительный
залог.
Грамматический
анализ текста;
перевод текста на
русский язык;
усвоение
лексического
минимума и
крылатых
выражений;
проработка
теоретического
материала
13
3
0-6
14
3
0-6
15
3
0-6
16
3
0-6
5.Степени сравнения
прилагательных.
17
3
0-6
6.Числительные
18
3
0-5
Всего по модулю 3:
18
0-35
ИТОГО:
54
0-100
2.Система перфекта:
страдательный залог
3.Инфинитивные
обороты.
4.Четвертое и пятое
склонения.
Gaudeamus
наизусть
50 крылатых
выражений
наизусть
Самостоятельная аудиторная работа студентов – ведение записей, письменная
контрольная работа.
Самостоятельная внеаудиторная работа студентов – 1) выполнение письменных
упражнений; 2) перевод и грамматический анализ латинских текстов; 3) усвоение
лексического минимума; 4) проработка лекций; 5) чтение обязательной и дополнительной
литературы; 6) знакомство с содержанием электронных источников; 7) самостоятельное изучение
заданного материала; 8) подготовка к тестированию.
Примерная контрольная работа.
1. Дайте латинские эквиваленты следующих слов: вода, согласие, дочь, остров, язык,
моряк, власть, битва, знание, лес, звезда, земля, дорога, победа, жизнь.
2. Просклоняйте существительное 1-го склонения: vita.
3. Дайте латинский эквивалент крылатых выражений: Там победа, где согласие. Опыт –
лучший учитель.
Примеры тестовых заданий/контрольных работ.
1. Диапазон выделяемых романских языков колеблется от … до … .
2. Под Старой Романией понимается … .
3. В понятие Новая Романия включают … .
4. К проблемным формам речи относят … .
5. На ретороманском языке говорят в … .
Контрольная работа
1 вариант
1.Просклонять словосочетания:
campus latus, liber antiquus
2. Образуйте падежные формы следующих существительных женского и мужского рода,
образуйте их им. и род. падежи ед.ч.:
causam, campum, amicum,
3. Перевести предложения на русский язык:
Magistri discipulos docent. Non procul ab ora Siciliae est Aetna. Semper bene audibamus et narrabamus.
Conserva te mihi.
4. Образуйте и запишите инфинитив следующих глаголов по форме 1 л. ед. ч., и определить
спряжение:
amo, ago, debeo, audio. Accuso, scribo, doceo, servio
2 вариант
1.Просклонять словосочетания:
verbum bonum, Agricola Romanus
2. Образуйте падежные формы следующих существительных женского и мужского рода,
образуйте их им. и род. падежи и ед.ч.:
libros, magistros, linguam
3. Перевести предложения на русский язык:
Amici libros a me accipiunt. In Graecia et in Italia vides statuas Minervae et Dianae. Bene legebam, sed
male scribebam. Epistulas mihi scribe mitteque.
4. Образуйте и запишите инфинитив следующих глаголов по форме 1 л. ед. ч., и определить
спряжение:
аccuso, scribo, doceo, servio
Темы сообщений по греко-римской культуре:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Троянская война. Поэмы Гомера.
Завоевание Греции Римом.
Пунические войны
Пушкин и Овидий.
Доримская Италия и Древний Рим.
Римский дом.
Пища и питье греков и римлян.
Военное дело греков и римлян. Античная медицина.
Досуг и развлечение греков и римлян.
Одежда греков и римлян.
Образование в Древнем Риме.
Латинские заимствования в русском языке и их влияние.
Цезарь – знаменитая личность римской истории.
Клеопатра.
Основание Рима.
Латинские заимствования в английском языке.
Роль латинского языка в истории мировой культуры.
Античные Боги. Римский календарь
Книги и библиотеки в античности.
Римские праздники.
Римские имена.
Римские государственные должности. Денежная система
Игры Древней Греции и Древнего Рима.
Крылатые выражения для заучивания:
1. Ab ovo – с самого начала (от яйца)
2. Alta jacta est – жребий брошен
3. Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt – чужие пороки у нас на глазах, свои за
спиной
4. Alma mater – мать кормилица
5. Alter ego – другой я
6. Amicus cognoscitur amore, more, ore, re – друг познается по любви, нраву, речам, делам
7. Aurea mediocritas – золотая середина
8. Carpe diem – лови день, пользуйся сегодняшним днем
9. Citius, altius, fortius – быстрее, выше, сильнее
10. Cogito ergo, sum – я мыслю, следовательно существую
11. Consuetudo est altera natura – привычка - вторая натура
12. De gustibus non est disputandum – о вкусах не спорят
13. Dictum factum – сказано, сделано
14. Divide et imperia – разделяй и властвуй
15. Dum spiro spero – пока дышу, надеюсь
16. Ex libris – из книг
17. Feci guod potui, faciant meliora potentes – я сделал все, что мог, кто может, пусть сделает
лучше
18. Festina lente – спеши медленно
19. Labor omnia vincit – труд все побеждает
20. Mens sana in corpore sano – в здоровом теле здоровый дух
21. Morituri te salutant – Идущие на смерть приветствуют тебя
22. Non progredi est regredi – не идти вперед, значит идти назад
23. Nosce te ipsum – познай самого себя
24. Omnia mea mecum porto – все свое ношу с собой
25. O tempora! O mores! – О времена! О нравы!
26. Panem et circenses – Хлеба и зрелищ
27. Per aspera ad astra – через тернии к звездам
28. Persona non grata – нежелательная личность
29. Dura lex, sed lex – закон суров, но он закон
30. Scientia est potentia – знание - сила
31. Scio me nihil scire – я знаю, что ничего не знаю
32. Suum cuique – каждому свое
33. Tabula rasa – чистая доска
34. Usus magister est optimus – практика - лучший учитель
35. Veni, vidi, vici – пришел., увидел, победил
36. Vivere est cogitare - жить – значит мыслить
37. A priōri – из предыдущего
38. Aurōra musis amica – Аврора музам подруга
39. De facto – фактически, на деле
40. Finis coronat opus – конец венчает дело
41. Quod licet Jovi, non licet bovi – что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку
42. Status quo – прежнее положение
43. Repetitio est mater studiorum – повторение – мать учения
44. In medias res – в самую суть
45. Meo voto – по моему мнению
46. Primus inter pares – первый среди равных
47. Ad Kalendas graecas – до греческих календ
48. Ad memorandum – для памяти
49. Abyssus abyssum invocat! – беда никогда не приходит одна
50. Aut cum scuto aut in scuto – или со щитом или в щит
10.Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации по итогам освоения
дисциплины (модуля).
Для проведения промежуточной аттестации созданы тестовые задания. Тесты предполагают
как открытый ответ, так и выбор из трех предложенных.
10.1 Перечень компетенций с указанием этапов их формирования в процессе освоения
образовательной программы (выдержка из матрицы компетенций):
Таблица 5
способностью использовать систематизированные теоретические и практические знания гуманитарны
при решении социальных и профессиональных задач
ОПК-2
Б1.Б.2
Философия
Б1.Б.4
Экономика образования
Б3.Б.1.4
Практикум по решению профессиональных задач
Б3.В.ОД.1.1
История языка
Б3.В.ОД.1.3
Лексикология
Б3.В.ОД.1.4
Стилистика
Б3.В.ОД.1.5
Теоретическая грамматика
Б3.В.ОД.1.6
Сравнительная типология
Б3.В.ОД.2.1
История языка
Б3.В.ОД.2.3
Лексикология
Б3.В.ОД.2.4
Стилистика
Б3.В.ОД.2.5
Теоретическая грамматика
Б3.В.ОД.2.6
Сравнительная типология
Б3.В.ДВ.1.1
Языкознание
Б3.В.ДВ.1.2
Введение в языкознание
Б3.В.ДВ.2.1
Латинский язык
Б3.В.ДВ.2.2
Классические языки
Б3.В.ДВ.7.2
Семасиология (английский язык)
Б3.В.ДВ.11.1
Теория и практика перевода (английский язык)
Б3.В.ДВ.12.1
Теория и практика перевода (немецкий язык)
Б3.В.ДВ.13.1
Функциональный анализ текста (английский язык)
Б3.В.ДВ.13.2
Аналитическое чтение (английский язык)
Б3.В.ДВ.14.1
Функциональный анализ текста (немецкий язык)
Б3.В.ДВ.14.2
Аналитическое чтение (немецкий язык)
10.2 Описание показателей и критериев оценивания компетенций на различных этапах их
формирования, описание шкал оценивания:
Таблица 6.
Код компетенции
Критерии в соответствии с уровнем освоения ОП
Виды занятий
Оценочные
(лекции,
средства (тесты,
семинар-
творческие
ские,
работы, проекты и
практические
др.)
,
лабораторные
)
пороговый
базовый (хор.)
повышенный
(удовл.)
76-90 баллов
(отл.)
61-75 баллов
ОПК-2
Знает:
основы
публичного
выступления.
91-100 баллов
Знает:
Знает:
основы
логико–
ораторского
методологические,
психологические и
искусства,
основы
сущности
педагогические
культурологии,
красноречия,
основы
способствующие
развитию общей
культуры и
социализации
аргументации,
специфики
мастерства
публичного
убеждения и
выступления.
дискуссии как
основные
личности,
механизмы
составляющих
приверженности к
социализации
публичного
этическим
личности;
выступления.
ценностям.
специфику
основные
закономерност
и
историко-
морали и
профессиональной
культурного
этики учителя;
развития
человека
профессиональной
и
закономерности
человечества;
физиологического и
нравственные
психического
их развития и
исторический и особенности их
ценности,
культурно-
проявления в
практические
Творческие
работы, семинарыдискуссии
этнический
образовательном
характер.
процессе в разные
возрастные периоды;
Умеет:
Умеет:
использовать
вести
приобретённые
полемику,
учебно-
знания в
дискуссию,
воспитательный
профессиональной
самостоятельно
процесс с
деятельности, в
анализировать
использованием
профессиональной
социально-
современных
коммуникации и
политическую
технологий,
межличностном
и научную
соответствующих
общении, в работе с
литературу по
общим и
различными
социологии;
специфическим
контингентами
самостоятельно
закономерностям и
учащихся;
анализировать
особенностям
самостоятельно
научную
возрастного развития
анализировать
литературу по
личности.
социально-
этике;
политическую и
разрешать
научную
практические
литературу по
профессиональ
социологии
ные задачи;
навыками
рефлексии,
самооценки,
самоконтроля;
методами и
формами
учебноисследовательс
кой
воспитательной
работы.
Умеет:
проектировать
практические
Творческие
работы,
семинарыдискуссии
.
Владеет:
навыками
публичного
выступления в
профессиональной
деятельности
учителя,
способностью к
ведению деловых
дискуссий, деловых
коммуникаций,
правовыми и
экономическими
основами
природопользовани
я, охраны природы
Владет:
Владеет:
технологиями
приобретения,
использования
и обновления
гуманитарных,
социальных и
экономических
знаний; знать:
основные
закономерност
и историкокультурного
развития
практические
Творческие
работы, семинары-
;
технологиями
приобретения,
использования
и
обновления
гуманитарных,
социальных
и
эстетических знаний;
способами
ориентации
в
профессиональных
источниках
информации
(журналы,
сайты,
образовательные
порталы и т.д.).
дискуссии
человека и
человечества.
и способностью
работать в
коллективе.
10.3 Типовые контрольные задания или иные материалы, необходимые для оценки знаний,
умений, навыков и (или) опыта деятельности, характеризующей этапы формирования
компетенций в процессе освоения образовательной программы.
Образец тестового задания для текущего контроля.
Тест на знание истории латинского языка, правил чтения и постановки ударения
 Италийские языки:
а) фригийский и этрусский;
б) древнегреческий и умбрский;
в) итальянский и французский;
г) латинский и окский.
 Древнейшие памятники латинского языка относятся, предположительно, к:
а) IX в. до н.э.;
б) XVв. до н.э.;
в) VI в. до н.э.;
г) IV в. до н.э.
 Классическая («золотая») латынь – понятие, характеризующее лексику периода:
а) II в. до н.э. - I в. н.э.;
б) I в. н.э. - II в. н.э.;
в) I пол. I в. до н.э. — нач. I в. н.э.;
г) III в. н.э. - IV в. н.э.
 «Серебряная» латынь - язык авторов:
а) I — нач. II вв. н.э.;
б) I пол. I в. до н.э. — нач. I в. н.э.;
в) XVI-ХVIII в. н.э.;
г) V в.н.э.
 Латынь I в. до н.э. и начала I в н.э называлась:
а) архаическая латынь;
б) классическая латынь;
в) "серебряная” латынь;
г) поздняя латынь.
 «Вульгата» - канонический латинский перевод Библии, выполненный:
а) Августином
б) Юстинианом
в) Константином
г) Иеронимом
 Римская империя просуществовала до:
а) III в. до н.э.;
б) 323 r.;
в) 753 г. до н.э.;
г) 476 г. н.э.
 Основные романские языки:
а) итальянский, испанский, ирландский, английский;
б) португальский, румынский, немецкий, шведский;
в) итальянский, французский, испанский, португальский;
г) английский, немецкий, французский, ретороманский.
 Французский «су», итальянское «сольдо», немецкое «шиллинг» восходят к:
а) сестерцию;
б) либральному ассу;
в) золотому солиду;
г) золотому ауресу.
 Основной чертой, отличающей романские языки от латинского, является то,
что:
а) грамматические значения передаются особыми словами;
б) романские языки пользуются готским алфавитом;
в) романские языки не имеют в лексическом составе латинизмов;
г) в романских языках глагол имеет категорию вида.
 Латинский алфавит является производным от:
а) древнегреческого;
б) готского;
в) древнеегипетского;
г) этрусского.
 Латинский алфавит состоит из:
а) 26 букв;
б) 12 букв;
в) 24 букв;
г) 20 букв.
 Слоги в латинском языке являются:
а) только краткими;
б) долгими и краткими;
в) только долгими;
г) долгота и краткость отсутствуют.
 К дифтонгам относятся:
а) ае, ое;
б) еu, ае;
в) аu, ое;
г) au, eu.
 К диграфам относятся:
а) еu, ое;
б) ае, аu;
в) ае ое;
г) au, ео.
! Примечание: при подготовке к тестированию можно пользоваться следующими
материалами: Данилова Н.В., Латинский язык в таблицах и схемах: учебнометодическое пособие. Тюмень: изд-во ТГАМЭУП, 2010. 20 с.;
Данилова Н.В., Разумкова Н.В. Классический язык: Учебно-методический комплекс
для студентов I курса очной формы обучения Института истории и политических
наук. Тюмень: изд-во ТюмГУ, 2009. 48 с.
10.4 Методические материалы, определяющие процедуры оценивания знаний, умений, навыков и
(или) опыта деятельности характеризующих этапы формирования компетенций.
Контрольные вопросы к экзамену
1. Проблема количества романских языков и формы романской речи. Старая и Новая
Романия.
2. Проблема классификации романских языков.
3. Понятие романизации. Факторы романизации.
4. Романизация Пиренейского полуострова. Особенности романизации.
5. Романизация Галлии. Особенности романизации.
6. Романизация Дакии. Особенности романизации.
7. Кризис Римского государства и падение западной Римской империи.
8. Возникновение государств на римских территориях.
9. Основные периоды истории латинского языка. Нелитературные разновидности
латинского языка.
10. Теории происхождения (образования) романских языков.
11. Средства (источники) изучения народной латыни: надписи, литературные
произведения, исторические документы.
12. Средства (источники) изучения народной латыни: юридические документы,
религиозная литература, свидетельства грамматистов.
13. Фонетические изменения в поздней латыни (общероманский период): ударение,
гласные.
14. Фонетические изменения в поздней латыни (общероманский период): ударение,
согласные.
15. Эволюция грамматических категорий существительного. Протоартикли.
16. Понятие о синтетическом и аналитическом типе языков. Эволюция грамматических
категорий прилагательного.
17. Особенности развития глагольной системы в общероманский период: типы
спряжений, неличные формы глагола.
18. Особенности развития глагольной системы в общероманский период: эволюция
временных форм.
19. Особенности развития глагольной системы в общероманский период: употребление
наклонений, категория залога.
20. Судьба латинских слов: исчезновение лексических единиц.
21. Лексика народной латыни: изменение значений слов.
22. Общероманский лексический фонд: заимствования.
Практический вопрос в билете:
Объясните фонетическое развитие народнолатинского слова.
Или: Объясните, какие грамматические изменения произошли c данными существительными или прилагательными.
Или: Объясните, какие грамматические изменения отражены в данных глагольных
формах.
11. Образовательные технологии.
1. Занятия лекционного типа, дискуссии.
2. Практические занятия в диалоговом режиме, формирующие умения и навыки
грамматического анализа древних текстов, сопоставительного анализа, перевода их на
русских язык.
3. Разбор конкретных ситуаций, связанных с преодолением трудностей лингвистического
анализа текстов.
12. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины.
12.1. Основная литература:
1. Алексеева М. П. Латинский язык и авторы [Электронный ресурс] : учебное пособие
для бакалавров высших учебных заведений / М. П. Алексеева, Е. Г. Басалаева. Новосибирск: НГПУ, 2013. - 237 с. : il. - Загл. из текста. - Режим доступа :
http://icdlib.nspu.ru/catalog/details/icdlib/644864/.
2. Гринбаум Н.С. Взгляд в античность: Varia / Н. С. Гринбаум. - СПб : НесторИстория, 2010. - 380 с.
3. Латинский язык : учебник / ред. В. Н. Ярхо, В. И. Лобода. - 8-е изд., испр. – М. :
Высшая школа, 2010. - 399 с.
4. Мирошенкова В.И. Lingua Latina: учебник для вузов / В. И. Мирошенкова, Н. А.
Федоров. – М. : Флинта : Наука, 2013. - 416 с.
12.2. Дополнительная литература:
1. Алисова Т.Б. Введение в романскую филологию : учебник / Т. Б. Алисова, Т. А.
Репина, М. А. Таривердиева. – М. : Высшая школа, 2007. - 453 с.
2. Бурсье Э. Основы романского языкознания / Э. Бурсье ; пер. с фр. Т. В.
Вентцель. – М.: ЛКИ, 2008. - 680 с.
3. Жданова, Е.В. Латинский язык [Электронный ресурс] : учебно-практическое
пособие / Е.В. Жданова. - М. : Евразийский открытый институт, 2011. - 165 с. – Режим
доступа : http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=91059 (дата обращения 14.02.2015).
4. Заболотный, В.М. Древние языки и культуры [Электронный ресурс] /
В.М. Заболотный. - М. : Евразийский открытый институт, 2009. - 308 с. – Режим доступа :
http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=90348 (дата обращения 14.02.2015).
5. Кацман Н.Л. Латинский язык : учеб. для студ. вузов / Н. Л. Кацман, З. А.
Покровская. – М. : ВЛАДОС, 2006. - 456 с.
6. Классические языки : занимательные вопросы по классической филологии :
учебно-методическое пособие / авт.-сост. Е. П. Багирова [и др.]. - Тюмень : Изд-во
ТюмГУ, 2012. - 74 с.
7. Куманецкий К. История культуры Древней Греции и Рима / К. Куманецкий. –
М. : Высшая школа, 1990. - 350 с.
12.3 Интернет-ресурсы:
_____________________________________________________________________________
13. Перечень информационных технологий, используемых при осуществлении
образовательного процесса по дисциплине (модулю), включая перечень программного
обеспечения и информационных справочных систем (при необходимости).
Лекции проводятся в мультимедийном классе.
14. Технические средства и материально-техническое обеспечение дисциплины (модуля).
Лекции проводятся в мультимедийном классе
15. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины
Освоение данной дисциплины предполагает взаимосвязанное изучение латинского языка,
древнегерманской культуры и раннесредневековой романской лингвокультуры.
На первом этапе студенты знакомятся с основами латинского языка: изучают правила
чтения, усваивают систему латинской грамматики в сопоставлении с грамматикой
изучаемого иностранного языка и необходимый лексический минимум, включающий в
себя наиболее употребительные слова латинского языка, являющиеся особенно
продуктивными в образовании словарного состава современных иностранных языков и
интернациональной терминологии, а также знакомятся с культурным достоянием римской
цивилизации через крылатые слова и выражения, пословицы и поговорки.
При изучении грамматики ознакомление с правилами образования и функционирования
тех или иных грамматических форм сопровождается выполнением упражнений,
посвященных данному языковому явлению. Кроме этого, изучаемые грамматические
темы отражены в текстах на латинском языке, знакомясь с которыми студент имеет
возможность понять, как используется та или иная грамматическая форма в письменной
речи. При подготовке к занятиям студент выполняет письменный перевод предложенных
фрагментов, обращая особое внимание на грамматический анализ словоформ. Этот вид
работы помогает структурировать полученные теоретические знания, понимать, как
устроено латинское предложение и роль каждой словоформы в предложении.
При работе с лексикой латинского языка необходимо обращать внимание на лексические
параллели из новых языков (русский, французский, английский, немецкий). Это, с одной
стороны, облегчает запоминание латинских слов и, с другой стороны, помогает выделять
слова латинского происхождения в изучаемом студентами иностранном языке.
При изучении древнегерманской и раннесредневековой романской лингвокультур
студенты знакомятся с историей формирования германских и романских языков,
знакомятся с фонетическими, грамматическими и лексическими особенностями языковисточников и с теориями, объясняющими происхождение романских и германских
языков. Они получают первые сведения о том, как происходит историческое изменение,
развитие языков, какие факторы влияют на этот процесс. Поэтому заинтересованное
обсуждение всех возникающих вопросов является залогом успеха при освоении данной
дисциплины, которая призвана не только расширить общий и лингвистический кругозор
студентов, но и содействовать выработке научного подхода к изучаемому иностранному
языку.
Успешное усвоение курса предполагает также достаточно большую самостоятельную
работу студентов, включающую не только выполнение предусмотренных учебной
дисциплиной заданий, но и самостоятельный поиск, анализ и синтез информации при
обращении к учебной литературе или интернет-ресурсам.
Download