ҮШТІЛДІК ОҚЫТУ БАҒДАРЛАМАСЫ Программа трехъязычия в КазНМУ

advertisement
ҮШТІЛДІК ОҚЫТУ БАҒДАРЛАМАСЫ
Программа трехъязычия в КазНМУ
Директор Центра Мониторинга анализа качества образования и
научного сопровождения реформы медицинского образования (МАКО и
НСРМО),
д.м.н. Сарсенбаева Сауле Сергазиевна
13.11.2012 г.
В Послании 2007 г. «Новый Казахстан в
новом мире» Н.Назарбаев предложил начать
поэтапную реализацию культурного проекта
«Триединство языков», которая стала одним
из приоритетных направлений развития
высшего и послевузовского образования.
 Идею триединства выражает простая
формула: развиваем государственный язык,
поддерживаем русский, изучаем английский.
 В Послании Президента РК Н.А.Назарбаева
2011 г. был поставлен вопрос о дальнейшем
развитии и совершенствовании трехъязычия.


Последовательно разрабатываемая в
Казахстане стратегия развития
полиязычного образования нашла
выражение в документе
«Государственная программа развития
и функционирования языков на 2011–
2020 годы», который является
нормативно-организационной основой
решения актуальных проблем в сфере
функционирования и развития языков и
создания условий для полномасштабного
применения государственного языка во
всех сферах общественной жизни.
Принципы Программы трехъязычного обучения в
КазНМУ:
Принцип преемственности в формировании и
оценке языковой компетенции студентов означает
комплексное непрерывное формирование языковой
компетенции студентов при помощи дисциплин,
дополняющих и развивающих цели друг друга на
разных курсах обучения.
 Принцип «от простого к сложному» –
формирование языковой компетенции с 1-го курса, с
последующей интенсификацией на старших курсах
университета.
 Принцип систематичности подчеркивает важность
регулярного контроля за ходом формирования
языковой компетенции студентов.

«ҚазҰМУ бакалаврларын үштілді оқыту» Бағдарламасы
Үштілді бағдарламаның кезеңдік құрылымы
бар, бұл бағдарламаның қалыптасуы мен
бағалауының жүйелігін болжайды.
Бағдарлама тілді оқытуға 1-курстан
есептелген және жоғары оқу орындарында
оқитын кәсіби дайындықтың қыр-сырын,
сонымен қатар, оқу жоспарлары мен
бағдарламалардың беретін мүмкіндіктерін
ескере отырып құрылған. Бағдарлама 2
кезеңнен тұрады.
Программа трехъязычного обучения имеет
поэтапную структуру, что предполагает
последовательность формирования и оценки.
Программа рассчитана на обучение языкам с 1го курса и составлена с учетом специфики
профессиональной подготовки обучающихся в
вузах, а также возможностей, предоставляемых
учебными программами и планами.
Программа состоит из 2-х этапов:
Бірінші кезең келесі бағдарлама бойынша 1-2
курстарда жүзеге асырылады (1 схема):
Оқыту, мемлекеттік тілді дамыту және
жетілдіру.
Білім беру үрдісінде бірінші (негізгі) тілді
қолданатындығының кепілдігі.
Екінші тілде оқыту, арнаулы білім әлемін ұғыну
түрі ретінде.
Ағылшын тілін оқыту халықаралық байланыс
орнату ретінде.
Мамандықтың профилін ескере отырып,
арнаулы тілді (латын) оқыту.
Первый этап реализуется на 1-2 курсах по
следующей программе (схема 1):
 обучение, развитие и совершенствование
государственного языка.
гарантия использования первого (основного)
языка в процессе образования.
обучение на втором языке, как способе
постижения мира специальных знаний.
обучение английскому языку как средству
международной коммуникации.
изучение специального языка (латинский) с
учетом профиля специальности.
Кезеңнің қағидалары:
1. МЖМББС шеңберінде:
«ағылшын тілі» пәні 1-2
курстарда 6 кредит
көлемінде оқытылады;
2. Оқу негізгі тілде жүргізіледі
(қазақша немесе орысша) 80%.
3. Қазақ немесе орыс тілі
екінші тіл ретінде
оқытылады – «Мамандыққа
кіріспе» категориясына
қатысты пәндерде 20%
көлемінде.
«Коммуникативтік
дағдылар» және «Клиникаға
кіріспе» пәндері болашақ
дәрігердің коммуникативтік
құзыреттілігін құрайтын
негізгі пәндер ретінде
бірлестікке қосылған.
4. Ағылшын тілінде элективте
оқыту.
Обучение на
основном языке
(80%)
Внедрение в
специальность на
втором языке
(20%)
Внедрени
ев
клинику
(70%)
Иностр
анный
язык в
рамках
ГОСО
1-2
Казахс
курс
кий
(русск
ий
язык)
в
ГОСО
1 курс
Коммуникат
ивные
навыки
(10%)
Схема 1. Первый этап программы трехязычного обучения
в КазНМУ
«Коммуникативті дағдылар-1» пәні бойынша келесі тақырыптар таңдалды:
1. Коммуникативті дағдылар,
коммуникативтік үрдіс туралы түсінік.
Дәрігердің кәсіби іс-әрекетіндегі
коммуникативті дағдылардың маңызы.
2. Дәрігер мен емделушінің тиімді қарымқатынасына бөгет болатын кедергілер.
3. Медициналық сұхбат. Емделушіден
сауалнама алу.
4. Психикалық ауытқулары бар науқастармен
тілдесу.
5. Дәрігер тұлғасы. Дәрігер тұлғасына
қойылатын психологиялық талаптар.
1.Понятие о коммуникативных навыках,
коммуникативном процессе. Значимость
коммуникативных навыков в
профессиональной деятельности врача.
2. Барьеры, препятствующие эффективному
общению врача и пациента.
3. Медицинское интервью. Опрос пациента.
4. Общение с пациентами, имеющими
психические нарушения.
5. Личность врача. Психологические
требования к личности врача.
«Клиникаға кіріспе» пәні бойынша:
1)
2)
3)
4)
5)
Емдеу-профилактикалық мекемелердің
түрлері және бұл мекемелердегі
медициналық қызметкердің жұмысын
ұйымдастыру.
Емдеу мекемелеріндегі тазалау түрлері,
құрал-жабдықтарды жөндеу.
Науқастарға күтім жасау: киімін ауыстыру,
тері, шаш, көз, тырнақ гигиенасы.
Қызуы көтерілген науқастарға күтім жасау.
Науқастарды тамақтандыру.
1) Типы лечебно-профилактических
учреждений и организация работы в них
медицинского персонала.
2) Виды уборок в лечебном учреждении.
Обработка инвентаря.
3) Уход за больными: смена белья, гигиена
кожи, волос, глаз, ногтей.
4) Уход за температурящими больными.
5) Питание больных.
Бағдарламаның екінші және үшінші кезеңі болжайды (2 схема):
Медицина университетінде білім алу үшінші және жоғарғы курстарда
пәндер ықпалдастығына кіру, орталық әдістемелік комиссия мен білім
беру бағдарламалары комитеті енгізуге тиісті тізім болып табылады. 3інші курстан бастап, негізгі тілде оқыту 60% дейін қысқартылады және
екінші тілде және ағылшын тілінде оқыту арттырылғандықтан, бұл
кезең тілдік құзыреттілікті қалыптастыруды күшейтуді білдіреді.
Кезеңнің мақсаты: мемлекеттік тілді кеңінен жетілдіре отырып,
үшлингвалды оқытуды дамыту.
Міндеттері:
Мемлекеттік тілді жетілдіру
және маңыздылығы мен
қажеттілігін арттыру.
Білім беру үрдісінде бірінші
(негізгі) тілді қолдану кепілдігі.
Екінші тілде оқытуды күшейту.
Мамандық профилін ескере
отырып (пішіндеу заттары,
элективтер) ағылшын тілінде
оқытуды күшейту.
Задачи:
совершенствование и популяризация
государственного языка.
гарантия использования первого
(основного) языка в процессе
образования.
интенсификация обучения на втором
языке.
интенсификация обучения на
английском языке с учетом профиля
специальности (профилирующие
предметы, элективы).
Принципы этапа:
1) обучение ведется на основном языке (казахский или русский) в объеме
60%.
2) казахский или русский язык изучаются в качестве второго языка в
объеме 20% на специальных (профильных) дисциплинах;
3) выбор элективов бакалавриата на английском языке объемом не менее
20%.
Каждая дисциплина, предлагающая обучающемуся компоненты по выбору,
должна разработать не менее 1 электива на английском языке.
Негізгі тілде
білім беру
(60%)
Екінші тілде
меңгеретін арнайы
пәндер (20%)
Жоғары
курстар
2 курстан бастап әр
курста ағылшын тілінде
меңгеретін элективтер
(20%)
2 схема. ҚазҰМУ үштілдік оқыту бағдарламасының екінші кезеңі
Жоғарғы курстарда (интернатура) үштілді бағдарлама бойынша оқыту қағидалары
көптілді саясатты ескере отырып, конференцияларға қатыстыру, рефераттар,
баяндамалар дайындату, ғылыми жобаларды жасауға жұмылдыру арқылы тілдік
құзыреттілікті жетілдіруді мақсат тұтады (3 схема).
Обучение на основном языке (60%)
Специальные
(профилирующие)
дисциплины,
изучаемые на
втором языке
Элективы.
изучаемые на
английском
языке (20%)
выполнение НИР, СРС,
статьи, доклады на втором
и иностранном языке,
проведение полиязычных
конференций
Распредел
ение
между
интернам
и
пациентов
по
принципу
совершенствования
второго
языка*
*Примечание: казахоязычный интерн курирует русскоязычного пациента и наоборот.
В таблице 1 приводится обобщенная программа трехязычного обучения, разработанная
сотрудниками КазНМУ имени С.Д.Асфендиярова, в которой наглядно показано развитие
языковой компетенции на протяжении всего периода учебы в университете. Контроль
формирования языковой компетенции осуществляется в течение обучения, т.е. студент
экзаменуется на языке обучения по конкретной дисциплине или элективу.
1 кесте. ҚазҰМУ үштілді оқыту бағдарламасы.
Негізгі тіл
Оқу курсы
1-2
Екінші тіл
Сағат
Жетістікте Сағат көлемі
көлемі %
р әдісі
%
80%
МЖМББС МЖМББС
пәндері шеңберінде
1)
20%
3-5
60%
МЖМББС
пәндері
20%
6-7
60%
МЖМББС
пәндері
20%
Жетістіктер
әдісі
Шет тілі
Сағат
Жетістікте
көлемі %
р әдісі
1) Стандартка МЖМББС
сәйкес
шеңберінде
1) «Маманды
ққа
кіріспе»
пәндері
Арнайы
пәндер
Арнайы
профильдеуші
пәндер
электив 2ші курстан
бастап
20%
элективтер
20%
элективтер
«ҚазҰМУ оқытушыларын үштілді оқыту»
Бағдарламасы
Бағдарламаны жасаудың негізі:
Болондық үрдістің қағидаларын
енгізу (оқытушылардың академиялық
ұтқырлығы, халықаралық білім беру
кеңістігіне кіріктіру);
Шетелдік жоғары оқу орындарымен
серіктестік;
Шетел профессорларының визитингі
бағдарламасын жүзеге асыру;
Жоғары оқу орнына шетел
студенттерін қабылдау;
Халықаралық конференцияларға
қатысу, ұйымдастыру және өткізу;
IMPACT-факторы бар журналдарда
мақалалар жариялау;
Әлеуметтік-мәдени даму және
жетілдіру;
Университеттің өзіндік имиджін
қалыптастыру;
Университет түлектерінің үштілділік
бағдарламасын жүзеге асыру;
Шетел студенттеріне сабақтар өткізу;
Оқу материалдарын үш тілде жасау.
Обоснование разработки программы:
внедрение принципов Болонского
процесса (академическая мобильность
преподавателей, интеграция в
международное образовательное
пространство);
сотрудничество с зарубежными вузами;
реализация программы визитинга
зарубежных профессоров;
прием в вуз инностранных студентов;
организация и проведение, участие в
международных конференциях;
публикации в журналах с IMPACTфактором
социально-культурное развитие и
совершенствование;
формирование позитивного имиджа
университета;
реализация программы трехязычия
выпускников университета;
проведение учебных занятий для
инностранных студентов;
разработка учебных материалов на трех
языках;
Бағдарламаның мақсаты: ҚазҰМУ
түлектерінің медициналық білім беру Үлгісін
жүзеге асыру аясында педагогтардың тілдік
құзыреттілігін дамыту және жетілдіру.
ҚазҰМУ педагогтарына арналған үштілді
оқыту бағдарламасы тілдік дайындау
Орталығы арқылы жүзеге асырылады (3
схема).
Цель программы: развитие и
совершенствование языковой компетенции
педагогов в рамках реализации Модели
медицинского образования выпускников
КазНМУ.
Программа трёхъязычного обучения педагогов
КазНМУ реализуется через создание Центра
языковой подготовки (схема 3).
Школа педагогического мастерства имени
Х.С.Насыбуллиной
Развитие и
совершенство
ва-ние
компетенций
педагога в
соответствии с
концепцией
«Компетенции
преподавателя
КазНМУ»
Центр
языковой подготовки
Привлечение
преподавателей
специализированн
ых языковых
центров/школ
за счет внутренних
резервов вуза
(3-6 уровни)
казахский
язык
(кафедра
казахского
языка)
английский язык
(кафедра
иностранного
языка, 1-2 уровни)
Экзамен
(сертификат)
Ағылшын тілін оқыту келесі түрде өткізіледі:
 Бастапқы деңгей - Beginner және
Elementary (1-2 деңгейлер, ағылшын тілінің
бастапқы және негізгі курстары)
университеттің ішкі мүмкіндігінің есебінен
жүзеге асырылады (шет тілі кафедрасы).
 Pre-Intermediate деңгейі (3жалғастырушы), Intermediate (4 - орташа),
Upper-Intermediate (5- дамытылған курс),
Advanced (6-жетілдіру үшін) кәсіби қарқынды
бағдарлама бойынша тіл орталықтарында
мамандандырылған (рейтингтік)
оқытушыларды жұмылдырумен өткізіледі.
 Оқу аяқталғаннан кейін оқытушыларға
тест (емтихан) жүргізіліп, сертификат
беріледі.
 Beginner және Elementary бағдарламасы
бойынша оқыту үшін, ҚазҰМУ
оқытушыларынан топтар құрылады 12-15
адам; Pre-Intermediate, Intermediate, UpperIntermediate бағдарламасы бойынша – топтар
10 адамға дейін; Advanced бағдарламасы
бойынша – кем дегенде 5 тыңдарман.
 ЖОО педагогымен қарқынды кәсіби
бағдарлама бойынша оқу аяқталған соң, шет
тілінде пәннің мамандық профиліне сәйкес
оқытуды жүзеге асыру туралы келісімшарт
жасалады.
 Начальный уровень - Beginner и Elementary
 Осуществляется за счет внутренних
возможностей университета (кафедра
иностранного языка).
 Уровни Pre-Intermediate (3, продолжающий),
Intermediate (4, средний), Upper-Intermediate (5,
продвинутый курс), Advanced (6, для
совершенствующих) проводится с
привлечением преподавателей
специализированных (рейтинговых) языковых
центров по интенсивной профессиональной
программе.
 По окончании обучения проводится
тестирование (экзамен) преподавателей с
выдачей сертификата.
 При обучение по программе Beginner и
Elementary формируются группы преподавателей
КазНМУ 12-15 человек; по программе PreIntermediate, Intermediate, Upper-Intermediate –
группы до 10 человек; по программе Advanced
– не более 5-ти слушателей.
 С педагогом вуза заключается договор об
осуществлении преподавания соотвествующей
профилю специальности дисциплины на
иностранном языке по завершению обучения
по интенсивной профессиональной программе.
Заключение:
- владение государственным и русским языком является необходимым условием для успешной
профессиональной деятельности врача в многонациональной среде Республики Казахстан.
Один из постулатов КазНМУ «врач должен говорить на языке пациента».
- вузовский курс языка носит коммуникативно-ориентированный и профессиональнонаправленный характер. Его задачи определяются коммуникативными и познавательными
потребностями специалистов соответствующего профиля.
- целостная система вузовской подготовки по языку на разных этапах обучения
предполагает, с одной стороны, автономный характер обучения на каждом этапе, а с другой –
взаимосвязь всех этапов обучения, при которой достижение целей каждого этапа позволяет
пользоваться в той или иной форме языком и обеспечивает возможность продолжения
обучения на следующем этапе.
- обеспечения успешной интеграции в мировое образовательное пространство, а также
обеспечения доступа обучающихся медицинского вуза к актуальной информации на любом из
трех языков: казахском, русском, английском языках.
- развитие ключевых принципов Болонского процесса невозможно без внедрения и
развития принципа трилингвизма
- В результате поэтапной реализации модели трехязычного обучения КазНМУ,
предполагается повышение качества университетского образования и подготовка
квалифицированного специалиста медицинского профиля, владеющего несколькими языками
для успешной коммуникации в профессиональной среде страны и зарубежья.
- Программа трехязычного обучения КазНМУ предлагается для внедрения в медицинские
вузы Казахстана.
Подготовка англоязычных преподавателей университета
Количество
Уровень английского языка
Elementary
40
Pre intermediate
44
Intermediate
7
Upper inermediate
2
ВСЕГО
Продолжают обучение в
2012-2013 уч.году по
перечисленным
программам:
93
Pre intermediate (вне КазНМУ)
15
Pre intermediate (в КазНМУ)
5
Intermediate
22
Advance по индувид.программе
1
ВСЕГО продолжили обучение
43
Не продолжили обучение
41
Находится в декретном отпуске
1
Обучаются по программе Болашак (Англия,
Израиль)
2
Уволились из КазНМУ
6
Таблица 1. Список ППС, прошедших обучение за счет средств Университета
в 2011-2012 уч.г.
Участие преподавателей в проведении занятий и
методической работы на английском языке
Количество
В настоящие время проводят Да
занятия на англ. языке
Планирует
32
7
Нет
44
Не дали конкретный ответ
10
ВСЕГО
Участвует в составлении Переводы статей, УМКД, элективных
программ
методических
Планируют методическую работу
материалов на англ.
языке
Не участвуют
93
35
26
26
Не дали конкретный ответ
10
ВСЕГО
93
Таблица 2.
Обучение студентов.
Рейтинг элективов по специальности «Общая
медицина»
Таблица 3.
Кафедра
курс
Наименование элективной дисциплины
№
1
ЦПН
2
2
ЦПН
3
Практические навыки по оказанию первой
медицинской помощи
Экстренная медицинская помощь в условиях ЧС
3
КЛД
5
4
5
5
Хирургические
болезни №3
Детских болезней №1
6
Курс аллегологии
3
7
8
9
10
11
Акушерство и
гинекология №2
Клиническая
фармакология
Курс латинского
языка
Хирургические
болезни №3
Неонатология
3
5
5
2
5
5
Количество
861
Пози-ция
594
2
Лабораторная диагностика в клинической
практике
Основы эндоскопических технологий в хирургии
480
3
170
4
Пропедевтика детских болезней. Особенности
детского организма
Принципы диагностики и лечения аллергических
заболеваний
Тактика ведения патологических состояний в
акушерстве
Взаимодействие и побочные действия
лекарственных препаратов
Латинский язык в медицинской терминологии
145
5
132
5
67
6
67
6
59
7
59
7
46
8
1
Принципы гемотрансфузиологии в хирургии
Неврологические симптомы и синдромы у
новорожденных детей
Таблица 3.
12
13
14
Дерматовенерология
Детских болезней №2
Оториноларингология
5
5
5
5
16
Детские инфекционные
болезни
Инфекционные болезни
17
Курс аллегологии
5
15
5
Поражение кожи в клинике внутренних болезней.
Социально – значимые кожные и венерические
болезни
Функционально- инструментальная диагностика в
педиатрии
Эндоскопическая диагностика и эндоскопическая
хирургия ЛОР- органов
Интегрированное ведение болезней детского
возраста
Эпидемилогия и профилактика ВИЧ - инфекции
43
8
26
9
22
9
10
9
10
10
8
10
Основы клинической аллергологии в практике
акушер – гинеколога
ВСЕГО
2798
Таблица 4. Рейтинг элективов по специальности «Стоматология»
№
18
19
Кафедра
курс
Наименование элективной дисциплины
Коммуникативные навыки,
основы психотерапии…
3
Введение в психотерапию
Нутрициология
2
Основы рационального и
сбалансированного питания
ВСЕГО
Количество
156
Пози-ция
139
2
295
1
Таблица 5. Рейтинг элективов по специальности «Фармация»
№
20
Направление
подготовки
Фармацевт-аналитик
21
фармацевт-менеджер
22
курс
Наименование элективной дисциплины
Количество
105
Пози-ция
2
Фармацевтическая терминология
Этика профессионального общения.
Фармацевтическая опека
Гомеопатические лекарственные средства
97
1
3
82
2
Получение и исследование лекарственных веществ
77
3
37
4
Фармацевт-технолог
23
Фармацевт-аналитик
24
Фармацевт-технолог
(Технология
фармацевтического
производства)
5
4
1
Введение в фармацевтическую технологию
2
ВСЕГО
398
Таблица 6. Рейтинг элективов по специальности «Менеджмент»
Кафедра
№
25
26
Коммуникативные навыки, основы
психотерапии, общей и медицинской
психологии
Менеджмент и маркетинг в
здравоохранении
курс
Наименование элективной
дисциплины
Количество
Пози-ция
1
Биоэтика в системе культуры
и деонтологии
Контроллинг в менеджменте
21
1
3
2
ВСЕГО
24
4
Таблица 7. Рейтинг элективов по специальности «Сестринское
дело»
Кафедра
курс
№
27
28
29
Политика и управление здравоохранением
Нутрициология
2
Коммуникативные навыки, основы психотерапии,
общей и медицинской психологии
3
Менеджмент и маркетинг в здравоохранении
4
Наименование
Количество
элективной
дисциплины
Интегрированный
электив –
54
Укрепление
здоровья с основами
рационального и
сбалансированного
питания
Позиция
1
Профессиональная
этика и деонтология
медицинского
работника с
основами
медицинского права
Контроллинг в
менеджменте
40
2
35
2
ВСЕГО
129
Кафедра
курс
№
30
Общая гигиена и экология
4
31
32
Гигиена труда
5
Политика и управление
здравоохранением
2
Нутрициология
33
Микробиология, вирусология
и иммунология
3
Наименование элективной
дисциплины
Количество
Пози-ция
Оценка риска здоровью
населения от загрязнения
объектов окружающей среды
234
1
189
2
68
3
65
3
Медицина труда – новое
направление в
здравоохранении
Интегрированный электив Укрепление здоровья с
основами рационального и
сбалансированного питания
Интегрированный электив Микробиологическая
диагностика в медицине
Инфекционные и
тропические болезни.
Фтизиопульмонология
ВСЕГО
556
Таблица 9. Рейтинг элективов по специальности «Медикопрофилактическое дело»
Кафедра
курс
Наименование
элективной
дисциплины
Количество
Позиция
3
Интегрированный
электив Микробиологическа
я диагностика в
медицине
78
1
2
Интегрированный
электив Укрепление
здоровья с основами
рационального и
сбалансированного
питания
70
1
№
Микробиология, вирусология и иммунология
34
Инфекционные и тропические болезни.
35
Фтизиопульмонология
Политика и управление здравоохранением
Нутрициология
ВСЕГО
Общее количество студентов - 4348
148
Конечной целью реализации «Программы 3-х язычного обучения
КазНМУ» является способность выпускника по окончании
университета свободно владеть минимум 3-мя языками и применять
этот навык в следующих ситуациях:
грамотно разговаривать с
пациентом на языке пациента;
самостоятельно
изучать,
анализировать
зарубежную
литературу по
профилю
специальности на
иностранном
(английском) языке;
составлять
доклады,
рефераты, эссе,
тезисы и т.д.;
уметь поддержать разговор на
английском языке, в т.ч. на
профессиональную тему.
участвовать на
полиязычных
студенческих
конференциях, как
в своём
Университете, так
и в других вузах;
Задачами следующего этапа оценки являются следующие:
1) Оценить удовлетворенность студентов обучением на английском языке (Центр
МАКО и НСРМО).
2) Экспертиза качества методического сопровождения англоязычных элективов
(Центру языковой подготовки рекомендуется провести выборочную оценку
элективов)
3) Получение преподавателями сертификатов IELTS, TOEFL для документирования
процесса обучения студентов на англоязычных элективах
4) Мониторировать преподавателей, прошедших обучение по програмамм
поддержанным университетом (Центр языковой подготовки).
5) Мотивировать преподавателей университета на изучение иностранных языков.
6) Внедрять программы развития и совершенствования языковой компетенции у
преподавателей и обучающихся (Центр языковой подготовки).
7) Внедрять в образоватльный процесс англоязычные вебинары Ассоциации
медицинского образования в Европе (AMEE) и др. (ответственные за развитие
дистанционного обучения).
8) Шире привлекать в качестве визитинг-профессоров англоязычных педагогов.
Download