Презентация. - Марина Юрьевна Сидорова

advertisement
«Братья Карамазовы»
Достоевского и «Карамазовы»
Константина Богомолова:
насколько открыта структура?
Марина Юрьевна Сидорова
(МГУ имени М.В. Ломоносова, Россия)
Лгущий самому себе и собственную ложь
свою слушающий до того доходит, что
уж никакой правды ни в себе, ни кругом не
различает, а стало быть входит в
неуважение и к себе и к другим.
Не уважая же никого, перестает любить, а
чтобы, не имея любви, занять себя и
развлечь, предается страстям и грубым
сладостям, и доходит совсем до скотства
в пороках своих, а все от беспрерывной
лжи и людям и себе самому.
Ф.М. Достоевский
О ЧЁМ МЫ БУДЕМ ГОВОРИТЬ?
Л. Сараскина о фильме Ю. Мороза
по «БК»
«Если это смотрит человек, который читал
"Карамазовых" (хотелось бы верить, что таких
большинство, но, боюсь, их исчезающее
меньшинство), он начинает сравнивать книгу
с фильмом и понимает, в чем суть. Те, кто не
читал, мало что поймут. Мне показалось, что
у авторов фильма не было стремления
погрузиться в глубь проблем Достоевского,
они скользят по событийной поверхности
романа…»
Л. Сараскина о фильме Ю. Мороза
• Мне кажется, Митя Карамазов получился
персонажем не Достоевского, а Куприна.
• Об Иване и Смердякове... Их диалог
запоминается. Но это герои не
Достоевского, а Гоголя.
• Сцена получилась эффектная, но не
"карамазовская".
Л. Сараскина о спектакле
К. Богомолова
• К. Богомолов как бы договаривает за автора
романа то, на что тот только указал или на что
только намекнул…
• Достоевский не раз повторял, что писать
роман надо «сценами, а не словами».
Кажется, умный и чуткий режиссер Богомолов
отчетливо расслышал эти слова. Он
разворачивает свои картинки-фантазии ничуть
не вопреки писателю, а идя по его стопам.
ЗАЧЕМ МЫ БУДЕМ ГОВОРИТЬ?
Если бы нам пришлось в немногих словах
дать представление о предмете настоящих
исследований, мы сослались бы на понятие,
теперь уже вошедшее во многие
современные эстетики: произведение
искусства — это принципиально
неоднозначное сообщение,
множественность означаемых, которые
сосуществуют в одном означающем.
(У. Эко, «Открытое произведение», 1962)
ЧТО МЫ ВИДИМ НА СЦЕНЕ?
Роза Хайруллина в роли Алеши
Табло над сценой
• Алеша остановился и стал думать про жида.
По небу летел ворон с ларцом в клюве. В
ларце… смерть жидовская…
• Он снял галстук и приблизился к ней, глядя
ей прямо в глаза. При его приближении ее
потайной бутон стал распускаться, ноздри
затрепетали… (Зара Деверо «Шелковые
путы»)
Product placement
- … Это он за мать свою, за мать свою... бормотал он Ивану.
- Да ведь и моя, я думаю, мать, его мать
была, как вы полагаете? - вдруг с
неудержимым гневным презрением
прорвался Иван.
- Это бунт, - тихо и потупившись проговорил
Алеша.
- Бунт? Я бы не хотел от тебя такого слова, проникновенно сказал Иван. - Можно ли жить
бунтом, а я хочу жить. Скажи мне сам прямо, я
зову тебя - отвечай: представь, что это ты сам
возводишь здание судьбы человеческой с целью
в финале осчастливить людей, дать им, наконец,
мир и покой, но для этого необходимо и
неминуемо предстояло бы замучить всего лишь
одно только крохотное созданьице, вот того
самого ребеночка, бившего себя кулачонком в
грудь, и на неотомщенных слезках его основать
это здание, согласился ли бы ты быть
архитектором на этих условиях, скажи и не лги!
КАК «ИЗМЕРИТЬ» ОТКРЫТОСТЬ
ХУДОЖЕСТВЕННОЙ СТРУКТУРЫ?
Wayne C. Booth,
The Rhetoric of Fiction (1961): 3 типа ценностей
1) Intellectual or cognitive: we have, or can be made to
have, strong intellectual curiosity about “the facts’, the
true interpretation, the true reasons, the true origins, the
true motives, or the truth about life itself… Even in socalled plotless works we are pulled forward by a desire to
discover the truth about the world of the book
2) Qualitative: we have, of we can be made to have, a
strong desire to see any pattern or form completed, or to
experience a further development of qualities of any
kind
3) Practical: we have, of we can be made to have, a
strong desire for the success or failure of those we love
or hate, admire or detest; or we can be made to hope for
or fear a change in the quality of a character.
Использовать для определения границ
открытости художественной структуры
сюжетная
Мотивация
(ценность)
персонажная
стилистическая
Разрушение / подмена ценностей
(мотиваций) «БК» в постановке Богомолова
Одна передача денег
между Митей и К.И.
Мотивация
(ценность)
Алеша
Полифония  диктат
режиссера
• Может быть кто из читателей подумает, что мой
молодой человек был болезненная, экстазная,
бедно развитая натура, бледный мечтатель, чахлый
и испитой человечек. Напротив, Алеша был в то
время статный, краснощекий, со светлым взором,
пышащий здоровьем девятнадцатилетний
подросток. Он был в то время даже очень красив
собою, строен, средне-высокого роста, темно-рус,
с правильным, хотя несколько удлиненным овалом
лица, с блестящими темно-серыми широко
расставленными глазами, весьма задумчивый и
по-видимому весьма спокойный. Скажут, может
быть, что красные щеки не мешают ни фанатизму,
ни мистицизму; а мне так кажется, что Алеша был
даже больше чем кто-нибудь реалистом...
- Сумасшедший, ведь ты убил его! - крикнул
Иван.
- Так ему и надо! – задыхаясь, воскликнул
Дмитрий. - А не убил, так еще приду убить.
Не устережете!
- Дмитрий! Иди отсюда вон сейчас! властно вскрикнул Алеша.
С. Женовач, «Брат Иван Федорович»
М.М. Бахтин
«Проблемы поэтики Достоевского»
Герой интересует Достоевского как особая
точка зрения на мир и на себя самого, как
смысловая и оценивающая позиция человека
по отношению к себе самому и по
отношению к окружающей действительности.
Достоевскому важно не то , чем его герой
является в мире, а прежде всего то, чем
является для героя мир и чем является он
сам для себя самого.
1)
По
Бахтину:
подмена
«смысловой и оценивающей позиции» - в
двух
смыслах
2) По W. Booth: подмена those we love or
hate, admire or detest
• Карнавальность  марионеточность
• Полифонизм Достоевского 
идеологическая диктатура режиссера
• Ну, так я теперь не во
сне лечу. И не боюсь,
и ты не бойся. То есть
боюсь, но мне сладко.
То есть не сладко, а
восторг... Ну да чорт,
все равно, что бы ни
было.
• Напился Митенька
пьян и пошел отца
убивать.
Сюжетная ценность (мотивация)
Видишь, я бы конечно все потерял, она бы
убежала, но зато инфернально, мстительно
вышло бы, всего остального стоило бы. Выл бы
потом всю жизнь от раскаяния, но только чтобы
теперь эту штучку отмочить! Веришь ли,
никогда этого у меня ни с какой не бывало, ни с
единою женщиной, чтобы в этакую минуту я
на нее глядел с ненавистью, - и вот крест кладу: я
на эту глядел тогда секунды три или пять со
страшною ненавистью, - с тою самою
ненавистью, от которой до любви, до
безумнейшей любви - один волосок!
М.М. Бахтин
Там , где видели одну мысль , он умел найти и
нащупать две мысли , раздвоение; там, где
видели одно качество , он вскрывал в нем
наличность и другого , противоположного
качества. Все, что казалось простым, в его мире
стало сложным и многосоставным. В каждом
голосе он умел слышать два спорящих голоса, в
каждом выражении – надлом и готовность
тотчас же перейти в другое, противоположное
выражение; в каждом жесте он улавливал
уверенность и неуверенность одновременно;
он воспринимал глубокую двусмысленность и
многосмысленность каждого явления»
Нужно ли
«договаривать за Достоевского»?
• Она была в припадке самого искреннего
самобичевания и, кончив, с вызывающею
решимостью поглядела на старца.
• - Так и не поцеловала ручку! Так и не
поцеловала, так и убежала! - выкрикивал
он в болезненном каком-то восторге, - в
наглом восторге можно бы тоже сказать,
если бы восторг этот не был столь
безыскусствен.
- А я как раз в отдельной комнате, ступай
на крыльцо, я сбегу навстречу...
…Чрез минуту Алеша сидел рядом с братом.
Иван был один и обедал. Находился Иван
однако не в отдельной комнате. Это было
только место у окна, отгороженное
ширмами, но сидевших за ширмами все-таки
не могли видеть посторонние. Комната эта
была входная, первая, с буфетом у боковой
стены. По ней поминутно шмыгали половые.
Читатель – равноправный субъект в
полифонии Достоевского
• Но не у Богомолова.
«Карамазовы» Богомолова как ПРЕДтекст
«Что же до жести иного рода (садомазо,
гендерные перевертыши, некрофилия,
гомосексуальность всякая нехорошая), она
подана у Богомолова столь отстраненно,
столь иронично и столь, я бы сказала,
целомудренно, что может смутить лишь те
неокрепшие души отечественных пуритан,
которым показалось бы порнографией даже
ярмарочное представление о Петрушке».
• «…Богомолов делает образцовый
режиссерский разбор «Братьев
Карамазовых», идеально простраивая все
линии и психологические нюансы, работая
над интонациями актеров: они звучат с
нетеатральной простотой, но при этом
наполняются эмоциональной силой и
предельно сконцентрированным смыслом.
Именно тем, что заложен у Достоевского,
но повернутым в нужную Богомолову
сторону…»
ЗАЧЕМ МЫ ОБ ЭТОМ ГОВОРИМ?
Условия успешной десакрализации
классики
а) масса реципиентов знает о существовании
произведения и его высоком культурном
статусе, но
б) не знакома с его содержанием и
в) доверяет инсценировке и экранизации как
способам визуализации вербального текста.
"Весь закон бытия человеческого лишь в том,
чтобы человек всегда мог преклониться пред
безмерно великим. Если лишить людей
безмерно великого, то не станут они жить и
умрут в отчаянии" .
Ф.М. Достоевский
Download