gorelov_1

advertisement
ГАПОУ ЧАО «ЧМК»
«Достояние земли
Чукотской –
Юрий Сергеевич Рытхэу»
Методист педагогического персонала научнометодического отдела
Горелов Валентин Сергеевич
Анадырь 2015
Целью данной работы является исследование жизненного
пути Ю.С.Рытхэу, его литературной и общественной
деятельности.
В связи с данной целью были определены следующие задачи:
1.
2.
3.
4.
Изучить биографию Ю.С.Рытхэу;
Выявить, значение произведений писателя в отечественной
и зарубежной литературе.
Рассмотреть и проанализировать мнения критиков на
произведения писателя;
Определить значение творчества Ю.С. Рытхэу для Чукотки.
Юрий Сергеевич Рытхэу
выдающийся прозаик
современности — единственный
всемирно известный писатель в
истории народов Севера.
В своих книгах он рассказывал
миру о своей родине — Чукотке, о
её природе, нравах её коренных
жителей, их мифах и легендах.
1930-2008
Ю.С. Рытхэу родился 8 марта 1930 года в селе Уэлен Чукотского
района Дальневосточного края (ныне — Чукотский автономный
округ (ЧАО)) в семье охотника-зверобоя.
Надо было зарабатывать на жизнь и на проезд. Он
плавал матросом по Берингову морю, ходил в горы с
геологической экспедицией в качестве рабочего,
участвовал в зверобойном промысле, был грузчиком на
гидробазы.
По пути в Ленинград поступил в Анадырское училище. В 1947 году он
начал печататься в анадырской окружной газете «Советская Чукотка», где
публиковал свои первые очерки и стихи. В Анадыре ему очень повезло,
встретившись с ленинградским ученым П. Скориком, возглавлявшим
лингвистическую экспедицию.
В 1949 г. Ю. Рытхэу стал студентом Ленинградского университета,
учился на литературном факультете ЛГУ с 1949 по 1954 год. В
Ленинграде занялся литературным творчеством.
В период своего студенчества Юрий Рытхэу активно занимался
переводческой деятельностью, переводил на чукотский язык сказки
Александра Пушкина, рассказы Льва Толстого, творения Максима
Горького и Тихона Сёмушкина.
Первые произведения Ю.Рытхэу появились в 50-е гг. в альманахе
«Молодой Ленинград» в Ленинградской молодежной газете «Смена», в
журналах «Огонек», «Дальний Восток», «Новый мир». В 1953 году в
издательстве «Молодая гвардия» вышел его первый сборник рассказов
на русском языке «Люди нашего берега» (перевод с чукотского А.
Смоляна).
После окончания
Ленинградского университета
Рытхэу несколько лет жил в
Магадане.
Работал корреспондентом
газеты «Магаданская правда».
В 1956 в Магадане был
издан его сборник рассказов
«Чукотская сага», сделав его
имя известным и принёс
писателю признание не только
советских, но и зарубежных
читателей.
Затем появился роман
"Время таяния снегов",
принесшая молодому автору
еще большую популярность.
Писатель много
путешествовал, ему удавалось
часто бывать за границей во
многих странах мира с
творческими поездками,
культурными и дружескими
визитами. Благодаря
свободному владению
английским языком читал по
приглашению лекции в
американских университетах.
Некоторое время работал в
ЮНЕСКО.
За время работы ведущим
экспертом ЮНЕСКО Ю. С.
Рытхэу отыскал в Финляндии
первый документальный
фильм о Чукотке начала века,
помогал организовывать
выставки за рубежом,
участвовал в ряде арктических
проектов ЮНЕСКО по созданию
научных сборников,
документальных фильмов,
проведению первичных
организационных
международных конференций
малочисленных народов
Севера.
Произведения Рытхэу стали выходить
во многих странах мира: Франции,
Финляндии, Нидерландах, Италии,
Германии, Испании, Японии и других. Тираж
немецкоязычных книг только одного
издательства составил четверть миллиона
экземпляров.
Ю.С. Рытхэу часто выступал на страницах газет с
интересными статьями. В 1994 году в газете «Крайний Север»
Ю.С.Рытхэу в статье «Трапеза в яранге» писал о самобытности
еды.
В другой статье
«Арктический проект
ЮНЕСКО» для газеты
«Советская Чукотка» Ю. С.
Рытхэу подчеркнул, что
уважение и бережное
отношение к самобытности
культур народов, их
сохранение — величайшая
задача культурных сил
человечества.
На произведения Юрия Рытхэу писалось
много критики и как позитивной, так и негативной.
Рытхэу никогда не замыкался в узкой этнической
теме, и достоверно передает судьбы эскимосов,
чукчей и других народов России, живущих бок о бок
с русскими людьми, а также с народами Америки и
Канады, о чем красноречиво свидетельствуют такие
романы писателя, как «Чукотский анекдот» и
«Скитания Анны Одинцовой».
Ю. Рытхэу в своих произведениях неизменно
поднимается к проблемам всемирным и к
общечеловеческим ценностям жизни, и это
отмечают многочисленные критики. Писателя
постоянно волнуют проблемы, которыми живут
норвежцы, датчане, французы, вьетнамцы. Его
творчество всеохватно, и темы толерантности,
дружбы и единения разных этносов являются в нем
одними из главнейших.
Критики отмечают, что только Юрий
Сергеевич смог выразить красоту суровой чукотской
природы, жителей, их обычаев и традиций на
страницах своих книг в таких ярких красках, что
появляется ощущение реальности.
Только Рытхэу более всех преуспел в
романтизации жизни северных народов, в первую
очередь, благодаря исключительной
художественной силе своих произведений.
Талант Ю.С. Рытхэу по достоинству оценён
на самом высоком уровне.
Он награждён орденами Трудового
Красного Знамени, «Знак Почёта», Дружбы
народов.
В 1998 году губернатор ЧАО А.В. Назаров
учредил прижизненную литературную
премию его имени.
В 2005 году правительство ЧАО присвоило
Юрию Сергеевичу почётное звание
«Хранитель традиций».
14 мая 2008 года в СанктПетербурге в одной из
городских больниц от
продолжительной болезни
(миелома) перестало биться
сердце великого чукотского
писателя.
Похоронен на кладбище в
поселке Комарово рядом с
женой.
Автор памятника Рытхэу,
Александр Рукавишников
Внучка Александра и
Сын Александр
Некоторые
предметы были
переданы в фонд
музея “Наследие
Чукотки”.
заключение
Download