Исследовательский проект. Выполнила ученица 8а класса Смирнова Анастасия Руководитель Груздева

advertisement
Исследовательский проект.
Выполнила ученица 8а класса
Смирнова Анастасия
Руководитель Груздева
Екатерина Владимировна
Цель работы
• Выявление особенностей Буйского
диалекта в системе Костромских говоров
Задачи
• Изучить научную
литературу по теме
• Выделить языковые
особенности Буйского
диалекта
• Провести опрос среди
населения на знание
диалектных слов
• Собрать диалекты
• Создать словарь слов
Буйского диалекта
• Предмет
исследованияфонетические
особенности
диалектов Буйского
района
• Объект
исследования диалектная
лексика коренных
жителей Буйского
района Костромской
области.
• Методы: интервью,
работа с
письменными
источниками,
беседы с
населением
жителей Буйского
района
Планируемый результатсоздание словаря
диалектных слов.
• В данной работе
представлено 65
диалектных слов.
• Их диалектическая
принадлежность
проверена по словарям:
• «Толковому словарю
живого великорусского
языка» В. И. Даля;
• Толковому словарю
русского языка Ожегова
С. И.
Актуальность
•
•
•
Изучение местных диалектов
представляет большой интерес, так как
они остаются богатейшим источником
для литературного языка;
изучение диалектов дает нам очень
важный материал для истории русского
языка, так как в них во многих случаях
сохранились явления, давно
утраченные литературным языком;
Стало быть, изучение лексики
народных говоров имеет не только
теоретико-познавательное, но и
практическое значение
«Язык есть исповедь
народа,
В нём слышится его
природа,
Его душа и быт родной …
(П.А. Вяземский)
Разновидности русского
национального языка языка
•
•
Говор, или диалект, – одно из основных
понятий диалектологии. Диалект –
самая маленькая территориальная
разновидность языка. На нем говорят
жители одной или нескольких деревень
Каждый национальный язык включает
литературный язык и территориальные
диалекты. Отличительной чертой
литературного языка является его
нормированность, т.е. наличие правил ,
соблюдение которых обязательно . Они
закреплены в справочниках и словарях
современного русского языка. В диалектах
тоже действуют свои языковые
законы.,которые не осознаются
носителями говоров –чаще всего сельскими
жителями, тем более не имеют
письменного воплощения в виде правил.
Русским диалектам свойственна только
устная форма существования, в отличие
от литературного языка, обладающего и
устной и письменной формой.
Диалектные слова
• Диалектные слова — это слова,
употребляемые жителями той или иной
местности.
Речь жителей той или иной местности
называют диалектом ( говором)
• Одни и те же предметы (признаки,
действия) в диалектах и в литературном
языке нередко называются по-разному.
Основные группы
диалектов
Южнорусские
диалекты
Северорусские
диалекты
Среднерусские
диалекты
• По диалектному членению 1964 г.
костромские говоры образуют
Костромскую группу северного наречия
( северорусских диалектов) и сочетают в
себе черты северного наречия и северовосточной диалектной зоны .
Территория распространения
•
Северорусские диалекты
распространены к северу от
Москвы, на территории
Ярославской, Костромской,
Вологодской, Архангельской и
некоторых других областей.
Деление Костромских говоров
Говоры Костромской
области
говоры Костромского,
Красносельского,
Нерехтского, Сусанинского,
Судиславского,
Островского, частично
Буйского и Галичского
районов
в районе междуречья
Костромы и Унжи –
говоры Солигаличского,
Чухломского, большей
части Галичского, части
Буйского,Антроповского,
Кологривского,
Парфеньевского районов
говоры
Кадыйского,большей
части Кологривского,
Парфеньевского,
Антроповского районов,
Макарьевского,
Мантуровского,
Шарьинского районов
Гипотеза
• Местный говор будет иметь фонетические
особенности,характерные для юго-западных и северо-западных
Костромских говоров ,следовательно, будет смешанным
Особенности Костромских
говоров
• Говоры на территории Костромской
области вследствие древности заселения
края, этнической однородности
населения, отсутствия крупных
миграций относительно едины и не
имеют резких отличий от говоров
соседних областей. Исключение
представляют диалекты Солигаличского
и Чухломского, частично Галичского и
Буйского районов, характеризуются
аканьем. Это говоры так называемого
акающего острова.
Общие фонетические
особенности:
•
•
•
•
•
Из материалов Нины Семеновны
Ганцовской, доктора
филологических наук, профессора
кафедры русского языка КГУ имени
Н.А.Некрасова
все три группы Костромских
говоров имеют общие
фонетические особенности:
Замена группы согласных и
упрощение групп согласных.
Произношение долгого твердого и
мягкого [шш] и [жж].
В большинстве районов области
жители ОКАЮТ.
Фонетические отличия
• Говоры районов
Костромской области
имеют следующие
фонетические отличия.
• А) представители
восточных костромских
говоров не окают, а акают;
• Б) в северо-западных
говорах до сих пор
распространено цоканье;
• В) Отсутствие [й] (йот) в
окончаниях
прилагательных и
относительных
местоимений в
центральной группе
говоров.
Образцы диалектной речи
Буйского района
(северо-восток Буйского района)
Умер атец, у матери нас пятяра асталась. В
школе Ельгине учился.Кончил-то два класса, да и
то ни да канца-в пастухах жыл.В актябре в школу
падёшь,а в мае уш ня ходишь…Сначала пас,патом
научился лашадей запрягать,на кузнице стал
учицца.Дом ряшыл ставить – ушёл
плотничать.Много мы дялоф переделали. Всё мок.
( с.Ликурга 1996г.Информант Комиссаров Николай
Алексеевич 1929 г.р. Запись студентов филфака –КГУ им.
Н.А. Некрасова)
Образцы диалектной речи
Буйского района
(юго-запад Буйского района)
• В Святки и Рожество Христово проводили
по семь вечеров,кажинной день гуляли.Из
избы фсё вытаскивали,голы стены
оставляли. Лафки по кругу росстовляли ,а
мнутри етова круга танцовали « Сени» и «
Загулу» под гармошку.
• ( д.Куребрино 1986. Информант Смирнова Анна
Степановна 1910г.р. Запись студентов филфака –
КГУ им. Н.А. Некрасова)
Образцы диалектной речи Буйского района
( северо-запад Буйского района)
Чево ишшошь то-?Не знаешь ,дак спроси! Воде чумичка,
а вон черепенька. Накладывай , кошка- то вусмерть
изоралася, ись хочет. Не кошка, а поперёшная доска:
полдня модничает, полдня орёт, как оглашённая. Верка,
имай кошку-то, не то все кринки побьёт!
( с. Дьяконово 1976г. Информант
Набатова Анна Мих
айловна 1889г.р..Записи студентов филфака КГПИ-КГУ им. Н.А.
Некрасова)
Фонетические особенности
Северо-восток
Юго-запад
северо-запад
Северо-восток ( Буйского р-на Юго-запад ( Буйского р-на д.
с. Ликурга)
Куребрино)
Северо-запад ( Буйского рна с. Дьяконово)
1.аканье в предударных
словах
1.. оканье в предударных
словах
[изоралася],[поперёшная]
[атец
] [актябре]
2.цоканье на конце слов
[учицца]
3.Яканье перед мягкими
согласными
[дялоф] [ряшил]
1. оканье в предударных
словах
[ рожество ] [росстовляли]
2.упрощение
2. замена звонких
согласных,т.е.замена
согласных глухими
Звуков[ мнутри] ,а не[ внутри] [ дак ,а не так]
3. отсутствует звук Й на конце
прилагательных [ голы стены]а не [голые стены]
4. выпадение согласных
[рожество – рождество]
[кажинной – каждой]
3. на месте мягкого[ Щ
]произносится долгий
твёрдый шипящий [ шш]
[ишшошь]
Социологический опрос
1.Знаете ли вы диалектные слова?
2.Употребляете ли вы в своей речи
диалектные слова?
Результаты опроса
Знаете ли вы диалектные
слова?
5
4.5
4
3.5
3
2.5
2
1.5
1
0.5
0
0%
40%
80%
100%
из 100
Результаты опроса
Употребляете ли вы в своей
речи диалектные слова?
5
4.5
4
3.5
3
2.5
2
1.5
1
0.5
0
0%
10%
30%
80%
из 100%
Видеофрагмент
Словарь диалектных слов
Актябрь-октябрь
Асталась-осталось
Атец-отец
Бареньки –овечки
Брусёна – брусника
Взордела –покраснела
Вусмерть-досмерти
Голик- веник из сухих
прутьев , которым
обметали снег
• Голы (стены)голые(стены)
• да канца-до конца
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Дялоф-делов
Елоха – ольха
Етова-этого
Жыл-жил
Залавок –кухонный столтумба
Изоралася-укричалась
Имай-лови
Ись-есть(кушать)
ишшошь то – ищешь-то
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Кажинной-каждый
Каманка –красная смородина
Картофельник- кушанье из
картофеля
Клыка(клыка)-курица-наседка
Кринки-чашки
Куфайка-фуфайка
Косынка-пуховый платок
Лава –мосток через реку
Лафки-лавки
Лашадей-лошадей
Мешкотно- очень долго , нудно что-то
делать «Больно уж мешкотная
работа- прясть»
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Мнутри-внутри
Мок-мог
Одолела, одолила- победила, взяла
верх «Одолела меня хвороба»
Падёшь-пойдёшь
Пальтушка-пальто
Патом-потом
Приступок- не высокая ступенька,
обычно вход на клыльцо «Гляди, не
запнись, приступок от высокий»
Прохватило-простудиться
Подойник( подойница) – ведро, в
которое доят молоко
ПоперёшнаяПотрафить –угодить
Посулить –пообещать
• Послабка- уступка,
уменьшение требований,
ост. Только в глагольной
форме «Ты пошто ему
послабку делаешь?»
• Пятяра-пятеро
• Рожество-рождество
• Росставляли-расставляли
• Ряшыл-решил
• С однова-с первого раза
• Студень-холодец
• Спасьба-спасение
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Танцовали-танцевали
Тычинник- огород из тычин
Уголья –угли
Учицца-учиться
Уш ня (ходишь) - уж не
(ходишь)
Фсё-всё
Холодное –окрошка
Чево-чего
черепенька.-склянка
Чумичка-
Исчезнувшие слова
• Должба- долг «Не люблю в должбе быть»
• Поторжной- подвижный сверх меры «До того поторжной
малец – глаз да глаз»
• Прикрошка- закуска «Сперва прикрошка, опосля похлёбка»
• Приуполить- заполнить пустое место, добавить «Суп – от
выкипел, дак приуполила»
• Соднова- с первого раза «Сани то соднова купил, не больно
марился»
Диалектная лексика
Домашние животные
• Цыраньки(
цываньки)-цыплята
• Клыка(клыка)-курицанаседка
• Бареньки –овечки
Одежда
• Куфайка-фуфайка
• Пальтушка-пальто
• Косынка-пуховый платок
Предметы домашнего обихода
• Уголья –угли
• Подойник(
подойница) – ведро, в
которое доят молоко
• Голик- веник из сухих
прутьев , которым
обметали снег
• Залавок –кухонный столтумба
• МУТО́ВКА- лопаточка,
палочка с кружком или
спиралью на конце,
служащая для
взбалтывания или
взбивания (жидкостей, муки
с водою или молоком и т.п...
Слова, характеризующие
действия
•
•
•
•
•
•
Взордела –покраснела
Прохватило-простудиться
Потрафить –угодить
Посулить –пообещать
Спасьба-спасение
С однова-с первого раза
Название построек
• Лава –мосток через
реку
• Тычинник- огород из
тычин
Растительность
• Елоха – ольха
• Брусёна – брусника
• Каманка –красная
смородина
Название
кушаний
• Холодное –окрошка
• Картофельниккушанье из картофеля
• Студень-холодец
Вывод
•
Работая над проектом, я составила словарь из 65 слов
и пришла к выводу, что диалект нашего района
разнообразен и богат, имеет свои фонетические
особенности. Узнала,о том, что акающие говоры(
территории Чухломского и Солигалического р-на и
граничащий с ним северо-восток Буйскогор-на ) имеют
свои исторические корни.Скорее всего когда-то эти
земли были заселены стрельцами, которые акали.
Уникально то, что акающие говоры не потерялись, а
остались жить на маленьком островке нашей
костромской земли. Я считаю, что каждый человек,
любящий свою маленькую родину, должен знать не
только ее историю, но и ее диалектные особенности.
Обязан – сохранить эти неоценимые сокровища живой
народной речи.
Литература и источники
•
•
•
•
•
•
•
•
Ганцовская Н. С. Лексика говоров Костромского акающего острова: проблемы
типологии : науч. монография [Текст] – СПб. : Наука ; Кострома : КГУ им.
Н. А. Некрасова, 2007. – 228 с.
Ганцовская Н. С. Лексические связи акающих говоров междуречья Костромы и
Унжи с восточными среднерусскими говорами [Текст] / Н. С. Ганцовская,
В. И. Новичихин // Среднерусские говоры: современное состояние и история :
межвуз. темат. сб. науч. тр. – Калинин : Калинин. гос. ун-т, 1988. – С. 42–50.
Ганцовская Н. С. Толковый словарь живого великорусского языка В. Даля как
источник изучения костромской диалектной лексики [Текст] / Н. С. Ганцовская
// Историческая лексикология и лексикография русского языка : метод.
материалы в помощь студентам и преподавателям фил. ф-та. – Вологда : ВГПИ,
1988. – С. 45–47. Интернет ресурсы
http://rus.1september.ru/articlef.php?ID=200303502 Что такое диалектные слова?
http://novokemsk.narod.ru/slovari.html Словарь диалектных слов
http://www.gramma.ru/EDU/?id=4.5 Культура письменной речи
http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook028/01/index.html?part-009.htm Стилистика русского
языка
Н.Е.Неусыпова «Словарь диалектных слов костромского края» Кострома, 1998 г.
Download