Лексико-

advertisement
Лексико-этимологическая работа на уроках русского языка как средство
формирования культурологической компетенции
Кистенене Галина Юрьевна, учитель русского языка и литературы, МОУ СОШ №23,
г.Ковров, kistenene2011@yandex.ru
Неоспорим тот факт, что мы живем в сложной и быстро меняющейся информационной
среде, которая кардинально изменила требования к системе образования.
Особую
значимость приобретает проблема гуманитарного развития личности, которая соотносит
себя с
определенной культурой, культурной средой. Глобализация, развитие
информационных и компьютерных технологий могут привести к отходу от национальных
ценностей и традиций русского народа.
Поэтому важно, чтобы изучение русского языка в школе способствовало обогащению
духовно-нравственного мира ученика и приобщало его к ценностям русского народа, а
самое главное, помогло ребенку наиболее полно
познать реальную действительность,
потому что слово – это отпечаток не самого предмета, а его чувственного образа в нашей
душе.
Каждый язык, обозначая явления и предметы внешнего мира, формирует для говорящего
на этом языке народа собственную картину мира. Язык народа - это его дух. Как явление
социальное язык является достоянием всех людей, принадлежащих к одному коллективу.
Язык
также играет важную роль в воспитательной и образовательной деятельности
общества, т. к. язык является орудием и средством передачи от поколения к поколению
знаний, культурно – исторических и иных традиций.
В связи с этим возрастает внимание к проблеме культуры и ее трансляции в школьном
образовании.
В настоящее время в методике преподавания русского языка отчетливо просматривается
стремление учителей в ходе обучения русскому языку ознакомить учащихся с культурой
России, ее достижениями, корнями и истоками, способствовать воспитанию у школьников
чувства гордости за свой народ и его великую культуру. Все сильнее осознается учеными,
учителями и общественностью необходимость обучения русскому языку на широком фоне
культуры и истории России, поскольку «русский язык» как предмет школьной программы предмет мировоззренческий, помогающий формировать духовное начало, влияющий на
формирование менталитета и языковой картины мира у школьников, способный, при умелой
подаче материала, служить проводником культуры народа.
В Федеральном компоненте государственного стандарта общего образования (см. приказ
Министерства образования РФ от 05.03.2004г. №1089 «Об утверждении федерального
компонента государственных образовательных стандартов начального общего, основного
общего, и среднего (полного) общего образования») заложено понятие «культурологическая
компетенция» как « осознание языка как формы выражения национальной культуры,
взаимосвязи языка и истории народа, национально-культурной специфики русского языка,
владение нормами русского речевого этикета, культурой межнационального мышления»(2) и
содержание, обеспечивающее формирование этой компетенции:
 отражение в языке культуры и истории народа;
 взаимообогащение языков народов России;
 пословицы, поговорки, афоризмы и крылатые слова;
 выявление единиц языка с национально культурным компонентом значения в
произведениях УНТ, в художественной литературе и исторических текстах,
объяснение их значения с помощью лингвистических словарей (толковых,
этимологических и т.д.);
 русский речевой этикет. Культура межнационального общения.
Проанализировав различные УМК по русскому языку, приходится констатировать, что у
каждого автора свое видение того, как формировать культурологическую компетенцию на
уроках, а значит, в методике русского языка не определены общие подходы, не выработаны
конкретные средства, формы, методы подачи необходимой информации по этому вопросу.
При осуществлении формирования культуроведческой компетенции каждый учитель
сталкивается с серьёзными проблемами. Если говорить о культуроведческом подходе, то
существующие несколько авторских учебных комплексов по русскому языку пока ещё
только подстраиваются под стандарт. Поэтому совершенного учебника не существует. Не
существует также методических пособий, предлагающих учителю беспроблемно воплощать
цели обучения русскому языку и формировать заложенные в стандартах компетенции.
Существуют «белые пятна» в содержании культуроведческой компетенции, то есть по
некоторым разделам содержания не прописаны понятия, которые следует изучить.
Например, разделы «Отражение в языке культуры и истории народа», «Культура
межнациональных отношений». Какие темы должен осветить учитель, чтобы охватить этот
материал? Другая проблема – это несоответствие огромного объёма содержания и
минимального количества часов, отведённых на эти уроки.
Поэтому каждый учитель решает для себя эту проблему по-своему.
В своей работе я бы хотела остановиться на формировании у школьников умения
«выявлять единицы языка с национально культурным компонентом ….. и объяснять их
значение с помощью лингвистических словарей (толковых, этимологических и т.д.)» в 5
классе.
При переходе из начальной школы в основную у учеников наступает новый этап в их
жизни, происходит своеобразный информационный взрыв, когда появляются другие
учителя, новые предметы, которые расширяют знания школьников об окружающем их мире.
Однако лексикон ребенка остается крайне беден. Поэтому мы, учителя русского языка и
литературы, должны помочь детям быстрее освоить этот мир, вводя на уроках как можно
больше новых незнакомых слов или объясняя значение привычных слов, чтобы они, как
кирпичик, помогали закладывать фундамент образования, выстраивать и формировать
общую культуру ребенка. Учителю на уроке важно дать понять школьнику, что живое слово
— это документ, часть общей истории, инструмент, позволяющий понять, как формировался
современный русский язык, какие процессы происходили между языками.
Считаю, что очень важно, особенно в 5 классе, вести словарно - орфографическую
работу, в основе которой лежит лексический и этимологический анализ слова, с помощью
которой учитель сможет решить несколько задач:
1. расширить словарный запас школьников
2. «открыть» для учащихся значение слова, узнав его этимологию и поставив его в ряд
однокоренных слов
3. формировать умение правильно писать слова, применяя нужную орфограмму.
Потому что всем учителям русского языка хорошо известно, как тяжело усваивается
детьми орфограмма №1 и №2 (правописание проверяемых безударных гласных и
непроверяемых гласных в корне слова).
Хотя в содержании тем, направленных на формирование культурологической компетенции,
основной упор делается на «взаимообогащение языков народов России», нельзя забывать и о
том, что значительный пласт лексики русского языка – это заимствования не только из
родственных языков, а из греческого, латинского, немецкого, английского, французского и
т.д. Соприкосновение различных культур находит отражение в языке в виде лексических
заимствований. Процессы взаимодействия и интернационализации культур получают свое
выражение в формировании интернациональной лексики, с которой также нужно знакомить
учеников как можно шире. Поэтому уже в 5 классе крайне важно вводить в лексикон
школьников слова, имеющие не только славянское или древнерусское происхождение, но и
заимствования, объясняя этимологию конкретного слова.
Важно, чтобы эта работа носила системный характер, а не была случайной, только тогда у
учеников будет вырабатываться «вкус» к слову, формироваться мотивация к изучению
русского языка, потому что открытие нового в знакомом, привычном - это важнейший
принцип формирования познавательного интереса у школьников. Поэтому предлагаю слова
для лексической и орфографической работы практически на каждую тему уроков по
русскому языку в 5
классе по
учебнику Русский язык: Учебник дл 5 класса
общеобразовательных учреждений / Т.А.Ладыженская, М.Т.Баранов, Л.А.Тростенцова и др.
– М.: Просвещение, 2008.
Хочется признать, что весь УМК под редакцией этих авторов построен таким образом, что
в конце каждого учебника, начиная с 5 и заканчивая 9 классом, есть толковый словарь, а
также слова, включенные в рубрики «Пиши правильно!» и «Произноси правильно!».
Анализируя раздел учебника «Пиши правильно!», был выявлен любопытный факт:
количество слов в каждой из этих рубрик в УМК к 9 классу уменьшается (см. данные в
таблице). Это еще раз подтверждает мысль о том, что наиболее активное формирование
лексикона школьника происходит в 5 классе.
класс
5 класс
6 класс
7 класс
8 класс
9 класс
Количество слов в словарике
«Пиши правильно!»
102
99
112
87
19
Как правило, работа со словами начинается в начале урока, но иногда в зависимости от
типа урока, его структуры, она может быть включена и в другие части занятия. Это право
остается за учителем. В первую очередь нежно начинать работу с наиболее простого с
точки зрения орфографии слова, которое станет проверочным для других. Остальных
участников «этимологической команды» располагать в соответствии с понятными для
школьников словообразовательными и семантическими связями. Не упускать случая для
сообщения занимательных сведений по этимологии изучаемых слов. Субъективное
восприятие учащимися информации как интересной способствует прочности запоминания.
Каков же алгоритм работы? После того как учителем на доске выписаны слова (ученики
выписывают эти же слова в свой специально заведенный словарик), поставлено правильно
ударение, раскрыто их лексическое значение, определена этимология ( если в этом есть
необходимость), ученикам предлагаются следующие виды заданий:
1. Определи «ошибкоопасные места» в словах с точки зрения орфографии, подбери
однокоренные слова ( соревнование «Кто больше»). Ученики , как правило , любят
это делать в группе или паре.
2. Подбери к слову ( если это существительное) как можно больше прилагательных.
Если слово является другой частью речи, то составь с ним словосочетания или
предложения.
3. Сделай морфемный разбор.
4. Составь небольшой рассказ, в котором используй как можно больше слов с
изученным на уроке словом ( словами), включая и однокоренные слова ( можно
использовать в качестве домашнего задания).
5. Выписать из текста художественных произведений или периодической печати как
можно больше предложений с изученными словами ( также используется этот вид
работы в качестве домашнего задания).
Задача учителя – как можно чаще в течение урока использовать изученные слова в
процессе выполнения упражнений на уроке, чтобы школьники смогли «привыкнуть» к
слову, к его звуко-буквенному облику, т. е. запомнить произношение и написание, а самое
главное, чтобы слово вошло в активный словарный запас ребенка. Кроме того, в самом конце
урока, при подведении итогов, прошу еще раз всем написать это слово ( слова), а затем
ученики путем само- или взаимопроверки еще раз проверяют, как они запомнили написание
слова.
Когда в багаже учеников появляется 15 новых слов, которые были изучены на уроке, мы
пишем контрольный словарный диктант.
Предлагаю слова для этимологической, лексической орфографической работы, которые я
использую в 5 классе. Учитель вправе сам выбирать, на каком уроке, сколько и какие слова
он будет использовать. Опыт показывает, что лучше работать с 1- 2 словами на каждом
уроке.
№
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
СЛОВА ДЛЯ ЛЕКСИЧЕСКОГО, ЭТИМОЛОГИЧЕСКОГО И ОРФОГРАФИЧЕСКОГО АНАЛИЗА
Архитектор. Архи- «главный», текто – «строить» (греч)
Аккуратный, аккуратно, аккуратность ( лат)
Апельсин, апельсиновый, апельсинный. Апель – «яблоко» ( голланд), Син – «Китай»
Аквариум. Аква- «вода»- (лат»)
Алфавит, по алфавиту Альфа + вита – названия двух первых букв греческого алфавите (греч.)
Аппарат. Аппаратус – «приготовление, снаряжение» (лат)
Акваланг, аквалангист. Аква – «вода» (лат)), ланг – «легкое» (англ)
Агроном, агрономический. Агро – «земля», номос – «закон» (греч.)
Блин .от «млинъ»- молоть, мелю (др. рус.)
Богатый от «богатъ»- достояние, наделяющий богатством (ст.слав)
Бинокль, биноклевый. Бини- «по два, пара», окулюс – «глаз» (лат)
Брошюра. Брошь – «игла» (франц.).
Баскетбол. Баскет – «корзина», бол – «мяч» ( англ)
Велосипед. Велос – «быстрый», педис- «нога» (лат)
Великий, великан, величие . Вель- «большой» ( русск.)
Весть, повествовать, повествователь, повествовательный ( общеслав.)
Вестибюль. Вестис – «одежда» ( лат)
Волейбол, волейболист. Волей- «полет», бол – «мяч» (англ)
Ветеран. Ветус-«старый» (лат)
Великолепие. Вель – «большой», лепие –«красота» (старослав)
Вермишель. Вернис – «червяк» ( лат)
Грамматика, грамматический . Грамма – «буква, запись» ( греч,)
Гимнаст, гимнастика. Гимнос – «обнаженный» ( греч)
Герой, геройски. Герос – «полубог, герой» (греч)
Гербарий. Герум- «растение» (лат)
Долина, долинный. Дол – «низ» ( слав.)
Декламация . Де- «хорошо», кламо – «говорить» (лат)
Декор, декоратор. Де- «хорошо», коро- «украшать» (лат)
Дисциплина. Дисцэрэ- «учиться», ципулюс – «ученик» (лат)
Деревня. Сначала - «пашня», затем «двор с участком земли» и далее «селение» ( общесл)
Дрессированный, дрессировка. Дресс – «натаскивать» ( франц)
Единый, объединить, соединить. Един - «один» ( слав.)
Жюри. Жюри- «клятва» , «присяга на верность» ( франц.)
Зефир. От франц. – «легкий ветер»
Запястье. Запястие- «ожерелье» (др.рус)
Инженер. Инженериум - «ум, природные способности» (лат)
Костюм, костюмный, костюмер. ( франц.)
Команда (голл.), командир ( нем.), командирский
Камера, каюта, кабина, кабинет
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
Кликать, восклицать, восклицание, восклицательный
Калека. Лек – «останок, остаток» ( др.-русс.)
Колыхать, колыхаться. кОлышень- «мелкая зябь на море» (рус)
Карабкаться, карабканье. Карабить – «бороновать, волочить» ( русс)
Конференция Кон- «вместе» , ферро – «говорить, обсуждать» (лат)
Корзина. Корзать – «рубить ветки» (русс)
Консервы, консервный. Кон- «со», серво – «хранить» (лат)
Лексика. Лексис – «слово» ( греч)
Лиловый, лиловеть - «синий с красноватым оттенком, цвета сирени и фиалки» ( франц,)
Морфология, морфологический. Морфе – «форма», логос- «слово» ( греч)
Маршрут, маршрутный. Марш - «ходьба», рут- «дорога» (франц.)
Микрорайон. Микрос – «малый» ( греч), район – «радиус» (лат,)
Мелодия, мелодичный, мелодика. Мело – «напев» (греч.)
Мандарин, мандариновый (франц) От испанского – «апельсин мандаринский»
Милиция. Милес – «воин» (лат)
Наизусть. На+ уста; накануне- На + канун – «богослужение пред праздником»
Орфограмма. Орфос- «правильный», грамма – «письмо» (греч)
Окрестность, окрестный. Крест, окрест- «вокруг» (русск.)
Объятья, необъятный, необъятность. Яти – «брать»- (слав.)
Область, областной . Облада – «власть» ( ст слав.)
Опасен, опасный, опасность. Опас- «охрана, защита» (русск.)
Орфоэпия, орфоэпические (нормы) Орфос – «правильный», эпос – «речь» ( греч)
Обаятельный, обаяние. Баять – «говорить» (русс)
Очаровательный, очарование. Чаръ- «колдовство, заклинание» ( рус)
Оцепенеть, оцепенение. Цеп- «палка» (общеслав)
Опоясать. Поясъ- стан, талия (русс)
Печаль, печальный, печально. Печа – «забота» ( слав.)
Праздник, праздничный, празднично. Праздь – «свобода», «не занятый рабочий день» ( слав)
Парашют. Пара- «против» (греч), шют- «падение» (франц.)
Подчинять, подчинение, подчинительный. Чин- «порядок» ( русск.)
Пунктуация. Пунктуационный. Пунктум- «точка» ( лат)
Портфель, портфельчик. Порто – «носить» (лат), фель – «листы», «бумаги» (франц.)
Почерк (ср: по черте) Окрестность, окрестный. Крест, окрест- «вокруг» (русск.)
Патриот, патриотический. Патрия – «родина» ( лат)
Пианино, пианист. Пиано- «тихо» (итал)
Пейзаж, пейзажный. Пайз- «местнеость» (франц)
Планета, планетарный. Плане – «блуждание», «странствие» (греч)
Посетить, посещение. Сеть – «гость» ( слав)
Палатка, палаточный (к/ч) Полата- «дворец, роскошный шатер» (ст. слав)
Печать, печатать, впечатление. Печь – «выжженный знак», тавро (общеслав)
Пельмени, пельменная. Пель – «ухо», нянь- «хлеб» (финн)
Республика. Рес- «дело», публикус – «общественный» (лат)
Рябина, рябинка, рябинник, рябинный, рябиновый. Ряб – «пестрый, рябой» ( слав.)
Ровесник, ровесница. Ровный - «равный по годам» ( общеслав.)
Сверстница, сверстник. Сверст- «одинаковый возраст» ( русск)
Солдат. Сольдо – «монета», «жалованье» (итальянск.) Парад. Смотр.
Счастье, счастливый, счастливо. Часть – «доля»+ с – «хороший» (русск.) В старину приставка
С – в некоторых словах имела значение «хороший»; счастье – «хорошая доля».
Сочинять, сочинение. Чин – «порядок» ( слав.)
Сочетание, словосочетание. Чёт- «четное число» (русск.), чета – «два» (слав)
Сверстница, сверстник. Сверст- «одинаковый возраст» ( русск)
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
Синтаксис, синтаксический. Син – «со», таксис- «расположение» (греч)
Смородина, смородиновый, смородинник. Смород- «сильный запах». ( русское) Ср.со Смрад.
Стеречь, подстеречь, стережешь. От «стеречи» ( общеслав)
Серьезный, серьезный, всерьез. Серуз – «зрелый» ( франц)
Состязаться, состязание. Ср. тянут
Санаторий. Сано – «лечу, исцеляю» (лат)
Стлать, стлаться, стелется, стелются Стлати – «простирать, расширять»я
Стремление. Стремя- «быстрое течение» (слав)
Стадион, стадионный. Стадия – «дорожка» ( лат)
Соревнование . Рьвнивый – усердный, ревностный (русс)
Спорт, спортсмен Спорт + с + мен – «человек спорта» ( англ)
Телеграф, телеграфист, телеграфистка. Теле – «далеко», «вдаль» Графо – «пишу» (греч)
Территория, территориальный. Терра – «земля» (лат)
Традиция, традиционный. Традо – «передаю»(лат)
Фонтан, фонтанный, фонтанчик. Фонс – «струя» ( лат,)
Фонетика, фонетический. Фоне – «звук», «голос» ( греч)
Футбол, футболист Фут – «нога» , бол – «мяч» (англ)
Цыпленок от «Цып»- звукоподражание домашней птице
Чемпион, чемпионат. Чемпион- «победитель» ( англ)
Чуять . чути- « слышать, знать, чувствовать» ( др. рус)
Шахматы. Шах- «повелитель», мат – «умер» (перс.)
Шоссе. (франц) От лат. «обутая дорога»
Эмблема – слово пришло из франц. языка, которое в свою очередь было заимствовано из
латинского – «выпуклое украшение» (франц,)
Библиографический список.
1. Русский язык: Учебник дл 5 класса общеобразовательных учреждений / Т.А.Ладыженская,
М.Т.Баранов, Л.А.Тростенцова и др. – М.: Просвещение, 2008.
2. Федеральный компонент государственного стандарта общего образования (см. приказ
Министерства образования РФ от 05.03.2004г. №1089 «Об утверждении федерального
компонента государственных образовательных стандартов начального общего, основного
общего, и среднего (полного) общего образования»)
3. Этимологический словарь русского языка для школьников – М.: Дом Славянской книги,
2009.
4.http://www.iro.yar.ru/resource/distant/russian_language/praktik/tr_etim.htm
Download