Управление делами Президента Российской Федерации федеральное государственное бюджетное учреждение "Оздоровительный комплекс "Бор" УТВЕРЖДАЮ Генеральный директор ФГБУ «ОК «Бор» _____________ А.А. Балашов ____________________ 2015 г. ДОКУМЕНТАЦИЯ на поставку медицинского оборудования для нужд санатория «Янтарный берег» филиала ФГБУ «ОК «Бор» (разработано в соответствии с положениями Федерального закона от 05 апреля 2013 года № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд») 2015 г. 1 Содержание документации закупки: 1 Техническое задание 3 2 Проект договора 7 3 Форма котировочной заявки 18 4 Расчет начальной (максимальной) цены 20 2 ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ на поставку медицинского оборудования для нужд санатория «Янтарный берег» филиала ФГБУ «ОК «Бор» 1. Способ закупки: Запрос котировок 2. Наименование объекта закупки: Поставка медицинского оборудования - cегментного монитора для определения состава тканей организма - для нужд санатория «Янтарный берег» - филиала ФГБУ «ОК «Бор» 3. Место, срок и условия поставки товара: 3.1. Место поставки – Латвия, город Юрмала, улица Звиню 2, здание санатория. 3.2. Срок поставки товара – в течение 14 (четырнадцати) календарных дней со дня поступления авансового платежа за товар на расчетный счет поставщика. 3.3. Документом, подтверждающим поставку и получение Товара, является накладная. 4. Начальная (максимальная) цена Договора: 4.1. Начальная (максимальная) цена договора не должна превышать 323 000,00 рублей или 5 120,30 евро (по курсу 1 евро = 63,0822 рублей). Расчет начальной (максимальной) цены договора получен путем анализа коммерческих предложений от организаций и соответствующих сайтов в информационнотелекоммуникационной сети «Интернет». - Коммерческое предложение SIA «Interlux». - Коммерческое предложение SIA «Arbor Medical Korporācija». - Коммерческое предложение Vitako – BIA Solutions - http://medves.ru/MC-780.html Более подробная информация о конкретных предложениях является конфиденциальной и разглашению не подлежит. 4.2. Цена договора включает в себя стоимость товара, упаковки, стоимость расходов на погрузку товара, транспортировку, доставку, разгрузку, страхование, уплату пошлин, налогов, сборов и других обязательных платежей. В том числе НДС. 4.3. Цена договора в евро является неизменной до выполнения сторонами обязательств по договору. Цена договора в рублевом эквиваленте может коррегироваться в связи с изменением курса рубля к евро на дату заключения договора. 5. Условия расчетов: 5.1. Источник финансирования: средства бюджетного учреждения (целевые субсидии). 5.2. Оплата производится поэтапно: 5.2.1. - 1 этап – аванс в размере 30 % от цены договора, в том числе НДС (21 %), заказчик перечисляет на расчетный счет поставщика в течение 14 (четырнадцати) календарных дней от даты поступления бюджетного финансирования на расчетный счет заказчика на основании выставленного поставщиком оригинала авансового счета. 3 5.2.2. 2 этап – оставшуюся сумму в размере 70 %, в том числе НДС (21 %), заказчик оплачивает в течение 14 (четырнадцати) календарных дней от даты поставки товара на основании оригинала накладной поставщика. 5.3. Оплата за поставленный товар производится в форме безналичного расчета путем перечисления денежных средств с расчетного счета заказчика на расчетный счет поставщика. 6. Требования к качеству поставляемого товара, упаковке, маркировке. 6.1. Товар, поставляемый по настоящему договору, должен быть новым, 2014-2015 годов производства, не бывшим в употреблении, и иметь срок гарантии, с начала эксплуатации не менее 1,5 лет. 6.2. Поставщик несет ответственность за порчу товара до приемки его санаторием «Янтарный берег» вследствие некачественной упаковки или несоблюдения инструкции по хранению и перевозке. 6.3. Поставщик гарантирует соответствие поставляемого товара стандартам, существующим для данного вида товара, техническим условиям производителя и характеристикам, указанным в настоящем Техническом задании. 6.4. Поставщик гарантирует, что товар отвечает требованиям безопасности согласно техническим условиям, сертификатам качества и др. нормам. 6.5. Товар должен отгружаться в упаковке, соответствующей характеру поставляемого товара и способу транспортировки. Упаковка должна предохранять груз от всякого рода повреждений, утраты товарного вида и коррозии при перевозке его автомобильным транспортом с учетом возможных перегрузок в пути и длительного хранения. 6.6. После прибытия товара на место назначения заказчик обеспечивает немедленную его разгрузку и безопасное хранение в соответствующих для хранения условиях. 6.7. Упакованный товар должен маркироваться в соответствии с действующими требованиями законодательства Латвийской Республики. Маркировка должна содержать: наименование товара, наименование изготовителя товара, адрес изготовителя, страну происхождения товара, дату выпуска товара. 7. Наименование и характеристики поставляемого товара. № п/п Наименование Товара Характеристика товара Количество (шт) 1 2 3 5 1. Возможность определения: 1) состава тела: - вес (кг), - рост (см), Сегментный - индекс массы тела (кг/м), монитор для - мышечная масса тела (кг), определения - масса жировой ткани (кг / %), состава тканей - минеральные вещества массы тела (кг), организма - общее количество жидкости в организме (кг), - белковая масса тела (кг). 2) сегментарного анализа мышц и жировой ткани конечностей, области живота (в т.ч. с возможностью определения абдоминального ожирения) 4 1 3) базового обмена веществ (ккал) 4) рекомендуемой дневной калорийности 5) биологического возраста (в годах) Содержание рекомендаций по коррекции: - веса - мышечной ткани - рекомендации по потере веса в неделю (кг) - рекомендуемый объем физических упражнений (объем в ккал) Наличие графического экрана Классификация: II а класс Вес товара: до 15 кг Наличие СЕ сертификата; Руководство пользователя на русском или латышском языке; Сервисная поддержка в Латвии В комплекте с дополнительным мед.оборудованием для измерения роста. 8. Требования к участникам запроса котировок: Участник запроса котировок должен соответствовать установленным законодательством требованиям. Участниками запроса котировок могут быть юридические лица, которые соответствуют требованиям, установленным санаторием «Янтарный берег» - филиалом ФГБУ «ОК «Бор». Требования к участникам запроса котировок: 8.1. соответствие требованиям Федерального закона Российской Федерации от 05 апреля 2013 года № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд»; 8.2. участники запроса котировок не должны находиться на стадии ликвидации, банкротства, внесудебного процесса правовой защиты и т.п.; 8.3. наличие у участника запроса котировок действующих лицензий на право заниматься поставкой изделий данного вида; 8.4. наличие финансовых ресурсов для исполнения договора. Указанные требования предъявляются в равной мере ко всем участникам размещения заказа и подтверждаются документами при подписании договора, из которых в достаточной степени следует их соответствие указанным требованиям. Участник процедуры закупки подает заявку на участие в запросе котировок заказчику в письменной форме в запечатанном конверте, не позволяющем просматривать содержание такой заявки до вскрытия конверта, или в форме электронного документа на Единую Информационную площадку, в срок, указанный в извещении о проведении запроса котировок. На конверте должны быть указаны: наименование заказчика; объект закупки, номер извещения о проведении запроса котировок, название, регистрационный номер, юридический адрес участника процедуры. Заявка заполняется в соответствии с Разделом 3 (Форма котировочной заявки) 5 9. Дополнительные требования 9.1. Доставка товара до места поставки осуществляется транспортом поставщика и за счет средств поставщика. 9.2. Цена поставки должна включать в себя разгрузку товара. 9.3. Качество и комплектность товара должны соответствовать сертификатам качества, согласно установленным в Латвийской Республике правилам, а так же сертификату производителя продукции и техническому паспорту (при наличии). 9.4. Право собственности на товар и все риски, связанные с этим, переходят к получателю в момент подписания уполномоченными представителями обеих сторон документов, подтверждающих передачу товара. 9.5. Соблюдение режима работы санатория. СОГЛАСОВАНО: ____________________ Данилох В.В. ____________________ Шатохина О.В. ____________________ Щукин Г.П. ____________________ Кравченко Д.А. ____________________ Гейко И.А. ____________________ Новицкая З.М. ____________________ Ножнина М. 6 Проект договора Līguma projekts ДОГОВОР № _____________ на поставку медицинского оборудования для нужд санатория «Янтарный берег» - филиала ФГБУ «ОК «Бор» LĪGUMS Nr. _____________ par medicīnisku iekārtu piegādi Federālās Valsts budžeta iestādes „Atveseļošanas kompleksa „Bor” filiāles sanatorijas „Jantarnij bereg” vajadzībām Латвия, Юрмала, Latvija, Jūrmala, «___» _____________ 2015 г. 2015. gada ___ . ______________ Заказчик: Название (фирма): Санаторий «Янтарный берег» - филиал федерального государственного бюджетного учреждения «Оздоровительный комплекс «Бор» Управления делами Президента Российской Федерации, единый регистрационный номер: LV40003009618, которого представляет директор В.В. Данилох, действующий на основании Доверенности от 9 декабря 2013 г. № 49-3/1309 с одной стороны, Pasūtītājs: Nosaukums (firma): Krievijas Federācijas Prezidenta lietu pārvaldes Federālās Valsts budžeta iestādes “Atveseļošanas kompleksa “BOR” filiāle - sanatorija “Jantarnij bereg”, и un Поставщик: Название (фирма): _________________________ единый регистрационный номер: _____________ которого представляет: член правления ___________________, действующий на основании Устава, с другой стороны, далее совместно именуемые «Стороны», в соответствии с Федеральным законом Российской Федерации от 5 апреля 2013 г. № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» и на основании Протокола рассмотрения и оценки котировочных заявок № ____________________ от «___» июля 2015 г., без введения в заблуждение, хитрости и принуждения заключили настоящий Договор (далее – Договор) о нижеследующем: Piegādātājs: Nosaukums (firma): __________________________ Vienotais reģistrācijas numurs: kuru pārstāv: valdes loceklis _________________________, kurš rīkojas uz Statūtu pamata, no otras puses, turpmāk kopā dēvētas par Pusēm, 1. Предмет договора 1. Līguma priekšmets 1.1. Согласно условиям Договора Поставщик обязуется поставить медицинское оборудование (далее – Товар) для нужд санатория «Янтарный берег» в соответствии с перечнем по адресу: Латвия, город Юрмала, улица Звиню 2, санаторий «Янтарный берег», а Заказчик 1.1. Saskaņā ar Līguma noteikumiem Piegādātājs apņemas piegādāt medicīniskās iekārtas (turpmāk tekstā - Prece) sanatorijas „Jantarnij bereg” vajadzībām saskaņā ar sarakstu uz adresi: Latvija, Jūrmala, Zvīņu iela 2, sanatorija „Jantarnij Bereg”, bet Pasūtītājs apņemas pieņemt un apmaksāt 7 vienotais reģistrācijas numurs: LV40003009618, kuru pārstāv direktors Victor Danilokh, kurš rīkojas saskaņā ar 2013. gada 9. decembra Pilnvaru Nr. 493/1309, no vienas puses, saskaņā ar Krievijas Federācijas Federālo likumu Nr. 44-FZ «Par kontraktu sistēmu preču, darbu, pakalpojumu iepirkšanas sfērā valsts un municipālo vajadzību nodrošināšanai» no 2013. gada 5. aprīļa un pamatojoties uz 2015. g. «___». jūlija kotēšanas pieteikumu izskatīšanas un izvērtēšanas protokolu Nr. ____________________, bez maldiem, viltus un spaidiem noslēdza sekojoša satura Līgumu (turpmāk – Līgums): обязуется принять и оплатить поставленный Товар в порядке и сроки, предусмотренные Договором. 1.2. Ассортимент, количество и цена Товара определены в Перечне поставляемого медицинского оборудования (Приложение № 1), являющейся неотъемлемой частью Договора. 1.3. Поставка Товара осуществляется в соответствии с порядком, предусмотренным разделом 2 Договора. 1.4. Срок поставки Товара – в течение 14 (четырнадцати) календарных дней со дня поступления авансового платежа за Товар на расчетный счет Поставщика. piegādāto Preci Līgumā paredzētajā kārtībā un termiņos. 2. Условия поставки 2. Piegādes nosacījumi 2.1. Поставка Товара осуществляется транспортом Поставщика и за счет средств Поставщика по адресу, указанному в п. 1.1. Договора. 2.2. Не заказанный Товар Заказчиком не принимается и не оплачивается. 2.3. Приемка Товара по качеству и количеству осуществляется уполномоченным представителем Заказчика в присутствии уполномоченного представителя Поставщика. 2.4. При передаче Товара Заказчику передаются платежные документы - накладные, а также (при необходимости) гигиенические сертификаты и другие документы, существующие для данного вида Товара, удостоверяющие его качество. 2.5. Приемка поставленного Товара включает в себя: проверку номенклатуры поставленного Товара на соответствие Перечню поставляемого медицинского оборудования (Приложение № 1), контроль наличия/отсутствия внешних повреждений; проверку наличия необходимых лицензий, сертификатов, технических паспортов и других документов, существующих для данного вида Товара, удостоверяющие их качество. 2.6. Для проверки поставленного Товара, предусмотренного Договором, в части его соответствия условиям Договора, Заказчик обязан провести экспертизу. Экспертиза может проводиться Заказчиком своими силами или к ее проведению могут привлекаться эксперты, экспертные организации. 2.7. В случае обнаружения недостатков Товара (несоответствие Перечню поставляемого медицинского оборудования и товаросопроводительным документам, 2.1. Preces piegāde tiek īstenota ar Piegādātāja transportu un uz Piegādātāja līdzekļu rēķina uz Līguma 1.1. punktā norādīto adresi. 1.2. Preces sortiments, daudzums un cena ir noteikti Piegādājamo medicīnisko iekārtu sarakstā (Pielikums Nr.1.), kas ir šī Līguma neatņemama sastāvdaļa. 1.3. Preces piegāde tiek veikta saskaņā ar Līguma 2. sadaļā paredzēto kārtību. 1.4. Preces piegādes termiņš – 14 (četrpadsmit) kalendāro dienu laikā kopš dienas, kad Piegādātāja norēķinu kontā ir ieskaitīts avansa maksājums par Preci. 2.2. Pasūtītājs nepasūtīto Preci nepieņem un neapmaksā. 2.3. Preces pieņemšanu pēc kvalitātes un kvantitātes veic Pasūtītāja pilnvaroti pārstāvji Piegādātāja pilnvarota pārstāvja klātbūtnē. 2.4. Preces nodošanas laikā Pasūtītājam tiek nodoti maksājuma dokumenti – pavadzīmes, kā arī (nepieciešamības gadījumā) higiēniskie sertifikāti un citi dokumenti, kuri ir spēkā un pastāv minētajam Preces tipam un apliecina tās kvalitāti. 2.5. Piegādātās Preces pieņemšana ietver: piegādātās Preces nomenklatūras pārbaudi atbilstībai Piegādājamo medicīnisko iekārtu sarakstam (Pielikums Nr. 1.); ārējo bojājumu esamības/neesamības kontroli; visu nepieciešamo licenču, sertifikātu, tehnisko pasu un citu dokumentu pārbaudi, kuri ir spēkā un pastāv minētajam Preces tipam un apliecina tās kvalitāti. 2.6. Pasūtītāja pienākums ir veikt ekspertīzi Līgumā paredzētās piegādātās Preces pārbaudei attiecībā uz tās atbilstību Līguma nosacījumiem. Pasūtītājs var veikt ekspertīzi ar saviem spēkiem vai tās veikšanai piesaistīt ekspertus vai ekspertu institūcijas. 2.7. Preces trūkumu konstatācijas (atklāšanas) gadījumā (neatbilstība Piegādājamo medicīnisko iekārtu sarakstam un preces pavaddokumentiem, Preces nepilnīga piegāde, nekvalitatīvas Preces 8 недопоставка Товара, поставка некачественного Товара), Заказчик оформляет Акт, в котором указываются обнаруженные недостатки и сроки их устранения. Акт подписывается представителями обеих Сторон. 2.8. В случае обнаружения недостатков Товара (несоответствие Перечню поставляемого медицинского оборудования и товаросопроводительным документам, недопоставка Товара, поставка некачественного Товара), Поставщик обязан заменить Товар, несоответствующий Перечню поставляемого Тмедицинского оборудования, и/или допоставить недопоставленный и/или заменить некачественный Товар в срок, указанный в Акте. 2.9. Моментом исполнения Поставщиком обязательств по поставке Товара является момент подписания Заказчиком накладной. 2.10. На каждую партию Товара, отгружаемую в адрес Заказчика по его заявке, Поставщик передает Заказчику отдельную накладную. 2.11. Поставщик обязан передать Товар свободный от любых прав третьих лиц. Неисполнение Поставщиком обязанности передать товар свободным от любых прав третьих лиц дает Заказчику право требовать уменьшения цены Товара либо расторжения Договора, если не будет доказано, что Заказчик знал или должен был знать о правах третьих лиц на этот Товар. piegāde) Pasūtītājs noformē Aktu, kurā tiek norādīti atklātie trūkumi un to novēršanas termiņi. Aktu paraksta abu Pušu pārstāvji. 3. Цена Договора и порядок расчётов 3. Līguma cena un norēķinu kārtība 3.1. Источник финансирования – средства бюджетного учреждения (целевые субсидии). 3.2. Цена Договора составляет ___________ EUR (___________________________________, _________________________________________) в том числе НДС (21 %). Указанная цена Договора равноценна _______________ рублям ____________ копейкам по курсу 1 евро = 63 рубля. 3.3. Основной расчётной единицей Договора является евро. Цена договора в рублевом эквиваленте может коррегироваться в связи с изменением курса рубля к евро на дату заключения Договора. 3.4. Оплата Товара производится поэтапно от даты поступления бюджетного финансирования на расчетный счет Заказчика: 3.4.1. - 1 этап – аванс в размере 30 % от цены Договора, что составляет ___________________ 3.1. Finansējuma avots ir budžeta iestādes līdzekļi (mērķsubsīdijas). 3.2. Līguma cena ir __________________________ EUR (_____________________________________ _____________________________________ centi), tai skaitā PVN (21 %). Norādītā Līguma cena ir līdzvērtīga ___________________________ rubļiem 00 kapeikām pēc kursa 1 euro = 63 rubļi. 2.8. Preces trūkumu atklāšanas gadījumā (neatbilstība Piegādājamo medicīnisko iekārtu sarakstam un preces pavaddokumentiem, Preces nepilnīga piegāde, nekvalitatīvas Preces piegāde) Piegādātāja pienākums ir aizstāt (nomainīt) Piegādājamo medicīnisko iekārtu sarakstam neatbilstošo Preci un/vai piegādāt nepilnīgi piegādāto un/vai aizstāt nekvalitatīvo Preci Aktā norādītā termiņā. 2.9. Par Piegādātāja Preces piegādes saistību izpildes brīdi tiek uzskatīts brīdis, kad Pasūtītājs paraksta pavadzīmi. 2.10. Uz katru Preces partiju, kas tiek nosūtīta uz Pasūtītāja adresi pēc viņa pieteikuma, Piegādātājs nodod Pasūtītājam atsevišķu pavadzīmi. 2.11. Piegādātāja pienākums ir nodot Preci, kas nav apgrūtināta ar jebkādām trešo personu tiesībām. Gadījumā, ja Piegādātājs neizpilda pienākumu nodot Preci, kas nav apgrūtināta ar jebkādām trešo personu tiesībām, Pasūtītājs ir tiesīgs pieprasīt Preces cenas samazināšanu vai Līguma laušanu, ja netiks pierādīts, ka Pasūtītājs zināja vai viņam bija jāzina par trešo personu tiesībām uz šo Preci. 3.3. Līguma galvenā norēķinu vienība ir euro. Līguma cena rubļu ekvivalentā var tikt koriģēta saistībā ar rubļa kursa izmaiņām attiecībā pret eiro uz Līguma noslēgšanas datumu. 3.4. Preces apmaksa notiek etapos, sākot ar budžeta finansējuma ieskaitīšanas brīdi Pasūtītāja norēķinu kontā: 3.4.1. - 1. etaps – avansa maksājumu 30 % apmērā no Līguma cenas, kas ir _________________________ 9 EUR (____________________________________ _________________________________________) в том числе НДС (21 %), Заказчик перечисляет на расчетный счет Поставщика в течение 14 (четырнадцати) календарных дней от даты поступления бюджетного финансирования на расчетный счет Заказчика на основании выставленного Поставщиком оригинала авансового счета. Указанная цена аванса равноценна _____________________ рублей __ копеек по курсу 1 евро = 63 рубля. 3.4.2. - 2 этап – оставшуюся сумму в размере 70 %, что составляет ___________________ EUR (____________________________________ _________________________________________) в том числе НДС (21 %), Заказчик оплачивает в течение 14 (четырнадцати) календарных дней от даты поставки Товара на основании оригинала накладной Поставщика. Указанная сумма равноценна _____________________ рублей __ копеек по курсу 1 евро = 63 рубля. 3.5. Днём оплаты считается день, в который Заказчик произвел банковское перечисление в счёт оплаты Товара на расчётный счёт Поставщика, указанный в реквизитах настоящего Договора. 3.6. Цена Договора включает в себя стоимость Товара, упаковки, стоимость расходов на погрузку Товара, транспортировку, доставку, разгрузку, страхование, уплату пошлин, налогов, сборов и других обязательных платежей. 3.7. Цена Договора не является окончательной. Изменение цены Договора в евро допускается при снижении цены Договора без изменения предусмотренных Договором количества Товара, качества поставляемого Товара и иных условий Договора. EUR (____________________________________ _________________________________________), ieskaitot PVN (21 %), Pasūtītājs pārskaita Piegādātāja norēķinu kontā 14 (četrpadsmit) kalendāro dienu laikā kopš budžeta finansējuma līdzekļu ieskaitīšanas datuma Pasūtītāja norēķinu kontā, pamatojoties uz Piegādātāja piestādītā avansa rēķina oriģinālu. Norādītā avansa summa ir līdzvērtīga ___________________________ rubļiem un _______ kapeikām, izejot no kursa: 1 euro = 63 rubļi. 3.4.2. - 2. etaps – atlikušo summu 70 % apmērā, kas ir ____________________________________ EUR (_______________________________________ ______________________________), ieskaitot PVN (21 %), Pasūtītājs pārskaita Piegādātāja norēķinu kontā 14 (četrpadsmit) kalendāro dienu laikā kopš Preces piegādes datuma, pamatojoties uz Piegādātāja pavadzīmes oriģinālu. Norādītā summa ir līdzvērtīga __________________________ rubļiem un _______ kapeikām, izejot no kursa: 1 euro = 63 rubļi. 3.5. Par apmaksas dienu tiek uzskatīta diena, kurā Pasūtītājs ir veicis bankas pārskaitījumu kā Preces apmaksu uz Piegādātāja norēķinu kontu, kas ir norādīts šī Līguma rekvizītos. 4. Качество, комплектность, упаковка, маркировка 4. Kvalitāte, komplektums, iepakojums un marķējums 4.1. Поставщик обязан обеспечить качество поставляемого Товара, подтвердить его сертификатами качества в соответствии с законодательством Латвийской Республики. 4.2. Товар должен отгружаться в упаковке, соответствующей характеру поставляемого Товара и способу транспортировки. Упаковка должна предохранять Товар от всякого рода повреждений, утраты товарного вида при перевозке его автомобильным транспортом с учетом возможных перегрузок в пути и 4.1. Piegādātāja pienākums ir nodrošināt piegādājamās Preces kvalitāti un apstiprināt to ar kvalitātes sertifikātiem atbilstoši Latvijas Republikas likumdošanai. 4.2. Prece ir jānosūta iepakojumā, kas atbilst piegādājamās Preces raksturam un transportēšanas veidam. Iepakojumam ir jāpasargā Prece no jebkāda veida bojājumiem un prečskata zuduma tās pārvadāšanas laikā ar autotransportu, ņemot vērā iespējamās pārkraušanas ceļā un ilgstošu uzglabāšanu. 3.6. Līguma cena ietver Preces un iepakojuma vērtību, Preces iekraušanas, transportēšanas, piegādes, izkraušanas, apdrošināšanas izmaksas, kā arī izdevumus nodevu un nodokļu nomaksai un citu obligāto maksājumu veikšanai. 3.7. Līguma cena nav galīga. Līguma cenas maiņa euro ir pieļaujama, pazeminot Līguma cenu, bet nemainot Līgumā paredzēto Preces daudzumu, piegādājamās Preces kvalitāti un citus Līguma nosacījumus. 10 длительного хранения. 4.3. После прибытия Товара на место назначения, Заказчик обеспечивает немедленную его разгрузку и безопасное хранение в соответствующих для хранения условиях. 4.4. Упакованный Товар должен маркироваться в соответствии с действующими требованиями законодательства Латвийской Республики. Маркировка должна содержать: наименование Товара, наименование изготовителя Товара, адрес изготовителя, страну происхождения Товара и дату выпуска Товара. Там, где требуется, Поставщик побеспечивает поставляемый Товар аннотациями об его особенностях на латышском языке. 4.5. Поставщик гарантирует качество поставляемого Товара, своевременное гарантийное устранение недостатков и дефектов, выявленных при приемке Товара и в период гарантийного срока. 4.6. Срок грантии на поставляемый Товар должен составлять не менее 12 месяцев с даты передачи Товара Заказчику. Срок гарантии на поставляемый Товар определяется в технических характеристиках (потребительских свойствах). 4.3. Pēc Preces atvešanas galapunktā Pasūtītājs nodrošina tās tūlītēju izkraušanu un drošu uzglabāšanu Preces uzglabāšanai atbilstošos apstākļos. 4.4. Iepakotā Prece ir jāmarķē atbilstoši spēkā esošajām Latvijas Republikas likumdošanas prasībām. Marķējumam ir jāsatur: Preces nosaukums, Preces izgatavotāja nosaukums, izgatavotāja adrese, Preces izcelsmes valsts un Preces izlaides. Gadījumos, kad tas ir nepieciešams, Piegādātājs nodrošina piegādājamo Preci ar anotācijām latviešu valodā par tās īpatnībām. 4.5. Piegādātājs garantē piegādājamās Preces kvalitāti, kā arī Preces pieņemšanas laikā un garantijas apkalpošanas periodā konstatēto Preces trūkumu un defektu savlaicīgu novēršanu garantijas ietvaros. 4.6. Piegādājamās Preces garantijas termiņam jābūt ne mazākam par 12 mēnešiem no datuma, kurā Prece ir tikusi nodota Pasūtītājam. Piegādājamās Preces garantijas termiņš tiek noteikts tehniskajos raksturojumos (lietošanas īpašībās). 5. Ответственность Сторон 5. Pušu atbildība 5.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему Договору Стороны несут ответственность в соответствии с законодательством Латвийской Республики и условиями настоящего Договора. 5.2. Ни одна из Сторон не несет никакой ответственности по обязательствам другой Стороны, ее Договорам и сделкам с третьими лицами. 5.3. Поставщик несет ответственность за порчу Товара, а также за риск случайной гибели или повреждения Товара до момента приемки Товара Заказчиком. 5.4. При просрочке передачи или приемки Товара риски по случайной гибели Товара несет Сторона, допустившая просрочку. 5.5. Поставщик гарантирует соответствие поставляемого Товара прилагаемым документам, действующим стандартам и техническим условиям, а также характеристикам, указанным в Перечне поставляемого медицинского оборудования (Приложение № 1), обеспеченность их 5.1. Par savu šajā Līgumā noteikto saistību neizpildīšanu vai neizpildīšanu pienācīgā mērā Puses ir atbildīgas atbilstoši Latvijas Republikas likumdošanai un šī Līguma nosacījumiem. 5.2. Neviena no Pusēm nekādā veidā nav atbildīga par otras Puses saistībām, tās līgumiem un darījumiem ar trešajām personām. 5.3. Piegādātājs ir atbildīgs par Preces bojāšanos, kā arī uzņemas risku par Preces nejaušu bojāeju vai bojājumiem līdz brīdim, kad Pasūtītājs Preci ir pieņēmis. 5.4. Preces nodošanas vai pieņemšanas termiņa nokavējuma gadījumā Preces nejaušas bojāejas risku uzņemas nokavējumu pieļāvusī Puse. 5.5. Piegādātājs garantē piegādājamās Preces atbilstību pievienotajiem dokumentiem, spēkā esošajiem standartiem un tehniskajiem noteikumiem, kā arī Piegādājamo medicīnisko iekārtu sarakstā (Pielikums Nr. 1.) norādītajiem raksturlielumiem, Preces nodrošinātību ar attiecīgajiem dokumentiem, kuri pastāv un ir spēkā šāda veida Precei un apliecina 11 соответствующими документами, существующими для данного вида Товара, удостоверяющими их качество. 5.6. За поставку некачественного Товара, поставку Товара, не соответствующего заявке, а также несоответствующего Перечню поставляемого медицинского оборудования и товаросопроводительным документам, Заказчик вправе потребовать от Поставщика штраф в размере 10% от суммы накладной. Поставщик обязан выплатить Заказчику указанный штраф, а также в течение 24 часов своими силами и средствами осуществить замену такого Товара. 5.7. В случае неисполнения обязательства по поставке Товара к строго определенному сроку Заказчик вправе потребовать уплаты неустойки в размере 0,5% от суммы накладной за каждый день просрочки. 5.8. В случае просрочки оплаты Товара Поставщик вправе потребовать уплаты неустойки (штрафа) в размере 0,5% от суммы накладной за каждый день просрочки. 5.9. Сторона освобождается от уплаты неустойки (штрафа), если докажет, что неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательства, предусмотренного Договором, произошло вследствие непреодолимой силы или по вине другой Стороны. 5.10. Уплата неустойки (штрафа) не освобождает Стороны от полного исполнения взятых ими на себя обязательств по настоящему Договору. 5.11. Виновная Сторона несет ответственность перед второй Стороной за прямые убытки, возникшие у второй Стороны в случае невыполнения или ненадлежащего выполнения Договора по вине виновной Стороны. tās kvalitāti. 5.6. Par nekvalitatīvas Preces piegādi, pieteikumam neatbilstošas Preces piegādi, kā arī Piegādājamo medicīnisko iekārtu sarakstam un preces pavaddokumentiem neatbilstošas Preces piegādi, Pasūtītājam ir tiesības pieprasīt no Piegādātāja soda naudu 10 % apmērā no pavadzīmes summas. Piegādātāja pienākums ir samaksāt Pasūtītājam norādīto soda naudu, kā arī 24 stundu laikā ar saviem spēkiem un līdzekļiem īstenot tādas Preces aizstāšanu. 5.7. Gadījumā, ja Preces piegādes saistības netiek izpildītas stingri noteiktajā termiņā, Pasūtītājam ir tiesības pieprasīt līgumsoda nomaksu 0,5 % apmērā no pavadzīmes summas par katru kavējuma dienu. 5.8. Preces apmaksas termiņa nokavējuma gadījumā Piegādātājam ir tiesības pieprasīt līgumsoda (soda naudas) nomaksu 0,5 % apmērā no pavadzīmes summas par katru kavējuma dienu. 5.9. Puse tiks atbrīvota no līgumsoda (soda naudas) nomaksas, ja pierādīs, ka Līgumā paredzētās saistības neizpildīšana vai neizpildīšana pienācīgā mērā ir notikusi nepārvaramas varas apstākļu vai otras Puses vainas dēļ. 5.10. Līgumsoda (soda naudas) nomaksa neatbrīvo Pusi no saskaņā ar šo Līgumu uzņemto saistību pilnīgas izpildes. 5.11. Vainīgā Puse ir atbildīga otras Puses priekšā par tiešajiem zaudējumiem, kas vainīgās Puses vainas dēļ Līguma neizpildes vai nepienācīgas izpildes gadījumā radušies otrai Pusei. 6. Расторжение Договора 6. Līguma laušana 6.1. Расторжение Договора допускается по соглашению Сторон, по решению суда или в связи с односторонним отказом Стороны Договора от исполнения Договора в соответствии с гражданским законодательством. 6.2. Заказчик вправе принять решение об одностороннем отказе от исполнения Договора в соответствии с гражданским законодательством. 6.3. Заказчик вправе провести экспертизу поставленного Товара с привлечением экспертов, экспертных организаций до принятия решения об одностороннем отказе от 6.1. Līguma laušana ir pieļaujama pēc Pušu vienošanās, ar tiesas lēmumu vai saistībā ar Līguma Puses vienpusēju atteikšanos no Līguma izpildes atbilstoši civilajai likumdošanai. 6.2. Pasūtītājs ir tiesīgs pieņemt lēmumu par vienpusēju atteikšanos no Līguma izpildes atbilstoši civilajai likumdošanai. 6.3. Pasūtītājs ir tiesīgs veikt piegādātās Preces ekspertīzi ar ekspertu vai ekspertu institūciju piesaistīšanu līdz lēmuma pieņemšanai par vienpusēju atteikšanos no Līguma izpildes. Veiktās 12 исполнения Договора. Оплата проведенной экспертизы возлагается на виновную сторону. 6.4. Решение Заказчика об одностороннем отказе от исполнения Договора в течение одного рабочего дня, следующего за датой принятия указанного решения, размещается в единой информационной системе и направляется Поставщику по почте заказным письмом по адресу Поставщика, указанному в Договоре, а также по факсу, либо по электронной почте. Выполнение Заказчиком указанных требований считается надлежащим уведомлением Поставщика об одностороннем отказе от исполнения Договора. 6.5. Поставщик вправе принять решение об одностороннем отказе от исполнения Договора в соответствии с гражданским законодательством. 6.6. Решение Поставщика об одностороннем отказе от исполнения Договора в течение одного рабочего дня, следующего за датой принятия указанного решения, направляется Заказчику по почте заказным письмом по адресу Заказчика, указанному в Договоре, а также по факсу, либо по электронной почте. Выполнение Поставщиком указанных требований считается надлежащим уведомлением Заказчика об одностороннем отказе от исполнения Договора. 6.7. Решение об одностороннем отказе от исполнения Договора вступает в силу и Договор считается расторгнутым через 10 (десять) календарных дней с даты надлежащего уведомления другой Стороны об одностороннем отказе от исполнения Договора. 6.8. При расторжении Договора в связи с односторонним отказом Стороны Договора от исполнения Договора другая Сторона Договора вправе потребовать возмещения только фактически понесенного ущерба, непосредственно обусловленного обстоятельствами, являющимися основанием для принятия решения об одностороннем отказе от исполнения Договора. 6.9. Следующие нарушения Договора Поставщиком признаются Сторонами существенными и дают Заказчику право потребовать расторжения Договора: 6.9.1. нарушение сроков поставки; 6.9.2. поставка некачественного Товара, поставка Товара, не соответствующего заявке, а также несоответствующего Перечню поставляемого медицинского оборудования и товаросопроводительным документам; ekspertīzes izdevumus sedz vainīgā Puse. 6.4. Pasūtītāja lēmums par vienpusēju atteikšanos no Līguma izpildes vienas darbdienas laikā, kura seko šī lēmuma pieņemšanas datumam, tiek izvietots vienotajā informācijas sistēmā un nosūtīts Piegādātājam pa pastu ierakstītā vēstulē uz Līgumā norādīto Piegādātāja adresi, kā arī ar faksa vai elektroniskā pasta starpniecību. Minēto prasību izpilde no Pasūtītāja puses tiek uzskatīta par Piegādātāja pienācīgu informēšanu par vienpusēju atteikšanos no Līguma izpildes. 6.5. Piegādātājs ir tiesīgs pieņemt lēmumu par vienpusēju atteikšanos no Līguma izpildes atbilstoši civilajai likumdošanai. 6.6. Piegādātāja lēmums par vienpusēju atteikšanos no Līguma izpildes vienas darbdienas laikā, kura seko šī lēmuma pieņemšanas datumam, tiek nosūtīts Pasūtītājam pa pastu ierakstītā vēstulē uz Līgumā norādīto Pasūtītāja adresi, kā arī pa faksu vai elektronisko pastu. Minēto prasību izpilde no Piegādātāja puses tiek uzskatīta par Pasūtītāja pienācīgu informēšanu par vienpusēju atteikšanos no Līguma izpildes. 6.7. Lēmums par vienpusēju atteikšanos no Līguma izpildes stājas spēkā un Līgums tiek uzskatīts par lauztu pēc 10 (desmit) kalendārajām dienām no datuma, kad otra Puse pienācīgā veidā ir informēta par vienpusēju atteikšanos no Līguma izpildes. 6.8. Laužot Līgumu saistībā ar Līguma Puses vienpusēju atteikšanos no Līguma izpildes, otrai Līguma Pusei ir tiesības pieprasīt tikai tās faktiski ciesto zaudējumu atlīdzināšanu, ko tieši noteikuši apstākļi, kuri kalpoja par pamatu lēmuma pieņemšanai par vienpusēju atteikšanos no Līguma izpildes. 6.9. Puses atzīst par būtiskiem sekojošus Līguma pārkāpumus no Piegādātāja puses, kuri dod Pasūtītājam tiesības pieprasīt Līguma laušanu: 6.9.1. piegādes termiņu neievērošana; 6.9.2. nekvalitatīvas Preces piegāde, pieteikumam neatbilstošas Preces piegāde, kā arī Piegādājamo medicīnisko iekārtu sarakstam un preces pavaddokumentiem neatbilstošas Preces piegāde. 13 6.10. Нарушение сроков оплаты Товара 6.10. Preces apmaksas termiņu neievērošanu Puses признается Сторонами существенным atzīst par būtisku pārkāpumu, un tas dod нарушением и дает Поставщику право Piegādātājam tiesības pieprasīt Līguma laušanu. потребовать расторжения Договора. 7. Действие непреодолимой силы 7. Nepārvaramas varas darbība 7.1. Ни одна из Сторон не несет ответственности перед другой Стороной за задержку, недопоставку или невыполнение обязательств, обусловленных обстоятельствами, возникшими помимо воли и желания Сторон, и которые нельзя предвидеть или избежать, включая объявленную или фактическую войну, гражданские волнения, эпидемии, блокаду, эмбарго, землетрясения, наводнения, пожары и другие стихийные бедствия. 7.2. Сторона, которая не исполняет своих обязательств, должна дать извещение другой Стороне о препятствии и его влиянии на исполнение обязательств по Договору в течение 10 (десяти) календарных дней с момента возникновения препятствия. Факт форс-мажора должен быть подтвержден соответствующими компетентными органами. 7.3. По окончании обстоятельств непреодолимой силы Стороны в обоюдном протоколе договариваются о дальнейших действиях. В случае если обстоятельства непреодолимой силы действуют на протяжении 3 (трех) последовательных месяцев и не обнаруживают признаков прекращения, Договор также может быть расторгнут одной из Сторон путем направления уведомления другой Стороне. 7.1. Neviena no Pusēm nav atbildīga otras Puses priekšā par aizkavēšanos, nepilnīgu piegādi vai saistību neizpildi, ko noteikuši apstākļi, kuri radušies neatkarīgi no Pušu gribas un vēlēšanās un kurus tās nav varējušas paredzēt vai no tiem izvairīties, ieskaitot pieteiktu vai faktisku karu, pilsoņu nemierus, epidēmijas, blokādi, embargo, zemestrīces, plūdus, ugunsgrēkus un citas dabas katastrofas. 8. Порядок разрешения споров 8. Strīdu izskatīšanas kārtība 8.1. Стороны обязуются прилагать максимальные усилия для урегулирования возникающих споров и разногласий путем переговоров. 8.2. При невозможности устранения споров и разногласий путем переговоров, Стороны обращаются в суд общей юрисдикции Латвийской Республики в соответствии с законодательством Латвийской Республики. 8.3. До предъявления иска, вытекающего из Договора, Сторона, считающая, что ее права нарушены, обязана направить другой Стороне письменную претензию. 8.1. Puses apņemas pielikt maksimālas pūles radušos strīdu un domstarpību noregulēšanai pārrunu ceļā. 9. Срок действия Договора 9. Līguma darbības termiņš 7.2. Pusei, kura nav izpildījusi savas saistības, ir jāinformē otra Puse par radušos sarežģījumu un tā ietekmi uz šajā Līgumā noteikto saistību izpildi 10 (desmit) kalendāro dienu laikā no sarežģījuma rašanās brīža. Nepārvaramas varas apstākļu (Force majeure) rašanās faktam ir jābūt apstiprinātam attiecīgi kompetentās institūcijās. 7.3. Pēc nepārvaramas varas apstākļu izbeigšanās Puses kopējā protokolā vienojas par turpmāko rīcību. Gadījumā, ja nepārvaramas varas apstākļi darbojas 3 (trīs) mēnešus pēc kārtas un netiek konstatētas to izbeigšanās pazīmes, viena no Pusēm ir tiesīga lauzt Līgumu vienpusējā kārtā, nosūtot paziņojumu otrai Pusei. 8.2. Gadījumā, ja strīdus un domstarpības neizdodas atrisināt pārrunu ceļā, Puses vēršas Latvijas Republikas vispārējās jurisdikcijas tiesā atbilstoši Latvijas Republikas likumdošanai. 8.3. Pirms no Līguma izrietošas prasības izvirzīšanas, Pusei, kura uzskata, ka viņas tiesības ir pārkāptas, ir pienākums nosūtīt otrai Pusei rakstisku pretenziju. 14 9.1. Настоящий Договор считается заключенным с момента подписания его Сторонами (Заказчик и Поставщик), и действует до полного исполнения Сторонами своих обязательств. 9.2. В части оплаты за поставленный Товар Договор действует до полного исполнения. 9.1. Šis Līgums tiek uzskatīts par noslēgtu kopš brīža, kad to ir parakstījušas abas Puses (Pasūtītājs un Piegādātājs), un tas ir spēkā līdz brīdim, kad abas Puses savas saistības ir pilnībā izpildījušas. 9.2. Attiecībā uz piegādātās Preces apmaksu, Līgums ir spēkā līdz saistību pilnīgai izpildei. 10. Заключительные положения 10. Noslēguma noteikumi 10.1. Все изменения и дополнения к настоящему Договору действительны лишь в том случае, если они оформлены в письменной форме. 10.2. Подписание Договора означает то, что Стороны достигли единогласия в отношении всех упомянутых в Договоре вопросов. Договор содержит все условия, которые необходимы для достижения вышеупомянутого единогласия и замещают все прежние письменные и устные соглашения, а также переговоры между Сторонами о Предмете договора. 10.3. В случае изменения своих реквизитов, указанных в Договоре, Стороны обязаны в течение 7 (семи) календарных дней уведомить об этом друг друга и сообщить новые реквизиты. 10.4. Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим Договором, Стороны руководствуются законодательством Латвийской Республики. 10.5. Договор составлен на латышском и русском языках в 3 (трех) идентичных экземплярах, имеющих равную юридическую силу, один из которых находится у Поставщика, два других у Заказчика. Разногласия в тексте на латышском и русском языках не допускаются. 10.6. К Договору имеются следующие приложения: Приложение №1: Перечень поставляемого медицинского оборудования; Приложение №2: Копия регистрационного удостоверения коммерсанта; Приложение №3: Копия регистрационного удостоверения плательщика НДС; Приложение №4: Справка о наличии или отсутствии у налогоплательщика задолженности по налогам и сборам, сумма которых превышает 150 евро перед службой гос.доходов, выданную не ранее чем за 30 дней до момента подписания Договора; Приложение №5: Копии сертификатов качества на поставляемый Товар. 10.1. Visi šī Līguma grozījumi un papildinājumi ir spēkā tikai tajā gadījumā, ja tie ir noformēti rakstiskā veidā. 10.2. Līguma parakstīšana nozīmē to, ka Puses ir sasniegušas vienprātību attiecībā uz visiem Līgumā minētajiem jautājumiem. Līgums satur visus nosacījumus, kuri ir nepieciešami iepriekš minētās vienprātības sasniegšanai un aizstāj visas iepriekšējās rakstiskās un mutiskās vienošanās, kā arī pārrunas starp Pusēm par Līguma priekšmetu. 10.3. Savu Līgumā norādīto rekvizītu izmaiņas gadījumā Pušu pienākums ir 7 (septiņu) kalendāro dienu laikā informēt par to vienai otru un paziņot jaunos rekvizītus. 10.4. Visā pārējā, ko neparedz šis Līgums, Puses vadās pēc Latvijas Republikas spēkā esošās likumdošanas. 10.5. Līgums ir sastādīts latviešu un krievu valodā 3 (trīs) identiskos eksemplāros ar vienādu juridisko spēku, no kuriem viens atrodas pie Piegādātāja, bet divi pārējie – pie Pasūtītāja. Atšķirības starp tekstiem latviešu un krievu valodā nav pieļaujamas. 10.6. Līgumam ir sekojoši pielikumi: Pielikums Nr. 1: Piegādājamo medicīnisko iekārtu saraksts; Pielikums Nr. 2: Komersanta reģistrācijas apliecības kopija; Pielikums Nr. 3: Ar Pievienotās vērtības nodokli apliekamās personas reģistrācijas apliecības kopija; Pielikums Nr. 4: Izziņa par nodokļu maksātāja VID administrēto nodokļu (nodevu) parāda esamību vai neesamību, kas izsniegta ne vēlāk kā 30 dienas pirms Līguma parakstīšanas brīža; Pielikums Nr. 5: Piegādājamās Preces kvalitātes sertifikātu kopijas. 15 11. Реквизиты и подписи Сторон 11. Pušu rekvizīti un paraksti Заказчик: Санаторий «Янтарный берег»: филиал Федерального государственного бюджетного учреждения «Оздоровительного комплекса «БОР»» Управления делами Президента Российской Федерации Адрес: ул. Звиню 2, г. Юрмала, Латвия, LV-2012 Рег. № LV 40003009618 АО «SEB banka», Юрмальский филиал Рег. № LV55UNLA 0010 0003 6070 3 Код: UNLALV2X Тел.: 67733062 Факс: 67734834 www.sanatorij.lv marina@sanatorij.lv Pasūtītājs: Sanatorija „Jantarnij bereg”: Krievijas Federācijas Prezidenta Lietu pārvaldes Federālās valsts budžeta iestādes „Atveseļošanas kompleksa „BOR”” filiāle Директор санатория «Янтарный берег» Sanatorijas „Jantarnij bereg” direktors _________________________/В.В. Данилох/ _________________________/"V.V. Danilokh" / Adrese: Zvīņu iela 2, Jūrmala, Latvija, LV-2012 Reģ. Nr. LV 40003009618 AS «SEB banka», Jūrmalas filiāle Reģ. Nr. LV55UNLA 0010 0003 6070 3 Kods: UNLALV2X Tālr.: 67733062 Fakss: 67734834 www.sanatorij.lv marina@sanatorij.lv м.п. Поставщик: z.v. Piegādātājs: 16 Приложение № 1 к договору № ________ от __________________2015 г. Перечень поставляемого медицинского оборудования № п/п Наименование 1 Сегментный монитор для определения состава тканей организма Характеристики товара Ед. изм. Количество шт 1 Цена за единицу, в EUR (в том числе НДС 21%) Цена за единицу, в руб. (в том числе НДС 21%) Сумма в EUR (в том числе НДС 21%) Сумма в руб. (в том числе НДС 21%) ИТОГО В том числе НДС (21%) Сумма: __________________________________ Pielikums Nr. 1. Līgumam Nr. ________ 2015. g. _________________________. 1 Segmenta monitors organisma audu sastāva noteikšanai Preces raksturlielumi Skaits Nosaukums Mērvienība Nr. p. k. Piegādājamo medicīnisko iekārtu saraksts gab. Cena par mērvienību EUR (ieskaitot PVN 21 %) Cena par mērvienību rubļos (ieskaitot PVN 21 %) 1 KOPĀ ieskaitot PVN (21 %) Summa: __________________________________ 17 Summa EUR (ieskaitot PVN 21 %) Summa rubļos (ieskaitot PVN 21 %) КОТИРОВОЧНАЯ ЗАЯВКА Изучив извещение № ______________________ о проведении запроса котировок на поставку медицинского оборудования для нужд Санатория «Янтарный берег» - филиала ФГБУ «ОК «Бор». ________________________________________________________________________________ наименование, (для юридического лица) Регистрационный номер (для юридического лица): Место нахождения (для юридического лица): Контактный телефон: Банковские реквизиты: р/с ______________________________________________________ Наименование банка _______________________________________ готовы осуществить поставку следующего товара, в следующем порядке, а именно: 1. № п/п Наименование характеристики и количество поставляемых товаров * Наименование товара Характеристики товара (конкретные показатели) Цена единицы продукции с учетом всех расходов (с НДС), EUR Cумма с КолиЕдиницы учетом всех чество измерения расходов (с НДС), EUR 1 ИТОГО: * Предложение участника должно соответствовать требованиям, установленным заказчиком, согласно Извещению о проведении запроса котировок и техническому заданию. 2. Сведения о включенных (не включенных) в цену расходах: Цена включает в себя все затраты поставщика, связанные с исполнением договора, в том числе НДС 21% (если поставщик является плательщиком НДС), стоимость расходов на транспортировку, доставку, разгрузку, страхование, уплату пошлин, налогов, сборов и других обязательных платежей. 3. Согласен исполнить условия договора, указанные в Извещении о проведении запроса котировок и в техническом задании. 18 4. Сообщаем, что для оперативного уведомления нас по вопросам организационного характера и взаимодействия с заказчиком нами уполномочен __________________________________________________________________________________ (указать Ф.И.О. полностью, должность и контактную информацию уполномоченного лица, включая адрес, телефон, факс, адрес электронной почты). Все сведения о проведении уполномоченному лицу. процедуры закупки просим сообщать указанному Подпись руководителя: __________________________ /_________________________/ ( подпись поставщика) указывается Ф.И.О. поставщика М.П. 19