золота

advertisement
ЭТИМОЛОГИЯ
ХИМИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ
ХИМИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
САМЫЕ ДРЕВНИЕ
ἔτυμος — правильный, верный
λογια — учение, наука
И. А. ЛЕЕНСОН
ХИМИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ МГУ
Элемент. Цицерон, Овидий, Гораций: elementum (часть чего-л.)
Лукреций: principium, что ближе к современному «химическому»
понятию элемента.
Что же до первоначал, то они еще больше имеют
Средств для того, чтоб из них возникали различные вещи,
Нет ни одной из вещей, доступных для нашего взора,
Чтоб она из начал состояла вполне однородных...
Первоначала вещей уносятся собственным весом
Или толчками других...
Древнее изречение: «Как слова состоят из букв, так и тела — из
элементов».
Гипотеза: по названию согласных букв, начинающих второй десяток
старого латинского алфавита без J): L, M, N + T и окончание UM
Атом. От άτομος — неделимый, τομή — разрезание, (рас)сечение.
Диатомит, диатомеи, микротом, томография, анатомия («рассечение»);
дихотомия (деление целого на две части), трахеотомия, остеотомия,
тонзиллотомия…
Атомиум, Брюссель, 1958, высота
102 м. (Кристаллическая решетка
железа, увеличенная в 165 млрд
раз.)
Названия элементов
Полное фонетическое совпадение с англ. и лат.:
аргон (argon), криптон (krypton), неон (neon),
радон (radon), ксенон (xenon?)
Отличие только в окончании:
барий: barium, кадмий: cadmium, кюрий: curium,
галлий: gallium и множество других.
Отличаются сильнее, но остается сходство:
хлор: англ. chlorine, нем. Chlor, франц. chlore;
бром: англ. bromine, нем. Brom, франц. Brome;
висмут: англ. и франц. bismuth, нем. Wismut.
Разные названия:
углерод: англ. carbon, нем. Kohlenstoff;
золото: англ. gold, франц. or;
железо: англ. iron, нем. Eisen, франц. fer;
ртуть: англ. mercury, нем. Quecksilber;
калий: англ. и франц. potassium;
натрий: англ. и франц. sodium;
азот: англ. nitrogen, нем. Stickstoff;
свинец: англ. lead, нем. Blei, франц. plomb;
олово: англ. tin, нем. Zinn, франц. etain.
Интересные факты (и вопросы)
Европейские школьники, начинающие изучать
химию, делают ошибки в символах одних и тех
же элементов, причем немецкие ошибаются
чаще французских.
?
Для 11 элементов английские названия не связаны с их
символами:
Ag, silver; Аu, gold; Fe, iron; Hg, mercury, K, potassium;
Na, sodium; Pb, lead; Sb, antimony; Sn, tin; W, tungsten.
Русский язык: уже 13 таких элементов:
серебро Аg, мышьяк Аs, золото Аu, углерод С, медь Сu,
железо Fе, водород H, ртуть Нg, азот N, кислород O,
свинец Рb, кремний Si, олово Sn, сера (?) S, сурьма Sb.
Українською
мовою
Ru
En
De
Ag Арґентум
серебро silver
Silber
As Арсен
мышьяк arsenic Arsen
Au Аурум
золото gold
Gold
Bi Бісмут
висмут bismuth Wissmut
H Гідроґен
водород hydrogen Wasserstoff
C Карбон
углерод carbon
Kohlenstoff
Cu Купрум
медь
copper
Kupfer
Hg Меркурій
ртуть
mercury Quecksilber
N Нітроґен
азот
nitrogen Stickstoff
O Оксиґен
кислород oxigen
Sauerstoff
Pb Плюмбум свинец lead
Blei
Si Силіцій
кремний silicon
Silicium
Sn Станум
олово
tin
Zinn
Sb Стибій
сурьма antimony Antimon
S
Сульфур
сера
sulfur
Schwefel
Fe Ферум
железо iron
Eisen
F
Флуор
фтор
fluorine Fluor
(Разработчик – д.х.н. Михаил Юрьевич Корнилов)
В русском и английском списках (различия
символов и названий) много совпадений:
Ag, Au, Fe, Hg, Pb, Sn.
?
В немецком языке 15 элементов, для которых
название не связано с их символом, а во
французском языке таких элементов только
девять.
?
Если бы химию изучали студенты средневековых университетов, они бы таких ошибок
не делали!
?
Итак, у одних химических элементов написание и
произношение в разных языках похожие, а у других
отличаются. ?
Отличия — чаще в названиях «старых» элементов.
Семь металлов древних, что отразили в стихах
схолары* — члены средневековых университетских
корпораций:
Семь металлов создал свет
По числу семи планет.
Дал нам Космос на добро
Медь, железо, серебро,
Злато, олово, свинец,
Сын мой, сера — их отец!
И спеши, мой сын, узнать:
Всем им ртуть — родная мать!
*Ср.: школа, school, école, Schule, scuola, схоласт, схолии,
схолиаст… Греч. σχολή первоначально — досуг, свободное время,
праздность, медлительность, затем — ученая беседа, диспут.
Блок марок Маршалловых островов (1994):
планеты Солнечной системы (*Плутон)
Металл
Планета
День недели
Золото
Солнце
Воскресенье Sunday Sun
Серебро
Луна
Понедельник Monday Moon
Железо
Марс
Вторник Tuesday, герм. бог войны Tiu
(Тюр), сын Одина
Ртуть
Меркурий
Среда Wednesday, герм. бог
Woden, Один
Олово
Юпитер
Четверг Thursday, герм. бог Thor
Медь
Венера
Пятница Friday, сканд. богиня Frigg
Свинец
Сатурн
Суббота Saturday, Saturn
ОДИН
ТОР
ФРИГГ
САТУРН
Пример «старого» металла: МЕДЬ!
Ad o b e D e s ig n e r
Самый большой самородок меди:
420 тонн, пластина размером
13,7×6,7×2,4 м!
На японском медь – иероглиф
а, например, бериллий пишется
катаканой
Славянские названия:
Укр. мідь, белорус. медзь, болг.
мед, польск. miedź, чеш. měď…
Фамилия Медянкин.
Этимология «меди»: др.- нем. smida — металл.
Фамилии: нем. Schmidt, англ. Smith, голл. Smid, швед. и
дат. Smed.
Версия (?): медь — от греч. metallon — рудник, копь.
Тогда медь и металл — родственники сразу по двум
линиям: этимологической и материаловедческой.
«Подтверждает» эту версию лат. aes — и медь, и руда.
У химиков лат. название Cuprum;
aes Cyprium — металл из Кипра
(греч. Κύπρος, от κυπάρισος).
Уже в III веке до н.э., на Кипре были
медные рудники и выплавлялась
медь. От Cuprum — румынск.
cupru, валл. copr.
Медное изделие,
найденное на Кипре
От лат. Cuprum произошли:
англ. copper, нем. Kupfer, нидерл. koper, дат. и норв.
kobber, швед. koppar, фин. kupari, исл. kopar, франц.
cuivre, исп. и порт. cobre…
Kupfernickel
Другие корни:
алб. bakër, хорв. bakar и серб. бакар, словен. baker, эст. vask, латв.
varš, лит. varis, венг. réz, итал. rame.
На греч. медь — χαλκός. Отсюда халькопирит (медный колчедан)
CuFeS2.
А ‘пирит’ — от πυρίτης λίθος, «камень, высекающий огонь».
Халькопирит CuFeS2 Удар сталью по пириту
Пирит, железный (серный) колчедан FeS2, fool’s gold
Золото – солнце (лат. sol). Отсюда —
русское ‘золото’ (с и.-е. суффиксом to),
монета ‘злотый’, имя Злата,
а также:
англ. gold, нем. Gold, голл. goud,
дат. и швед. guld, норв. gull,
эст. kuld…
Все от и.-е. *ghel — ‘желтый’.
Ср. англ. yellow, итал. giallo, исп. gualdo; а Gelb
по-немецки — желтый краситель. До введения
евро монета в Нидерландах называлась
‘гульден’; в ст.-англ. gyldan — покрывать тонким
слоем золота. Фамилия Золотов.
Лат. aurum (как и франц. or, итал. и исп.
oro) тоже связано с его цветом и
происходит от имени богини утренней
зари Авроры (Aurora).
Поэтический перенос значения цвета
нередок в разных языках (ср. «красный» в
русском). Кстати, до сих пор в английском
языке сохранился древнегерманский
архаизм для золота: red (а на жаргоне —
деньги).
По-гречески золото — χρυσός
Природный и
ограненный
хризоберилл
BeAl2O4
Хризолит
(Mg,Fe)2SiO4
Хризопраз πράσον лук-порей, πρασοειδής – зелено-луковый (цвет).
А что означают слова: геоид, коллоид, целлулоид, гиперболоид,
астероид, андроид, галоид, металлоид…?
Ιωάννης ο Χρυσόστομος ?
Редкоземельный элемент празеодим (на фото — кристаллы PrF3)
Хризантема (ἄνθεμον — цветок)
Антимонит,
сурьмяный блеск
Sb2S3
Англ.antimony, фр.
antimoine, нем.
Antimon, исп., ит.
antimonio —
сурьма
Золото и алхимия
Au + HNO3 + 4HCl =
HAuCl4 + NO + 2H2O
«Плита Холтермана»,
Австралия, 1872, 235 кг,
кварц и золото (83,2 кг)
«Большой
треугольник»,
36 кг, 1842,
Южный Урал
Самородок — дендрит
(δένδρον — дерево)
Как называется это растение?
Серебро. Англ. silver, нем. Silber, голл. zilver, лит. sidabras, дат., норв.
sølv. От др.-герм. silubr. В др. Индии ‘sarpa’ — луна. Алхимич. символ —
полумесяц.
Греч. αργυρός — белый металл.
И.-е. ‘arg’ — пылать, быть светлым.
Лат. Argentum, франц. argent, итал. argento… Эст. hõbe, фин. hopea, исп.
plata, новогреч. ασήμι, венг. ezüst…
Аргентопирит Fe3AgS5. Аргентина (!) Фамилия Серебрянский.
Дендритые
кристаллы
самородного
серебра.
Самородок из
Саксонии (1477)
весил 20 т
Железо. Этимология неизвестна. Возможно,
родственно слову ‘лезвие’.
Слав. и балт. языки: македон. железо, укр. залiзо,
белорус. жалеза, болг. желязо, польск. żelazo,
чеш. železo, хорв. željezo, серб. литов. geležis,
латв. dzelzs и др. Фамилии Железняк, Зализняк.
Англ. iron (тж. утюг, как во мн. др. языках: Millikan «I wash and
iron»), нем. Eisen, нидерл. ijzer (читается «эйзер»), исл. járn, дат. и
норв. jern, швед. järn, ирл. iarann — от санскр. isira — крепкий,
сильный.
Лат. ferrum — железо, а также твердость и оружие; ср.
франц. fer, итал. и порт. ferro, исп. hierro; термины:
феррит, ферросилиций, ферромагнетизм, ферроцен...
Серб. гвожђе, эст. raud, фин. rauta, венг. vas, валл.
Haearn…
Греч. σίδηρος - железо
Минерал сидерит FeCO3.
Лат. sidus (род. sideris) —
звезда, созвездие, небесное
светило. Сидерический год.
Сидериты — железные
метеориты.
Метеорит «Гоба», 66 тонн
(сейчас — 60 тонн,
почему?), 2,7×2,7×0,9 м.
Намибия, 1920. Упал 80
тыс. лет назад.
Состав: 84% Fe, 16% Ni
Кристалл
Чернова
Дмитрий Константинович Чернов (1839 — 1921)
Сера. Слово ‘сера’ производят от санскр. ‘sira’ —
светло-желтый; если это так, то «сера» — родственник
«серому». Укр. сірка, болг. сяра, чеш. и словац. síra,
пол. siarka, латв. sērs, лит. siera. Фамилия Серов.
Версия: родство с др.-еврейск. seraphim — мн. ч. от
seraph (точнее, sarap), буквально «сгорающий» (сера
хорошо горит!). В др.-русс. и ст.-слав. ‘сера’ — вообще
горючее вещество, в том числе и жир.
Серафим — ангел света и огня.
«У каждого из них по шести крыл:
двумя закрывал каждый лице свое, и
двумя закрывал ноги свои, и двумя
летал» — Ис. 6:2,3
Лат. sulphur. Возм. связь с булг. *sarpur —
желтый мел.
Англ. sulphur, макед. сулфур, рум. sulf, фр.
soufre, валл. sylffwr, исп. azufre, хорв. sumpor,
серб. сумпор, ирл. sulfair, нем. Schwefel, голл.
zwavel, ит. zolfo, дат. svovl, норв. svovel, швед.
svavel, эст. väävel,
Фин. rikki, венг. kén, исл. brennisteinn, порт.
enxofre
Греч. θέιον. В химии тиолы, тиофен,
тиосульфат и мн. др.
Кристаллы самородной серы
Золото и серебро
В багрец и золото одетые леса…
А с ним побольше серебра
И золота et cetera.
А.Пушкин
Горя хлористым золотом вымой
Расплывающееся пятно.
Н.Асеев
Свинец
и олово,
вольфрам
и золото –
вот что геологу
здесь кружит
голову.
С.Кирсанов
А в небе танцует золото...
Плоть нищих золотится,
Как золото святых...
О.Мандельштам
Земного счастья слиток золотой...
С.Капутикян
Моих желаний разнузданной орде
не хватит золота всех Калифорний.
В.Маяковский
Торговали мы булатом,
Чистым серебром и златом…
И много у него добра,
Мехов атласа, серебра...
А.Пушкин
Серебро закладывал, одежды продавал...
О.Мандельштам
На блюдце ягоды морошки.
Губами бы их в рот вобрать,
Не окисляя серебра
Чуть потемневшей чайной ложки.
Мих. Зенкевич
Медь, железо, сера
Струится кровь с кольчуги медной...
И пушек медных светлый строй…
На князя голова глядела
Железо грызла и бледнела…
Иль карантинный страж курил жаровней серной…
А этот бес – как важен он,
Как чинно выметает вон
Опилки, серу, пыль и кости.
А.Пушкин
И железная лопата
В каменную грудь,
Добывая медь и злато,
Врежет страшный путь!
М.Лермонтов
Дай мне фосфор и синтез белка,
И одень меня в медь.
П.Антокольский
И яростный гимн грянь
Бунтующих тайн медь...
Пронизана воздухом медь шишака...
Осенний сумрак – ржавое железо...
О.Мандельштам
...Чтоб солнца праздничную медь
Увидеть в гавани опять,
Он должен в камере сидеть
И сжатым гелием дышать.
А.Городницкий
...трение временного о нечто
постоянное. Спички о серу...
И.Бродский
Сколько их налезло,
Карликов железа!
Нет конца веселью,
Серу гонят в шею
С.Кирсанов
И в учебник по химии взор мой тупо вперен:
до сих пор я не понял задачу, где смешаны сера с азотом…
Е.Винокуров
Download