1. Введение Поздравляем вас с приобретением

advertisement
EG-PMS-LAN
ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ
ЧЕРЕЗ ЛОКАЛЬНУЮ
ВЫЧИСЛИТЕЛЬНУЮ СЕТЬ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
1. Введение
Поздравляем вас с приобретением программируемого сетевого
фильтра модели EG-PMS-LAN с управлением через локальную
вычислительную сеть (ЛВС). Данное устройство является сетевым
фильтром
с
расширенными
функциями
по
управлению
энергопотреблением - четырьмя из шести электрических розеток
можно индивидуально управлять через локальную сеть.
Управляемые розетки могут включаться/выключаться по
расписанию, по команде пользователя и в результате других
событий.
Благодаря
аппаратному
планировщику,
однажды
запрограммированный фильтр может в дальнейшем выполнять свои
функции в автономном режиме. Вы можете использовать фильтр
EG-PMS-LAN для выключения электроприборов, находящихся в
режиме ожидания, для экономии электроэнергии.
С помощью своего бесплатного личного аккаунта на сайте
Energenie.com вы можете управлять вашим фильтром EG-PMS-LAN
через интернет из любой точки мира, даже с помощью смартфона.
1.1. Особенности


Клавишный выключатель позволяет отключить или включить
одновременно все розетки.
Кроме того, каждая из управляемых розеток может быть
включена или выключена с помощью управляющего
программного обеспечения или через веб-интерфейс.
2
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС






Благодаря
аппаратно
реализованному
планировщику,
предварительно
запрограммированный
фильтр
будет
выполнять программу после отключения от управляющего
компьютера.
Заданная в аппаратном планировщике программа действий по
расписанию, продолжит выполняться даже при отключении
фильтра от источника питания (ограниченное время).
Управляемые розетки могут отключаться и включаться по
расписанию. Простым примером такого расписания может
служить задача «Включать периферийные устройства моего
компьютера каждый рабочий день в 8:50 утра» и т.д.
Программа Power Manager может включать или выключать
управляемые розетки в зависимости от системных событий
(запуск или завершение работы Windows или других программ).
Простым примером такого применения, может служить задача
«включить мой сканер, когда я собираюсь сканировать» или
«выключить мой принтер, когда я выхожу из Windows».
Работа в ЛВС: устройству может быть назначен IP адрес и/или
сетевое имя как общему сетевому ресурсу, после этого, фильтр
становится доступен для управления через локальную сеть или
Интернет.
Встроенный веб-сервер: EG-PMS-LAN можно управлять с
любого компьютера с установленным Internet Explorer или
3
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС



другим веб-браузером. Это позволяет осуществлять удаленный
доступ к устройству из любой точки земного шара.
Нет реального внешнего IP адреса? Создайте бесплатный
личный аккаунт на сайте Energenie.com и управляйте вашим
фильтром EG-PMS-LAN через Интернет с помощью любого ПК
или смартфона. Теперь вы сможете, например, перед выходом
с работы включить дома обогреватель!
Фильтр по IP адресам и 64-битное шифрование с парольной
защитой, обеспечивают безопасность доступа к EG-PMS-LAN.
Монитор напряжения в реальном времени предоставляет
информацию о текущем состоянии каждой из управляемых
розеток (включено или выключено). Эта информация может
быть использована в различных целях, например, для
отслеживания срабатывания устройства, которое вы хотите
включить.
4
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
1.2. Спецификации








Входное напряжение: переменный ток 220 – 230 В, 50 – 60 Гц.
Максимальная нагрузка: 10 А.
Максимальная мощность, потребляемая устройством: 2.5 Вт.
Встроенный блок питания и батарея.
Возможности аппаратного планировщика:
 Максимальное количество событий в независимом
аппаратном планировщике: 45 для каждой розетки.
 Разовые и периодические события.
 Точность таймера: отклонение не более 2 секунд в день при
условии постоянного наличия питающего напряжения. В
противном случае возможны дополнительные отклонения
до 2-х секунд на каждое отключение питания. Отклонения по
времени автоматически корректируются при использовании
функции «NTP correction» (сервер точного времени). См.
раздел 5.4 настоящей инструкции.
Рабочая температура окружающей среды: от +10 до +40 °C
Размеры: 378 x 98 x 55 мм.
Вес нетто: 1.0 кг.
5
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
1.3. Системные требования



Локальная вычислительная сеть с разъемами RJ45.
Подключенный к ЛВС компьютер с выходом в Интернет.
Для работы программы Power Manager требуется компьютер с
ОС
Windows®
2000/XP/Vista/7
(использование
данной
программы не обязательно для работы устройства).
1.4. Содержание упаковки




Фильтр EG-PMS-LAN.
Настоящая инструкция и Краткое руководство по установке.
Перекрестный коммутационный кабель RJ45 (красного цвета),
прямой коммутационный кабель RJ45 (серого цвета).
CD с ПО Power Manager для Windows.
6
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
2. Индикаторы и элементы управления EG-PМS-LAN
Рис. 1
Боковая панель
№2
Розетка без
управления
Управляемая
розетка №4
Управляемая
розетка №3
Управляемая
розетка №2
Управляемая
розетка №1
Розетка без
управления
Главный
клавишный
выключатель (Z)
«Power» индикатор питания
Индикатор розетки
(socket) №4
Индикатор розетки
(socket) №3
Индикатор розетки
(socket) №2
Боковая панель
№1
Индикатор розетки
(socket) №1
7
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
2.1. Боковая панель №1
Рис. 2
Индикатор работы по
расписанию / сетевой
активности
Кнопка «Сброс»
(A)
Главный
кнопочный
выключатель (B)
Сетевая розетка
Кнопка IP
конфигурации (C)
8
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
2.2. Боковая панель №2
Рис. 3
Автоматический
выключатель
Кабель питания
9
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
2.3. Индикаторы






Главный клавишный выключатель (Z) (рис. 1) светится – это
означает, что фильтр EG-PMS-LAN подключен к источнику
питания и работает.
Индикатор питания (рис. 1) светится – это означает, что
электрические розетки без управления (отмеченные символом
) включены.
Индикатор Socket 1 (2,3,4) (Розетка 1 (2,3,4)) (рис. 1) светится
– это означает, что данная конкретная розетка включена.
Индикатор работы по расписанию / сетевой активности (рис.
2) мигает зеленым – это означает, что в ЛВС наличествует
сетевая активность.
Индикатор работы по расписанию / сетевой активности (рис.
2) мигает красным во время выполнения процедуры
перезагрузки.
Индикатор Работы по расписанию / сетевой активности (рис.
2) непрерывно светиться красным при наличии активного
аппаратного расписания для какой-либо из розеток.
10
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
3. Установка


Не устанавливайте фильтр в местах с повышенной влажностью,
или в местах, где какие-либо жидкости могут попасть на
устройство.
Подключайте фильтр EG-PMS-LAN к электрической розетке
европейского стандарта DIN 49 440.
3.1. Начало работы




В первую очередь подключите фильтр к электрической розетке,
затем к сетевой розетке ЛВС или и сетевой карте вашего
компьютера
с
помощью
прилагаемого
прямого
или
перекрестного коммутационного кабеля RJ45, соответственно.
Включение и выключение EG-PMS-LAN производится Главным
клавишным выключателем (Z).
Две из розеток фильтра EG-PMS-LAN (первая и последняя)
маркированы символом
. Эти розетки включаются и
выключаются только с помощью Главного клавишного
выключателя (Z), возможность управлять этими розетками
отсутствует. В данной инструкции они называются «розетки без
управления».
Когда фильтр включен, индикатор POWER светится красным.
Обе розетки без управления подключены к питанию и готовы к
работе.
11
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС





Розетки: Socket 1, Socket 2, Socket 3 и Socket 4 могут
управляться или предварительно программироваться с
компьютера через ЛВС. Они в данной инструкции называются
«управляемые розетки».
Управляемые розетки фильтра EG-PMS-LAN могут быть
запрограммированы на включение или выключение. Текущее
состояние каждой их управляемых розеток отображается
соответствующим индикатором, который загорается, когда на
розетку подается питание.
Если фильтр выключен с помощью Главного клавишного
выключателя (Z) (рис. 1), управляемые розетки не могут быть
включены ни с помощью веб-сервера, ни с помощью ПО Power
manager ни по расписанию аппаратного планировщика.
После включения фильтра при помощи Главного клавишного
выключателя (Z) становиться доступно включение и
выключение управляемых розеток с помощью веб-сервера, ПО
Power manager или по расписанию аппаратного планировщика.
Главный кнопочный выключатель (B) (рис. 2) также может
выключить или включить все управляемые розетки независимо
от их текущего статуса, или выполняющегося в данный момент
события расписания. Для того чтобы включить розетки,
удерживайте кнопку выключателя нажатой 1-2 секунды. Для
того
чтобы
выключить
розетки,
удерживайте
кнопку
выключателя нажатой более 3-х секунд.
12
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС

Для защиты подключенного к фильтру оборудования от
повышения напряжения и короткого замыкания EG-PMS-LAN
оснащен Автоматическим выключателем.
ПРИМЕЧАНИЕ: если общее энергопотребление (или пиковая
мощность) устройств, подключенных к EG-PMS-LAN, превышает
2200 ватт, Автоматический выключатель может выключить
фильтр. В этом случае, пожалуйста, отключите избыточную
нагрузку и нажмите кнопку Автоматического выключателя (рис. 3)
для восстановления подачи электроэнергии.
3.2. Подготовка к началу использования EG-PMS-LAN
Перед началом использования устройства нужно выполнить
конфигурацию сетевых параметров. Чтобы вы могли удаленно
управлять настройками фильтра, он должен получить IP адрес в
локальной вычислительной сети (ЛВС). Выполните следующие шаги:

Убедитесь в том, что фильтр EG-PMS-LAN подсоединен к ЛВС с
помощью прямого коммутационного кабеля RJ-45 (вариант «A»
– рекомендуемый).
ПРИМЕЧАНИЕ: по умолчанию фильтр EG-PMS-LAN настроен на
получение IP адреса от DHCP сервера. Если в вашей ЛВС есть
роутер
со
встроенным
DHCP
сервером
(наиболее
распространенная ситуация) то фильтр автоматически получит IP
13
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
адрес от DHCP сервера. В этом случае переходите к разделу 3.3
настоящего руководства.
ПРИМЕЧАНИЕ: вам может быть удобнее подключить фильтр EGPMS-LAN напрямую к сетевому адаптеру (сетевой карте)
управляющего компьютера с использованием перекрестного
коммутационного кабеля RJ45 (вариант «Б»). Вам необходимо
использовать данный вариант, если в сети нет работающего DHCP
сервера.
Если вы используете вариант «Б» вам необходимо выполнить
следующие действия для установки IP адреса устройства:



Включите
фильтр с
помощью
Главного
клавишного
выключателя (Z);
Нажмите копку IP Config (C) (IP конфигурация) (рис. 2) на
боковой панели фильтра с помощью скрепки или шариковой
ручки;
Удерживая указанную кнопку зажатой, нажмите и отпустите с
кнопку Сброс (A) с помощью скрепки или шариковой ручки.
Подождите 3 секунды, пока дважды не услышите звук
переключения розеток.
14
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
В результате описанной выше процедуры, настройки фильтра
будут сброшены на следующие заводские установки:







IP: 192.168.0.254
маска подсети: 255.255.255.0
шлюз: 192.168.0.1
DNS: 0.0.0.0
DHCP: включено
фильтрация по IP адресам: выключено
порт для ПО Power Manager: 5000.
Затем EG-PMS-LAN попытается получить IP адрес от DHCP
сервера. В случае если DHCP сервер не будет обнаружен в течение
одной минуты, EG-PMS-LAN автоматически вернется к описанным
выше заводским настройкам с IP адресом 192.168.0.254.
3.3. Установка ПО Power Manager
Теперь требуется установить, какой IP адрес был присвоен
фильтру EG-PMS-LAN DHCP сервером. Для этого нужно:

Вставить диск с ПО Power Manager в CD-ROM привод вашего
компьютера. Компьютер может быть подключен к той же ЛВС,
что и фильтр (вариант «А», см. раздел 3.2) или
непосредственно к устройству с помощью перекрестного
коммутационного кабеля (вариант «Б», см. раздел 3.2).
15
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС


Если по какой-то причине установка не запускается
автоматически, откройте Проводник Windows (клавиша  + e), и
выберите CD-ROM в списке устройств. Выберите на CD файл
SETUP.EXE.
Следуйте инструкциям на экране для завершения процесса
установки.
ПРИМЕЧАНИЕ: антивирус или фаервол могут блокировать
соединение компьютера с EG-PMS-LAN. Перед началом работы с
фильтром, установите в настройках антивируса/фаервола
разрешения для доступа к IP адресу и соответствующему порту
фильтра.
3.4. IP конфигурация
Во время установки программного обеспечения автоматически
запустится утилита Find EG-PMS-LAN (Обнаружение EG-PMS-LAN)
(рис. 4). Ее также можно запустить в любой момент: Пуск >>
Программы >> Gembird >> Power Manager. Диапазон IP адресов, в
котором будет производиться поиск сетевого интерфейса EG-PMSLAN, автоматически будет установлен в соответствии с настройками
сетевого интерфейса вашего ПК. В случае необходимости, вы
можете изменить настройки IP диапазона вручную, изменив
значения в полях Adapter subnet (Подсеть адаптера). Затем
нажмите кнопку Search (Поиск).
16
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
ПРИМЕЧАНИЕ: программа может обнаружить фильтр EG-PMS-LAN,
находящийся только в той же подсети, что и сетевой интерфейс
вашего ПК (ПК с управляющим ПО). Если и компьютер, и фильтр
получают IP адреса от одного DHCP сервера, такой проблемы, как
правило, не возникнет. Но в случае сброса настроек фильтра на
используемые по умолчанию, сетевые интерфейсы компьютера и
фильтра могут оказаться в различных подсетях (например, когда вы
используете вариант подключения «Б»). В этом случае, для
обнаружения EG-PMS-LAN, вам необходимо изменить IP адрес
сетевой карты компьютера вручную.
Пример: в сети нет DHCP сервера, вы выполнили сброс
настроек фильтра, и он получил IP адрес 192.168.0.254 (как описано
выше). Теперь вам необходимо задать сетевому интерфейсу вашего
компьютера адрес вида 192.168.0.Х (где Х может иметь значение от
1 до 253). Маску подсети установите равной 255.255.255.0.
После выполнения поиска, IP адреса найденных в сети
фильтров EG-PMS-LAN появяться в списке в окне программы.
Выберите то из устройств, к которому вы хотите получить доступ и
нажмите кнопку Open (Открыть) (рис. 4).
Программа
автоматически
запустит
используемый
по
умолчанию интернет-браузер для доступа к встроенному вебсерверу. Более подробная информация по использованию вебсервера содержится в разделе 4 настоящей инструкции.
17
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
Рис. 4
18
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
4. Веб-сервер
Фильтр EG-PMS-LAN оснащен веб-сервером, позволяющим
управлять устройством при помощи любого интернет-браузера,
например Internet Explorer и проч.
4.1. Страница авторизации веб-сервера
Для получения доступа к веб-серверу фильтра EG-PMS-LAN,
откройте Internet Explorer (или иной браузер) и введите в адресной
строке IP адрес вашего EG-PMS-LAN (например, http://192.168.1.241)
(если вы используете утилиту Find EG-PMS-LAN для обнаружения
фильтра,
вы
будете
переадресованы
на
эту страницу
автоматически). Откроется страница авторизации (рис. 5).
ПРИМЕЧАНИЕ: JavaScript должен быть включен в настройках
вашего браузера. В противном случае, вместо страницы
авторизации вы увидите сообщение об ошибке: «WARNING!
JAVASCRIPT IS DISABLED!» (Внимание! JavaScript отключен!)
Рис. 5
19
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
По умолчанию установлен пароль «1» (без кавычек).
Рекомендуем изменить пароль на странице «Device settings»
(Настройки устройства) (см. раздел 4.6) после первого входа.
После успешного ввода пароля, откроется страница управления
Розеткой 1 (Socket 1) (см. раздел 4.2).
ПРИМЕЧАНИЕ: возможно, перед продолжением настройки, вам
следует изменить параметры сетевого интерфейса фильтра.
Необходимые действия описаны в разделе 4.5 настоящей
инструкции.
4.2. Страница «Energenie»
С помощью страницы «Energenie» (рис. 6) вы можете видеть
статус всех четырех управляемых розеток, и удаленно включать или
выключать их. Статус управляемых розеток отображается в верхней
части страницы, там же находятся кнопки включении/выключения.
ПРИМЕЧАНИЕ: программа позволяет присваивать розеткам имена в
соответствии с их назначением вместо «Socket1», «Socket2»
«Socket3», «Socket4». Для этого служит страница «Socket Name
Settings» (Установка имени розетки) (см. раздел 4.4).
Страница «Energenie» также позволяет вам настроить доступ к
управлению фильтром (включение и выключение) из любой точки
мира через Интернет, даже если у устройства нет внешнего IP
адреса. Для настройки этого сервиса, выполните два простых шага:
20
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС


Зарегистрируйте устройство. Для того чтобы запретить доступ к
устройству через Интернет для всех, кроме владельца,
устройство следует зарегистрировать – т.е. привязать к вашему
аккаунту. Для регистрации устройства просто нажмите кнопку
«Register» (Зарегистрировать) на этой странице (см. рис. 6).
Вы будете перенаправлены на страницу авторизации сайта
Energenie.com. Если у вас уже есть аккаунт на Energenie.com,
просто введите логин и пароль – процесс регистрации
завершен. В случае если у вас нет соответствующего аккаунта,
воспользуйтесь кнопкой «Registration» (Регистрация) на
странице авторизации сайта, для создания нового аккаунта.
После успешного входа (вне зависимости от того, создавали вы
новый аккаунт, или использовали имеющийся), устройство
будет автоматически зарегистрировано.
Вернитесь на страницу «Energenie» веб-интерфейса вашего
фильтра EG-PMS-LAN (рис. 6). Нажмите кнопку «Activate»
(Активировать), чтобы устройство установило связь с
сервером
Energenie.com.
Страница
«Energenie»
будет
обновляться пока статус устройства (Status) не сменится на
«Registered
Activated
Connected»
(Зарегистрировано,
Активировано, Подключено) (рис. 6).
21
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
Рис. 6
22
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
После успешной регистрации и активации кнопка «Register»
(Зарегистрировать) будет переименована в «Login» (Вход) и будет
открывать страницу авторизации сайта Energenie.com. Кнопка
«Activate» (Активировать) будет переименована в «Deactivate»
(Деактивировать). Если в последствии, вы по какой-то причине,
захотите отключить возможность управления фильтром EG-PMSLAN через Интернет, нажмите кнопку «Deactivate» (Деактивировать)
для прекращения связи устройства с сервером Energenie.com.
С помощью сайта Energenie.com вы можете изменить
регистрацию вашего EG-PMS-LAN и привязать его к другому
аккаунту (см. раздел 5).
Управление фильтром с помощью сайта Energenie.com также
описано в разделе 5 настоящей инструкции.
4.3. Страница «Socket 1 (2,3,4)» (Розетка 1 (2,3,4))
Каждой из четырех управляемых розеток фильтра EG-PMS-LAN
соответствует отдельная страница в веб-интерфейсе устройства. На
каждой из этих страниц отображается статус соответствующей
розетки (ON – вкл. или OFF – выкл.) и находятся кнопки «Switch On
(Switch Off)» (Включить (Выключить)). Кроме того, ниже вы можете
видеть события, запланированные для данной розетки.
Номер розетки и ее имя, если оно задано, (см. раздел 4.4)
отображаются вверху страницы (рис. 7).
23
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
Рис. 7
Показанная на рис. 7 розетка в настоящий момент выключена.
Она автоматически включится 10 июля в 14:20:00, выключится в
14:30:15, включится в 14:40:30 и выключится в 14:50:45. Верхние два
события, помеченные Periodic, будут повторяться периодически, с
периодом повтора Loop period 1 день (т.е. каждый день).
24
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
В нижней части страницы отображается текущее время вебсервера и информация о последней успешной синхронизации с
сервером точного времени. Для проведения автоматической
синхронизации таймера фильтра с сервером точного времени
данная опция (Use NTP) должна быть включена на странице «Device
Settings» (Настройки устройства) (см. раздел 4.6).
Для установки расписания для выбранной розетки, нажмите
кнопку «Set schedule» (Установить расписание). Вы увидите
страницу, показанную на рис. 8.
ПРИМЕЧАНИЕ: если какая-либо из розеток имеет проблемы с
выполнением расписания, например, она должна была включиться,
но сетевой фильтр был выключен, или наоборот, розетка должна
была выключиться, но питание продолжает подаваться на нее, то на
соответствующей странице, над расписанием событий, будет
выведено предупреждение «Wrong voltage on socket!» (Неверное
напряжение в розетке!) (рис. 7). Это сообщение может также
означать, что данная розетка неисправна.
25
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
Рис. 8
26
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
Выберите дату и время запланированного события. Если вы хотите,
чтобы события повторялись периодически, выберите опцию
«Periodic» (Периодическое) и выберите период повтора. Для
завершения
установки
таймера
нажмите
кнопку
«Apply»
(Применить). Для удаления одной записи нажмите кнопку «x». Для
очистки введенного расписания, нажмите кнопку «Clear»
(Очистить).
ПРИМЕЧАНИЕ: аппаратный планировщик фильтра продолжает
работать, даже когда фильтр выключен. Однако не рекомендуется
выключать фильтр на период дольше 1 недели, т.к. встроенная
батарея может разрядиться, ход расписания может сбиться и все
розетки включатся. В случае полной разрядки батареи, расписание
будет полностью очищено. Для полной зарядки батареи включите
устройство на один день.
4.4. Страница «Socket name settings» (Установка имени
розетки)
На странице «Установка имени розетки» (рис. 9) можно задать
удобное имя для каждой управляемой розетки. Эти имена будут
отображаться как на странице «Energenie» (см. раздел 4.2) так и на
странице «Socket» (Розетка) (см. раздел 4.3).
ПРИМЕЧАНИЕ: для удобства использования, присваивайте
розеткам имена, соответствующие названиям подключенных к
данной розетке устройств. Например, если к розетке №1 (Socket 1)
27
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
подключен телевизор, назначьте ей имя «ТВ». Обратите внимание,
что длина имени розетки не может превышать 11 символов.
Рис 9
28
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
4.5. Страница «Сетевые настройки»
Рис. 10
29
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
На странице «Сетевые настройки» (рис. 10) можно указать,
будет ли устройство автоматически получать IP адрес от DHCP
сервера, вручную задать ему IP адрес, маску подсети, шлюз по
умолчанию, адрес DNS сервера и установить фильтрацию по IP
адресам (разрешить удаленный доступ с конкретных IP адресов (до
трех адресов)).
Новые настройки вступят в силу сразу после нажатия кнопки
«Apply» (Применить).
Ручная настройка IP адреса, маски подсети, шлюза по
умолчанию и DNS сервера доступны, только если использование
DHCP сервера отключено.
Опция «DHCP». При использовании DHCP сервера, сервер
может назначать устройству различные IP адреса (в пределах
определенного диапазона). В результате IP адрес фильтра может
периодически меняться. Что бы избежать этого и повысить удобство
пользования EG-PMS-LAN, вы можете использовать DHCP
резервирование – привязку MAC-адреса (реального, неизменного
сетевого адреса устройства) фильтра к конкретному IP адресу. Для
выполнения этой операции на DHCP сервере, вам потребуется
знать MAC-адрес вашего EG-PMS-LAN. Данная информация указана
в нижней части страницы «Сетевые настройки» и на наклейке на
дне фильтра. MAC-адрес устройства является фиксированным и не
может быть изменен.
Опция «DNS server address» (Адрес DNS сервера). Укажите в
этой графе корректный адрес DNS сервера (эту информацию вы
30
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
можете получить у вашего Интернет-провайдера). Данная настройка
важна в случае, если вы хотите, чтобы ваш фильтр мог выходить в
Интернет, например, для связи с сервером точного времени по
протоколу NTP (см. раздел 4.6).
Опция «IP filter» (фильтрация по IP адресам). Данная настройка
помогает предотвратить неавторизованный доступ к веб-серверу
устройства, запрещая удаленный доступ к нему с любых адресов,
кроме указанных в полях «IP1», «IP2» и «IP3». Убедитесь, что вы
ввели правильные IP адреса в указанных полях, прежде чем
активировать данную функцию.
Опция «Power Manager client port» (клиентский порт ПО Power
Manager). Программа Power Manager получает доступ к EG-PMS-LAN
через определенный порт. Данная настройка определяет, какой порт
устройства будет использоваться для работы с управляющей
программой. По умолчанию, это порт 5000. Обычно, изменение этой
настройки не требуется. Однако вы можете изменить номер порта на
любой другой, за исключением 80-го порта, который зарезервирован
за веб-сервером.
4.6. Страница «Device settings» (Настройки устройства)
На странице «Настройки устройства» (рис. 11) можно задать
имя веб-сервера вашего фильтра EG-PMS-LAN, пароль доступа к
нему и установить настройки для внутренних часов.
31
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
Рис. 11
32
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
Опция «Server name» (Имя сервера). Эта функция позволит вам
различать различные фильтры, если в вашей сети используется
более одного устройства EG-PMS-LAN. По умолчанию установлено
имя сервера «Server 1» (Сервер 1).
Опция «Password» (Пароль). Ввод пароля используется для
авторизации пользователя при доступе к устройству как удаленно
через веб-сервер, так и через программу Power Manager (см. раздел
6). Пароль чувствителен к регистру и может иметь длину до 32 двух
символов. Пароль может состоять из букв латинского алфавита,
цифр и пробелов. Для доступа к устройству через программу Power
Manager используются только первые восемь символов пароля.
Ввод пароля потребуется при добавлении фильтра в список
управляемых программой устройств в окне «Add LAN device»
(Добавление сетевого устройства) (см. раздел 7).
Установка времени. Опции «Set device time» и «Use NTP for
timer correction». Прежде чем начать пользоваться функцией работы
по расписанию, необходимо установить правильное время на
внутренних часах фильтра EG-PMS-LAN. По умолчанию включена
функция автоматической корректировки времени с использованием
сервера точного времени (опция «Use NTP for timer correction»), в
этом случае, точное время автоматически получается с указанного
сервера.
Устройство будет предпринимать попытки соединения с
сервером точного времени каждые 18 часов. Первая попытка
33
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
синхронизации будет произведена через 15 секунд после нажатия
кнопки «Apply» (Применить) на этой странице.
Поле «NTP server» должно содержать имя функционирующего
NTP-сервера (по умолчанию «pool.ntp.org»). Если по каким-то
причинам коррекция времени с использованием указанного NTPсервера не работает, вы можете выбрать сервер, наиболее
подходящий для вашей страны из списка на сайте www.pool.ntp.org.
ПРИМЕЧАНИЕ: для коррекции времени с использованием NTPсервера, фильтр EG-PMS-LAN должен иметь доступ в Интернет. Для
обеспечения доступа в Интернет, нужно правильно задать
устройству адрес DNS-сервера (см. раздел 4.5).
Если вы предпочитаете ввести дату и время вручную, для
начала вам необходимо отключить функцию автоматической
коррекции времени с использованием сервера точного времени.
Снимите флажок на кнопке «Use NTP for timer correction». Затем
введите текущее местное время и дату в графе «Set device time»
(Установить время внутренних часов).
После завершения настройки, не забудьте нажать кнопку
«Apply» (Применить) для сохранения сделанных изменений.
4.7. Завершение сеанса работы с веб-сервером
Одновременно к веб-серверу фильтра EG-PMS-LAN может быть
подключено не более одного пользователя. Пока вы подключены к
34
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
серверу, он остается недоступным с других компьютеров. Если
другой пользователь попытается подключиться к веб-серверу с
имеющейся активной сессией, на странице авторизации он увидит
сообщение об ошибке: «Somebody with another IP has already logged
in. Try again later». (Пользователь уже подключен к системе с
другого IP адреса. Повторите попытку позже). Чтобы сделать вебсервер доступным для удаленного управления по окончании работы
с устройством, нажмите кнопку «Log Out» (Завершение сеанса) в
главном меню.
ПРИМЕЧАНИЕ: сервер автоматически завершает сеанс работы
после 10 минут отсутствия активности пользователя.
Обратите внимание, что доступ к управлению фильтром с помощью
программы Power Manager (см. раздел 6) можно получить
одновременно с подключением через веб-сервер.
5. Интерфейс управления устройством на сайте
Energenie.com
С помощью вашего личного бесплатного аккаунта на сайте
Energenie.com, вы можете получать доступ к управлению фильтром
EG-PMS-LAN из любой точки мира с использованием любого
устройства, оснащенного веб-браузером (настольного ПК, ноутбука,
смартфона, и т.д.). Процедура регистрации и установки связи EGPMS-LAN с интернет-сервером описана в разделе 4.2.
35
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
5.1. Вход в аккаунт на EnerGenie.com
Для входа в аккаунт на сайте Energenie, откройте страницу по
адресу www.energenie.com/user в вашем интернет-браузере. В окне
авторизации введите логин и пароль (рис. 12).
Рис. 12
Установите флажок на кнопке «Remember me» (Запомнить
меня) для выполнения входа в будущем в автоматическом режиме
(веб-сайт сохранит специальный куки-файл на вашем компьютере).
Если вы забыли свой пароль, нажмите кнопку «Forgot password»
(Забыл пароль).
36
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
5.2. Страница управления устройством
После успешного входа, вы увидите список зарегистрированных
устройств и их розеток (рис 13).
Рис. 13
37
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
Страница будет автоматически обновляться и показывать вам,
когда ваше устройство последний раз было обнаружено в Сети (Last
seen online) – т.е. последний раз связывалось с сервером, и статус
каждой из розеток на тот момент.
Щелкните по имени пользователя, для изменения настроек
вашего аккаунта.
Щелкните по имени устройства, для изменения его имени или
перевода устройства на другой аккаунт.
Щелкните по именам розеток для переименования.
Щелкните кнопки On/Off (Вкл/выкл)
выключения соответствующих розеток.
для
включения
или
ПРИМЕЧАНИЕ: команды включения и выключения розеток могут
исполняться
только
на
включенном,
активированном
и
подключенном к Интернет фильтре.
ПРИМЕЧАНИЕ: с помощью информации о последнем времени,
когда устройство было обнаружено в Сети (Last seen online), вы
можете отследить, поддерживает ли устройство связь с сервером.
38
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
6. Программа Power Manager
Программное обеспечение Power Manager разработано для
управления различными устройствами с поддержкой управления
питанием (не только EG-PMS-LAN). Для просмотра линейки
продуктов Energenie посетите сайт www.energenie.com.
6.1. Обнаружение EG-PMS-LAN
Для того чтобы получить возможность управления
предварительно сконфигурированными фильтрами EG-PMS-LAN,
выполните следующие шаги:
 Установите на компьютер, подключенный к ЛВС ПО Power
Manager v.4.1.0.0 (или выше). В области уведомлений панели
задач появиться значок в форме электрической розетки.
 Щелкните по значку в области уведомлений правой кнопкой
мыши. Откроется главное меню программы Power Manager.
Выберите пункт «LAN devices» (Сетевые устройства) (рис 14).
39
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
Рис. 14
Откроется окно «LAN devices» (Сетевые устройства) (рис 15),
нажмите кнопку «Add» (Добавить) для добавления нового фильтра
EG-PMS-LAN к списку управляемых устройств.
40
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
Рис. 15
В окне «LAN devices» (Сетевые устройства) (рис 15), нажмите
кнопку «Add» (Добавить). В открывшемся окне (рис. 16) введите IP
адрес устройства, номер порта (5000 по умолчанию) и пароль («1»
по умолчанию). Указанные данные, должны совпадать с данными,
указанными на странице «Device settings» (Настройки устройства)
веб-сервера (см. раздел 4.6). Для отсоединения от устройства
снимите флажок с кнопки «Enable» (Задействовать), установите
флажок для возобновления доступа к устройству. Нажмите «OK»
для сохранения настроек и возврата к предыдущему окну.
41
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
Рис. 16
Указанное устройство должно появиться в списке. Зеленый
прямоугольник слева и статус «Connected» (Подключено)
свидетельствуют об удачном подключении к устройству (рис. 17).
42
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
Рис. 17


Для редактирования свойств сетевого устройства, выберите его
в списке и нажмите кнопку «Edit» (Редактировать) или
выполните двойной щелчок по выбранному устройству.
Для удаления сетевого устройства, выберите его в списке и
нажмите кнопку «Remove» (Удалить). Удерживая кнопку Ctrl
или Shift, вы можете выбрать несколько устройств в списке. Для
полной очистки списка нажмите кнопку «Clear» (Очистить).
43
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
Совет: щелчок правой кнопкой мыши по таблице вызывает
всплывающее меню.
Если настройки и подключение выполнены правильно,
устройство должно иметь статус «Connected» (Подключено) в окне
«LAN Devices». Если подключение не происходит, это может быть
вызвано следующими причинами:
 В окне «LAN device» (Новое сетевое устройство),
открываемом кнопкой «Add» (Добавить), введен неправильный
IP адрес, порт или пароль.
 ПК, на котором запущена программа, не подключен к ЛВС.
 На EG-PMS-LAN включена фильтрация по IP адресам, и адрес
ПК, с которого вы пытаетесь получить доступ к устройству, не
входит в число адресов, с которых разрешено управление.
Измените IP адрес ПК или внесите его адрес в список адресов
IP фильтра в настройках EG-PMS-LAN (см. раздел 4.5).
 Фильтр EG-PMS-LAN не подключен к локальной сети. Чтобы
проверить, подключен ли фильтр к ЛВС, выполните так
называемы пинг тест (тест соединения с помощью утилиты ping):
Нажмите кнопку «Пуск» >> «Выполнить» >> введите cmd >> в
появившемся окне введите ping <IP адрес EG-PMS-LAN> >>
нажмите Enter. В примере на рис. 18, устройство с IP адресом
192.168.0.4 подключено к ЛВС: ответ получен на все четыре
тестовых пакета данных.
44
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
Рис. 18

EG-PMS-LAN подключен к ЛВС (пинг тест прошел успешно) но
подключиться к нему не удается. Выполните перезагрузку EGPMS-LAN нажатием на кнопку «Сброс» (A) на боковой панели
устройства (рис. 2) или выключите и включите фильтр с
помощью Главного клавишного выключателя (Z) (рис. 1).
ПРИМЕЧАНИЕ: выполнение перезагрузки с помощью кнопки
«Сброс» (A) (рис. 2) может помочь в некоторых случаях, когда EGPMS-LAN не отвечает на запросы по сети или функционирует
неправильно. При выполнении перезагрузки с помощью кнопки
«Сброс», настройки устройства (IP адрес и проч.) не будут
изменены, но время и дата будут обнулены и все события
планировщика станут неактуальными.
45
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
6.2. Управление EG-PMS-LAN с помощью ПО Power Manager
После удачного подключения к фильтру закройте окно «LAN
devices» (Сетевые устройства). Теперь можно приступить к
управлению EG-PMS-LAN с помощью программы Power Manager.
Выполните двойной щелчок на значке в форме электрической
розетки в области уведомлений панели задач или щелкните по нему
правой кнопкой мыши и выберите «Open» (Открыть) во
всплывающем меню (рис. 14). Откроется окно главной панели
управления, показанное на рис. 19.
Рис. 19
46
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
При двойном щелчке по изображению розетки, она должна
включаться/выключаться. Зеленый индикатор означает, что розетка
включена, красный – что выключена. Нажатие кнопки «Settings»
(Настройки) для каждой из розеток, открывает диалоговое окно
«Settings» (Настройки) (рис. 20).
Рис. 20
Раскрывающиеся списки «Device» (Устройство) и «Socket»
(Розетка) позволяют перейти к управлению другим устройством и
розеткой, соответственно.
47
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС





Используя кнопку «Rename» (Переименовать), вы можете
присвоить удобное имя каждому из управляемых устройств
(например, «Кухня» или «Гостиная») и их розеткам (например
«Принтер» или «Сканер»).
Установите флажок на кнопке «System tray» (Область
уведомлений) если вы хотите, чтобы значок программы
отображался в области уведомлений панели задач. Значок
можно выбрать из раскрывающегося списка. Значок в области
уведомлений
–
это
наиболее
быстрый
способ
включения/выключения
потребителей,
подключенных
к
розеткам фильтра, и проверки текущего статуса устройства.
Вы можете также назначить клавиши быстрого доступа для
включения/выключения каждой из розеток. Установите флажки
на кнопках «Switch ON» (Включить) и «Switch OFF»
(Выключить) и определите клавиши быстрого доступа для
данных операций.
Для включения/выключения розеток при загрузке Windows
(выходе из спящего режима), установите флажок на кнопке «On
Windows startup» (При запуске Windows) и выберите требуемое
действие.
Для включения/выключения розеток при завершении работы
Windows (переходе в спящий режим), установите флажок на
кнопке «On Windows shutdown» и выберите требуемое действие.
48
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
7. Основные функции ПО Power Manager
7.1. Установка аппаратного расписания
Нажав кнопку «Hardware schedule» (Аппаратное расписание) в
окне «Settings» (Настройки) (см. раздел 6.2) вы можете создать
расписание, которое будет выполняться по аппаратному таймеру
фильтра (рис. 21). Для добавления новой записи нажмите кнопку
«Add» (Добавить).
Рис. 21
49
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС

Откроется окно «Add entry» (Добавление новой записи) (рис. 22).
В открывшемся диалоговом окне выберите время и требуемое
действие. Нажмите «ОК».
Рис. 22

Для редактирования имеющейся записи выберите ее в списке и
нажмите кнопку «Edit» (Редактировать) или просто выполните
двойной щелчок на записи в списке (рис. 21). Откроется окно
«Edit entry» (Редактировать запись) (рис. 22).
50
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС


Для удаления записи, выберите ее из списка и нажмите кнопку
«Remove» (Удалить) (рис. 21). Вы можете выбрать
одновременно несколько записей, удерживая кнопку Ctrl или
Shift. Вы также можете удалить все записи из расписания,
нажав кнопку «Clear» (Очистить) (рис. 21).
Для установки периода у периодических событий (например,
если вы хотите повторять одно и тоже событие ежедневно),
используйте кнопку «Loop» (Цикл) (рис. 21) и установите
периодичность повтора события в окне «Edit loop period»
(Редактирование периода повтора) (рис. 24).
51
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
Рис. 24


После того, как запись в расписании создана, нажмите кнопку
«Apply» (Применить) в окне «Time Schedule» (Расписание) (рис.
21) для сохранения изменений в расписании. В случае если
какие-то из записей, содержат ошибки, они будут выделены в
списке, и на экран будет выведено сообщение об ошибке. После
исправления ошибок в указанных записях, нажмите «Apply»
(Применить) вновь, для сохранения изменений.
Для синхронизации часов фильтра с часами компьютера,
нажмите кнопку «Sync» (Синхронизировать) (рис. 21).
Совет: щелчок правой кнопкой мыши по таблице вызывает
всплывающее меню.
ПРИМЕЧАНИЕ: аппаратный планировщик фильтра продолжает
работать, даже когда фильтр выключен. Однако не рекомендуется
выключать фильтр на период дольше 1 недели, т.к. встроенная
52
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
батарея может разрядиться, ход расписания может сбиться и все
розетки включатся. В случае полной разрядки батареи, расписание
будет полностью очищено. Для полной зарядки батареи включите
устройство на один день.
.
7.2. Установка программного расписания
С помощью кнопки «Software schedule» (Программное
расписание) находящейся в окне «Settings» (Настройки) (см. раздел
6.2) вы можете создать программное расписание (рис. 25).
ПРИМЕЧАНИЕ: программное расписание исполняется только при
условии, что управляющий компьютер работает и на нем запущена
программа Power Manager.
53
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
Рис. 25

Для добавления нового задания, нажмите кнопку «Add»
(Добавить). Откроется окно «Add task» (Добавление задания)
(рис. 26).
Рис. 26
54
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
В окне «Add task» (Добавление задания) установите флажки
«Switch ON time» (Время включения) и/или «Switch OFF time»
(Время выключения). Если вы хотите, чтобы задание
выполнялось периодически, установите флажок «Perform task
every» (Выполнять задание каждые…) и определите временной
интервал повтора. В поле «Comment» (Комментарий) можно
оставить пояснение, касающееся данного задания. Для
отключения выполнения задания снимите флажок с кнопки
«Enabled» (Активно). Для включения выполнения задания,
вновь установите флажок на кнопке «Enabled» (Активно).
55
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС

Для редактирования задания выберите его в списке (рис. 25) и
нажмите кнопку «Edit» (Редактировать) или дважды щелкните
по заданию в списке. Откроется окно «Edit task»
(Редактировать задание) (рис. 27).
Рис. 27

Для удаления задания, выберите его из списка и нажмите
кнопку «Remove» (Удалить) (рис. 25). Вы можете выбрать
одновременно несколько заданий, удерживая кнопку Ctrl или
56
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
Shift. Вы также можете удалить все задания из расписания,
нажав кнопку «Clear» (Очистить).
7.3. Установка событий, связанных с запуском/закрытием
программ
С помощью окна «Application events» (Программные события)
вы можете увязать включение/выключение определенной розетки с
запуском
или
закрытием
определенной
программы
или
вставкой/удалением определенных файлов в указанные папки.
Чтобы воспользоваться данной функцией, нажмите кнопку
«Application events» (Программные события) в окне «Settings»
(Настройки) (см. раздел 6.2, рис. 20). Откроется окно «Application
events» (Программные события) (рис. 28).
57
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
Рис. 28

Для добавления нового программного события нажмите «Add
app» (Добавить программу). Откроется диалоговое окно «Add
program event» (Добавить программное событие) (рис. 29).
58
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
Рис. 29
Задайте заголовок для события и путь к исполняемому файлу
приложения. Используйте кнопку «Browse (…)» (Обзор) для поиска
нужного файла или введите путь вручную в графу «Path name»
(Путь к файлу). Если вы используете кнопку «Browse (…)» (Обзор),
вы можете указать в качестве конечного объекта ярлык для запуска
приложения. В таком случае наименование приложения и путь к
файлу будут заимствованы из ярлыка автоматически. После того,
как вы задали приложение, установите флажки «On run» (При
запуске) и/или «On exit» (При закрытии) и выберите нужное событие
для розетки – включение (switch on) или выключение (switch off).
59
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
ПРИМЕЧАНИЕ: событие «On run» (При запуске) ассоциируется с
открытием первого окна выбранного приложения, а событие «On
exit» (При закрытии) ассоциируется с закрытием его последнего
окна.
Совет: фильтр позволяет экономить электроэнергию за счет
отключения
неиспользуемых
электроприборов.
Например,
используйте функцию управления розетками по программному
событию
для
включения/отключения
сканера,
при
запуске/закрытии Photoshop-а.

Для добавления нового события, связанного с операциями над
файлами, нажмите кнопку «Add folder» (Добавить папку) (рис.
28). Откроется окно «Add file event» (Добавление файловых
событий) (рис. 30).
Рис. 30
60
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
В графе «Path name» (Путь к файлу) укажите путь к папке, за
которой требуется производить наблюдение. Используйте кнопку
«Browse (…)» (Обзор) или вручную введите путь в соответствующее
поле. В графе «File name» (Имя файла) укажите имя файла или
задайте маску, используя подстановочные символы «*» и/или «?».
Установите флажки на кнопках «On placing» (При добавлении) и/или
«On removal» (При удалении) и установите действие и задержку его
исполнения.
ПРИМЕЧАНИЕ: событие «On placing» (При добавлении) происходит,
когда первый файл с именем, соответствующим установленной
маске, помещается в указанную папку. Событие «On removal» (При
удалении) происходит при удалении из папки последнего файла с
соответствующим именем.
Совет: для включения принтера при формировании задания на
печать и отключения, когда задания на печать отсутствуют,
установите мониторинг папки «c:\\system32\spool\printers» с
маской файла «*.*» (любой файл). Установите задержку для
выключения розетки, требующуюся принтеру для завершения
печати документов. Если к компьютеру подключено несколько
принтеров, им можно установить различные директории для
обработки заданий на печать.

Для редактирования события выберите его в списке (рис. 28) и
нажмите кнопку «Edit» (Редактировать), или просто дважды
61
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
щелкните на выбранном событии. Откроется окно «Edit file
event» Редактирование файлового события (рис. 31).
Рис. 31

Для удаления события выберите его из списка и нажмите кнопку
«Remove» (Удалить) (рис. 28). Можно выбрать несколько
событий, удерживая нажатой кнопку Ctrl или Shift. Для удаления
всех событий, нажмите кнопку «Clear» (Очистить).
Совет: щелчок правой кнопкой мыши по списку событий вызывает
всплывающее меню.
62
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
8. Расширенные функции ПО Power Manager
Этот раздел содержит информацию для продвинутых
пользователей, которые хотели бы получить доступ к расширенным
функциям фильтра EG-PMS-LAN. Нажмите кнопку «Advanced
features» (Расширенные функции) в окне «Settings» (Настройки) (см.
раздел 6.2). Появится следующее окно (рис. 32).
Рис. 32
63
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
8.1. Обработка тревожных событий
«Voltage alarm» (Тревога: неверное напряжение) – это событие,
возникающее в случае, если текущее регистрируемое напряжение
на управляемой розетке, отличается от напряжения, которое должно
быть на ней в соответствии с заданными вами командами.
Событие «Voltage alarm» (Тревога: неверное напряжение)
может, например, быть вызвано отключением электроэнергии и
будет устранено с возобновлением подачи электричества. Событие
«Voltage alarm» (Тревога: неверное напряжение) также может быть
сгенерировано, если задание на переключение статуса розетки не
может быть выполнена, например, из-за неисправности.
По умолчанию, в случае срабатывания тревоги, предусмотрена
запись события в файл журнала и вывод на экран компьютера
оповещения «Alarm log» (Журнал тревожных событий) (рис. 33).
Рис. 33
64
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
Вы можете гибко настраивать поведение программы в случае
возникновения тревожных событий:



Установка флажка на кнопке «Disable Alarm log window»
(Отключить оповещения журнала тревожных событий)
отключает всплывающие экранные уведомления о тревожных
событиях (распространяется на все подключенные устройства).
Вы можете запрограммировать запуск на компьютере
определенного приложения при возникновении тревожного
события. Установите флажок на кнопке «When alarm goes on» (В
случае тревоги), затем нажмите кнопку «Browse(…)» (Обзор)
для выбора нужной программы.
Установите флажок на кнопке «When alarm goes off» (При
отмене тревоги), затем нажмите кнопку «Browse(…)» (Обзор)
для выбора программы, которая будет запущена, когда статус
тревожного события смениться на «resolved» (устранено).
8.2. Настройка сетевых устройств
Для упрощения доступа других пользователей вашей сети к
настройкам EG-PMS-LAN, вы можете сделать фильтр общим
сетевым ресурсом вашего сервера (компьютера с программой Power
Manager).
Для настройки общего доступа, нажмите кнопку «Device
sharing...» (Общий доступ к устройствам) в окне «Settings»
(Настройки) (рис. 20). Откроется соответствующее окно (рис. 34).
65
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
Рис. 34
Если вы хотите сделать устройство доступным для других
пользователей сети через ваш компьютер, установите флажок на
кнопке «Share this device via network» (Разрешить общий доступ к
устройству). Для предотвращения неавторизованного доступа
установите пароль в поле «Password» (Пароль).
ПРИМЕЧАНИЕ: для осуществления общего доступа к устройству
через ваш компьютер, необходимо открыть порт 6100. Обратитесь к
вашему сетевому администратору для выполнения настройки.
Для подключения к общему устройству EG-PMS-LAN со стороны
клиента также используется ПО Power Manager. В главном меню
(Main menu) (рис. 14), выберите «Shared devices» (Общие
устройства). Откроется окно, показанное на рис. 35.
66
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
Рис. 35
Для добавления нового удаленного устройства, нажмите кнопку
«Add» (Добавить). Откроется окно «Add network device» добавить
сетевое устройство (рис. 36).
67
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
Рис. 36
Введите имя компьютера, исполняющего роль сервера
(подключенного к EG-PMS-LAN) в поле «Hostname» (Имя
компьютера в сети). Введите имя нужного вам EG-PMS-LAN в поле
«Device name» (Имя устройства). Введите пароль для доступа в
поле «Password» (Пароль). Для отключения от устройства снимите
флажок на кнопке «Enable» (Задействовать), установите флажок
для возобновления связи с устройством. Для нахождения общих
устройств в вашей сети нажмите кнопку «Find» (Найти). Откроется
диалоговое окно «Find network device» (Поиск сетевых устройств).
68
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
Выберите подходящий сервер, подключенное к нему устройство и
нажмите кнопку «OK».
Для редактирования свойств сетевого устройства, выберите его
в списке и нажмите кнопку «Edit» (Редактировать) или просто
выполните двойной щелчок на названии устройства в списке (рис.
35). Откроется окно «Edit network device» (Редактирование
сетевого устройства) (рис. 37).
Рис. 37
69
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС

Для удаления сетевого устройства, выберите его из списка и
нажмите кнопку «Remove» (Удалить) (рис. 35). Можно выбрать
несколько сетевых устройств, удерживая нажатой кнопку Ctrl
или Shift. Для удаления всех сетевых устройств, нажмите кнопку
«Clear» (Очистить).
Совет: щелчок правой кнопкой мыши по списку устройств
вызывает всплывающее меню.
8.3. Запуск ПО Power Manager с параметрами командной
строки
Программа Power Manager поддерживает режим запуска с
параметрами командной строки со следующим синтаксисом:
pm.exe -[on | off] -device name -socket name
Примеры:

"C:\Program Files\ Energenie\Power Manager\pm.exe" -on -My
Energenie -Socket1

"E:\Utils\PM3\pm.exe" -off -My Energenie -Table lamp

В результате запуска pm.exe с параметром -info (pm.exe –info) в
рабочей папке программы Power Manager, создается файл с
полной информацией о текущем статусе подключенных
70
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
устройств. Для каждого из устройств, в файле Info.ini, , будет
сохранена следующая информация:
-
-
DeviceName – определенное пользователем имя устройства
Socket#name, где # заменяется номером данной розетки –
определенным пользователем именем розетки
Socket#SwitchState, где # заменяется номером данной розетки
- TRUE, если розетка включена, FALSE, если розетка
выключена
Socket#VoltageState, где # заменяется номером данной
розетки - TRUE, если напряжение на розетке обнаружено,
FALSE, когда напряжение на розетке не обнаружено;
ПРИМЕЧАНИЕ: при запуске команды -info имеющийся файл Info.ini
заменяется (перезаписывается) новым.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для работы описанной функции требуется запуск
ПО Power Manager.
71
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
9. Устранение неисправностей
Проблема
Сработал
выключатель.
автоматический
Устройство
не
выполняет
команды, Главный клавишный
выключатель и индикаторы не
подсвечены.
В программе Power Manager
устройство не получает статус
«Connected» (Подключено).
EG-PMS-LAN подключено к ЛВС
(пинг тест проходит успешно) но
не отвечает на обращения
управляющего ПО.
Связь с EG-PMS-LAN потеряна.
Похоже проблемы с его IP
адресом.
Решение
К устройству подключена избыточная
нагрузка. Отключите часть потребителей от
EG-PMS-LAN
и
нажмите
на
кнопку
автоматического
выключателя
для
возобновления работы.
На устройство не подается напряжение.
Проверьте, что EG-PMS-LAN подключен к
сети
переменного
тока
и
Главный
клавишный выключатель находится в
положении «включено».
Убедитесь, что правильно указаны сетевые
параметры. Выполните пинг тест (см.
раздел 6.1).
Выполните перезагрузку (сброс) устройства
с помощью кнопки «Reset» (Сброс) (см.
раздел 6.1) или выключите и включите его с
помощью
Главного
клавишного
выключателя.
Убедитесь, что EG-PMS-LAN подключен к
ЛВС и включен. Запустите программу «Find
EG-PMS-LAN» (см. раздел 3.4). Можно
также воспользоваться кнопкой «IP config»
(см. раздел 3.2)
72
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
73
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
Waste disposal:
Entsorgungshinweise:
Do not deposit this equipment with the
household waste. Improper disposal can harm
both the environment and human health. For
Information about waste collection facilities for
used electrical and electronic devices, please
contact your city council or an authorized
company for the disposal of electrical and
electronic equipment.
Werfen Sie dieses Gerät nicht in den
Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann
sowohl der Umwelt als auch der menschlichen
Gesundheit schaden. Informationen zu
Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei
Ihrer Stadtverwaltung oder einer autorisierten
Stelle für die Entsorgung von Elektro-und
Elektronikgeräten.
Richtlijnen m.b.t. afvalverwerking
Traitement des déchets:
Batterijen en accu’s dienen als kleinchemisch afval afgeleverd te worden bij
toegewezen
afvalverzamelpunten
(zie
www.afvalgids.nl). U dient ervoor te zorgen
dat de batterijen/accu’s leeg zijn en dus geen
stroom meer kunnen leveren. Let op, de
batterijen/accu’s
dienen
onbeschadigd
ingeleverd te worden.
Ne jetez pas cet appareil dans les déchets
domestiques. Un traitement inapproprié peut
être dommageable à l'environnement et à la
santé humain.
Gooi dit product niet weg in uw vuilnisbak. Dit
kan zowel het milieu als de menselijke
gezondheid schade toebrengen. Informatie
over het inleveren van dit product kunt u
inwinnen bij uw gemeentelijke vuilnisdienst of
andere geautoriseerde instelling in uw buurt.
chez un centre autorisé pour le traitement des
appareils électriques ou électroniques.
Vous trouvez des informations sur les centres
de rassemblement des appareils vieux chez
l'administration municipale ou
74
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
WARRANTY CONDITIONS
The warranty period is 36 months and begins with
the sale to the end user. The receipt must clearly list
the date of purchase and the part number, in addition
it should be printed. Keep the receipt for the entire
warranty period since it is required for all warranty
claims. During the warranty period the defective
items will be credited, repaired or replaced at the
manufacturer's expense. Work carried out under the
warranty neither extends the warranty period nor
starts a new warranty period. The manufacturer
reserves the right to void any warranty claim for
damages or defects due to misuse, abuse or
external impact (falling down, impact, ingress of
water, dust, contamination or break). Wearing parts
(e.g. rechargeable batteries) are excluded from the
warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird
Europe B.V. reserves the right to choose between
replacement of defective goods or issuing a credit
note. The credit note amount will always be
calculated on the basis of the current market value of
the defective products
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere
The Netherlands
www.gembird.nl/support
support@gembird.nl
Tel. +31-36-5211588
(0900-4362473 inside The Netherlands, € 0,15 p/m,
mobile costs not included)
GARANTIE BEDINGUNGEN
Die Garantie beträgt 36 Monate ab Verkaufsdatum
an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der
Gerätetyp sind durch eine maschinell erstellte
Kaufquittung zu belegen. Bitte bewahren Sie Ihren
Kaufbeleg daher für die Dauer der Garantie auf, da
er Voraussetzung für eine eventuelle Reklamation
ist. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel,
wahlweise durch den Hersteller entweder durch
Instandsetzung, Austausch mangelhafter Teile oder
im Austausch, behoben. Die Ausführung der
Garantieleistung bewirkt weder eine Verlängerung
noch einen Neubeginn der Garantiezeit.
Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder
Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder
durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag, Wasser,
Staub, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt
wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind von der
Garantie ausgenommen.
Gembird Deutschland GmbH
Overweg 27, 59494 Soest
Deutschland
www.gembird.de/support
support@gembird.de
Tel. +49-180 5-436247
0,14 € pro Minute aus dem deutschen Festnetz.
Mobilfunkpreise können abweichen
75
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
GARANTIE VOORWAARDEN
CONDITIONS DE GARANTIE
De garantietermijn bedraagt 36 maanden en gaat in
op de aankoopdatum van het product door de
eindgebruiker. Op de aankoopbon moeten de
aankoopdatum en productomschrijving duidelijk
vermeld staan. Gelieve de aankoopbon de gehele
garantieperiode te bewaren, deze is ten alle tijden
benodigd voor alle garantie aanspraken. Tijdens de
garantieperiode zullen alle gebreken verholpen of
vervangen worden door de fabrikant d.m.v. reparatie,
omruiling van het defecte onderdeel of het gehele
apparaat. Aanspraken tijdens de garantieperiode
leiden niet tot verlenging hiervan. Garantieaanspraak
vervalt bij schade of gebreken die ontstaan zijn door
oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden van
buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of breken).
Slijtagegevoelige onderdelen (b.v. batterijen) zijn
uitgesloten van garantie. Bij ontvangst van de RMA
goederen behoudt Gembird zich het recht om te
kiezen tussen vervanging van de defecte waren of
het uitgeven van een kreditnota. Het bedrag van de
kreditnota zal altijd gecalculeerd zijn op basis van de
huidige marktprijs voor het defecte produkt.
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere
The Netherlands
www.gembird.nl/support
support@gembird.nl
Tel. 0900-4362473
€ 0,15 p/m binnen Nederland
Exclusief mobiele telefoonkosten
Garantie est de 36 mois a partir de la date d’achat de
l'utilisateur final. Le talon de garantie doit énumérer
clairement la date d'achat et le type d'appareil.
Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de la
garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation.
Au cours de la période de garantie tous les défauts
doivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par la
réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse
ou l'ensemble du produit. Les travaux effectués sous
garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne
commencent pas une nouvelle période de garantie.
Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande
de garantie pour les dommages ou défauts dus à une
mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute,
choc, pénétration de l'eau, la poussière, etc..).
Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables)
sont exclus de la garantie.
Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV
de Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir
entre le remplacement des produits défectueux ou de
délivrer un avoir.
Le montant d’avoir sera toujours calculée sur la base de
la valeur actuelle du marché des produits défectueux.
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56
1358CD Almere, The Netherlands
www.gembird.nl/support
support@gembird.nl
Tel. +31 (36) 5211588
Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / min
Prix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selon
operateur
76
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
EG-PMS-LAN ПРОГРАММИРУЕМЫЙ СЕТЕВОЙ
ФИЛЬТР С УПРАВЛЕНИЕМ ЧЕРЕЗ ЛВС
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
1. Гарантийное обслуживание предоставляется в течение
срока гарантии, при наличии правильно и четко заполненного
гарантийного талона, и изделия в полной комплектации.
Серийный номер и модель изделия должны соответствовать
указанным в гарантийном талоне.
2. Гарантийное обслуживание представляет собой бесплатное
устранение всех неполадок (ремонт), или замену изделия на
новое (аналогичное).
3. Гарантия не распространяется на неисправности,
вызванные следующими причинами:
• использование изделия не по назначению.
• нарушение условий эксплуатации, хранения или перевозки
изделия, которые указаны в настоящей инструкции.
• подключение нестандартных или неисправных периферийных
устройств, аксессуаров.
•
механические повреждения, попадание внутрь изделия
посторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых.
• ремонт изделия не уполномоченными на то лицами.
4. Комплектность и внешний вид изделия проверяются
Покупателем при получении товара в присутствии персонала
фирмы.
Послепродажные претензии по укомплектованности и
внешнему виду не принимаются.
УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
1. Гарантійне обслуговування надається протягом терміну
гарантії, при наявності Гарантійного талону, заповненого
належним чином, та виробу в повній комплектації.
2. Гарантійне обслуговування не підтримується в разі
порушення правил експлуатації, зберігання або перевезення
виробу, що зазначені в інструкції по експлуатації виробу.
3. Гарантійне обслуговування скасовується у випадках:
- наявності механічних пошкоджень або слідів стороннього
втручання;
- пошкодження викликані стихійним лихом або нещасним
випадком, включаючи й блискавку, потраплянням у виріб
сторонніх предметів, рідин, комах, тощо;
- пошкодження викликані застосуванням або підключенням
нестандартних або несправних периферійних пристроїв,
аксесуарів;
4. Гарантія не поширюється на витратні матеріали та додаткові
аксесуари;
З гарантійними умовами згоден.
Підпис покупця: ____________________
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН № __________________________
Товар/модель ____________________________________
Наименование изделия: ___________________________
Серійний номер __________________________________
Модель _________________________________________
Термін гаранії ____________________________________
Серийный номер _________________________________
Дата продажу ____________________________________
Срок гарантии ___________________________________
Продавець (назва, телефон)
Дата продажи «____» ___________________ 20____ года
_________________________________________
Фирма-продавец: _________________________________
Адрес и телефон фирмы-продавца:
________________________________________________
М.П. С условиями гарантии ознакомлен и согласен:
Продавец: _____________ Покупатель: _____________
Печатка та підпис продавця
_________________________________________
З гарантійних питань звертайтесь до сервісних центрів
Gembird. Про адреси та контакти Ви можете дізнатись на сайті
www.gembird.ua або по телефону 044-4510213.
77
Все упомянутые торговые марки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев
Download