Джанни Родари

advertisement
•Взрослая жизнь для Джанни
началась в 10 лет, когда он
потерял отца. Лишения сделали
его сильным.
В 1950 году Джанни позвали в Рим
руководить журналом для детей
“Пионере”. Он с радостью принял
предложение, так как писать для детей
ему уже тогда ужасно нравилось. Еще
работая в “Уните”, Джанни придумал
специальный уголок для самых
маленьких читателей, который назвал
“Линопикко” (игра слов: “пикколино”
означает “маленький”, “малявочка”.).
Джанни с коллегами, от души веселясь,
придумывали для новой рубрики всякие
стихотворные нелепицы и считалочки.
Рубрика пользовалась бешеным
успехом, причем не только у детей, но и у
их родителей.
•Он был чрезвычайно наблюдательным человеком. Мог,
например, ехать в электричке и подслушать разговор двух
женщин про то, что и как они купили на рынке. Что-то в
разговоре его задело — действующие лица, необычность
повествования — и вот он, сюжет. Похоже, именно так
родился Чиполлино.
•Чтобы не упустить или не забыть интересный сюжет, муж
всегда и везде носил с собой блокнот и ручку. Мог тут же
остановиться, присесть и начать писать. А вообще он всегда
работал дома. Причем его не отвлекали ни громкие звуки, ни
маленькая Паола, которая все время крутилась рядом.
• Да, обычно он рассказывал о своих начинаниях, чтобы
посмотреть на реакцию людей. Некоторые рассказы
“отрабатывались” на Паоле. В зависимости от того, как
Паола его слушала и какие вопросы задавала, Джанни
решал, что делать с написанным дальше — выбросить в
корзину, подправить сюжет или же оставить все как есть.
•Чтобы быть услышанным своей
аудиторией, Джанни всегда искал
возможность пообщаться с детьми и
понять, как мыслит ребенок, он натурально
провоцировал детей, задавая им
откровенно нелепые вопросы. Взрослых
они поставили бы в тупик, но никак не
детей. Джанни очень забавляло, как дети
начинали развивать заданные им темы,
например: “Что вы сделаете, если к вам в
дом постучится большой крокодил и
попросит веточку петрушки?”, или: “Что
будет, если завтра город Рим начнет
летать?”, или вот еще: “Что случится, если
завтра Италия останется без сапог?”. Он
все пытался понять: до какого же предела
может дойти детская логика? Эти его
изыскания очень помогали.
На страницах газеты
«ПИОНЬЕРЕ», впервые была
напечатана повесть-сказка
Родари «Приключения
Чиполлино» (1951). Очень
весёлая сказка об очень
серьёзных вещах — о бедности
и богатстве, об угнетателях и
угнетённых и даже, как это ни
странно звучит применительно к
детской сказке, о классовой
борьбе.
«Чиполлино был сыном Чиполлоне. И было у него семь
братьев: Чиполлетто, Чиполлотто, Чиполлочча,
Чиполлучча и так далее — самые подходящие имена для
честной луковой семьи…»
•В 1952 году Джанни первый
раз поехал по работе в
Советский Союз.
• Домой он вернулся
чрезвычайно возбужденным.
• “Я познакомился с
замечательным детским
писателем! — радовался
Джанни. — Он готов взяться
помочь мне перевести
Чиполлино на русский! Ты же
знаешь, как сложно и как важно
найти хорошего переводчика!”
•Таким писателем и был
С. Я. Маршак
Самуил Яковлевич Маршак в
статье «Почему я перевёл
стихи Джанни Родари»
писал: «Сочинять стихи,
достойные стать рядом с
народной песней и
считалкой, умеют только те
поэты, которые живут с
народом общей жизнью.
Таким поэтом
представляется мне Джанни
Родари. В его стихах я
слышу звонкие голоса ребят,
играющих на улицах Рима,
Болоньи, Неаполя». Маршак
не только сам услышал их,
но и позволил услышать
миллионам читателей
"Плетет он стулья,
Чтоб вы сидели,
А сам сидит он на панели.
Кто делает автомобили,
Бредет по улице пешком,
А те, кто вам ботинки шили,
Частенько ходят босиком.
Порой у пчел нет меда в
улье,
У земледельца нет земли,
А человек, плетущий стулья,
Сам на земле сидит в пыли".
Площадь Джованни Мастаи Феррети.
В брызгах фонтана купаются дети.
В воду ныряют на площади Рима,
А рядом троллейбус проносится
мимо.
Кажется, лопнет троллейбус
набитый.
Люди в троллейбусе очень сердиты.
Смотрят в окошки, как будто грозя:
"Эй, шалопаи! Купаться нельзя!"
Но под одеждой, взмокшей от зноя,
В душах людей я читаю иное.
Что-то живое бьется тайком
В сердце у каждого под пиджаком.
Думают взрослые: "Эх, чертенята!
Лето — раздолье для вашего брата.
Мы же строчить в министерствах
должны,
Вместо того, чтобы сбросить штаны
И полоскаться в бассейне, как дети,
На площади старой Мастаи
Феррети".
Со временем и на родине
писателя, в Италии, его
стихи и сказки стали
включать в школьные
учебники. А по всему миру
давно уже путешествовали
книжки: «Приключения
Голубой стрелы»
(1952), «Джельсомино
в Стране лжецов»
(1959), «Сказки по
телефону» (1961),
«Торт в небе» (1966)…
Более дюжины сборников
стихов, сказок и
фантастических историй
написал Родари для детей.
Сказки по телефону
Джанни
Родари
МАРТЫШКИ-ПУТЕШЕСТВЕННИЦЫ
Однажды мартышки, что живут в зоопарке, решили отправиться в
путешествие, чтобы пополнить свое образование. Шли они, шли, а потом
остановились, и одна из них спросила:
- Итак, что же мы видим?
- Клетку льва, бассейн с моржами и дом жирафа, - ответила другая.
- Как велик мир! И как полезно путешествовать! - решили мартышки.
Они двинулись дальше и присели передохнуть только в полдень.
- Что же мы видим теперь?
- Дом жирафа, бассейн с моржами и клетку льва!
- Как странен этот мир! Впрочем, путешествовать, конечно, полезно.
Они снова тронулись в путь и завершили путешествие только на заходе
солнца.
- Ну, а теперь что мы видим?
- Клетку льва, бассейн с моржами и дом жирафа!
- Как скучен этот мир! Все время одно и то же. Хоть бы какое-нибудь
разнообразие! Нет никакого смысла странствовать по свету!
Еще бы! Путешествовать-то они путешествовали, да только не выходя
клетки, - вот и кружились на одном месте, словно лошадка на карусели.
ДВИЖУЩИЙСЯ ТРОТУАР
На планете "Би" изобрели движущийся тротуар. Он тянется по
всему городу и похож на эскалатор, только это не лестница, а
тротуар. Движется он медленно, чтобы люди успевали
рассмотреть витрины и не падали, ступая на тротуар и сходя с
него. На этом тротуаре есть даже скамейки для тех, кто хочет
гулять сидя. Особенно удобно это для стариков и для синьор,
которые носят тяжелые хозяйственные сумки. Когда старичкам
надоедает сидеть в сквере и смотреть без конца на одно и то
же дерево, они отправляются гулять на движущемся тротуаре.
Им там очень удобно и хорошо. Кто читает газету, кто курит
сигару... Словом, люди отдыхают.
Благодаря изобретению этого движущегося тротуара на
планете "Би« уничтожены все трамваи, троллейбусы и
автомобили. Так что улицы теперь свободны и служат только
для того, чтобы ребята играли там в футбол. А если какойнибудь городской стражник вздумает отобрать у них мяч, то его
за это тотчас же оштрафуют.
Download