Структурная организация текста

advertisement
Структурная
организация текста
1. Единицы текста
2. Виды и средства связи в
тексте
Любой
текст
поддается
разложению на элементы. Это
обусловлено
особенностями
передачи
и
восприятия
человеком информации.
Структура текста
определяется
особенностями
внутренней
организации
вычленяемых единиц текста и
закономерностями взаимосвязи
этих единиц в рамках цельного
сообщения (текста).
Вопрос о выделении основной
минимальной единицы текста
является дискуссионным.
Максимальной языковой
единицей текста является
Предложение
Будучи реализованным в
речи (тексте) предложение
приобретает статус
Высказывания
В отличие от предложения
высказывание характеризуется
Актуальным членением.
Каждое
высказывание
в
коммуникативном плане связано
с
предшествующим
и
продвигает
сообщение
от
известного
к новому, от
данного, исходного к новому
(ядру сообщения).
В очень известном и большом
городе жил царь, вдовец. У царя была
дочь, невеста. Царевна далеко
славилась и лицом и умом, и потому
многие весьма хорошие люди желали
сосватать ее. Среди этих женихов
были князья, воеводы, и гости
торговые, и ловкие проходимцы,
которые
всегда
толкаются
в
знатных домах и выискивают, чем
бы услужить (Н. Рерих. Детская
сказка).
Таким
образом,
высказывание,
являясь
единицей речи, выражает
конкретную
целеустановку
(определённый смысл).
Предложение
(вне
контекста)
может
быть
потенциально соотнесено с
несколькими сообщениями.
Первокурсники приехали в
школу (а не кто-то другой).
Первокурсники приехали в
школу (а не пришли пешком).
Первокурсники приехали в
школу (а не в кинотеатр).
Проанализируем
смысл
данного предложения в тексте.
Какие они, нынешние выпускники?
Прозвенел
звонок.
Началась
перемена. Дети вместе с учителями
пошли в актовый зал. Там их ждал
сюрприз…
Весь месяц до этого дня завуч
школы
созванивался
с
бывшими
выпускниками,
теперешними
первокурсниками. И вот долгожданная
встреча
состоялась.
Первокурсники
приехали в школу.
В силу того что смысл
высказывания
определяется
контекстом,
высказывание
не
может
являться
минимальной
автономной
единицей
текста
(минимальной
автономной
порцией информации).
Такой
единицей
учёные
предлагают считать:
 сверхфразовое единство (О.С.
Ахманова, И.Р. Гальперин),
 абзац,
 сложное
синтаксическое
целое (A.M. Пешковский),
компонент
текста
(И.А.
Фигуровский),
прозаическая
строфа
(Г.Я.
Солганик),
 синтаксический комплекс (А.И.
Овсянникова),
 монологическое высказывание,
 коммуникативный блок и др.

Наибольшее
распространение
получила идея выделения в качестве
минимальной
единицы
текста
сложного синтаксического целого.
ССЦ (сложное синтаксическое
целое) обладает минимальной
смысловой, информационной и
конструктивной законченностью,
совпадает
с
развитием
микротемы.
(1) Идя по основным указанным Вами пунктам,
я могу сказать о Салтыкове следующее.
(2) Я начал знакомиться с его произведениями,
будучи примерно в тринадцатилетнем возрасте.
Причем, как хорошо помню, они мне чрезвычайно
понравились, несмотря на то, что я понял,
конечно, мало из того, что им написано.
(3) В дальнейшем я постоянно возвращался к
перечитыванию салтыковских вещей.
(4) Влияние Салтыков на меня оказал
чрезвычайное, и, будучи в юном возрасте, я
решил, что относиться к окружающему надлежит
с иронией. Сочиняя для собственного развлечения
обличительные фельетоны, я подражал приемам
Салтыкова,
причем
немедленно
добился
результатов: мне не однажды приходилось
ссориться с окружающими и выслушивать горькие
укоризны.
На композиционном уровне
выделяются единицы качественно
иного плана ― абзацы, параграфы,
разделы, главы, подглавки и др.
Абзац ― это композиционностилистическая единица членения
текста;
это
часть
текста,
заключенная
между
двумя
отступами.
Основные
причины,
заставляющие
пишущего пользоваться абзацным членением:
1) новизна информации, новая микротема;
2) важность информации в рамках данного
текста;
3) эмоциональное выделение детали;
4)
невозможность
дальнейшего
представления информации без нарушения
смысла
и
логичности
(линейная
несовместимость фраз).
Основные функции абзацного
членения:
 логико-смысловая,
 экспрессивно-эмоциональная,
 акцентно-выделительная.
Функции могут совмещаться
полностью или частично.
Абзац
может
быть
чисто
формальным
средством
разграничения реплик разных лиц
в
диалогически
построенном
тексте:
Инженер открыл дверь, впустил Пашку.
Не скрывая удивления, уставился на него.
Пашка кивнул на стол, заваленный
бумагами.
― Грустные стихи сочиняешь?
― Я не понимаю, слушай…
― Поймешь, ― Пашка сел к столу,
отодвинул локтем бумаги. ― Любишь
Настю?
― Слушай!.. ― инженер начал краснеть.
― Любишь. Значит так: иди веди ее сюда
― она в машине сидит (В. Шукшин).
Объем и структура абзаца
всецело связаны с волей
автора,
его
установкой
(ориентацией на видовые и
жанровые признаки текста),
личными
пристрастиями,
особой манерой письма.
Внутренняя сущность абзаца
лучше всего постигается при
сравнении его со сложным
синтаксическим целым.
Это единицы схожие по
внешним признакам, но не
тождественные по существу.
Стержневая
фраза
абзаца
(главная
в
тематическом,
логическом,
содержательном
плане) может
 быть в начале абзаца,
 находиться в конце абзаца,
 выступать в роли отдельного
абзаца.
В абзаце может быть несколько
стержневых фраз (если он велик
по объёму).
ССЦ
открывается
фразойзачином (или стержневой фразой,
вмещающей в себя содержание
всего целого).
Фразы-зачины ССЦ, будучи
стянутыми
вместе,
образуют
содержательную канву текста.
Части ССЦ легко объединяются в
сложное предложение, если на
месте точек поставить иные
знаки:
запятые,
точки
с
запятыми, тире, многоточие.
Абзац таким экспериментам не
поддается, (если, конечно, он по
случайности не совпадает со
сложным целым).
Единицы
семантико-грамматического
(синтаксического) уровня
и
композиционного уровня
находятся во взаимосвязи и
взаимообусловленности.
Они могут
 совпадать, накладываясь друг
на друга (ССЦ может быть равно
абзацу),
 не совпадать (ССЦ состоит из
нескольких абзацев и наоборот)
Абзац и ССЦ совпадают в тех
случаях, когда изложение материала
ведется
по
логико-смысловому
принципу, когда границы абзацев и
межфразовых
единств
намечают
переход от одной микротемы к
другой. Такой абзац, совпадающий со
сложным синтаксическим целым,
называют
тематическим
или
классическим.
Вот стоит березка на береговом скосе речки
Покши. В половодье ее чуть ли не до вершин
накрывает студеная вода, острые ломаные
льдины жестко ударяют о ствол, того и гляди
срежут, столкнут или поранят. Она держится.
Все перетерпев, вовремя украшается: и зеленой
листвой, и сережками; и белизной коры
приглядиста. Летом в ее тени, откинутой на
реку, нежатся щурята, любят подремать
окуни.
Я люблю эту березку за ее тихое мужество
(В. Бочарников. Березка).
В
случае несовпадения
абзаца
и
ССЦ
возможны
следующие варианты.
В одном абзаце может
быть два и более сложных
синтаксических целых.
Три сложных синтаксических целых ― один абзац:
В Козьмодемьянском переулке на Покровке, где теперь стоит
лютеранская церковь св. Петра и Павла, находился некогда дом
малороссийского гетмана Ивана Степановича Мазепы, известного
авантюриста петровского времени. Он родился в селе Мазепинцах
в Киевской губернии и происходил родом из малороссийских дворян.
Предок его, будучи полковником, сожжен поляками в медном баке
вместе с гетманом Наливайкою. Мазепа воспитывался в Польше у
иезуитов и в совершенстве знал многие иностранные языки; в
молодости он отличался приятною наружностью и нравился
польским дамам. Существует предание, что один польский магнат
застал его со своею женою, приказал раздеть его, облить дегтем,
обсыпать пухом, привязать веревками к дикой лошади и пустить
в степь. Это случилось на границе Малороссии; казаки спасли его
от неминуемой смерти. Такое жестокое наказание не вылечило
Мазепу от ухаживания за чужими женами и девицами.
Впоследствии мы видим в числе многих обольщенных им женщин
крестницу его Матрену (названную Пушкиным Мариею), дочь
генерального судьи Кочубея и родственницу короля Лещинского,
княжну Дульскую, для получения руки которой Мазепа хотел
привести Малороссию в подданство польское (М.П. Пыляев. Старая
Москва).
Одно сложное синтаксическое
целое
может
состоять
из
нескольких абзацев.
Одно сложное синтаксическое целое
― четыре абзаца:
Всякая любовь прекрасна. И только
она одна и прекрасна.
Потому что на земле единственное
«в себе самом истинное» ― это
любовь.
Гаснет любовь ― и гаснет истина.
Поэтому «истинствовать на земле»
значит постоянно и истинно любить.
(В.В. Розанов. Уединенное).
В абзац может быть внесено
одно предложение и даже
часть
предложения
(в
официально-деловых и научных
текстах).
Одно предложение-высказывание
― четыре абзаца:
Операциям
обработки
подвергаются:
выходные величины датчиков;
результаты
измерений
(выходные данные измерительных
устройств);
результаты предварительной
первичной обработки данных.
(А.И. Воронков, Е.В. Мухин. Измерительные
информационные системы).
Чем более стандартен текст
по своей речевой организации,
тем более сближаются уровни
членения (синтаксический и
композиционный), чем менее
стандартен текст, тем больше
между ними расхождений, а
иногда и противоречий.
2. Виды и средства связи в
тексте
И.Р. Гальперин считает, что
связность текста реализуется через
различные формы когезии (от англ.
cohesion — сцепление), особые виды
связи, обеспечивающие логическую,
темпоральную и пространственную
последовательность и взаимосвязь
сообщений в тексте.
Когезия подразделяется на
виды в зависимости от ряда
оснований.
Вид
связности
может
быть
основан на повторяемости элементов
какого-то
языкового
уровня
в
пределах текста. На основании
характера повторяющейся языковой
единицы различают когезию:
 фонетическую,
 морфемную,
 морфологическую,
 лексическую,
 синтаксическую.
В обеспечении данного вида
связности особую роль играют
фигуры повтора:
анафора,
эпифора,
эпанафора,
синтаксический параллелизм,
хиазм и др.
Повторяемость может быть
обеспечена
и
смысловым
тождеством элементов.
К этому виду когезии можно
отнести такие повторы, как
синонимический,
антонимический,
гипонимический,
омонимический,
паронимический,
перифраз,
ассоциативный повтор.
Для
художественного
текста
характерен и еще один вид когезии,
выделенный И.Р. Гальпериным, ―
это образная когезия. Наиболее
ярким примером образной когезии
может
служить
развернутая
метафора. В этом виде когезии
говорящий связывает не предметы и
явления действительности, а образы,
при помощи которых эти предметы и
явления представлены.
И.Р.
Гальперин
выделяет
композиционно-структурные
формы когезии — это различного
рода отступления, пояснения,
вставные эпизоды, напрямую не
связанные с основной темой
изложения, но проливающие свет
на авторский замысел.
В тексте может быть еще
стилистическая когезия, которая
обеспечивается повторяемостью
фигур
речи
и
приемов.
Например,
использование
в
тексте фигуры анафоры или
хиазма.
Есть и ритмикообразующие
формы когезии, к ним относятся
метр, ритм, рифма.
На основании
повторяющихся
выделяют когезию
дистантную
расположения
элементов
контактную
Контактная когезия ―
это наличие коррелирующих
элементов между последующим и
предыдущим предложением в
тексте.
Дистантная когезия
предполагает расположение
отождествляемых элементов в
удалённых
друг
от
друга
предложениях.
Связность
текста
обеспечивается также за счет
проспекции и ретроспекции.
Проспекция ― такой тип
связности
текста,
который
относит слушающего к тому, о
чем будет сказано далее.
Ретроспекция
отсылает
слушающего к предшествующей
информации.
Ретроспекция
решает
одновременно три задачи:
1) восстанавливает в памяти
ранее представленные факты или
сведения,
2)
дает
возможность
переосмыслить
уже
известные
сведения в новом контексте,
3) актуализирует отдельные
части текста.
Формами
реализации
проспекции и ретроспекции
являются
повторы,
особое
место занимают дейктические
элементы.
В традиционных грамматических
учениях когезия рассматривается
обычно в связи с дифференциацией
средств и способов связи в тексте.





Различают средства связи:
лексические;
морфологические;
синтаксические;
семантические;
ассоциативные.
Лексические средства связи
1
Слова одной тематической группы
Зима в этих краях бывает суровой и
долгой. Морозы достигают 60 градусов. Снег лежит до
июня. И еще в апреле случаются метели.
2
Лексические повторы (повторы слов и
Мы долго обсуждали прочитанную книгу. В
словосочетаний), в том числе повторы этой книге было то, чего мы ждали. И наши
ключевых слов, употребление однокоренных ожидания оказались не напрасными.
слов
3
Синонимы и синонимические замены
Особое
значение
для
развития
русского
(в том числе контекстуальные синонимы, литературного языка имело творчество А. С. Пушкина.
синонимические и описательные обороты и Великому
русскому
поэту
удалось
в
своих
родо-видовые обозначения)
произведениях
органично
соединить
высокие старославянизмы, иноязычные заимствования
и элементы живой разговорной речи.
4
Антонимы
контекстуальные)
5
Слова и словосочетания со значением
Морская вода содержит много соли.
логических
связей
предложений
и почему она не пригодна для приготовления пищи.
резюмирующие слова типа вот почему,
поэтому, из этого следует, подведем итог,
в заключение и т. п.
(в
том
числе
Недруг поддакивает. Друг спорит.
Вот
Морфологические средства связи
1
Союзы, союзные
предложений
2
Использование личных (в 3-м л.), указательных и
Язык не передается человеку
некоторых
других
местоимений
вместо
слов
из по наследству. Он развивается
предшествующих предложений
лишь в процессе общения.
3
Использование наречий времени и места, которые по
Слева виднелись горы. Узкой
смыслу
могут
относиться
сразу
к
нескольким полосой блестела река. Зеленели
самостоятельным предложениям
небольшие
рощи.
Везде
здесь было тихо и спокойно.
4
5
слова
и
частицы
в
Единство временных форм глаголов-сказуемых
начале
За
окном
шумит
дождь. Зато в доме тепло и
уютно.
Ночь наступила неожиданно.
Стало темно. На небе загорелись
звезды.
Использование степеней сравнения прилагательных и
Место
было
наречий
прекрасное. Лучше и придумать
было
нельзя.
Мы
оказались
над
облаками. Выше уже ничего не
было.
Синтаксические средства связи
1
Синтаксический
параллелизм,
предполагающий
Юность — время надежд.
одинаковый порядок слов и одинаковую морфологическую Зрелость — пора свершений.
оформленность членов стоящих рядом предложений
2
Парцелляция (деление) конструкций, изъятие из
Любить Родину — значит
предложения какой-либо части и оформление ее (после жить с ней одной жизнью.
точки) в виде самостоятельного неполного предложения
Радоваться, когда у нее праздник.
Страдать, когда Родине тяжело.
3
4
5
Использование неполных предложений
Использование вводных слов
обращений, риторических вопросов
и
—
Знаете, о чем мы
спорили?
—
О
литературе,
музыке,
живописи.
предложений,
Использование прямого и обратного порядка слов
Во-первых,
необходимо
решить, что же сейчас важнее
всего. А во-вторых, нужно начать
действовать.
Можно ли забыть землю, на
которой ты вырос?
Я приду вечером. Приду я,
чтобы наконец увидеть тебя.
Смысловые и грамматические
средства связи предложений в
тексте являются основой для
разграничения двух основных
видов связи предложений в
тексте: цепного и параллельного.
Цепная
связь
отражает
последовательное
развитие
мысли, действия, события. В
текстах с такой связью каждое
новое предложение соотносится
со словами и словосочетаниями
предшествующего предложения.
Рема в каждом предшествующем
предложении становится темой
следующего предложения.
Наконец
мы
увидели
мореР.
ОноТ
было
огромным и очень спокойнымР.
Но
это
спокойствиеТ
было
обманчивым.
Параллельная связь
заключается
в структурной соотнесённости соединяемых
предложений.
Синтаксическая сущность параллельной
связи
заключается
в
синтаксическом
уподоблении последующего предложения
предшествующему.
Все
предложения
синтаксически параллельны и одинаково
относятся друг к другу и к первому
предложению.
Во многих текстах с параллельной
связью первое предложение становится
«данным» для всех последующих, которые
конкретизируют,
развивают
мысль,
выраженную в первом предложении (при
этом тема во всех предложениях, кроме
первого, оказывается, как правило,
одинаковой).
Леса оздоровляют землю. ОниТ не
только
исполинские
лаборатории,
дающие кислород. ОниТ поглощают пыль
и ядовитые газы. ИхТ справедливо
называют «легкими земли».
Как видим, грамматическое
учение о видах и средствах
связи в тексте существенно не
отличается от тех подходов к
анализу
когезии,
которые
применяются в лингвистике
текста.
Литература
1 Валгина Н.С. Теория текста. М.:
Логос, 2003. — 250 с.
2 Земская, Ю.Н. Теория текста: учеб.
пособие / Ю.Н. Земская, И.Ю. Качесова,
Л.M.
Комиссарова,
Н.В.
Панченко,
А.А. Чувакин. — М.; Флинта, Наука. — 2010.
— 132с.
3 Тураева, 3. Я. Лингвистика текста
(Текст структура и семантика): учеб.
пособие / З.Я. Тураева. — М.: Просвещение,
1986. — 127 с.
Download