1 6 между действующими нормативноправовыми актами по бухгалтерскому учету и настоящим стандартом, требования настоящего стандарта будут применены исключительно для целей подготовки финансовый отчетности, как требует настоящий стандарт и не имеют никакую другую юридическую силу. Настоящий стандарт должен применяться: (a) для учета операций и остатков, деноминированных в иностранной валюте, за исключением тех операций с производными инструментами и их остатков, которые входят в сферу применения СФОГСТ 29 "Финансовые инструменты: признание и оценка»; 7 (б) для перевода результатов финансовой деятельностии финансового положения иностранного подразделения, включенных в отчетность бюджетной организации путем консолидации пропорциональным методом или методом долевого участия, и (в) при переводе результатов финансовой деятельности бюджетной организации и ее финансового положения в валюту представления отчетности. Производные инструменты в иностранной валюте, на которые не распространяется действие СФОГСТ 29 "Финансовые инструменты: признание и оценка" (например, некоторые производные инструменты в иностранной валюте, встроенные в контракты), входят в сферу применения настоящего стандарта. Кроме того, настоящий стандарт применяется в тех случаях, когда бюджетная организация байни санадњои меъёри њуќуќии бањисобгирии муњосибї ва стандарти мазкур, талаботњои стандарти мазкур, чї хеле ки стандарти мазкур талаб мекунад, танњо барои маќсади тайёр намудани њисоботи молиявї, истифода бурда мешаванд ва онњо дорои ягон эътиборї њуќуќии дигар нестанд. Стандарти мазкур бояд татбиқ карда шавад: (a) барои баҳисобгирии амалиётҳо ва бақияҳо аз рўи амалиётҳое, ки ба асъори хориҷӣ деноминатсия шудаанд, ба истиснои амалиётҳои бо воситаҳои ҳосилшуда ва бақияњои онҳо, ки ба доираи татбиқи СҲМБДТ 29 «Воситаҳои молиявӣ : эътироф ва ченкунӣ» дохил мешаванд; (б) барои гузаронидани натиҷаҳои фаъолияти молиявї ва ҳолати молиявии сохторњои хориҷӣ, ки ба ҳисоботи молиявии ташкилоти буљетї бо роҳи мутаҳидкунии мутавозеъ ё тавассути истифодабарии усули иштироки саҳмӣ дохил карда шудаанд; ва (в) ҳангоми гузаронидани натиҷаҳои фаъолияти молиявии ташкилоти буљетї ва ҳолати молиявии он ба асъори пешниҳодшавандаи ҳисобот. Воситаҳои дар асъори хориҷӣ ҳосилшуда, ки нисбати онҳо СЊМБДТ 29 «Воситаҳои молиявӣ: эътироф ва ченкунӣ» татбиќ намегардад (масалан баъзе воситаҳои дар асъори хориҷӣ ҳосилшуда, ки ба дигар шартномаҳо дохил карда шудаанд), ба доираи татбиқи стандарти мазкур дохил мешаванд. Ғайр аз ин стандарти мазкур дар њолатҳое истифода карда мешавад, ки ташкилоти буљетї маблағҳои ба воситаҳои ҳосилшуда дахлдорро 2 переводит суммы, относящиеся к аз асъори амалиётии худ ба асъори производным инструментам, из своей пешниҳодшавандаи ҳисобот бармегардонад. функциональной валюты в валюту представления отчетности. 8 Настоящий стандарт не применяется к учету хеджирования в отношении статей в иностранной валюте, в том числе к хеджированию чистых инвестиций в иностранное подразделение. Для учета хеджирования применяется СФОГСТ 29. Стандарти мазкур барои баҳисобгирии ҳеҷерикунонӣ нисбати моддаҳои дар асъори хориҷӣ буда, инчунин ба ҳеҷерикунонии маблағгузории соф ба сохтори хориҷӣ истифода карда намешавад. Барои њисобгирии ҳеҷерикунонӣ СЊМБДТ 29 истифода карда мешавад. 9 Настоящий стандарт применяется для представления финансовой отчетности организации в иностранной валюте и устанавливает требования, при соблюдении которых полученная финансовая отчетность будет считаться соответствующей требованиям СФОГСТ. В случае перевода финансовой информации в иностранную валюту без соблюдения этих требований, настоящий стандарт определяет информацию, подлежащую раскрытию. Стандарти мазкур барои пешниҳоди ҳисоботи молиявии ташкилот бо асъори хориҷӣ татбиқ карда мешавад ва талаботҳоеро муқаррар мекунад, ки ҳангоми риояи онҳо ҳисоботи молиявии ҳосилшуда ба стандартҳои њисоботи молиявии бахши давлатии Тољикистон (СЊМБДТ) мувофиқат мекунад. Стандарти мазкур инчунин ахборотеро муайян мекунад, ки ҳангоми баргардонидани ахбороти молиявӣ бо асъори хориҷӣ бе риоя кардани ин талабот бояд ошкор карда шавад. 10 Настоящий стандарт не применяется при представлении в отчете о движении денежных средств денежных потоков, возникающих в результате операций в иностранной валюте, или в результате перевода денежных потоков иностранного подразделения, см. СФОГСТ 2, “Отчеты о движении денежных средств”. Стандарти мазкур ҳангоми пешниҳоди ҳисобот оиди гардиши воситаҳои пулӣ ва ҷараёнҳои пулӣ, ки дар натиҷаи амалиётҳо бо асъори хориҷӣ пайдо шудаанд, инчунин ҳангоми баргардонидани ҷараёнҳои пулии сохтори хориҷї татбиқ карда намешавад ниг. СЊМБДТ 2 «Ҳисобот оиди гардиши воситаҳои пулӣ ». Определения Мафњумњо 11 В настоящем Стандарте используются Дар стандарти мазкур мафњумњои зерин следующие термины, значение которых истифода бурда мешавад, ки мазмуни он дар зер поясняется ниже: шарњ дода мешавад: Курсовая разница - разница, возникающая при переводе определенного количества единиц в одной валюте в другую валюту с использованием разных обменных курсов валют. Фарқияти қурбӣ – фарқе, ки ҳангоми гузаронидани микдори воҳиди муайяни як асъор ба дигар асъор бо истифодабарии қурбҳои гуногуни мубодилавии асъор пайдо мешавад. 3 Обменный курс - соотношение обмена Қурби мубодилавии асъор одной валюты на другую. мубодилаи як асъор ба дигараш. таносуби Функциональная валюта - валюта основной экономической среды, в которой бюджетная организация осуществляет свою деятельность. Асъори функсионалӣ - асъори дар муҳити асосии иқтисодие, ки дар он ташкилоти буљетї фаъолият мекунад, истифодашаванда. Денежные статьи (монетарные статьи) это единицы валюты, имеющиеся в наличии, а также активы и обязательства к получению или к выплате, выраженные фиксированным или определяемым количеством валютных единиц. Моддањои пулї (моддаҳои монетарӣ) воҳиди асъори нақд, инчунин дороиҳо ва ўњдадорињои барои қабул ё пардохт пешбинишуда, ки дар муқаррар ё муайянкунии миқдори воҳиди асъор ифода шудаанд. Чистые инвестиции в иностранное подразделение доля участия отчитывающейся организации в чистых активах / капитале этого иностранного подразделения. Сармоягузории соф ба сохтори хориҷӣ — саҳми иштироки ташкилоти ҳисоботдиҳанда дар дороиҳои соф /сармояи ин сохтори хориҷӣ. Валюта представления которой представляется отчетность. валюта, в финансовая Текущий обменный курс - это обменный курс при немедленной поставке. Асъори пешниҳодшаванда — асъоре, ки бо он ҳисоботи молиявӣ пешниҳод мешавад. Қурби мубодилавии ҷорӣ — қурби мубодилавии асъор ҳангоми тањвили фаврӣ. Истилоњоте, ки дар дигар СҲМБДТ шарњ дода шудаанд, дар стандарти мазкур ба њамон Термины, определения которых даны в маъное истифода мегарданд, ки дар дигар других СФОГСТ, используются в стандартњо дарљ гардидаанд настоящем стандарте в том же значении, какое они имеют в других стандартах. 12 Функциональная валюта бюджетной организации отражает относящиеся к ней основные операции, события и условия. Таким образом, после определения функциональной валюты, она остается неизменной, если только не происходят изменения в основных операциях, событиях и условиях. Асъори функсионалии ташкилоти буљетї амалиётҳо ва ҳодисаю шартњои асосии ба ташкилот дахлдорро инъикос мекунад. Ҳамин тавр, баъд аз муқаррар кардани асъори функсионалӣ он тағйирнопазир мемонад, ба истиснои ҳолатҳои пайдо шудани тағйиротҳо дар амалиётҳои асосӣ, ҳодисаҳо ва шартњо. 13 Если функциональная валюта является валютой гиперинфляционной экономики, финансовая отчётность бюджетной организации должна быть пересчитана в соответствии с СФОГСТ 10, «Финансовая Агар асъори функсионалӣ, асъори иқтисоди гиперинфлятсионӣ бошад, ҳисоботи молиявии ташкилоти буљетї бояд тибќи СЊМБДТ 10 «Ҳисоботи молиявӣ дар шароити иқтисодиёти гиперинфлятсионї» аз нав њисоб карда шавад. Ташкилоти буљетї наметавонад аз нав њисоб 4 отчётность в условиях гиперинцфляции ». Бюджетная организация не может избежать пересчета в соответствии с СФОГСТ 10 посредством, например, принятия в качестве функциональной валюты какуюлибо валюту, отличную от функциональной, определенной в соответствии с настоящим стандартом. Чистые Инвестиции подразделение 14 в накунад, агар бо роҳи масалан, ба сифати асъори функсионалӣ ягон асъори дигари аз асъори функсионалие, ки тибқи ин стандарт (СЊМБДТ 10) муайян шудааст, тафовутдошта интихоб гардад. иностранное Сармоягузории соф ба сохтори хориљї Если бюджетная организация имеет монетарную статью, которая может быть денежным активом к получению от иностранного подразделения или денежным обязательством иностранному подразделению, урегулирование которых не планируется в обозримом будущем и, вероятно, не произойдет, такая статья , по существу, является частью чистых инвестиций бюджетной организации в это иностранное подразделение, и учитывается в соответствии с пунктами 28 и 29. Агар ташкилоти буљетї дорои моддаи монетарии аз сохтори хориҷӣ қабулшаванда ё ўҳдадории монетарии ба сохтори хориҷӣ пардохтшаванда бошад, ки пардохташ дар ояндаи наздик пешбинӣ нашудааст ва мумкин аст умуман пардохт карда нашавад, чунин модда моњиятан қисми сармоягузории софи ташкилоти буљетї дар ин сохтори хориҷӣ мањсуб ёфта, тибќи бандњои 28 ва 29 ба њисоб гирифта мешавад. Первоначальное признание отражения Эътирофи нахустини инъикос намудани операций в иностранной валюте в амалиётњо бо асъори хориљї дар асъори функциональной валюте фунсионалї 15 Операция в иностранной валюте - это операция, выраженная в иностранной валюте или предполагающая урегулирование в иностранной валюте, включая операции, возникающие, когда бюджетная организация: (a) покупает или продает товары, или услуги, цены на которые установлены в иностранной валюте; Амалиёт бо асъори хориҷӣ — ин амалиётест, ки бо асъори хориҷӣ ифода ёфтааст ё бо асъори хориҷӣ ҳисоб карданро пешбинӣ мекунад, аз ҷумла амалиёте, ки ташкилоти буљетї онро дар ҳолатҳои зерин иҷро мекунад: (a) ҳангоми харид ё фурӯши молҳо ё хизматрасониҳо, ки нархҳояшон бо асъори хориҷӣ муқаррар карда шудаанд; (б) ҳангоми қарздиҳӣ ё пешниҳоди воситаҳои пулӣ, агар маблағҳо барои гирифтан ва пардохт бо асъори хориҷӣ муқаррар карда шуда бошанд; (в) дигар гуна воридшавӣ ё хориҷшавии дороиҳо ё қабули ӯҳдадориҳои номиналӣ бо асъори хориҷӣ. (б) берёт или предоставляет займы, если подлежащие уплате или получению суммы установлены в иностранной валюте; или (в) при ином поступлении или выбытии активов или принятии обязательств, деноминированных в 5 иностранной валюте. 16 При первоначальном признании, операция в иностранной валюте, учитывается в функциональной валюте с применением к сумме в иностранной валюте текущего обменного курса иностранной валюты к функциональной по состоянию на дату операции. Ҳангоми эътирофи нахустин, амалиёт бо асъори хориҷӣ, бо арзи амалкунанда тавассути ба маблағи бо асъори хориҷии мавҷудбуда истифода бурдани қурби мубодилавии ҷории асъори хориҷӣ ба арзи амалкунанда дар санаи амалиёт ба ҳисоб гирифта мешавад 17 Датой операции является дата, на которую впервые выполнены критерии признания в соответствии с СФОГСТ. На практике часто используется обменный курс, приблизительно равный фактическому курсу на дату операции. Однако, если обменный курс валют существенно колеблется, применять средний курс за период нецелесообразно. Санаи амалиёт санаест, ки дар он бори аввал меъёрҳои эътирофи амалиёт мувофиқи СЊМБДТ иҷро шудаанд. Дар амалия одатан қурби мубодилавии тахминан ба қурби ҳаққонӣ дар санаи амалиёт баробар истифода мешавад. Аммо агар қурби мубодилавии асъор муҳиман тағйир ёбад, он гоҳ татбиқи қурби миёна барои давра мувофиқи мақсад намебошад. 18 Изменения обменного курса могут оказать влияние на величину имеющихся в распоряжении или причитающихся денежных средств или денежных эквивалентов в иностранной валюте. Порядок представления таких курсовых разниц определяется СФОГСТ 2- «Отчет о движении денежных средств». Хотя эти изменения и не представляют собой движения денежных средств, влияние изменений обменного курса на величину денежных средств и их эквивалентов в иностранной валюте, имеющихся в распоряжении или причитающихся, указывается в отчете о движении денежных средств для того, чтобы сверить денежные средства и их эквиваленты на начало и конец отчетного периода. Эти суммы представляются отдельно от движения денежных потоков от операционной, инвестиционной и финансовой деятельности и включают разницы, при наличии таковых, если отчет о движении этих денежных средств был составлен по курсу на конец отчетного периода. Таѓйироти ќурби мубодилавї метавонад ба андозаи воситањои пулии мављудбуда, њисобкардашуда ё њамарзишњои пулии бо асъори хориљї ифодаёфта таъсир расонад. Тартиби пешнињод намудани чунин фарќиятњои ќурбї тибќи СҲМБДТ 2 «Њисобот оиди гардиши воситањои пулї» муайян карда мешавад. Гарчанде ки чунин таѓйиротњо гардиши воситањои пулї, таъсири таѓйироти ќурби мубодилавї ба андозаи воситањои пулї ва њамарзишњои пулии бо асъори хориљї ифодаёфтаро дарбар намегиранд. Воситањои пулии мављудбуда ё њисобкардашуда дар њисобот оиди гардиши воситањои пулї нишон дода мешаванд, то ин ки воситањои пулї ва њамаразишњои онњо ба аввал ва охири давраи њисоботї муќоиса карда шаванд. Маблаѓњои мазкур нисбат ба гардиши љараёнњои пулї аз фаъолияти амалиётї, сармоягузорї ва молиявї алоњида пешнињод гардида, фарќиятњои мављудбударо дарбар мегиранд, агар њисобот оиди гардиши чунин воситањои пулї аз рўи ќурби охири давраи њисоботї тартиб дода шуда бошад. Отражение в отчётности на последующие Инъикос дар њисобот дар санањои отчётные даты њисоботии оянда 6 19 20 21 На каждую отчётную дату: Дар ҳар як санаи ҳисоботӣ: (a) Монетарные статьи в иностранной валюте переводятся по курсу закрытия (a) моддаҳои монетарӣ бо асъори хориҷӣ аз рӯи қурби басташавӣ гузаронида мешаванд; (б) Немонетарные статьи, которые оцениваются по исторической стоимости в иностранной валюте, переводятся по обменному курсу валют на дату операции; и (б) моддаҳои ғайримонетарӣ, ки аз рӯи арзиши таърихӣ бо асъори хориҷӣ баҳо дода мешаванд, аз рӯи қурби мубодилавии асъор дар санаи амалиёт гузаронида мешаванд; ва (в) Немонетарные статьи, которые оцениваются по справедливой стоимости в иностранной валюте, переводятся по обменному курсу валют на дату определения справедливой стоимости. (в) моддаҳои ғайримонетарӣ, ки аз рӯи арзиши одилона бо асъори хориҷӣ баҳо дода мешаванд, аз рӯи қурби мубодилавӣ дар санаи муайянкунии арзиши одилона гузаронида мешаванд. Балансовая стоимость статьи определяется с учетом требований других соответствующих СФОГСТ. Независимо от того, определяется ли балансовая стоимость на основе исторической стоимости или на основе справедливой стоимости, если сумма определена в иностранной валюте, то ее необходимо перевести в функциональную валюту в соответствии с настоящим стандартом. Арзиши тавозунии моддаҳо бо назардошти талаботи СҲМБДТ дахлдор муайян карда мешавад. Новобаста аз он, ки арзиши тавозунї чи тавр — бо назардошти арзиши одилона ё дар асоси арзиши таърихӣ муайян мешавад, агар маблағ дар асъори хориҷӣ гирифта шуда бошад, дар оянда вайро тибќи стандарти мазкур ба асъори функсионалӣ баргардонидан лозим аст. Балансовая стоимость некоторых статей Арзиши балансии баъзе моддаҳо бо роҳи определяется путем сравнения двух или муқоисаи ду ё зиёда маблағҳо муайян мешавад. более сумм. Масалан, арзиши балансии захираҳо, мувофиқи Например, балансовой стоимостью запасов СҲМБДТ 12 «Захираҳо» хурдтарин аз ду является меньшая из себестоимости и бузургӣ —арзиши аслӣ ё арзиши софи фурӯши чистой реализационной стоимостью в имконпазир мебошад. Агар чунин дороӣ соответствии с СФОГСТ 12 «Запасы». Если ғайримонетарӣ бошад ва бо асъори хориҷӣ баҳо такой актив является немонетарным и дода шуда бошад, он гоҳ арзиши тавозунии вай оценен в иностранной валюте, его бо роҳи муқоиса муайян мешавад: балансовая стоимость определяется путем сравнения: (a) арзиш ё арзиши тавозунї, вобаста аз њолатњои мушаххас, ки аз рўи (a) себестоимости или балансовой қурби мубодилавии асъор дар стоимости, в зависимости от санаи муайянкунии ин бузургӣ конкретного случая, переведенной гузаронида шудааст (яъне барои по обменному курсу валют на дату моддаҳои тибқи арзиши таърихӣ определения этой величины (т.е. для баҳододашаванда, ин қурб санаи статьи, оцениваемой по амалиёт ҳисоб мешавад); ва исторической стоимости, это будет 7 курс на дату операции); и (б) чистой реализационной стоимости или стоимости возмещения услуг, в зависимости от конкретного случая, переведенной по обменному курсу валют на дату определения этой стоимости (т.е. по курсу закрытия на отчетную дату) (б) арзиши софи фурӯши имконпазир ё маблағи ҷуброншаванда, вобаста аз ҳолатњои мушаххас, ки аз рўи қурби мубодилавии асъор дар санаи муайянкунии ин арзиш гардонида шудааст (яъне аз рўи қурби басташавӣ дар санаи ҳисоботӣ). Дар натиҷаи чунин муқоиса метавонад ҳолате пайдо шавад, ки зарар аз беқурбшавӣ бо асъори функсионалӣ эътироф гардида вале бо асъори Результатом такого сравнения может быть хориҷӣ эътироф намешавад ва ё баръакс. ситуация, когда убыток от обесценения признается в функциональной валюте, но не признается в иностранной, или наоборот. При наличии нескольких обменных курсов используется тот из них, по которому могли бы производиться расчеты по денежным потокам данной операции, или сальдо по счету, если бы денежные потоки возникли на дату оценки. Если возможность обмена между двумя валютами временно отсутствует, в качестве обменного курса используется первый последующий курс, по которому может быть совершен обмен. Ҳангоми мавҷуд будани якчанд қурбҳои мубодилавии асъор, қурби мубодилавие, ки аз рўи он ҳисобикунии ҷараёнҳои ояндаи воситаҳои пулии бо ин амалиёт ё бо бақия аз чунин амалиёт алоқаманд метавонист гузаронида шавад, истифода бурда мешавад, агар чунин ҷараёни воситаҳои пулӣ дар санаи муайянкунии арзиш пайдо шуда бошанд. Агар иваз кардани як асъор бо асъори дигар муваққатан номумкин бошад, пас ба сифати ќурби мубодилавї қурби якуми минбаъдаро, ки аз рўи он мубодила кардан мумкин аст, истифода кардан лозим аст. Признание курсовой разницы Эътирофи фарќияти ќурбї 23 Курсовые разницы, возникающие при урегулировании монетарных статей или при переводе монетарных статей по курсам, отличным от курсов, по которым они были переведены при первоначальном признании в течение периода или в предыдущей финансовой отчётности, признаются в прибылях и убытках за период, в котором они возникли, кроме случаев, описанных в пункте 28. Фарқиятҳои қурбие, ки ҳангоми танзими моддаҳои монетарӣ ё ҳангоми гардонидани моддаҳои монетарӣ аз рўи қурбҳое, ки аз қурбҳои ҳангоми эътирофи сараввал дар давоми қарзи давра ё дар ҳисоботи молиявии пешина истифода шуда буданд, фарқ доранд, дар таркиби фоидаҳо ё зарарҳо барои даврае, ки онҳо дар он пайдо шудаанд, ба истиснои ҳолатҳои дар банди 28 шарҳ додашуда, эътироф мешаванд 24 Если монетарные статьи возникают в результате операций в иностранной валюте, и обменный курс изменяется между датой проведения операции и датой проведения Агар моддаҳои монетарӣ дар натиҷаи амалиёт бо асъори хориҷӣ пайдо шаванд ва қурби мубодилавӣ байни санаи гузаронидани амалиёт ва санаи баҳисоббаробаркунӣ тағйир ёбад, 22 8 расчетов возникает курсовая разница. Если расчет производится в том же отчетном периоде, в каком проведена операция, вся курсовая разница признается в этом периоде. Однако, если расчет по операции происходит в следующем отчетном периоде, курсовая разница, признаваемая в каждом из периодов до даты расчета, определяется изменением обменных курсов валют в каждом из периодов. фарқиятҳои қурбӣ пайдо мешаванд. Агар ҳисоббаробаркунӣ аз рўи амалиёт дар ҳамон давраи ҳисоботие, ки дар он амалиёт гузаронида шудааст, воқеъ шавад, ҳама фарқиятҳои қурбӣ дар ин давра эътироф мешаванд. Аммо агар ҳисоббаробаркунӣ аз рўи амалиёт дар давраи баҳисобгирии оянда ба амал ояд, фарқиятҳои қурбии дар ҳар яке аз давраҳо то санаи баҳисобгирӣ эътирофшаванда, бо тағйироти қурбҳои мубодилавии асъор дар ҳар яке аз ин давраҳо муайян мешаванд. 25 Порядок учета изменений обменного курса Тартиби дар њисобот оиди гардиши воситањои иностранной валюты в отчёте о движении пулї инъикос намудани бањисобгирии денежных средств описан в пункте 18. таѓйироти ќурби мубодилавии асъори хориљї дар банди 18 дарљ гардидааст 26 Если прибыль или убыток от немонетарной статьи признается непосредственно в составе чистых активов/капитале, каждый валютный компонент этой прибыли или убытка также признается непосредственно в чистых активах/капитале. Напротив, если прибыль или убыток от немонетарной статьи признается в составе прибыли или убытка, каждый валютный компонент этой прибыли или убытка также признается в составе прибыли или убытка. Агар фоида ё зарар аз моддаҳои ғайримонетарӣ бевосита дар таркиби дороињои соф/сармоя эътироф шавад, ҳар як қисмати асъории чунин фоида ё зарар низ бевосита дар таркиби дороињои соф/сармоя эътироф мешавад. Баръакс, агар фоида ё зарар аз моддаҳои ғайримонетарӣ дар таркиби фоида ё зарар эътироф шавад, ҳар як қисмати асъории чунин фоида ё зарар низ дар таркиби фоида ё зарар эътироф мешавад. 27 Другие стандарты требуют, чтобы некоторые прибыли и убытки признавались непосредственно в составе чистых активов/капитала. Если подобный актив оценен в иностранной валюте, пункт 19 (в) настоящего стандарта требует переоценённую сумму перевести по курсу обмена на дату, когда определения стоимости, в результате чего возникнет курсовая разница, которая также признается в чистых активах/ капитале. Стандартҳои дигар талаб мекунанд, ки баъзе даромадҳо ва зарарҳои дигар бевосита дар таркиби дороињои соф/сармоя эътироф шаванд. Агар чунин дороӣ бо асъори хориҷӣ баҳо дода шуда бошад, банди 19 (в)-и ин стандарт пешниҳод мекунад, ки маблағ баъди азнавбањодињӣ аз рўи қурби мубодилавӣ дар санае, ки дар он арзиш муайян шудааст, гузаронида шавад ва ин ба фарқияти қурбие, ки дар таркиби дороињои соф/сармоя низ эътироф мешавад, боис мешавад. 28 Курсовые разницы, возникающие от монетарной статьи, являющейся частью чистых инвестиций отчитывающейся организации в иностранное подразделение (см. пункт 14) признается в составе прибыли или убытка в отдельной Фарқиятҳои қурбии дар алоқамандӣ бо моддаҳои монетарӣ пайдошаванда, ки қисми сармоягузориҳои софи ташкилоти ҳисоботдиҳандаро дар сохтори хориҷӣ ташкил мекунанд (ниг. банди 14), дар таркиби фоида ё зарар дар ҳисоботи молиявии алоҳидаи 9 29 финансовой отчетности отчитывающейся организации или отдельной финансовой отчетности иностранного подразделения (в зависимости от конкретного случая). В отчетности, которая охватывает иностранное подразделение и отчитывающуюся организацию (например, в консолидированной отчетности, если иностранное подразделение является контролируемым субъектом) такие курсовые разницы первоначально признаются как отдельный компонент чистых активов/капитала, а в составе прибылей или убытков они признаются при выбытии чистой инвестиции в соответствии с пунктом 46. ташкилоти ҳисоботдиҳанда ё дар ҳисоботи молиявии алоҳидаи сохтори хориҷӣ (вобаста аз ҳолати мушаххас) эътироф мешаванд. Дар ҳисоботи молиявие, ки сохтори хориҷӣ ва ташкилоти ҳисоботдиҳандаро (масалан, дар ҳисоботи молиявии муттаҳидшуда, агар сохтори хориҷӣ субъекти назоратшаванда бошад) дар бар мегирад, чунин фарқиятҳои қурбӣ сараввал ҳамчун қисмати алоҳидаи дороињои соф/сармоя эътироф мешаванд ва дар таркиби фоидаҳо ё зарарҳо бошад онҳо мувофиқи банди 46 баъди хориҷшавии сармоягузориҳои соф эътироф мегарданд. В случае если монетарная статья является частью чистых инвестиций отчитывающейся бюджетной организации в иностранное подразделение и деноминирована в функциональной валюте отчитывающейся бюджетной организации, согласно пункту 23 в отдельной финансовой отчётности иностранного подразделения возникает курсовая разница. Если такая статья деноминирована в функциональной валюте иностранного подразделения, курсовая разница возникает в отдельной финансовой отчетности отчитывающейся организации в соответствии с пунктом 23. Если такая статья деноминирована в валюте, отличной от функциональной валюты, как отчитывающейся организации, так и иностранного подразделения, курсовая разница в соответствии с пунктом 23 возникает и в отдельной финансовой отчетности отчитывающейся организации, и в отдельной финансовой отчетности иностранного подразделения. Такие курсовые разницы переклассифицируются в отдельный компонент чистых активов/капитала в финансовой отчетности, охватывающей иностранное подразделение и отчитывающую организацию. Дар њолате, ки агар моддаи монетарӣ қисмати сармоягузориҳои софи ташкилоти буљетии ҳисоботдиҳанда дар сохтори хориҷӣ бошад ва бо асъори функсионалии ташкилоти буљетии ҳисоботдиҳанда номинатсия шуда бошад, дар ҳисоботи молиявии алоҳидаи сохтори хориҷӣ фарқияти қурбӣ мувофиқи банди 23 пайдо мешавад. Агар чунин модда бо асъори функсионалии сохтори хориҷӣ номинатсия шуда бошад, фарқияти қурбӣ дар ҳисоботи молиявии алоҳидаи ташкилоти ҳисоботдиҳанда мувофиқи банди 23 пайдо мешавад. Агар чунин модда бо асъори аз асъори функсионалии ҳам ташкилоти ҳисоботдиҳанда ва ҳам сохтори хориҷӣ фарқкунанда номинатсия шуда бошад, фарқияти қурбӣ мувофиқи банди 23 њам дар ҳисоботи молиявии алоҳидаи ташкилоти ҳисоботдиҳанда ва њам дар ҳисоботи молиявии алоҳидаи сохтори хориҷӣ пайдо мешавад. Чунин фарќиятњои ќурбї дар ќисматњои алоњидаи дороињои соф/сармояи њисоботи молиявї, ки сохтори хориљї ва ташкилоти њисоботдињандаро дарбар мегирад, аз нав гурўњбандї карда мешаванд 10 30 Когда бюджетная организация ведет учет в валюте, отличной от её функциональной валюты, на момент подготавки финансовой отчётности все суммы переводятся в функциональную валюту в соответствии с пунктами 15-22. Это позволяет получить в функциональной валюте те же суммы, которые были бы получены. Если бы соответствующие статьи учитывались в функциональной валюте изначально. Изменение функциональной валюты Ваќте ки ташкилоти буљетї баҳисобгирии худро бо асъори аз асъори функсионалии вай фарқкунанда ба роҳ мемонад, он гоҳ дар лаҳзаи омодасозии ҳисоботи молиявӣ ҳамаи маблағҳо мувофиқи бандҳои 15-22 ба асъори функсионалӣ баргардонида мешаванд. Ин барои бо асъори функсионалӣ гирифтани ҳамон маблағҳое, ки бояд гирифта шаванд, имконият медиҳад. Агар моддаҳои мувофиқ аз аввал бо асъори функсионалӣ ба ҳисоб гирифта мешуданд. Таѓйирёбии асъори функсионалї 31 При изменении функциональной валюты бюджетной организации, бюджетная организация должна применить процедуры перевода, связанные с новой функциональной валютой, перспективно, с даты такого изменения. Ҳангоми тағйирёбии асъори функсионалии ташкилоти буљетї, ташкилоти буљетї бояд тартиби интиќолро, ки ба асъори нави функсионалї алоќаманд аст, аз санаи саршавии чунин тағйирот перспективӣ татбиқ намояд. 32 После определения функциональной валюты, она может быть изменена, только если произошли изменения в основных операциях, событиях и условиях. Баъд аз муайянкунии асъори функсионалӣ онро танҳо ҳангоми пайдошавии тағйирот дар амалиёт, рўйдодњо ва шартњои асосї тағйир додан мумкин аст. 33 Влияние изменения функциональной валюты учитывается перспективно. Стоимость немонетарных статей, полученная в результате такого перевода, считается их исторической стоимостью. Курсовые разницы, возникающие при переводе иностранного подразделения и ранее отнесенные на чистые активы/капитал в соответствии с пунктами 28 и 35, не признаются в прибылях и убытках до выбытия иностранного подразделения. Таъсири тағйироти асъори функсионалї перспективона ба ҳисоб гирифта мешавад. Арзиши моддаҳои ғайримонетарии дар натиҷаи чунин баргардониш пайдошуда арзиши таърихии онҳо ҳисобида мешавад. Фарқиятҳои қурбии ҳангоми баргардонидани сохтори хориҷӣ баамаломада ва сараввал тибќи бандҳои 28 ва 35 ба дороињои соф/сармоя гузаронида шуда, дар таркиби фоидаҳо ё зарарҳо то хориҷшавии сохтори хориҷӣ эътироф намешаванд. Использование валюты Истифодаи асъори пешнињодшаванда, ки представления отличной от аз асъори фуксионалї фарќ дорад функциональной валюты. Баргардонидан бо асъори Перевод в валюту представления пешнињодшаванда 34 Бюджетная организация может представить свою финансовую отчётность в любой валюте (или валютах). Если валюта представления отличается от функциональной валюты организации, организация переводит результаты своей Ташкилоти буљетї метавонад ҳисоботи молиявии худро бо дилхоҳ асъор (асъор) пешниҳод кунад. Агар асъори пешниҳодшаванда аз асъори функсионалии ташкилот фарқ кунад, он гоҳ ташкилот натиҷаҳои фаъолият ва ҳолати молиявии худро 11 35 36 финансовой деятельности и финансового положения в валюту представления. Например, если в состав экономической единицы, такой как международная организация, входят отдельные предприятия с разными функциональными валютами, результаты финансовой деятельности и финансовое положение каждого из них показываются в единой валюте, чтобы было возможно представить консолидированную финансовую отчётность. ба асъори пешниҳодшаванда бармегардонад. Масалан, агар дар таркиби воњиди иќтисодї, ба мисли ташкилоти байналмилалї корхонаҳои алоњидаи асъори гуногуни функсионалиро истифодабаранда дохил бошанд, натиҷаҳои фаъолият ва ҳолати молиявии ҳар яке аз онҳо бо асъори ягона нишон дода мешавад, то ки пешниҳоди ҳисоботи молиявии муттаҳидшуда имконпазир гардад. Результаты финансовой деятельности и финансовое положение бюджетной организации, чья функциональная валюта не является валютой гиперинфляционой экономики, переводятся в другую валюту представления посредством осуществления следующих процедур: Натиҷаҳои фаъолият ва ҳолати молиявии ташкилоти буљетї, ки асъори функсионалии он асъори иқтисодиёти гиперинфлятсионї (ғарқи таваррум) намебошад, ба асъори дигари пешниҳодшаванда бо тартиби зайл баргардонида мешавад: (a) активы и обязательства в каждом из представленных отчётов о финансовом положении, включая сравнительные данные, переводятся по курсу закрытия на дату составления каждого из отчетов о финансовом положении; (a) дороиҳо ва ӯҳдадориҳои дар ҳар яке аз њисоботњо пешниҳодшуда, аз ҷумла иттилооти муқоисавӣ аз рўи қурби басташавӣ дар санаи тартибдиҳии ҳар яке аз ин њисоботњо баргардонида мешаванд; (б) доходы и расходы для каждого отчёта о результатах финансовой деятельности, включая сравнительные данные, переводятся по обменным курсам валют на даты соответствующих операций; и (б) даромадҳо ва хароҷотҳо барои ҳар як ҳисобот оиди натиљањои фаъолияти молиявї, аз ҷумла иттилооти муқоисавӣ, аз рўи қурби мубодилавии асъор дар санаи дахлдори амалиёт баргардонида мешаванд; ва (в) все возникающие в результате перевода курсовые разницы признаются как отдельный компонент чистых активов/капитала. (в) ҳамаи фарқиятҳои қурбии дар натиҷаи гардониш пайдошаванда ҳамчун қисмати алоҳидаи дороињои соф/сармоя эътироф мешаванд. На практике при переводе статей доходов и расходов часто используется обменный курс валют, который приблизительно равен фактическому курсу на даты операций, например средний курс за период. Однако если обменный курс валют существенно Дар амалияи баргардонидани моддаҳои даромадҳо ва хароҷот одатан он гуна қурби мубодилавии асъор истифода мешавад, ки тақрибан ба қурби ҳаққонӣ дар санаҳои амалиёт баробар аст. Аммо агар қурби мубодилавии асъор тариқи муҳим тағйир ёбад, 12 колеблется, использование среднего курса татбиқи қурби миёна барои давра ба мақсад за период нецелесообразно. мувофиқ намебошад. 37 Курсовые разницы, упомянутая в пункте 35 Фарқиятҳои (в) являются результатом: овардашуда, мебошанд: (a) перевода доходов и расходов по обменному курсу на даты операций и перевода активов и обязательств на дату закрытия. Подобные курсовые разницы возникают как в отношении статей расходов и доходов, признаваемых в отчете о результатах финансовой деятельности, так и в отношении статей, признаваемых непосредственно в составе чистых активов/капитале. (б) перевода входящей суммы чистых активов/капитала по курсу закрытия, который отличается от предыдущего курса закрытия. Эти курсовые разницы не признаются в отчете о результатах финансовой деятельности, поскольку изменения обменных курсов валют оказывают незначительное непосредственное влияние (или не оказывают никакого влияния) на текущие и будущие потоки денежных средств от операционной деятельности. Если курсовая разница касается иностранного подразделения, которое консолидируется, но не находится в полном владении, накопленные курсовые разницы, возникающие при переводе и относящиеся к доле меньшинства, рассчитываются и признаются в консолидированном отчете о финансовом положении как доля (a) қурбии дар банди 35 (в) натиҷаҳои ҳолатњои зерин баргардонидани даромадҳо ва хароҷотҳо аз рўи қурби мубодилавии асъор дар санаҳои амалиёт ва баргардонидани дороиҳо ва ӯҳдадориҳо аз рӯи қурби басташавӣ. Чунин фарқиятҳои қурбӣ ҳам нисбати моддаҳои даромадҳо ва хароҷоти дар ҳисобот оиди натиљањои фаъолияти молиявї эътирофшаванда, ва ҳам нисбати моддаҳое, ки дар таркиби дороињои соф/сармоя эътироф мешаванд, пайдо мешаванд. (б) баргардонидани маблағи воридотии дороиҳои соф/сармоя аз рўи қурби басташавӣ, ки аз қурби басташавии пешина фарқ мекунад. Ин фарқиятҳои қурбӣ дар ҳисобот оиди натиљањои фаъолияти молиявї эътироф намешаванд, зеро ки тағйироти қурбҳои мубодилавии асъор ба ҷараёни ҷорӣ ва ояндаи воситаҳои пулӣ аз фаъолиятҳои амалиётӣ танҳо таъсири аҳамиятнадоштаи бевосита мерасонанд (ё ягон хел таъсир намекунанд). Агар фарқияти қурбӣ ба сохтори хориҷӣ, ки муттаҳидшуда аст, вале пурра худӣ намебошад дахл дошта бошад, фарқиятҳои қурбии ҷамъшудаи ҳангоми баргардониш пайдошаванда ва ба ҳиссаи аққаллият дахлдошта, дар њисоботи муттаҳидшуда ҳамчун қисмати ҳиссаҳои аққаллият эътироф ва ба ҳисоб гирифта мешаванд. 13 меньшинства. 38 Результаты финансовой деятельности и финансовое положение бюджетной организации, функциональная валюта которой является валютой гиперинфляционной экономики, переводят в другую валюту представления посредством осуществления следующих процедур: (a) все суммы (т.е. активы, обязательства, статьи чистых активов/капитала, доходы и расходы, включая сравнительные данные) переводятся по курсу закрытия на последнюю отчетную дату, за исключением (б) когда суммы переводятся в валюту, которая не является валютой гиперинфляционной экономики, в качестве сравнительной информации используются данные, представленные как данные за текущий год в соответствующей финансовой отчетности за прошлый год (т.е.без корректировки на последующие изменения уровня цен или обменных курсов валют). 39 Если функциональной валютой бюджетной организации является валюта гиперинфляционной экономики, прежде чем применить метод перевода, описанный в пункте 38, организация должна пересчитать свою финансовую отчетность в соответствии с СФОГСТ 10 “Финансовая отчётность в гиперицфляционных экономиках», за исключением сравнительным данным, переведённых в валюту экономики, не являющейся гиперинфляционной (см. пункт 38 (б)). Если экономика перестаёт быть гиперинфляционной и бюджетная организация более не пересчитывает свою финансовую отчётность в соответствии с СФОГСТ 10, для перевода в валюту представления она должна использовать в Натиҷаҳои фаъолияти молиявї ва ҳолати молиявии ташкилоти буљетие, ки асъори функсионалии он асъори иқтисодиёти гиперинфлятсионї (ғарқи таваррум) мебошад, ба асъори пешниҳодии дигар бо истифодаи тартиби зерин баргардонида мешавад: (a) ҳамаи маблағҳо (яъне дороиҳо, ӯҳдадориҳо, моддаҳои дороињои соф/сармоя, даромадҳо ва хароҷотҳо, инчунин иттилооти муқоисавӣ) аз рўи қурби басташавӣ дар санаи охирини ҳисоботӣ гардонида мешаванд, ба истиснои: (б) агар маблағҳо ба асъоре, ки асъори иқтисодиёти гиперинфлятсионї (ғарқи таваррум) намебошад, баргардонида шаванд, ба сифати иттилооти муқоисавӣ иттилооти ҳамчун иттилооти соли ҷорӣ дар ҳисоботи молиявии мувофиқ барои соли пешина (яъне бе тасҳеҳот ба тағйироти баъдинаи сатҳи нархҳо ё қурбҳои мубодилавии асъор) пешниҳодшуда истифода мешаванд. Агар асъори функсионалии ташкилоти буљетї асъори иқтисодиёти гиперинфлятсионї (ғарқи таваррум) бошад, пеш аз татбиқи усули баргардонидани дар банди 38 шарҳ додашуда, ташкилот бояд ҳисоботи молиявии худро мувофиқи СЊМБДТ 10 «Ҳисоботи молиявӣ дар иқтисодиёти гиперинфлятсионї» аз нав њисоб кунад, ба истиснои иттилооти муқоисавии ба асъори иқтисодиёти ғарқи таваррум набуда баргардонидашуда (ниг. банди 38 (б)). Агар иқтисодиёт дигар ғарқи таваррум набошад ва ташкилоти буљетї дигар ҳисоботи молиявии худро мувофиқи СҲМБДТ 10 аз нав њисоб накунад, барои баргардонидан ба асъори пешниҳодшаванда вай бояд ба сифати арзиши таърихӣ маблағҳои табдилдодашударо то сатҳи 14 качестве исторической стоимости суммы, нархҳои мавҷудбуда дар лаҳзае, ки ташкилот аз пересчитанные до уровня цен, нав њисобкунии ҳисоботи молиявии худро қатъ существовавшего на момент, когда кардааст, истифода кунад. организация перестала пересчитывать свою финансовую отчетность. Перевод данных о деятельности Гузаронидани иттилоот оид ба фаъолияти иностранного подразделения сохтори хориљї (фаъолияти хориљї) 40 В дополнение к пунктам 34-39 должны применяться пункты 41-45, если результаты финансовой деятельности и финансового положения иностранного подразделения переводятся в валюту представления с тем, чтобы это иностранное подразделение можно было включить в финансовую отчетность отчитывающейся организации путем консолидации, пропорциональной консолидации или методом долевого участия. Агар натиҷаҳо ва ҳолати молиявии фаъолияти хориҷӣ ба асъори пешниҳодшаванда баргардонида шаванд, он гоҳ илова ба бандҳои 34–39 бояд бандҳои 41–45 татбиқ шаванд, то ин ки фаъолияти хориҷиро дар ҳисоботи молиявии ташкилоти ҳисоботдиҳанда бо роҳи муттањидкунї (консолидатсия), муттањидкунии таносубӣ ё тавассути татбиқи усули ҳиссаи иштирок дохил кардан имконпазир гардад. 41 Объединение результатов финансовой деятельности и финансового положения иностранного подразделения с результатами финансовой деятельности и финансовым положением отчитывающейся бюджетной организации происходит по обычным правилам консолидации, таким как устранение внутригрупповых остатков и операций в экономической единице. Муттаҳидкунии натиҷаҳо ва ҳолати молиявии фаъолияти хориҷӣ бо натиҷаҳо ва ҳолати молиявии ташкилоти буљетии ҳисоботдиҳанда тибқи қоидаҳои муттањидкунии муқаррарӣ, ба монанди барҳамдиҳии бақияҳои дохилигурӯҳӣ ва амалиётњо дар воњидњои иќтисодї ба амал меояд. 42 Тем не менее, монетарный актив (или обязательство) внутрибюджетной организации, краткосрочный или долгосрочный, нельзя устранить за счет соответствующего обязательства (или актива) внутри бюджетной организации , не показав результаты валютных колебаний в консолидированной финансовой отчетности. Это связано с тем, что монетарная статья предусматривает обязательство перевести одну валюту в другую, вследствие чего у отчитывающейся организации могут возникнуть прибыль или убыток. Таким образом, в консолидированной финансовой отчётности отчитывающейся организации, такая курсовая разница будет и далее признаваться в прибыли или убытке или, в Дар њар сурат, дороии (ё ӯҳдадории) монетарии кӯтоҳмуддат ё дарозмӯддати ташкилоти дохилибуљетї бе нишон додани натиҷаҳои тағйирёбии асъорӣ дар ҳисоботи молиявии муттаҳидшуда барҳам додан мумкин нест. Сабаби ин дар он аст, ки моддаи монетарӣ ӯҳдадории табдилпазир кардани як асъорро ба асъори дигар пешбинӣ мекунад ва дар натиҷаи тағйирёбии асъорӣ ташкилоти ҳисоботдиҳанда метавонад фоида ё зарар бинад. Ҳамин тариқ, дар ҳисоботи молиявии муттаҳидшудаи ташкилоти ҳисоботдиҳанда чунин фарқияти қурбӣ дар фоида ё зарар боз эътироф хоҳад шуд ё, агар фарқияти қурбӣ дар ҳолатҳои дар банди 28 шарҳшуда пайдо шуда бошад, он гоҳ он ба дороињои соф/сармоя то лаҳзаи хориҷшавии сохтори хориҷӣ дохил хоҳад шуд. 15 случае если она вызвана обстоятельствами, описанными в пункте 28, она будет включаться в чистые активы/капитал до момента выбытия иностранного подразделения . 43 Если дата финансовой отчетности иностранного подразделения отличается от отчетной даты отчитывающейся организации, иностранное подразделение часто составляет дополнительную финансовую отчетность на отчетную дату отчитывающейся организации. Если это не выполняется, СФОГСТ 6 «Консолидированная и отдельная финансовая отчётность» разрешает использовать другую дату отчетности при условии, что разница не превышает трёх месяцев и что были сделаны корректировки на все существенные операции, проведенные между двумя отчетными датами. В таком случае активы и обязательства иностранного подразделения переводятся по обменному курсу валют на отчётную дату иностранного подразделения. Агар санаи ҳисоботи молиявии сохтори хориҷӣ аз санаи ҳисоботии ташкилоти ҳисоботдиҳанда фарқ кунад, он гоҳ сохтори хориҷӣ одатан ҳисоботи молиявии иловагиро барои санаи ҳисоботии ташкилоти ҳисоботдиҳанда омода мекунад. Агар ин иҷро нашавад, СЊМБДТ 6 «Њисоботи молиявии муттањикардашуда ва алоњида» истифодаи санаи дигари ҳисоботиро ҳангоме, ки фарқ аз се моҳ зиёд набошад ва агар тасҳеҳкуниҳои барои ҳамаи амалиёти муҳим байни ду санаи ҳисоботӣ гузаронидашаванда карда шуда бошанд, иҷозат медиҳад. Дар чунин ҳолат, дороиҳо ва ӯҳдадориҳои фаъолияти хориҷӣ аз рӯи қурби мубодилавии асъор дар санаи ҳисоботии чунин фаъолияти хориҷӣ гузаронида мешаванд. 44 По существенным изменениям обменных курсов за период до отчетной даты отчитывающейся организации проводятся корректировки в соответствии с СФОГСТ 6 «Консолидированная и отдельная финансовая отчётность». Аз рўи тағйиротњои муҳими қурбҳои мубодилавӣ барои давраи то санаи ҳисоботӣ дар ташкилоти ҳисоботдиҳанда тасҳеҳкуниҳо мувофиқи СЊМБДТ 6 «Њисоботи молиявии муттањикардашуда ва алоњида» гузаронида мешаванд. 45 Гудвил, возникающий при приобретении иностранного подразделения, а также какие-либо корректировки справедливой стоимости в балансовой стоимости активов и обязательств, возникающие в результате приобретения такого иностранного подразделения, рассматриваются как активы и обязательства иностранного подразделения. Следовательно, они должны быть выражены в функциональной валюте иностранного подразделения и переводиться по курсу закрытия, в соответствии с пунктами 35 и 38. Гудвили ҳангоми харидории сохтори хориҷӣ пайдошаванда, инчунин ҳама гуна тасҳеҳкуниҳои арзиши одилона нисбати арзиши тавозунии дороиҳо ва ӯҳдадориҳои дар натиҷаи харидории чунин сохтори хориҷӣ пайдошаванда, ҳамчун дороиҳо ва ӯҳдадориҳои сохтори хориҷӣ ҳисобида мешаванд. Дар натиҷа, онҳо бояд бо асъори функсионалии сохтори хориҷӣ ифода шаванд ва аз рўи қурби басташавӣ, мувофиқи бандҳои 35 ва 38 баргардонида шаванд. 16 Выбытие подразделения иностранного Хориљшавии сохтори хориљї 46 При выбытии иностранного подразделения накопленная сумма курсовых разниц, отложенных как отдельный компонент чистых активов/капитала, относящийся к этому иностранному подразделению, признается в составе прибыли или убытка при признании прибыли или убытка от выбытия. Ҳангоми хориҷшавии сохтори хориҷӣ маблағи ҷамъшудаи фарқиятҳои қурбии ҳамчун қисмати алоҳидаи дороињои соф/сармоя ба як тараф гузошташуда ва ба ин сохтори хориҷӣ дахлдошта, дар таркиби фоида ё зарар ҳангоми эътирофи фоида ё зарар аз хориҷшавӣ эътироф мешавад. 47 Организация может отчуждать свою долю в иностранном подразделении путем продажи, ликвидации, возврата вложенного капитала или полного или частичного отказа от этого субъекта . Выплата дивидендов или аналогичного распределения составляют часть выбытия только в том случае, когда она представляет собой возврат инвестиций (например, когда дивиденды или аналогичное распределение выплачиваются из прибыли, полученной до приобретения). В случае частичного выбытия в прибыль или убыток включается только пропорциональная часть соответствующей накопленной курсовой разницы. Списание балансовой стоимости иностранного подразделения не является частичным выбытием. Следовательно, никакая часть отсроченной курсовой прибыли или убытка, отраженная в капитале, не подлежит признанию в прибыли или убытке на момент списания. Ташкилот метавонад ҳиссаҳои худро дар сохтори хориҷӣ бо роҳи фурӯш, барњамдињї, баргардонидани сармояи гузошташуда, қисман ё пурра аз баҳри чунин субъект баромадан соњиб шавад. Пардохти дивидендҳо ё таќсимотњои ба ин монанд қисмати хориҷшавиро ташкил менамояд, танҳо агар вай бозгашти сармоягузориҳо бошад (масалан, агар дивидендҳо ё таќсимотњои ба ин монанд аз фоидаи то харидорї ба даст омада пардохт шаванд). Ҳангоми қисман хориҷшавӣ дар таркиби фоида ё зарар танҳо ҳиссаи мутаносиби фарқияти қурбии ҷамъшудаи мувофиқ дохил мешавад. Хориҷкунии арзиши тавозунии сохтори хориҷӣ хориҷшавии қисман ба њисоб намеравад. Мувофиқан, ягон қисми фоида ё зарар аз фарқияти қурбии мавқуфшуда, ки дар сармоя инъикос ёфтааст, дар лаҳзаи хориҷкунӣ дар таркиби фоида ё зарар эътироф намешавад. Налоговые разниц 48 последствия курсовых Оќибатњои андозии фарќиятњои ќурбї Для отчитывающихся организаций, облагаемых налогом на прибыль, рекомендации по учету налоговых последствий, связанных с прибылями или убытками от операций в иностранной валюте и вследствие разниц обменного курса, возникших при переводе финансовой отчетности организации (включая иностранное подразделение), можно найти в МСФО 12 Налог на прибыль. Барои ташкилотњои њисоботдињандае, ки пардохкунандаи андоз аз фоида мебошанд, тавсияњо оиди бањисобгирии оќибатњои андозии вобаста ба фоида ва зарар аз амалиётҳо бо асъори хориҷӣ ва натиљањои фарқиятҳои қурби мубодилавии ҳангоми гузаронидани њисоботи молиявии ташкилот (аз ҷумла, сохтори хориҷӣ) пайдошаванда, дар СБЊМ 12 «Андоз аз фоида» дарљ гардидааст. 17 Раскрытие информации Ошкоркунии иттилоот 49 В отношении бюджетной организации ссылки на «функциональную валюту» пунктах 51 и 53-55 относятся к функциональной валюте контролирующего субъекта. Нисбати ташкилоти буљетї ишорањо ба «асъори функсионалї», ки дар бандҳои 51 ва 53–55 оварда шудаанд, ба асъори функсионалии субъекти назоратшаванда дахл доранд. 50 Бюджетная раскрывать: организация должна Ташкилоти буљетї бояд инҳоро ошкор созад: (a)сумму курсовых разниц, признанную в прибыли или убытках, за исключением тех курсовых разниц, которые возникают по финансовым инструментам, учитываемым по справедливой стоимости через отражение в прибыли или убытках в соответствии с СФОГСТ 29 «Финансовые Инструменты: Признание и оценка» и (б) чистые курсовые разницы, признанные в отдельном компоненте чистых активов/капитала, а также сверку суммы таких курсовых разниц на начало и на конец периода. (a) маблағи фарқиятҳои қурбии дар таркиби фоида ё зарар эътирофшуда, ба истиснои фарқиятҳои дар алоқамандӣ бо воситаҳои молиявӣ ба вуҷуд омада, ки мувофиқи СҲМБДТ 29 «Воситањои молиявї: эътироф ва бањодињї» , ки аз рўи арзиши одилона тавассути фоида ё зарар ба ҳисоб гирифта шудаанд; (б) фарқиятҳои қурбии софи ҳамчун қисмати алоҳидаи дороињои соф/сармоя таснифшуда, инчунин муќоисаи чунин маблағҳои фарқиятҳои қурбӣ дар ибтидо ва дар интиҳои давра. 51 Если валюта представления отличается от функциональной валюты, этот факт необходимо указать, а также раскрыть информацию о функциональной валюте и причинах использования другой валюты представления. Агар асъори пешниҳодшаванда аз асъори функсионалӣ фарқ кунад, ин далелро нишон додан шарт аст ва инчунин иттилоотро дар бораи асъори функсионалӣ ва оид ба истифодаи асъори дигари пешниҳодшаванда ошкор кардан лозим аст. 52 Если отчитывающаяся организация или иностранное подразделение, имеющее существенное значение для отчитывающегося субъекта, меняет свою функциональную валюту, факт изменения и его причины необходимо раскрыть. Агар ташкилоти ҳисоботдиҳанда ё сохтори хориҷии барои субъекти ҳисоботдиҳанда муҳимбуда асъори функсионалии худро иваз кунад, далели тағйирот ва сабабҳои онро ошкор кардан зарур аст. 53 Если бюджетная организация представляет свою финансовую отчётность в валюте, которая отличается от её функциональной валюты, она может характеризовать свою отчётность как соответствующую Агар ташкилоти буљетї ҳисоботи молиявиро бо асъоре, ки аз асъори функсионалии вай фарқ мекунад, пешниҳод созад, вай метавонад ҳисоботи молиявии худро ҳамчун мувофиқаткунанда ба СҲМБДТ маънидод 18 СФОГСТ только в случае, если эта отчётность соответствует всем требованиям каждого из применяемых стандартов, включая метод перевода, описанный в пунктах 35 и 38. кунад, танҳо дар њолате, ки агар ҳамаи талаботи ҳар яке аз стандартҳои татбиқшаванда, аз ҷумла усули баргардониши дар бандҳои 35 ва 38 ифодаёфта, риоя шуда бошанд. 54 Если бюджетная организация представляет свою финансовую отчётность или другую финансовую информацию в валюте, не являющейся функциональной валютой, не соблюдая требования пункта 34, подобные переводы не соответствуют Стандартам финансовой отчетности Республики Таджикистан, надлежит раскрыть информацию, содержащуюся в пункте 55. Агар ташкилоти буљетї њисоботи молиявї ё дигар иттилооти молиявии худро бо асъоре, ки асъори функсионалии вай намебошад, бе риоя кардани талаботи банди 34, пешниҳод кунад, чунин гузарониш ба Стандартҳои њисоботи молиявии Љумњурии Тољикистон мувофиқат намекунад ва иттилоот бояд мувофиқи банди 55 ошкор карда шавад. 55 Если бюджетная организация в своей финансовой отчетности или другой финансовой информации использует валюту, отличную от его функциональной валюты или валюты представления, и при этом не выполняются требования пункта 53, организация должна:: Агар ташкилоти буљетї дар ҳисоботи молиявии худ ё дар дигар иттилооти молиявӣ асъореро, ки аз асъори функсионалии вай фарқ мекунад, ё асъори пешниҳодшавандаро истифода кунад, ва дар ин њангом талаботи банди 53 иҷро нашавад, ташкилот бояд: (a) чётко обозначить информацию как вспомогательную, чтобы выделить её от информации, которая соответствует СФОГСТ; (a) ба таври аниқ иттилоотро ҳамчун ёридиҳанда ишора кунад ва онро аз иттилооти ба СҲМБДТ мувофиқаткунанда ҷудо созад; (б) указать валюту, в которой представлена вспомогательная информация; и (б) нишон диҳад, ки иттилооти ёрирасон дар кадом асъор ифода ёфтааст; (в) указать функциональную валюту бюджетной организации и метод перевода, использованный для определения вспомогательной информации. (в) асъори функсионалии ташкилоти буљетї ва усули гузаронишро, ки барои муайянкунии иттилооти ёрирасон истифода шудааст, нишон диҳад. 19