М.А. Валовая. Собирание народных песен.

advertisement
ГОУ СПО Кировский областной колледж музыкального искусства
им. И.В Казенина
Автор: зав. кабинетом народного творчества Валовая М.А.
Методическое пособие
По дисциплине: РУССКОЕ НАРОДНОЕ МУЗЫКАЛЬНОЕ
ТВОРЧЕСТВО
СОБИРАНИЕ И ЗАПИСЬ НАРОДНЫХ ПЕСЕН
Киров 2010
1
СОБИРАНИЕ И ЗАПИСЬ НАРОДНЫХ ПЕСЕН
Цели и задачи собирательской работы.
Цели:
- сохранение традиций бытования и исполнения народной музыки;
- изучение и осмысление всего комплекса средств художественной
выразительности вятского музыкального фольклора;
- изучение и осмысление специфических закономерностей народного
музыкального творчества.
Задачи:
- воспитание уважения и любви к вятским народным традициям,
культуре и искусству;
- приобретение знаний, необходимых для выработки критериев
эстетической оценки художественной ценности образцов
музыкального фольклора;
- приобретение умений и навыков собирательской работы
музыканта-фольклориста;
- приобретение умений и навыков профессиональной обработки
собранного музыкально- этнографического материала.
1. Полевая работа.
Виды полевой работы:
- Стационарная (по месту постоянного проживания собирателя);
- Экспедиционная (выездная).
Основные этапы полевой работы:
1.
Изыскательский этап. Поиск и уточнение местонахождения
информантов - старожилов, известных народных песенниц и музыкантов,
стабильно существующих певческих групп. Рекомендуется обратиться в
отделы и дома культуры, клубы, музеи, библиотеки, побеседовать с их
ведущими и старейшими работниками, с местными краеведами, а также с
пожилыми учителями, хорошо знающими различные поколения местных
жителей.
Все предварительно полученные сведения следует занести в отдельную
организационную тетрадь (записную книжку и т.п.).
2.
Разведывательный этап. Возможен в телефонном варианте или как
предварительный выезд-разведка одного или нескольких участников будущей
экспедиции. На этом этапе следует проверить и уточнить адреса
предполагаемых информантов, получить согласие на беседу, договориться о
месте и времени беседы. Очень хорошо заручиться согласием кого-либо из
уважаемых местных старожилов (бывших или действующих членов
2
сельсовета, работников отдела культуры, клубных или музейных работников,
краеведов, учителей и т.п.) стать временными или постоянными
сопровождающими экспедиционной группы, чтобы обеспечить собирателям
доверие информантов. Нужно обеспечить проведение экспедиции четкими
договоренностями относительно места и условий будущего проживания ее
участников, узнать возможности организации их питания, а также
медицинского обслуживания и правовой защиты, если в них вдруг возникнет
потребность. Следует узнать, в какие места участникам экспедиции по той
или иной причине заходить нельзя, какие местные обычаи нужно соблюдать.
Следует также уточнить и внести в организационную тетрадь действующее
расписание рейсовых автобусов и иных видов транспорта, договориться об
условиях возможного найма транспортных средств и т.п.
3. Собирательский этап. Работа экспедиции. Главная задача этого этапа максимально полная, четкая, упорядоченная и научно достоверная фиксация
собственно музыкального и сопутствующего фольклорного материала.
Музыкальный материал:
а)
песни, припевки, инструментальные наигрыши;
б)
молитвы, духовные стихи, сказы;
в)
заговоры, заклятья, приговорки, скороговорки, прибаутки и
другие устно-речевые жанры, если они исполняются хотя бы в небольшой
степени нараспев.
Сопутствующий материал:
а)
рассказы о реальном бытовании исполняемых песен (необходима
подробная запись);
б)
рассказы о различных обрядах, работах, традиционных
развлечениях и т.п. (запись подробная; следует в самом ходе записи уточнить
наводящими вопросами, к какой половозрастной группе относится то или
иное действие, обычай, запрет и т.п.);
в)
рассказы (реального или легендарного характера) на
историко-краеведческие темы (записывать подробно, по возможности уточняя
сведения об участниках событий);
г)
рассказы семейно-бытового и личного содержания (запись
выборочная; следует ориентироваться на то, что ценно для понимания
традиции или связано с историческими событиями, с атмосферой эпохи);
д)
рассказы-былички (сочетание бытового и фантастического;
записывать подробно, не выказывая недоверия и уточняя детали, особенно
привязывающие содержание рассказа к конкретной местности и конкретным
лицам). Учитывать типичность или нетипичность содержания былички для
местной традиционной культуры (следует отсеивать сюжеты явно
литературного происхождения, пересказы кинофильмов и т.п.).
Следует заранее определить оптимальный порядок обхода намеченных
информантов небольшими группами собирателей. В ходе обследования могут
быть выявлены новые информанты, которым по возможности нужно уделить
внимание немедленно, не откладывая на потом.
Ход работы экспедиции фиксируется в ее обязательных документах:
3
1.
Дневник экспедиции. Находится у руководителя экспедиции. В
него заносятся следующие сведения:
- Место записи (регион, область, район, сельсовет, статус и название
населенного пункта, адрес дома или учреждения, где ведется запись);
- Сведения о населенном пункте (характер местности, расположение,
дорога);
- Исторические сведения;
- Количество дворов, основной тип жилищ;
- Количество, средний возраст и занятия жителей;
- Этнический состав (однородный, смешанный); основной язык
общения;
- Особенности одежды, утвари;
- Тип и особенности диалекта.
2.
Полевые тетради участников экспедиции (черновая, чистовая).
Работа с информантом или группой информантов начинается с
анкетирования:
1.
2.
3.
пункта).
4.
5.
6.
7.
8.
Ф.И.О. (у женщин - и теперешняя, и девичья фамилия).
Год рождения (дата рождения не требуется).
Место рождения (область, район, сельсовет, название населенного
Национальность.
Национальность родителей, откуда они родом, кем они работали.
Как информант оказался в нынешнем месте проживания.
Какое образование, кем работает (работал).
Откуда знает старинные песни, наигрыши, сказы, предания и т.п.
Анкетирование обычно ведется в форме живой устной беседы, его
результаты фиксируются письменно участниками экспедиции в полевые
тетради. Возможна и параллельная аудиозапись анкетирования.
Основная часть беседы с информантами должна выявить как можно
большее количество песенного материала. Его подробная запись, спасение его
от
бесследного
исчезновения
является
основной
задачей
собирателя-фольклориста. Для этого следует строго соблюдать правила
записи.
Правила записи народной песни
1.
Четко наговорить на аудионоситель и обозначить в полевой
тетради дату и место ведения записи, перечислить ее участников.
2.
Каждая песня должна быть зафиксирована в аудиозаписи
полностью; это необходимо, чтобы сохранить и передать возможному
будущему исполнителю все особенности аутентичного исполнения песни и
все детали подлинного процесса взаимодействия текста и напева.
3.
В ходе аудиозаписи обязательно ведется параллельная запись
текста присутствующими в черновые полевые тетради. Эта работа должна
выполняться не менее чем двумя, а еще лучше - всеми присутствующими
4
участниками экспедиции, чтобы в тексте не оказалось пропущенных мест.
Запись должна быть точной, с сохранением диалектных особенностей
местного говора и с фиксацией ударений.
4.
Нужно указать в тетради конкретных участников исполнения
данной песни и схематически обозначить их рассадку относительно
микрофона (это облегчает прослеживание отдельных голосовых линий при
аудиорасшифровке).
5.
Аудиозапись ни в коем случае не должна прерываться репликами,
вопросами и т.п.
6.
По окончании аудиозаписи следует прочесть текст вслух и
немедленно уточнить у исполнителей песни все плохо расслышанные места
текста, все непонятные (старинные, специфически местные, оборванные,
искаженные) слова, все неясные детали содержания песни. Все это должно
быть зафиксировано и в аудиозаписи, и в тетради.
7.
Сразу же по исполнении следует быстро составить точный
паспорт песни. (До исполнения этого делать не следует, чтобы не сбить
певческий настрой исполнителей).
Паспорт народной песни:
1. Название: первая строка поэтического текста песни
(например, «Ой да ты, калинушка») или название,
употребляемое исполнителями (например, «Ланцов»).
2. Жанр произведения по терминологии исполнителей
(гулевная, плясовская, долгая, прохожая и т.п.). Ни в коем
случае не следует спорить с информантами по поводу
произнесения того или иного слова, поправлять их,
предлагать им научные термины.
3. От кого, где и когда услышана песня, местная она или
занесена из других мест.
4. Комментарии исполнителей по песне и ее
исполнению (обязательно зафиксировать и в аудиозаписи, и в
тетради).
8. По возможности в тот же день (вечером) перенести все записанное в
черновой тетради в чистовую полевую тетрадь (заполняется четкими
печатными буквами). На каждую песню отводится по отдельному листу (если
нужно, развороту) черновой, а затем чистовой тетради. Паспорт песни
выписывается перед чистовиком текста на отдельном листе. По окончании
текста следует кратко привести наиболее важные и интересные моменты
беседы или указать их местоположение в аудиозаписи. Уже исписанные
листы черновой и чистовой тетради нумеруются. В конце чистовой тетради
оформляется оглавление (постраничный перечень песен с указанием названия
и жанра).
5
2. Методика расшифровки народной песни.
1 .Многократное прослушивание.
2.
Работа с текстом:
- выведение основных образов;
- определение основных действий;
- определение поэтической структуры текста (тирадная, стиховая,
строфическая);
- точная нумерация строф.
3.
Работа с напевом:
- точная нотная запись-расшифровка (рекомендуется расшифровывать
не менее 5-6 строф; песни с выраженным вариантным развитием
требуют полной нотной расшифровки);
- определение
типа
мелодического
развития
(поступенное,
скачкообразное, смешанное);
- определение темпа (метроном);
- ритмический анализ, выявление постоянного или переменного метра
и расстановка тактовых черт;
- определение характера исполнения (в русской терминологии).
ЛИТЕРАТУРА:
- Кулаковский Л. Как собирать и записывать народные песни. М.,
Советский композитор, 1962.
- Методика собирания и расшифровки народных песен. Киров, ОДНТ.
1995.
- Народное музыкальное творчество. СПб, Композитор. 2005.
6
ОТ ЗВУКА - К НОТНОМУ ЛИСТУ
(О расшифровке аудиозаписей народной песни)
Расшифровкой (нотной транскрипцией) принято называть создание
котированной записи текста народной песни, ранее зафиксированной на
каком-либо аудионосителе. Расшифровка - немаловажная часть работы
собирателя, важный этап подготовки народной песни к разнообразному
использованию в деятельности композитора, исполнителя, педагога. Именно
создание и публикация доступной любому музыканту нотированной записи
обеспечивает действительно надежную сохранность собранного материала и
возможность различных форм его реализации в современной музыкальной
жизни.
Главный инструмент этой работы - музыкальный слух. Необходимое
условие - нотная грамотность, хотя бы в объеме курса музыкальной школы.
Огромное значение имеет практика.
Очень многое зависит от изначального качества аудиозаписи.
Разумеется, в идеале запись и расшифровка песни должны выполняться одним
и тем же лицом или постоянно работающей группой - хотя практически
любому фольклористу приходится иметь дело и с чужими записями (порой
давними, плохо сохранившимися, неточно атрибутированными и т.п.).
Следует тщательно вести полевую тетрадь, где фиксируются необходимые
сведения о месте и участниках записи и сразу же, параллельно работе
технического устройства, записывается вручную текст исполняемой песни.
Это позволяет сразу же выявить и вовремя уточнить старинные, диалектные,
незнакомые или плохо слышимые слова. В полевую тетрадь, а, по
возможности, и на аудионоситель записываются исполнительские
определения жанра песни: «долгая», «проголосная» (о протяжных), «стих»,
«старина», «сказанье», «деянье», «предание», «поучение» (о былинах и
духовных стихах); «гулевная», «вызывная», «плясовская», «страмская» (о
свадебных, шуточных или молодецких песнях с грубовато-озорными
текстами, а также о нецензурных частушках); «коротенькие песни»,
«присказеньки», «посядочная» (на посиделках), «на прялках поют» и т.п.
Непрерывная (т.н. репортажная) или выборочная запись обязательно должна
отражать «живое окружение» песни. Это определения самими исполнителями
особенностей своего исполнения: петь «широко» (громко), «толстым»
(низким) и «тонким» (высоким) голосом, «приголашивать» (вести верхний
подголосок), «навести» (припоминать напев)... Это и разнообразный
историко-краеведческий материал: рассказы о старине, бытовые и
фантастические рассказы-былички. описания различных полевых и домашних
работ, проводов на войну, обрядов, вечерок, хороводов. По вопросам
требований к записи и атрибутации народной песни существует
соответствующая методическая литература (в том числе и методические
разработки Кировского ОДНТ).
Современные устройства аудиозаписи во многом обеспечивают ее
качество сами, но и сейчас многое зависит от навыков собирателя. Так. при
начале работы с конкретным исполнителем или группой исполнителей
следует сделать небольшую пробную запись, чтобы определить оптимальное
местоположение записывающего устройства.
Если записывать предстоит поющий ансамбль, не следует специально
рассаживать исполнителей по голосам - пусть стоят или садятся, как
привыкли. Полезно фиксировать в рабочей тетради схему расстановки или
рассадки ансамбля относительно местоположения записывающего
устройства, кратко обозначив инициалы и характер голоса каждого участника.
7
Если нет возможности вести многоканальную запись, это весьма облегчит
последующую расшифровку.
При расшифровке песенных записей необходимо тщательно выявлять и
отражать все поддающиеся буквенной и нотной фиксации характерные черты
и детали местного говора, а также регионального, локального и
исполнительского певческого стиля. Нотная расшифровка должна точно
передавать специфическую структуру и вариантную природу развития
народного напева и неразрывно связанные с напевом особенности текста:
традиционно допустимое в народной песенной речи смещение
ударений, повторы, огласовки согласных, словообрывы («Не ясен(ы) сокол да
зале...етывал. «Што за ре...еченькой», «За ю...ут(ы)ками»), разнообразные
вставки («ой-е», «ох ы», «дак и ну») и т.п.
Следует четко различать первичную расшифровку, отредактированную
нотную запись и обработки, выполняемые с различными творческими,
исполнительскими и педагогическими целями. Первичная (аутентичная)
расшифровка наиболее подробна, она воплощает все (даже случайные) детали
реального исполнения. Именно она обеспечивает накопление слуховых
навыков, дает подлинное понимание всех аспектов певческого стиля, и
ложится в основу любой научно-аналитической работы. Такая расшифровка
обязательно должна быть полной, отражающей весь ход развертывания
напева, все богатство и стилистическое своеобразие приемов
импровизационного вариантно- строфического развития. Она должна точно
соответствовать реальному звуковысотному уровню исполнения песни (даже
если это требует постоянного использования дополнительных линий).
Отредактированная нотная запись допускает снятие случайных
исполнительских погрешностей, - например, заполнение пропусков в той или
иной партии по аналогии с соседними строфами, - а также транспозицию
примера в несколько более удобный для прочтения регистр. Однако
транспозиция не должна существенно менять характер и тембровую окраску
звучания песни. И в том, и в другом случае нотация песни должна
подчиняться ранжиру, т.е., быть упорядоченной по вертикали для удобства
прослеживания стабильных и переменных участков вариантного стихового
или строфического развития. Необходимо знание его особенностей в
различных жанрах (например, следует учитывать и отражать различие
начального и соединительного запевов в протяжной песне и т.п.). Ни в коем
случае не может быть допустима «правка» текста по современным
литературным нормам: изгнание диалектных слов, корректировка ударений,
попытки снятия вставок, повторов, удаления «шероховатостей» народного
языка не только уничтожают живое своеобразие локального стиля, но и
практически «убивают» песню как таковую, разрушая синкретическое
единство текста и напева. (Тем более недопустимо переделывать сам напев).
Обработки народной песни могут быть чрезвычайно разнообразны по стилю,
приемам и практическому предназначению. Нужно соблюдать лишь два
простых и непреложных условия: выполнять обработку на высоком
профессиональном уровне и никогда не выдавать ее за народную песню как
таковую.
Выполнение нотной транскрипции аудиозаписи - а иногда и чисто
слуховая запись при отсутствии записывающего устройства или в случае
твердого отказа исполнителей от аудиозаписи (это может произойти,
например, при работе со старообрядцами) - требует специфических навыков.
В сущности, эта работа близка записи музыкального диктанта: мелодия (напев
или наигрыш) «переводится» в ноты. Обычно необходимо более или менее
многократное прослушивание записи (или живого исполнения) фрагмент за
8
фрагментом; карандашные нотные наброски уловленного на слух можно
делать и непосредственно в ходе прослушивания, и на память. Тут же - и с
максимальной точностью - выполняется и слоговая подтекстовка нотной
записи, соответствующая пропеванию определенных звуков на определенный
слог (два и более звука, поющиеся на один слог, объединяются знаком legato).
Следует знать, что искажение подтекстовки (т.е.. соотношения текста и
напева) - достаточно грубая стилистическая ошибка.
При отсутствии навыков слухового «опознавания» высотного и
ладового положения звука весьма нежелательно обращение к какому-либо
инструменту для «посредствующего» нахождения этого звука или подбора
напева: темперированный строй фортепиано или баяна искажает природу и
слуховое восприятие народной мелодии. Инструмент может быть нужен лишь
для начального определения звуковысотного положения будущей записи.
Необходимые навыки можно развить, записывая на слух простые
общеизвестные мелодии (например, детские песни) и проверяя на
инструменте уже готовую запись. Полезно как можно больше петь - и
повторяя за более опытным.
чисто поющим певцом, и по нотам. Следует также развивать в себе
умение четко осознавать при пении и слушании любой мелодии ступени
напева (например, «Во поле береза стояла...» - V-V-V-V-IV-III-III-II-I ступени
минорной диатоники).
Запись ритмического рисунка песни при определенном навыке
неотделима от процесса первичной записи напева. Если ритмический рисунок
разнообразен и кажется сложным, можно просчитать длительность каждого
слышимого или уже записанного звука, используя в качестве счетной
единицы мелкую длительность (чаще всего - восьмую). Тактирование в ходе
первичной нотной записи можно осуществлять пунктирной чертой перед
наиболее явно слышимыми ударениями текста. В некоторых случаях именно
такая запись и остается наиболее удобной («Дружка начинает дружить»). При
определении метра и размера необходимы знания и опыт (например,
распространенная ошибка - простановка 6/4 вместо 3/2). Особого внимания
требует широко распространенная в севернорусских свадебных песнях
метрическая переменность («Развеселая пир- кампаньюшка»), иногда весьма
сложная («Виноград по горам растет», «Ох вы. дружки», «Как по морю», «По
морю, морю синему» и др.).
Ладовые особенности народной песни в аудиозаписях прошлых
десятилетий и в современном ее состоянии - разговор весьма сложный. В
настоящее время среди исполнителей традиционной русской народной песни
практически уже невозможно встретить носителей «дотонального»
натурально-ладового мышления. Даже в девятнадцатом столетии
гомофонно-гармонический склад уже проникал в сознание народных певцов
благодаря пению в церкви и различным формам соприкосновения с городской
музыкальной культурой. В двадцатом веке аккордовая манера пения
повседневно утверждалась школьным музыкальным воспитанием,
«городской»
танцевальной
музыкой
на
вечерках.
клубной
самодеятельностью, слушанием грампластинок, песнями радио и кино...
Кроме того, современная нотация сама по себе связана именно с
гомофонно-тональным мышлением (через применение ключевых знаков).
Отсюда - гибкость норм записи народной песни в отношении ее «привязки» к
определенной тональности. Можно вообще не ставить ключевые знаки,
закрепляя определенным положением на нотоносце лишь звуковысотный
уровень исполнения напева и уточняя случайными диезами и бемолями его
интервальный рисунок и ладовую окраску - или использовать знаки
9
определенной тональности и знаки альтерации, подразумевая их особое
слуховое прочтение, специфичное для данного примера и его конкретной
ладово-стилевой природы.
Многоголосие народной песни, требуя значительного слухового опыта,
разнообразия приемов письменной фиксации и особого мастерства в процессе
самой расшифровки, выдвигает, в сущности, те же требования относительно
понимания своей конкретной ладовой природы. Точная расшифровка,
правильная и наглядная нотная запись народного многоголосия - непременное
условие его современного научного анализа и разнообразного применения в
исполнительской практике. Несмотря на сложность данной работы, должна
вестись расшифровка именно многоголосной аудиозаписи как таковой; запись
партий каждого исполнителя по отдельности может быть проведена в чисто
исследовательских целях, но совмещение расшифровок таких записей не даст
подлинной песенной партитуры, так как партии всех участников живого
исполнения взаимосвязаны и могут весьма сильно отличаться от
исполняемого каждым из них поодиночке.
Целью настоящей статьи было лишь изложение практических
рекомендаций. Для достижения настоящего понимания природы народной
песни и вытекающих из нее требований к работе по созданию ее нотной
записи автор статьи настоятельно рекомендует обратиться к системному и
вдумчивому изучению предмета «Народное музыкальное творчество» при
помощи современной научной литературы и учебно- методических пособий.
10
Download