HRHL – ПРОФСОЮЗ РАБОТНИКОВ РЕСТОРАННОГО И ГОСТИНИЧНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ФИНЛЯНДИИ 2 HRHL – ПРОФСОЮЗ РАБОТНИКОВ РЕСТОРАННОГО И ГОСТИНИЧНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ФИНЛЯНДИИ Данная брошюра была издана Профсоюзом работников ресторанного и гостиничного обслуживания Финляндии (HRHL). Она содержит краткую информацию о деятельности HRHL и предназначена, в первую очередь, для членов профсоюза. Однако, она может быть полезной и тем, кто интересуется работой финского профсоюза и готов использовать его опыт в своей работе. В брошюре можно найти информацию не только о том, как вступить в HRHL, но также почерпнуть сведения о наиболее важных условиях найма работников в гостиничном и ресторанном бизнесе Финляндии. Перевод и издание на русском языке осуществлены Московским представительством Международного союза работников пищевой и табачной промышленности, сельского хозяйства, ресторанного и гостиничного обслуживания, общественного питания и смежных отраслей (IUF-UITA-IUL). Знаете ли вы условия своего найма на работу? В Финляндии в гостиницах, ресторанах, кафе и столовых, на базах отдыха и на ряде предприятий, их обслуживающих, действуют условия найма, согласованные с профсоюзом работников ресторанного и гостиничного обслуживания Финляндии (HRHL). Вместе со своими товарищами по работе вы можете принять участие как в определении заработной платы, так и условий найма в нашей отрасли. Заботьтесь о соблюдении своих интересов! С братским приветом, Профсоюз работников ресторанного и гостиничного обслуживания Финляндии (HRHL) 3 СОДЕРЖАНИЕ HRHL – профсоюз для всех нас ___________________________________ 4 — членство — когда вы приступаете к работе — что такое трудовой договор Минимум того, что нужно знать о коллективных договорах ______________ 5 — испытательный срок — уведомление об увольнении — учащиеся школ — количество рабочих часов — дополнительные выходные дни — сверхурочные часы — прочие рабочие часы сверх оговоренных — надбавки к ставкам — отпуск по болезни для работников — очередной отпуск и компенсация за отпуск — оплата неиспользованного остатка отпуска — в случае внезапной болезни ребенка — рабочая одежда Договоренность по заработной плате на 1 января 1999 года _____________ 8 — тарифная сетка для работников — классификация ставок для работников — тарифная сетка для административного персонала (супервайзеров) — классификация ставок для административного персонала (супервайзеров) — надбавка за работу в вечерние и ночные часы с 01.01.99 г. — гарантированная (минимальная) зарплата официантов, получающих чаевые — гарантированная (минимальная) зарплата барменов — швейцары, получающих чаевые Классификация городов по стоимости жизни __________________________ 10 Заключение колдоговора на низовом уровне __________________________ 11 4 HRHL – ПРОФСОЮЗ ДЛЯ ВСЕХ НАС Профсоюз работников ресторанного и гостиничного обслуживания Финляндии (HRHL) является профсоюзом для каждого, кто работает в ресторанах, гостиницах, кафе, столовых и некоторых иных предприятиях, обслуживающих сферу отдыха и туризма. Работники и супервайзеры на всех этих предприятиях являются членами профсоюза. Сотрудники лыжных баз, как и работники ресторанов и буфетов на поездах, также относятся к нашему профсоюзу. Вы можете вступить в профсоюз уже как учащийся учебного заведения, готовящего работников для гостиниц и ресторанов. Наш профсоюз выступает как вторая сторона на переговорах с работодателями о заключении коллективных договоров в отрасли. Эти коллективные договора гарантируют минимальную оплату труда, а также условия найма как для рядовых работников, так и для супервайзеров в нашей отрасли. Предстоит еще многое сделать, чтобы добиться более высокой оплаты труда и лучших условий найма для рядовых работников и супервайзеров в гостиничном и ресторанном бизнесе. Только при высоком уровне организованности HRHL может работать на своих членов и добиваться лучших условий труда и оплаты. Когда вы устраиваетесь на работу в нашей отрасли, даже на короткое время летом, немедленно вступайте в наш профсоюз. Членский взнос составляет 2,15% от вашей зарплаты (на 1999 год) и включает страхование от безработицы. Сумма членских взносов подлежит вычитанию из налогооблагаемого дохода. ЧЛЕНСТВО Если у вас возникают какие-либо вопросы или проблемы, вы сможете воспользоваться опытом нашего профсоюза при ведении переговоров с работодателем. По вопросам, касающимся найма, заработной платы, выходных дней и оплаты отпуска, вы можете обратиться за помощью к своему профоргу или представителю профсоюза. Бесплатные консультации можно также получить у юристов HRHL. Если вы являетесь членом HRHL более шести месяцев, вы сможете получить от профсоюза бесплатную юридическую помощь. HRHL рассматривает вопрос предоставления юридической помощи до начала осуществления правовых действий. После десяти месяцев членства вы также получите право на пособия, предоставляемые нашим фондом помощи безработным. Временная работа в летнее время включается в этот срок. Ваше членство в HRHL позволит вам регулярно получать оперативную информацию об условиях найма в нашем секторе, а также ежемесячно читать нашу профсоюзную газету (издается только на финском языке). Вы также получите право пользоваться услугами, предоставляемыми профсоюзом в области профсоюзного образования, и некоторыми услугами по проведению досуга. Если вы являетесь учащимся членом профсоюза, то свяжитесь со своим районным представительством HRHL или с отделом регистрации членов профсоюза и проинформируйте их, когда вы приступаете к работе, с тем чтобы мы имели всегда самую свежую информацию о вас в своих членских списках. Когда возобновятся ваши занятия, вам уже не нужно будет выплачивать взносы, только не забудьте проинформировать об этом профсоюз. КОГДА ВЫ ПРИСТУПАЕТЕ К РАБОТЕ Заполните по месту работы заявление об удержании профсоюзных взносов, попросите своего работодателя подписать его, а затем отправьте заявление в проф- 5 союз. После этого ваш работодатель будет удерживать профсоюзные взносы из вашей заработной платы. Более подробную информацию вы прочтете на бланке заявление. Вы можете также обратиться за помощью к профоргу по месту своей работы. Если там, где вы работаете, работодатель не удерживает профсоюзные взносы из зарплаты, или вы просто желаете платить взносы непосредственно в профсоюз, вы можете вступить в профсоюз как член, уплачивающий взносы самостоятельно. Заполните заявление о вступлении и отошлите его в профсоюз. Профсоюз предоставит вам банковские карточки для расчетов, с помощью которых вы сможете ежемесячно выплачивать свои членские взносы. ЧТО ТАКОЕ ТРУДОВОЙ ДОГОВОР? Трудовой договор представляет собой соглашение между работодателем и работником. Трудовой договор определяет условия найма и все вопросы, которые вы согласовываете со своим работодателем прежде, чем приступить к работе. Договор может быть устным или письменным. Трудовой договор должен четко оговаривать: - ваши обязанности, - кто является вашим работодателем и начальником, - вашу зарплату, - количество рабочих часов, - когда ваша работа начинается и заканчивается. Типографские бланки трудового договора можно получить у работодателя или в представительствах профсоюза. Более точные указания вы найдете в отраслевом Коллективном Договоре. МИНИМУМ ТОГО, ЧТО НУЖНО ЗНАТЬ О КОЛЛЕКТИВНЫХ ДОГОВОРАХ ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ СРОК Испытательный срок для рядовых работников составляет два месяца, для супервайзеров - максимум три месяца (это всегда предмет отдельного соглашения, в противном случае никакого испытательного срока не может быть). УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ УВОЛЬНЕНИИ Если трудовой договор расторгается по инициативе работодателя: Стаж работы менее 5 лет от 5 до 10 лет от 10 до 15 лет свыше 15 лет Требуемый срок уведомления 1 месяц 2 месяца 3 месяца 4 месяца Если трудовой договор расторгается по инициативе работника: Стаж работы менее 10 лет более 10 лет Требуемый срок уведомления 14 дней 1 месяц 6 Договор о найме на временную работу имеет силу на определенный период, например с 1 июня по 31 июля. Если это не оговорено особо, контракты такого типа не предусматривают испытательного срока. УЧАЩИЕСЯ ШКОЛ Учащиеся средних школ, нанимающиеся на работу в период с 1 июня по 15 августа, должны получать 70% тарифной ставки для выполняемой работы. Это положение применимо к условиям найма на срок не более 2,5 месяцев и только один раз для одного и того же лица. КОЛИЧЕСТВО РАБОЧИХ ЧАСОВ Количество рабочих часов составляет 112,5 часов за каждый трехнедельный период. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВЫХОДНЫЕ ДНИ При количестве рабочих часов 91-112,5 за каждый трехнедельный период предоставляется 11 дополнительных выходных дней в год или эквивалент того, что предоставляется тем, кто работает на неполную ставку и занят 5 дней в неделю. СВЕРХУРОЧНЫЕ ЧАСЫ Все часы работы свыше 120 часов за трехнедельный период должны рассматриваться как сверхурочные. ПРОЧИЕ РАБОЧИЕ ЧАСЫ СВЕРХ ОГОВОРЕННЫХ Все прочие часы работы, превышающие оговоренные рабочие часы, но не превышающие установленную законом норму (120 часов работы за каждый трехнедельный период), должны рассматриваться как прочие рабочие часы сверх оговоренных. НАДБАВКИ К СТАВКАМ Работа, выполняемая сверх 120 часов, должна оплачиваться в полуторном размере для первых 18 часов, и в двойном — сверх того. Ставка за работу, выполняемую в воскресный день, должна быть удвоена против обычной. Работа, выполняемая в будний день, который является выходным для работника, должна оплачиваться по двойной обычной ставке. Надбавка в 50% должна выплачиваться за работу, выполняемую в дополнительный выходной день. Прочие часы работы сверх оговоренных должны оплачиваться по обычной почасовой ставке. Работа, выполняемая сверх обычных 112,5 часов, а также работа, выполняемая во второй будний день, являющийся выходным, и работа, выполняемая в дополнительный выходной день, компенсируется предоставлением свободного времени вместо денежной компенсации. Например, первый час сверхурочной работы должен быть компенсирован полутора часами освобождения от работы. 7 ОТПУСК ПО БОЛЕЗНИ ДЛЯ РАБОТНИКОВ Стаж работы до потери трудоспособности 1-2 месяца свыше 2 месяцев свыше 3 лет свыше 5 лет свыше 10 лет Оплачиваемый период 1 + 9 дней Карантин в соответствии с законом о страховании от болезни 28 дней 35 дней 42 дня 56 дней ОЧЕРЕДНОЙ ОТПУСК И КОМПЕНСАЦИЯ ЗА ОТПУСК Длительность очередного отпуска: - если на 31 марта работаете меньше одного года: 2 дня за каждый месяц; - если на 31 марта работаете больше одного года: 2,5 дня за каждый месяц. Вы зарабатываете очередной отпуск во всякий месяц, в течение которого работали по меньшей мере 14 дней. Эти заработанные дни отпуска оплачиваются, и когда вы увольняетесь, работодатель обязан оплатить вам эти дни. Если у вас временная работа и вы не отвечаете условиям, указанным выше, вы можете получить компенсацию за отпуск, если проработали в период с 1 апреля по 31 марта не менее 35 часов. Компенсация за отпуск составляет 8,5% от выплаченной вам зарплаты. В случае если вы не имеете права на очередной отпуск, но проработали с 1 апреля (прошедшего года) по 31 марта (наступившего года) не менее 6 часов на одного и того же работодателя, вы имеете право на компенсацию в размере как минимум 8,5% от выплаченной вам зарплаты. При увольнении с работы работник имеет право получить вместо отпуска компенсацию за отпуск в размере причитающихся ему отпускных. ОПЛАТА НЕИСПОЛЬЗОВАННОГО ОСТАТКА ОТПУСКА Оплата неиспользованного остатка отпуска должна составлять 50% от обычной оплаты отпуска. Можно договориться более конкретно по месту работы, что половина оплаты неиспользованного остатка отпуска будет заменена соответствующим временем освобождения от работы или что оплата будет произведена в другое время. Заключение соглашений такого рода является делом добровольным, и эти соглашения всегда должны заключаться в письменной форме. В СЛУЧАЕ ВНЕЗАПНОЙ БОЛЕЗНИ РЕБЕНКА (МЛАДШЕ 10 ЛЕТ) В случае внезапной болезни ребенка (младше 10 лет) и необходимости ухода за ним, заработная плата сохраняется на срок не более трех дней. РАБОЧАЯ ОДЕЖДА Одежда, которую носят на работе, должна быть опрятной и подобающей. Если работодатель или положения закона об охране труда и технике безопасности требуют ношения специальной одежды, она должна быть предоставлена работодателем для использования в рабочие часы. 8 ДОГОВОРЕННОСТЬ ПО ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЕ НА 1 ЯНВАРЯ 1999 ГОДА (в финских марках) ТАРИФНАЯ СЕТКА ДЛЯ РАБОТНИКОВ С 1 ЯНВАРЯ 1999 Г. Ежемесячная ставка Почасовая ставка МЕСТНОСТЬ I КЛАССА ПО СТОИМОСТИ ЖИЗНИ (См. Приложение) Класс Зарплаты 1 2 3 4 5 6 7 0-2 года 6411 6474 6619 6833 7000 7174 7284 40,32 40,72 41,63 42,97 44,03 45,12 45,81 более 2 лет 6574 6628 6781 6994 7160 7328 7443 41,35 41,69 42,65 43,99 45,03 46,09 46,81 более 5 лет 6714 6771 6920 7131 7302 7508 7621 42,23 42,58 43,52 44,85 45,92 47,22 47,93 более 10 лет 6859 6912 7063 7272 7464 7691 7823 43,14 43,47 44,42 45,74 46,94 48,37 49,20 МЕСТНОСТЬ II КЛАССА ПО СТОИМОСТИ ЖИЗНИ (См. Приложение) Класс Зарплаты 1 2 3 4 5 6 7 0-2 года 6356 6402 6555 6734 6875 7019 7160 39,97 40,26 41,23 42,35 43,24 44,14 45,03 более 2 лет 6523 6563 6711 6896 7032 7176 7318 41,03 41,28 42,21 43,37 44,23 45,13 46,03 более 5 лет 6663 6705 6853 7034 7178 7355 7496 41,91 42,17 43,10 44,24 45,14 46,26 47,14 более 10 лет 6798 6844 6996 7174 7335 7538 7695 42,75 43,04 44,00 45,12 46,13 47,41 48,40 КЛАССИФИКАЦИЯ СТАВОК ДЛЯ РАБОТНИКОВ 1. Подсобные рабочие. 2. Официант кафе, обслуживающий работник кафе, продавец/раздатчик, работник, занимающийся приготовлением кофе, повар кафе, работник прачечной, уборщик. 3. Работник склада, кастелян/бельевщик. 4. Раздатчик, коридорный, повар рабочей столовой. 5. Оператор телефонной сети, помощник регистратора. 6. Официант, повар, готовящий на гриле, повар, шеф-повар и заведующий буфетом холодных закусок, мясник, кассир, привратник, гардеробщик, работник техобслуживания, заведующий складом. 7. Главный повар, главный заведующий буфетом холодных закусок, портье, регистратор гостиницы и т.п. Стороны рекомендуют, чтобы секретарь отдела по продажам получал одинаковую зарплату с метрдотелем. 9 ТАРИФНАЯ СЕТКА ДЛЯ АДМИНИСТРАТИВНЫХ РАБОТНИКОВ (СУПЕРВАЙЗЕРОВ) С 1 ЯНВАРЯ 1999 Г. Ежемесячная ставка Почасовая ставка МЕСТНОСТЬ I КЛАССА ПО СТОИМОСТИ ЖИЗНИ (См. Приложение) Класс Зарплаты 1 2 3 4 5 0-2 года 7664 7940 8104 8410 8942 48,20 49,94 50,97 52,89 56,24 более 2 лет 7865 8145 8305 8618 9160 49,47 51,23 52,23 54,20 57,61 более 5 лет 8069 8345 8521 8832 9394 50,75 52,48 53,59 55,55 59,08 более 10 лет 8269 8558 8734 9039 9622 52,01 53,82 54,93 56,85 60,52 МЕСТНОСТЬ II КЛАССА ПО СТОИМОСТИ ЖИЗНИ (См. Приложение) Класс Зарплаты 1 2 3 4 5 0-2 года 7552 7822 7985 8280 8765 47,50 49,19 50,22 52,08 55,13 более 2 лет 7759 8023 8188 8497 8975 48,80 50,46 51,50 53,44 56,45 более 5 лет 7964 8222 8397 8704 9189 50,09 51,71 52,81 54,74 57,79 более 10 лет 8163 8433 8608 8915 9416 51,34 53,04 54,14 56,07 59,22 КЛАССИФИКАЦИЯ СТАВОК ДЛЯ АДМИНИСТРАТИВНОГО ПЕРСОНАЛА (СУПЕРВАЙЗЕРОВ) 1. Начальница смены/помощник супервайзера кафе, столовой или недорогой гостиницей. Заведующие столовыми/ресторанами для сотрудников получают зарплату по классу 1 + 10%. 2. Супервайзер ресторана. 3. Бармен или женщина-менеджер ресторана, кухни, ресторана гостиницы, мотеля или клуба. 4. Метрдотель, главный портье или главный регистратор. 5. Менеджер кухни (мужчина или женщина). В ресторанах, имеющих полную лицензию на продажу алкогольных напитков, старший администратор должен получать зарплату по классу 5 + 5%. Базовая ставка старшего супервайзера должна быть как минимум на 10% выше ставки по тарифной сетке для соответствующей категории супервайзеров. - Кафе определяется как заведение, в котором подают главным образом кофе, чай и другие освежающие напитки с выпечкой и бутербродами или без, и где могут также подаваться завтраки, обеды, ужины. - Заведения, не имеющие помещения для обслуживания посетителей, не классифицируются как кафе. - Кафе, имеющие лицензию категории «А» и «В» на продажу алкогольных напитков, рассматриваются как полноценно лицензированные рестораны. 10 НАДБАВКА ЗА РАБОТУ В ВЕЧЕРНИЕ И НОЧНЫЕ ЧАСЫ С 1 ЯНВАРЯ 1999 г. Надбавка за вечернюю работу (с 18.00 до 24.00) составляет 4,50 финских марок в час. Надбавка за ночную работу (с 00.00 до 6.00) составляет 8,70 финских марок в час. ГАРАНТИРОВАННАЯ (МИНИМАЛЬНАЯ) ЗАРПЛАТА ОФИЦИАНТОВ, ПОЛУЧАЮЩИХ ЧАЕВЫЕ, С 1 ЯНВАРЯ 1999 ГОДА Класс Зарплаты В месяц 1 2 8609 8423 Почасовая Почасовая за часы сверх обычной смены Почасовая за работу в будний день, являющийся выходным Почасовая за день работу в выходной день 54,14 52,97 54,14 52,97 97,06 96,52 94,75 92,69 ГАРАНТИРОВАННАЯ (МИНИМАЛЬНАЯ) ЗАРПЛАТА БАРМЕНОВ С 1 ЯНВАРЯ 1999 ГОДА Класс Зарплаты В месяц 1 2 9725 9582 Почасовая Почасовая за часы сверх обычной смены Почасовая за работу в будний день, являющийся выходным Почасовая за день работу в выходной день 61,16 60,26 61,16 60,26 80,28 79,10 107,03 105,46 ШВЕЙЦАРЫ, ПОЛУЧАЮЩИЕ ЧАЕВЫЕ Швейцары, получающие чаевые, которые, в дополнение к своим обычным обязанностям, выступают также как портье в гостиницах и т.п., должны, в соответствии с положениями Коллективного Договора (Раздел 7, подраздел 2h), с 1 января 1999 года получать зарплату по следующим почасовым ставкам: Когда заведение открыто Когда заведение закрыто Класс местности 1 по стоимости жизни 9,16 45,81 Класс 2 местности по стоимости жизни 9,01 45,03 ПРИЛОЖЕНИЕ КЛАССИФИКАЦИЯ ГОРОДОВ ПО СТОИМОСТИ ЖИЗНИ Муниципалитеты класса I по стоимости жизни: Вааса Йивяскиля Кеминмаа Корппо Муонио Посио Савукоски Тервола Хиринсальми Ярвенпяя Вантаа Йоенсуу Керава Куиваниеми Науво Рануа Салла Торнио Хоутскари Илиторнио Кауниайнен Киркконумми Куопио Оулу Ристьярви Симо Уцьоки Хямеенлинна Инари Кеми Киттиля Куусамо Пелкосенниеми Рованиемен Соданкиля Хельсинки Энонтекьо Иньо Кемийярви Колари Кухмо Пелло Рованиеми Тампере Хивинкяя Эспоо 11 Все муниципалитеты Аланд относятся к классу I по стоимости жизни. Все муниципалитеты, не перечисленные выше, относятся к классу II по стоимости жизни. ЗАКЛЮЧЕНИЕ КОЛДОГОВОРА НА НИЗОВОМ УРОВНЕ (§20 Коллективного Договора) Согласно действующему Коллективному Договору, на низовом уровне можно согласовывать следующие вопросы: - вопросы, касающиеся так называемого «банка рабочих часов» (Коллективный Договор, §5, подраздел 10), - вывешивание списка рабочих смен (Коллективный Договор, §5, подраздел 5) и - вопросы, касающиеся замены половины оплаты неиспользованного остатка отпуска равноценным временем освобождения от работы (Коллективный Договор, §16). Коллективный договор на низовом уровне заключается добровольно. Если вы не желаете заключать никакого соглашения, которое отличалось бы от отраслевого Коллективного Договора, то на вашем предприятии будут действовать положения отраслевого Коллективного Договора. Коллективный договор на низовом уровне – это соглашение, которое достигается путем переговоров и выгодно как работодателям, так и работникам. Коллективные договоры на низовом уровне могут быть расторгнуты обеими сторонами. После этого в силу вступают положения отраслевого Коллективного Договора. Коллективные договоры на низовом уровне всегда должны заключаться в письменном виде. Не подписывайте никаких соглашений, если содержание и цели реализации такого соглашения вам не ясны. В коллективных договорах на низовом уровне можно также добиться более выгодных условий, чем те, которые оговорены в отраслевом Коллективном Договоре. Дополнительную информацию о заключении коллективных договоров на низовом уровне вы получите от своего профорга или в представительствах HRHL. 12 Профсоюз работников гостиничного и ресторанного обслуживания (HRHL) Электронная почта: h r h l @ h r h l . f i Центральный комитет Адрес: Toinen linja 3 P.O.B. 327, 00531 Helsinki тел: (09) 775 61 (exch) факс: (09) 775 6223 Районный комитет Lappi Адрес: Rovakatu 26 A 14 96200 Rovaniemi тел: (016) 345 676 факс: (016) 311 149 Районный комитет Eтеlä-Suomi Адрес: Toinen linja 3 P.O.B. 327, 00531 Helsinki тел: (09) 775 61 (exch) факс: (09) 775 6223 Районный комитет Tampere Адрес:Rautatienkatu 10, 6nd floor, 33100 Tampere тел: (03) 222 7462, 222 1421 факс: (03) 212 1163 Районный комитет Jyväskylä Адрес: Kalevankatu 4,2nd floor 40100 Jyväskylä тел: (014) 656 700 факс: (014) 656 704 Районный комитет Turku Адрес: Maariankatu 6 b 20190 Turku тел: (02) 231 6920 факс: (02) 250 0818 Районный комитет Kouvola Адрес: Valtakatu 24, 2nd floor 45100 Kouvola тел: (05) 311 9647 факс: (05) 375 5128 Районный комитет Vaasa Адрес: Pitkäkatu 43 65100 Vaasa тел: (06) 317 0158 факс: (06) 317 0169 Районный комитет Kuopio Адрес: Ajurinkatu 35 office 5 70110 Kuopio тел: (017) 261 3808 факс: (017) 261 8963 Районный комитет Pori Адрес: Isolinnankatu 24, 3rd floor 28100 Pori тел: (02) 632 4914 факс: (02) 633 9020 Районный комитет Oulu Адрес: Kirkkokatu 23-25 A 1 90100 Oulu тел: (08) 376 605 факс: (08) 379 758 Фонд помощи безработным Профсоюза работников гостиничного и ресторанного обслуживания Адрес: Toinen linja 3 Почтовый ящик: P.O.B. 331 005031 Helsinki тел: (09) 775 61 (exch) факс: (09) 775 6300