Основы иудейской культуры

advertisement
Учебный модуль 4.
Основы иудейской
культуры
УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА КУРСА
«ОСНОВЫ РЕЛИГИОЗНЫХ
КУЛЬТУР И СВЕТСКОЙЭТИКИ»
Учебный модуль «Основы иудейской
культуры»
Стандарт содержания программы
модуля
«Основы иудейской культуры»
Россия – наша Родина.
Введение в иудейскую духовную традицию. Культура и религия. Тора – главная
книга иудаизма. Сущность Торы. «Золотое правило Гилеля». Письменная и Устная
Тора. Классические тексты иудаизма. Патриархи еврейского народа. Евреи в Египте:
от Йосефа до Моше. Исход из Египта. Получение Торы на горе Синай. Пророки и
праведники в иудейской культуре. Храм в жизни иудеев. Назначение синагоги и ее
устройство. Суббота (Шабат) в иудейской традиции. Субботний ритуал. Молитвы и
благословения в иудаизме. Добро и зло. Иудаизм в России. Основные принципы
иудаизма. Милосердие, забота о слабых, взаимопомощь. Традиции иудаизма в
повседневной жизни евреев. Совершеннолетие в иудаизме. Ответственное принятие
заповедей. Еврейский дом – еврейский мир: знакомство с историей и традицией.
Знакомство с еврейским календарем: его устройство и особенности. Еврейские
праздники: их история и традиции. Ценности семейной жизни в иудейской традиции.
Праматери еврейского народа.
Любовь и уважение к Отечеству. Патриотизм многонационального и
многоконфессионального народа России.
ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
КУРСА
«ОСНОВЫ РЕЛИГИОЗНЫХ КУЛЬТУР И
СВЕТСКОЙ ЭТИКИ»
1 ч в неделю (34 часа)
4 класс (17 часов).
5 класс (17 часов)
4 класс, четвертая четверть (17 часов)
Урок 1
Урок 2
Россия – наша Родина
Введение в иудейскую духовную традицию. Культура и религия
Урок 3
Тора – главная книга иудаизма. Сущность Торы. «Золотое правило Гилеля»
Урок 4
Письменная и Устная Тора. Классические тексты иудаизма
Урок 5
Патриархи еврейского народа
Урок 6
Урок 7
Урок 8
Урок 9
Евреи в Египте: от Йосефа до Моше
Исход из Египта
Получение Торы на горе Синай
Пророки и праведники в иудейской культуре
Урок 10
Пророки и праведники в иудейской культуре
Урок 11
Храм в жизни иудеев
Урок 12
Назначение синагоги и ее устройство
Урок 13
Суббота (Шабат) в иудейской традиции. Субботний ритуал
Урок 14
Урок 15
Молитвы и благословения в иудаизме
Добро и зло
Урок 16
Урок 17
Творческие работы учащихся
Подведение итогов
5 класс, первая четверть (17 часов)
Урок 1
Урок 2
Иудаизм в России
Основные принципы иудаизма
Урок 3
Основные принципы иудаизма
Урок 4
Милосердие, забота о слабых, взаимопомощь
Урок 5
Традиции иудаизма в повседневной жизни евреев
Урок 6
Урок 7
Урок 8
Совершеннолетие в иудаизме. Ответственное принятие заповедей
Еврейский дом – еврейский мир: знакомство с историей и традицией
Урок 9
Еврейские праздники: их история и традиции
Урок 10
Еврейские праздники: их история и традиции
Урок 11
Ценности семейной жизни в иудейской традиции. Праматери еврейского народа
Урок 12
Ценности семейной жизни в иудейской традиции
Урок 13
Любовь и уважение к Отечеству. Патриотизм многонационального и многоконфессионального
народа России
Подготовка творческих проектов
Выступление обучающихся со своими творческими работами: «Как я понимаю православие»,
«Как я понимаю ислам», «Как я понимаю буддизм», «Как я понимаю иудаизм», «Значение
религии в жизни человека и общества», «Памятники религиозной культуры (в моем городе,
селе)» и т.д.
Выступление обучающихся со своими творческими работами: «Мое отношение к миру», «Мое
отношение к людям», «Мое отношение к России», «С чего начинается Родина», «Герои России»,
«Вклад моей семьи в благополучие и процветание Отечества (труд, ратный подвиг, творчество и
т.п.)», «Мой дедушка – защитник Родины», «Мой друг» и т.д.
Презентация творческих проектов на тему «Диалог культур во имя гражданского мира и
согласия» (народное творчество, стихи, песни, кухня народов России и т.д.)
Урок 14
Урок 15
Урок 16
Урок 17
Знакомство с еврейским календарем: его устройство и особенности
4-й класс
Урок 2. Введение в иудейскую
духовную традицию. Культура и религия
Иудаизм - современное название древнейшей монотеистической религии
мира. Оно происходит от греческого слова иудаисмос, которым в начале
новой эры обозначали религию еврейского народа. Это слово в свою очередь
происходит от еврейского слова иехуда (призванный восхвалять Бога).
Происхождение религиозной системы иудаизма неразрывно связано с
происхождением еврейского народа.
Современное состояние исторической науки позволяет связать его
этногенез с движением западно-семитских племен к Восточному побережью
Средиземного моря из Месопотамии в начале II тысячелетия до н. э.
Наименование «еврей», иври по-еврейски, вероятно, происходит от
глагола авар, «пересекать, переходить», иначе говоря «перешедший реку»
(имеется в виду река Евфрат).
Урок 3. Тора – главная книга иудаизма. Сущность Торы. «Золотое
правило Гилеля»
Урок 4. Письменная и Устная Тора. Классические тексты иудаизма
Урок 5. Патриархи еврейского народа
Урок 6. Евреи в Египте: от Йосефа до Моше
Урок 7. Исход из Египта
Урок 8. Получение Торы на горе Синай
Что такое Тора?
Тора — это еврейская священная книга. Слово «Тора»
можно перевести, как «закон».
По преданию, на горе Синай в 1250 г. до н.э. (3260 лет
назад) Моисей получил Тору письменную — Хумаш
(Пятикнижие Моисея) и Тору устную — комментарии к
Письменной, которая передавалась устно из поколения в
поколение. Примерно в 200 году н. э. устная Тора была
записана и получила название «Мишна». В 500 году н. э. был
закончен комментарий к Мишне — Гемара. Мишна и
комментарий к ней — Гемара вместе составляют Талмуд.
В Письменную Тору (в широком смысле слова) входят также
книги Пророков (Невиим на иврите) и Писания (Ктувим). Тора
(Пятикнижие Моисея), Ктувим и Невиим вместе составляют
Танах (по первым буквам слов Тора, Невиим, Ктувим).
Танах написан евреями о евреях и для евреев на
еврейском языке. Тем не менее эта книга известна в мире
более, чем любая другая, а возможно, и более всех написанных
человечеством книг вместе взятых. Эта книга включена всеми
христианскими течениями в список своих священных книг и
считается священной и Богоданной всеми мусульманскими
течениями.
Уроки 9-10.
Пророки и праведники в иудейской культуре
УРОК 11. ХРАМ В ЖИЗНИ ИУДЕЕВ
ХРАМ (Бейт hа-Микдаш)
"Общепринята традиция, что Давид и Шломо построили алтарь [в разное время] на том месте,
на котором Авраам построил жертвенник и на нем связал своего сына, Ицхака. На том же месте
построил Hoax алтарь, когда вышел из ковчега, и там же стоял жертвенник, на котором приносили
жертвы Каин и Гэвель(Авель), и там же принес жертву Адам, первый человек, и там же он был
создан" (Рамбам, "Бейт hа-бхира", II).
Царь Давид был воителем и пролил много крови, поэтому ему не было позволено строить
Храм. Право это получил сын его Шломо (Соломон, 11 век до н.э.).
Стены Храма были построены из цельных камней, которых не коснулось железо, и покрыты
кедровым деревом, а пол — кипарисовым. Главное здание Храма было длиною — с востока на
запад — в 70 локтей, шириной — в 20 локтей и высотой — в 30 локтей. Вход в Храм находился на
восточной его стороне, и там же - "коридор Храма". С севера, запада и юга главное здание было
окружено трехэтажным, более низким строением, вход в которое был с юга. В этом здании
находились разные залы: для священников, для хранения посуды и даров, которые народ приносил
в Храм, и прочее. Главное здание состояло из двух неравных частей: восточная часть, "Дом",
длиной в сорок локтей; стены его были украшены резным, узорчатым деревом; и "внутренний дом"
— с запада, стены которого были покрыты чистым золотом. Толстая стена, не доходившая до
потолка, делила Храм надвое. Во "внутреннем доме" находился Двир — полутемный зал в форме
куба в 20 локтей с каждой стороны. Двир считался Святою Святых Храма, ибо в нем пребывала
Шехина*. Стены и потолок Двира были позолочены, а две его двери из масличного дерева —
покрыты золочеными плетеными украшениями. В Двире поставил Шломо двух херувимов из
масличного дерева, десяти локтей высотой каждый. Крылья херувимов были раскрыты и касались с
одной стороны друг друга, а с другой — стен Двира. Херувимы должны были укрывать ковчег
завета. Когда ковчег был внесен в Двир, шесты его были видны только изнутри, но не со стороны
входа. Перед входом в Двир стоял малый жертвенник, сделанный из кедра и покрытый позолотой.
Большой жертвенник, на котором приносили жертвы, был из меди и стоял во дворе Храма.
Постройка Храма царя Шломо длилась семь лет и завершилась на одиннадцатый год его
царствования.
Царь Шломо повелел отлить для нужд Храма металлические столбы и сосуды. В зале
Храма стояли два медных столба восемнадцати локтей высотой и двенадцати локтей в
обхвате. Они были пустыми внутри и увенчаны медными украшениями в форме
гранатовой грозди и венчиков роз. Эти столбы, названные "Яхин" и "Боаз", были
поставлены по обе стороны входа в зал. По художественным достоинствам их
превосходило только "медное море" — огромная ваза, покрытая двумя рядами дутых
украшений и напоминающая видом венчик лилии. "Море" стояло на двенадцати волах,
отлитых из меди, по три с каждой стороны. Шломо установил "море" в юго-восточной
части Храма, между стеной Храма и жертвенником. Чтобы провести воду к "морю",
отлили десять квадратных желобов с колесами, и над каждым из них помещалась
медная раковина. Кроме того, мастер Хирам изготовил, по заказу Шломо, сосуды из
полированной меди для жертвоприношений и отлил золотые украшения Храма. Перед
Двиром с севера и юга стояли по пять золотых светильников. Все принадлежности
светильников были из золота, а стол, на котором лежал "святой хлеб", — позолочен.
Согласно традиции, с постройкой Первого Храма шатер собрания (скиния) был сокрыт в
его подземелье.
Храм служил местом, куда народ стекался для жертвоприношения, молитв и
благодарения, в особенности в дни праздников. Право совершать службу в Храме
принадлежало священникам-коганим, потомкам Агарона; им помогали левиты*. Пение
хора левитов в Храме сопровождалось игрой на музыкальных инструментах. В
царствование Иошиягу Храм стал единственным священным местом для евреев, а все
прочие жертвенники были упразднены.
Однако величие Первого Храма было недолгим. Он стоял 410 лет. Вавилонский царь
Невухаднецар, покоривший Иудею в 586 г. до н. э., разрушил Храм и увез в Вавилон все
храмовое золото, серебро и медь.
Второй Храм был выстроен евреями, вернувшимися из вавилонского плена (ок. 580 г.
до н.э.). Строительство Храма длилось четыре с половиной года и было закончено на
шестом году царствования Дария. Среди бывших пленников нашлись старики, которые
помнили величие Первого Храма, разрушенного семьдесят лет назад. Они плакали при
виде нового Храма, который уступал прежнему размерами и великолепием. Пророк
Хагай обещал, что дух Господа будет пребывать в Храме, который "величием
превзойдет прежний Храм". Это пророчество сбылось лишь впоследствии.
Постройка Ирода
На восемнадцатом году своего царствования Ирод обратился к народу и объявил, что
Второй Храм меньше Храма Шломо, и поэтому он, Ирод, задумал отстроить его заново и
возвеличить. Дабы устранить опасения, что царь разрушит Храм и не построит нового,
Ирод велел прежде заготовить материалы для постройки и обучить тысячу
священников строительным работам, дабы не ступили недостойные на святое место.
Ирод укрепил основание Храма и построил на нем новое здание из мрамора. Работа
была совершена быстро, и вместе с тем не было перерыва в обычном богослужении. В
Талмуде* сказано, что во время работы не шли дожди, которые могли бы задержать
строительство. Через полтора года вместо бывшего Храма высилось новое
величественное здание. Этот Храм стал символом красоты, и говорили: "Тот, кто не
видел здания Ирода, не видел никогда красивого здания".
Второй Храм пал, как и Первый Храм, в день Девятого Ава*. Его разрушили римские
легионеры Тита Флавия в 70 г. Храмовая утварь, уцелевшая от пожара, была
разграблена римлянами. Часть утвари и храмовый светильник изображены на
триумфальной арке Тита, построенной в Риме. От внешней стены, окружавшей
Храмовую гору, осталась только Западная стена (Котел Маарави). Второй Храм стоял
420 лет.
Урок 12. Назначение синагоги и ее
устройство
Ключевые слова:
синагога, раввин, молитва
Центром иудейской общины является синагога
(греч. дом собрания) — помещение, где установлен
ковчег (специальный ящик для хранения рукописного
свитка Торы). Никаких особых украшений или
обрядов при этом не требуется.
Синагога одновременно выполняет функции
дома для совместных молитв, для религиозного
обучения и народного дома для собрания верующих.
Помещения для женщин отделены от помещений
для мужчин.
Синагогу как центр общины могут образовать
десять мужчин старше 13 лет (евр. миньян). Учитель
и знаток иудейской религиозной традиции — раввин
(учитель). Одновременно он выполняет функции
администратора общины. От других членов общины
он отличается своей ученостью, а также высокими
моральными качествами. В общепринятом смысле
он не является священником, поскольку в иудаизме
между Богом и человеком нет никаких посредников.
Он избирается прихожанами, и в иудаизме не
существует никакой духовной иерархии.
Belz. World Center
Outside.
Синагога хасидов
Белза. Иерусалим
Hurva. Синагога в
Иерусалиме
Синагога имеет
обычно
прямоугольную
форму
Московская
хоральная
синагога
музыкальный
руководитель
Анатолий Рыбалко
Большая хоральная
синагога в Санктпетербурге
Неделю назад, на уроке в
синагоге разбирали
недельную главу Торы
В субботу днем. в Синагоге
Урок 13. Суббота (Шабат) в иудейской традиции. Субботний ритуал
ШАБАТ
Главный праздник
Прекращение повседневной, будничной работы в седьмой день недели - одна из главных заповедей
Ветхого Завета, который гласит: "Помни день субботний и чти его: шесть дней работай и завершай все
дела свои, а в седьмой - все дела делай только для Бога". (Быт. 2:2-3) Поэтому главный праздник
еврейского года бывает каждую неделю.
Некоторые ученые полагают, что происхождение праздника находится в тесной связи с сакральным
числом «семь» (шева). С глубокой древности магия чисел была широко распространена у многих
народов Востока. Число «семь» (а также кратные ему) на Ближнем Востоке, в том числе у евреев,
считалось счастливым, было выражением полноты, завершенности. Таков Субботний год (Шемита) каждый седьмой год, во время которого надлежало прощать долги и давать отдых пашне. Через семь
семилетий - 49 лет - наступал Юбилейный год (Йовель), когда следовало отпускать рабов на волю и
возвращать земельные участки, отобранные за долги. Семь дней надлежало отмечать праздники
Пресных хлебов и Суккот, семь недель разделяли праздники Песах и Шавуот, на небе древние евреи
насчитывали семь планет и т.д.
Указания Торы выделять Субботу как особый день можно разделить на два типа.
Первый связывает Субботу с творением мира: после шести дней творения наступила Суббота - и сам
Творец прекратил работу. Т.е. соблюдение Субботы - это знак признания того, что Б-г сотворил мир, и
что мир этот находится под постоянным Б-жественным управлением. (Бытие 2:2): «И закончил Б-г в
день Седьмой работу Свою, которую Он сделал, и отдыхал («вайшбот» - отсюда «шабат» - «покой») в
День Седьмой от всей работы Своей, которую Он сделал. И благословил Б-г День Седьмой и освятил
его, ибо он есть Суббота («покой») от всякой производительной работы, и ее сотворил Б-г, делая
мир».
Второй тип указаний напоминает о выходе из Египта: это событие превратило еврея-раба в
свободного человека; так и Суббота освобождает еврея от рабства повседневности. «Не делай
никакой работы ни ты, ни раб твой, чтобы отдохнул раб твой и рабыня твоя, как ты, и помни, что
рабом был ты в земле Египетской, но Господь, Бог твой, вывел тебя оттуда рукою крепкою и мышцей
простертою, потому и заповедал тебе Господь, Бог твой, установить День Субботний». Таким образом,
первый отрывок указывает на универсальное значение Субботы, о котором должно помнить все
человечество, а второй - на его национальное значение, о завете между человеком и Б-гом.
Особое отношение к субботе подчеркивается тем, что самые строгие ограничения на
работу приходятся именно на субботу - традиция запрещает производить в субботу
«будничные» действия, нарушающие праздничность субботы. К таким действиям
можно отнести все связанное с денежными расчетами и повседневной работой
(вплоть до приготовления пищи), а также все разговоры на «будничные» темы. В
случае совпадения субботы с другими праздничными датами еврейского календаря
порядок праздничных молитв изменяется «в сторону» субботы, а посты (кроме Йом
Кипура) переносятся на другой день.
И, кроме того, вся Тора разбита на недельные главы, которые читаются всеми
евреями по субботам, так что Шабат - это точки «выравнивания» всего еврейского
народа в изучении Торы.
Празднование Субботы включает выполнение предписаний Торы и мудрецов,
связанных с освящением, отделением этого дня. Некоторые из этих предписаний
имеют конкретное выражение: перед Субботой зажигают свечи, произнося
специальное благословение; в Субботу устраивают три праздничные трапезы, и
первые две из них начинают с особой молитвы - киддуш, т. е. освящения Субботы
над бокалом вина. Другие предписания направлены на создание особой
праздничной атмосферы: люди надевают красивую одежду, семья собирается
вместе за празднично накрытым столом, едят вкусную еду, пьют вино.
Суббота входит в еврейский дом в момент зажигания субботних свечей. Вечером в
пятницу, обязательно до захода солнца, хозяйка дома зажигает субботние свечи и
произносит благословение на зажигание свечей. После этого считается, что Суббота
началась.
Урок 14. Молитвы и благословения в иудаизме
Урок 15. Добро и зло
5-й класс
Урок 1. Иудаизм в России.
Иудаизм в России — одна из традиционных религий России, наряду с православным
христианством, исламом-суннизмом, и буддизмом.
На территории будущей РФ иудаизм существовал ещё с Античности — евреи известны в
Боспорском царстве, в составе которого был Таманский полуостров и прилегающие к нему
территории. В Средние века иудаизм исповедовало одно из соседних с Киевской Русью мощных
государств — Хазарский каганат. При выборе веры для Руси среди религий-кандидатов наряду с
христианством и исламом рассматривался и иудаизм. В Киеве иудейская община известна с X
века, составленное ей т.н. «Киевское письмо» является самым древним письменным памятником
Руси.
Российский иудаизм образуют несколько этнорелигиозных подгрупп евреев.
Ашкеназские евреи, которые / предки которых говорили/говорят на языке идиш. Составляют
более 95 % иудеев России.
Таты-иудеи, или Горские евреи — говорят на диалектах татского языка.
Грузинские евреи — до недавнего времени родным языком их был грузинский.
Бухарские евреи — до недавнего времени говорили на диалекте узбекского.
Караимы и крымчаки — основным языком общения является русский; не стоит путать
караимов как народ и караимов как религиозную группу. (Иудеи считают караимов иудейской
сектой, сами караимы и русская православная церковь считают караимов отдельной религией,
поэтому на них не распространялись ограничения в правах, которые существовали в царской
России).
Горские, грузинские и бухарские евреи имеют по одной религиозной общине в России,
причём все 3 расположены в Москве. Ашкеназские иудеи имеют более 180 общин в одной только
ФЕОР — Федерации Еврейских Общин России, и около 100 в КЕРООР — Конгрессе еврейских
религиозных организаций и объединений в России. Караимы и крымчаки религиозных
организаций на территории России не имеют.
Урок 2-3. Основные
принципы иудаизма.
613 законов Торы
10 Заповедей
13 положений веры (Рамбама)
Золотое правило Гилеля
13 принципов веры
Эти принципы были сформулированы великим еврейским мудрецом
Рамбамом как тринадцать принципов веры. Он собрал и подытожил то, что
до него было известно каждому еврею, передавалось по традиции из
поколения в поколение, но не было выражено столь четко и лаконично:
1. Творец создал мир и все, что в нем, и управляет им постоянно.
2. Б-г один и нет единства ,подобного ему. Он один был, есть и будет.
3. У Б-га нет материального тела, Его невозможно постичь на основе
материальных представлений. Нет Ему подобия.
4. Б-г начало всего и останется после всего.
5. Только Б-гу можно молиться и не следует молиться кому бы то ни
было другому.
6. Все слова Пророков – истинны.
7. Моше (Моисей) величайший из пророков и пророчество его истинно.
Он источник для всех пророчеств, которые были до него и которые
после него.
8. вся Тора, которая сейчас у нас – дана Моисею.
9. Б-г никогда не даст другой Торы, и его Тора никогда не изменится.
10. Б-г знает все деяния и помыслы каждого человека.
11. Б-г воздает добром соблюдающим заповеди его и наказывает тех, кто
нарушает его заповеди.
12. В конце дней придет Машиах (мессия)
13. Настанет воскрешение из мертвых, когда на то будет воля Тв-рца
Урок 4. Милосердие, забота о
слабых, взаимопомощь.
Сострадание к униженным, бедствующим и угнетенным
является важнейшей отличительной чертой иудаизма, в
отношении как евреев, так и неевреев.
Цедака (праведность) — благотворительность и
милосердие — рассматривается как высшая религиозная
добродетель.
В Талмуде это распространено даже на животных и на
окружающую среду. Цедака формулируется словами
Всевышнего: «милосердия хочу я, а не жертвы» (Ос. 6:6).
В Талмуде неоднократно указывается, что при оказании
помощи нельзя унижать нуждающегося, лучше всего
делать благие дела анонимно. Сам акт милосердия
считается полезным и даже необходимым дающему.
Урок 5. Традиции иудаизма в
повседневной жизни евреев.
Еврейский народ существует
уже более трех тысяч лет. Его
образ жизни и философия,
моральные нормы и календарь,
обучение детей и взгляд на
историю – все это и многое другое
объединяется понятием
"еврейская традиция".
Важной части еврейского
богослужения - талит, цицит и
тфилин.
"И сказал Б-г, обращаясь к Моше, так: "Говори сынам Израиля и скажи им,
чтобы делали себе кисти на краях одежды своей во всех поколениях… И
будут у вас кисти, и, глядя на них, будете вы вспоминать все заповеди Б-га и
исполнять их и не будете блуждать, влекомые сердцем вашим и глазами
вашими… чтобы помнили вы и исполняли все заповеди Мои".
"Кисти", о которых идет здесь речь, называются на иврите "цицит". Во
исполнение заповеди Торы цицит прикрепляются к углам двух видов мужской
одежды: большому и малому талиту. Большой талит - это широкое
молитвенное покрывало, которое набрасывает на себя молящийся во время
утренней молитвы. Малый талит постоянно носят под одеждой и только цицит
выпускают наружу, согласно сказанному: "И, глядя на них, будете вы
вспоминать все заповеди...«
Тора так объясняет смысл заповеди о «цицит»: «И увидите их, и
вспомните все заповеди Г-спода, и будете исполнять их». Иными словами,
назначение «цицит» – изо дня в день напоминать еврею, что он обязан
исполнять заповеди Вс-вышнего.
Почему сказано – «все заповеди»? Оказывается, «цицит» действительно
имеют отношение ко всем 613 заповедям Торы. Дело в том, что каждая из букв
еврейского алфавита имеет цифровое значение, и если мы сложим числовое
значение (гиматрию) тех букв, из которых состоит ивритское слово цицит, то
получим число 600. Теперь примем во внимание, что в каждой из кистей
«цицит» – 8 нитей, которые завязаны пятью узлами. И вот если мы сложим все
эти числа: 600 + 8 + 5, то получим цифру 613, число всех заповедей Торы.
Талит (молитвенное облачение)
Во время утренней молитвы евреи-мужчины надевают талит
(множественное число – талитот) и тфилин. На фотографии - подросток,
облаченный в в талит и тфилин:
Полное название талита – талит гадоль (большое одеяние), в
отличие от талит катан (малое одеяние).
Талит представляет собой квадрат или прямоугольник из белой
ткани. Обычно талиты делают из шерсти или шелка, но для этого годится
любая ткань из натурального волокна. К каждому из четырех концов
прикрепляются кисти, называемые цицит. Они такие же, как на талит
катан. Если вы бываете в синагоге, вы можете часто видеть мужчин,
одетых в маленький талит, болтающийся вокруг шеи, как шарф. Это один
из необъяснимых обычаев, появившихся за последние годы, приведший
к тому, что талит стали ошибочно именовать “молитвенной шалью”.
Талит должен покрывать большую часть тела невысокого человека,
поскольку он также используется как саван, в котором его владелец
будет похоронен. В некоторых общинах талитом покрывают и голову.
Размер талита для взрослого должен быть примерно 2 метра на 1,5
метра.
«И будут эти слова, которые Я
заповедал тебе сегодня, в сердце твоем,.. И
повяжи их как знак на руку свою» и будут
они знаками над глазами твоими, и напиши
их на дверных косяках дома своего и на
воротах своих» (Дварим, 6:4-9).
Этим строкам Торы обязаны своим
существованием два уникальных еврейских
символа, которые с древних времен
свидетельствуют о вечном союзе между
Всевышним и Израилем. Мезузу
прикрепляют у входа в жилище, на двери
дома, чтобы обозначить принадлежность его
обитателей к еврейскому народу. Тфилин же
повязывают на руку и возлагают на голову.
Тфилин представляют собой две маленькие черные коробочки, в которые
положены крохотные свитки пергамента с четырьмя отрывками из Торы:
"Посвяти Мне каждого первенца... из сынов Израиля..." (Шмот, 13:1-10); "И
будет, когда Всевышний приведет тебя в землю Ханаанскую, как клялся Он
тебе и отцам твоим..." (Шмот, 13:11-16); "Слушай, Израиль: Г-сподь - Б-г наш, Гсподь один!.." (Дварим, 6:4-9); "И будет так: если послушаетесь Моих
повелений, ' которые Я даю вам сегодня..." (Дварим, 11:13-21). Все эти четыре
отрывки содержат указание возлагать тфилин как знак, как символ веры.
К коробочкам прикреплены черные кожаные
ремешки, так что одну из них можно повязывать на
руку, а другую укреплять на лбу, "над глазами".
Ремешки, коробочки и пергамент изготовлены из
кожи "чистых" (кашерных) животных.
Текст на пергаменте должен быть написан
софером -переписчиком священных текстов.
Как правило учатся
возлагать тфилин
за один-три месяца
до бар-мицвы.
"Чтобы научиться возлагать тфилин, достаточно
нескольких минут. Тому, кто никогда не учился
этому или забыл, потому что долгие годы не
выполнял этой заповеди, следует обратиться к
раввину или просто к любому религи озному
еврею. Тора придает большое значение точному
исполнению заповеди тфилин
Урок 6. Совершеннолетие в иудаизме. Ответственное принятие заповедей.
Еврейская традиция:
Бар-Мицва и Бат-Мицва
"В пять лет начинают
учить Писание, в десять –
Мишну, тринадцать лет – это
возраст соблюдения
заповедей." (Поучения отцов
5:21)
Бар мицва (сын заповедей) и бат мицва (дочь заповедей) – так называют
мальчиков и девочек, когда они становятся взрослыми. Также называются
церемонии перехода от детства к взрослой жизни.
Мальчик достигает религиозного совершеннолетия в тринадцать лет,
девочка - в двенадцать. Их называют соответственно бар-мицва ("сын
заповеди") и бат-мицва ("дочь заповеди"). Подразумевается, что они уже
взрослые, обязаны исполнять все мицвот и сами отвечают за свои поступки.
Чтобы отметить этот поворотный момент в жизни подростка, ему
обычно предоставляют возможность публично выполнить мицву. от
исполнения которой он ранее был освобожден; вызывают к Торе,
избирают хазаном, он читает подготовленную заранее драшу - лекцию на
религиозную тему. Почести, сопровождающие бар-мицву в синагоге, часть регулярной службы, и они те же, которых удостаивается любой
верующий, в жизни которого произошло знаменательное событие:
вступление в брак, рождение ребенка, выздоровление от тяжелой
болезни и т.п.
В церемонии бар-мицвы главными являются два момента:
накладывание тфилин и алия ла тора (восхождение к Торе).
Поскольку женщины не участвуют в общественных молитвах вместе
с мужчинами, никакой официальной церемонии по поводу вступления
девочки в возраст бат-мицва не проводится. Однако в наше время
некоторые семьи стараются каким-то образом отметить это важное
событие. Против подобных новшеств возражений нет, если, конечно, при
этом не нарушают законов Торы.
Урок 7. Еврейский дом – еврейский мир: знакомство с историей и традицией.
ПРАКТИКА ЕВРЕЙСКОЙ ЖИЗНИ
Обрезание
Еврейское имя
Выкуп первенца
Еврейский день рождения
Опшерениш (первая стрижка мальчика)
Еврейское воспитание
Изучение Торы
Бар/Бат мицва - еврейское совершеннолетие
Хупа
Миква и чистота семейной жизни
Кашрут
Мезуза
Похороны и траур
Урок 8. Еврейский календарь:
его устройство и особенности.
Уроки 9-10.
Еврейские
праздники: их
история и
традиции.
Урок 11. Ценности семейной жизни в иудейской традиции. Праматери
еврейского народа.
Урок 12. Ценности семейной жизни в иудейской традиции.
Четыре поколения
ПРИЛОЖЕНИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Глоссарий
Основные термины и понятия курса «Основы иудейской культуры»
Агада (Аггада) (повествование), часть Устного, не входящая в Галаху, то
есть не имеющая характера религиозно-юридической регламентации. Аггада
включает притчи, легенды, сентенции, проповеди, поэтические гимны народу
Израиля и Святой земле, философско-теологические расуждения.
Пасхальная Агада - сборник молитв, толкований и литургических
произведений, прямо или косвенно связанных с темой Исхода из Египта и
ритуалом праздника Песах. Чтение Хаггады в ночь праздника Песах - часть
седера.
Бар-Мицва (буквально 'сын заповеди'), мальчик, достигший возраста 13
лет и одного дня и считающийся физически взрослым, а потому
правомочным и обязанным исполнять все религиозные заповеди. Согласно
Мишне, достигший 13-летнего возраста обязан исполнять все религиозные
заповеди.
Бат-Мицва (буквально 'дочь заповеди'), девочка, достигшая возраста 12
лет и одного дня и считающаяся правомочной блюсти все заповеди,
исполнение которых предписано женщине еврейской религиозной традицией.
Возрастная граница в 12 лет и один день основана на указании Талмуда о том,
что 12 лет является возрастом зрелости для девочек. Празднование бат-мицвы
по аналогии с бар-мицвой известно лишь с 19 в., впервые было введено во
Франции и Италии.
Бейт-а-Микдаш (Иерусалимский храм) - здание, служившее для
отправления культа Бога Израиля.
Галаха - нормативная часть иудаизма, регламентирующая религиозную,
семейную и гражданскую жизнь евреев.
Двенадцать колен Израилевых - племена потомков Иакова,
образовавшие, согласно традиции, израильский народ.
Диаспора (на греческом языке 'рассеяние') - постоянное пребывание
значительной части еврейского народа вне Земли Израиля.
Еврейские общины - религиозное объединение или организованные
прихожане какой-либо синагоги, самоуправляемое еврейское население
местечка, города и т. д. В более широком смысле применяется для
обозначения всех евреев, проживающих в определенном населенном пункте,
регионе, стране.
Заповеди - десять основных предписаний иудаизма.
Иешива (буквально 'сидение', 'заседание') - название института,
являющегося высшим религиозным учебным заведением, предназначенным
для изучения Устного Закона, главным образом Талмуда.
Исход - подробно описанное в Пятикнижии событие, которое в
еврейском национальном самосознании стало решающим фактором,
определившим становление еврейского народа и его религиозных институтов.
Иудаизм - религиозное, национальное и этическое мировоззрение, на
протяжении тысячелетий определявшее верования и жизненный уклад еврея.
Термин «иудаизм» происходит от греческого иуда исмос, появляющегося в
еврейско-эллинистической литературе на рубеже 1 в. до н.э. и обозначающего
еврейскую религию как антитезу эллинистическому язычеству.
Йом-Кипур (буквально 'день прощения', русское название - День
искупления, Судный день) - в еврейской традиции - самый важный из праздников,
день поста, покаяния и отпущения грехов. Отмечается в десятый день месяца
тишрей и является завершением Десяти дней покаяния.
Каббала (буквально 'получение', 'предание') - эзотерическое еврейское
теософское учение с выраженными элементами мистики и магии. В отличие от
чистой мистики каббала предпочитает непосредственным путям познания Божества созерцание, размышление, молитву и стремление постигнуть скрытый,
истинный смысл Торы и других священных книг, заключающих, по мнению
каббалистов, символическое описание Бога и Божественных процессов.
Каббалист - последователь Каббалы.
Казни египетские - десять наказаний, постигших Египет за отказ фараона
отпустить порабощенный народ Израиля: кровь -дам, жабы - цефарде а, мошкара
- киним, песьи мухи или разные звери - аров, моровая язва - девер, чирья - шехин,
град - барад, саранча - арбе, тьма -хо тех, смерть первенцев - маккат бехорот.
Кашрут - дозволенность или пригодность с точки зрения Галахи. Понятие
относится к широкому кругу юридических и ритуальных проблем: от
правомочности свидетелей и права данного лица выполнять определенные
обряды или функции до ритуальной пригодности предметов культа, ткани,
посуды и т. д. В обиходе термин чаще всего связан с вопросом о пригодности
пищи к употреблению. Предписания Галахи о кашруте пищи по
преимуществу относятся к продуктам животного происхождения, способам их
приготовления и правилам употребления.
Кипа (кипа) - головной убор благочестивого еврея, символизирующий
скромность, смирение и благоговение перед Всевышним. Кипа представляет
собой маленькую круглую (вязаную или сшитую из ткани) шапочку,
прикрывающую макушку; в течение дня, особенно во время молитвы, чтения
Торы голова должна быть покрыта кипой.
Ковчег Завета - ларь в Святая святых скинии и Первого храма, в котором
хранились Скрижали Завета. В интерьере синагог самым важным элементом,
символизирующим Ковчег Завета, является вместилище для свитков Торы.
Коэн (кохен) - лицо мужского пола из рода Ааронидов; в скинии и Храме
- жрец, священник.
Маген-Давид ('щит Давида') - шестиконечная звезда (гексаграмма),
образованная двумя равносторонними треугольниками с общим центром,
ориентированными противоположно друг другу.
Маца (маца) (буквально 'выжатое', 'лишенное влаги'; в русской традиции
опреснок) - лепешки из теста, не прошедшего ферментацию; единственный вид хлеба,
разрешенный к употреблению в течение пасхальной недели. Евреям предписывается
употребление мацы в Песах как напоминание о том, что во время Исхода израильтяне
«испекли... из теста, которое они вынесли из Египта, пресные лепешки...».
Мезуза (буквально 'дверной косяк'), прикрепляемый к внешнему косяку двери в
еврейском доме свиток пергамента из кожи чистого животного, содержащий часть стихов формулы Шма. На внутренней стороне свитка нанесены стихи двух из трех частей
Шма (Втор. 6:4-9 и 11:13-21), а на внешней стороне - слово Шаддай, - 'Всемогущий';
толкуется также как акроним слов Шомер далтот Исраэль - 'Охраняющий двери
Израиля'.
Менора (буквально 'светильник') - обозначение семи-ствольного светильника
(семисвечника), одного из культовых атрибутов скинии, затем - Храма. Наряду с
семисвечником встречаются изображения меноры с четырьмя, шестью, девятью
ветвями, что объясняется запретом Талмуда точно воспроизводить храмовую менору.
Этот запрет, однако, не соблюдался строго. Порой форму девятиствольной меноры
придают хануккие. В настоящее время менора (наряду с маген-Давидом) - наиболее
распространенная национальная и религиозная еврейская эмблема.
Мидраш (буквально 'изучение', 'толкование') - собрание отдельных текстов,
которое включает библейские экзегезы, публичные проповеди, аггадот и халахот,
образующие последовательный, в основном аггадический, комментарий к библейским
книгам.
Мишна - собрание Устного Закона, включающее Мидраш, Галаху и
Агаду, древнейшая часть Талмуда.
Обрезание - обряд удаления крайней плоти у младенцев мужского пола,
символизирующий завет между Богом и народом Израиля.
Патриархи - отцы-прародители народа Израиля - Авраам, Исаак, Иаков.
Песах - весенний праздник в память исхода евреев из Египта,
начинающийся 15 нисана и длящийся восемь дней. Название «Песах»
традиция связывает с тем, что Бог миновал {пасах) дома израильтян, не
тронув их во время казней египетских. До наступления пасхальной недели в
доме и на всех других принадлежащих еврею территориях собирают все
квасное и сжигают в последнее утро перед Песахом (или продают нееврею).
Праведник народов мира - праведники-неевреи. Почетное звание,
присваиваемое в Государстве Израиль представителям других народов,
которые в период Катастрофы спасали или содействовали спасению евреев.
Пророк - харизматическая личность, наделенная даром восприятия
Божественного послания и способностью сообщать это послание людям. Будучи как
бы устами Бога, он не избирает своей миссии, а избран Богом, зачастую вопреки
собственному желанию, чтобы донести Его волю своему народу, не всегда готовому
внимать ей. В еврейском пророчестве нет стремления к мистическому слиянию с
Богом, нет представления о вселении в тело пророка духа Божьего, приводящего к
трансу, одержимости и т. п.. Пророк избран Богом и чувствует себя обязанным
сообщить людям Его послание и заставить их исполнять Его волю, даже если он сам
не согласен с Его решением. Пророк отделен от соотечественников, и на нем лежит
тяжкое бремя его избранности. Он находится перед лицом Господа и посвящен в Его
помыслы. Он говорит, когда Бог повелевает ему говорить и должен изложить
Божественное откровение человеческим языком.
Пурим - праздник, учрежденный Мордехаем и Эсфирью в память о чудесном
избавлении евреев Персии от гибели, которую им уготовил царский сановник Аман.
Название праздника происходит от слова пур ('жребий'), который бросал Аман, чтобы
назначить месяц истребления евреев. Главная часть празднования - публичное чтение
книги Эсфири (по свитку). Когда читающий произносит имя Хамана, присутствующие
поднимают шум, дети крутят трещотки и т. п., выражая таким образом ненависть и
презрение к злодею. Пурим - веселый праздник, в который принято пить вино;
приносить друг другу свертки со сладостями и сладкой выпечкой, давать деньги
нуждающимся и разыгрывать историю Мордехая и Эсфири (пуримшпиль). На
праздник пекут особые треугольные пирожки со сладкой начинкой (обычно - с маком
или вареньем), называемые ушами Амана.
Раввин - звание, присваиваемое по получении высшего еврейского религиозного
образования, дающего право возглавлять конгрегацию или общину, преподавать в
иешиве и быть членом религиозного суда. Раввин времен Талмуда был толкователем
Устного Закона и наставником, причем почти всегда он зарабатывал на жизнь какойлибо другой работой. Становление института раввинов происходило в средневековье,
назначенные раввинами ученые получали официальное направление на должность и
выполняли функцию местного члена религиозного суда, хотя на практике их роль в
общинах была значительно шире. С конца 10 в. местные общины начали все чаще
самостоятельно избирать себе духовного руководителя, получавшего при этом звание
раввина, которое указывало на ученость и авторитет. Со временем значение местных
раввинов возросло, и сложился идеал раввинов как харизматических ученых,
единственное иерархическое различие между которыми - их личные
интеллектуальные и моральные свойства. От них требовалась не только ученость, но и
мудрость судьи, способность руководить общественными делами и духовной жизнью
общины и служить моральным образцом для ее членов. В их обязанности не входило
отправление функций священнослужителя, он не должен был вести синагогальную
литургию, благословлять членов конгрегации и т. п. Лишь позднее в обязанности
раввинов вошло заключение брака и совершение развода. В реформистском движении
отход от Галахи сопровождался изменением положения раввина, который перестал
быть судьей и впервые стал в значительной степени священнослужителем,
организующим и возглавляющим синагогальную литургию, а также превратился в
общественного руководителя синагогальной конгрегации.
Рош а-Шана (Рош ха-Шана) (буквально "начало года) - еврейский Новый год, празднуемый
ныне в первый и второй дни месяца тишрей по еврейскому календарю (выпадает на сентябрьоктябрь). В первый вечер Рош ха-Шана принято приветствовать друг друга пожеланием быть
вписанным в Книгу жизни. Во время праздничной трапезы принято обмакивать хлеб, над
которым была произнесена молитвенная формула, содержащая благословение Бога, в мед, чтобы
наступающий год был сладким; существует также обычай на Рош ха-Шана есть яблоки в меду.
Слова пророка Михи «Он опять умилосердится над нами, изгладит беззакония наши. Ты
ввергнешь в пучину морскую все грехи наши» легли в основу обряда ташлих: после полудня (в
первый день Рош ха-Шана или во второй, если первый день приходится на субботу) евреи
собираются возле реки, ручья, источника или у моря и произносят этот стих, равно как и другие
библейские тексты и покаянные гимны и молитвы.
Седер (Седер Песах) (буквально 'порядок') - праздничная трапеза в вечер наступления
Песаха и все ритуалы этой ночи. Главное предписание этой церемонии - рассказывать детям об
исходе из Египта. В средние века выработался окончательный традиционный порядок обрядовой
трапезы (включая форму ответов главы семьи на вопросы детей, застольные песнопения и т. п.),
зафиксированный в Агаде пасхальной. На пасхальном столе во время седера находятся: три (в
некоторых общинах - две) пластины мацы, положенные одна на другую; крутое яйцо и куриное
крылышко или мясо с костью (напоминание о пасхальном агнце и праздничном приношении во
времена Храма); плошка с соленой водой (как символ слез Израиля в египетском рабстве), марор
(сельдерей, хрен или другая горькая трава, в память о горькой траве, которую израильтянам было
заповедано есть вместе с опресноками и мясом пасхального агнца); харосет (буквально 'глина',
сладкая смесь из натертых фруктов, молотых орехов, специй, вина и маццовой муки для
подслащивания марора, в память о глиняном сырье, использовавшимся для изготовления
кирпичей на строительных работах в египетском рабстве).
Сидур (сиддур) (буквально 'приведение в порядок') -молитвенник на все дни годичного
цикла.
Синагога (дом собрания") - после разрушения Храма -основной институт еврейской
религии, помещение, служащее местом общественного отправления культа и центром
религиозной жизни общины. Применительно к плану здания синагоги Галаха требует, чтобы
помещение имело окна. Желательно, чтобы в здании был вестибюль, где перед входом в
молитвенный зал помыслы и заботы внешнего мира отступают и молящийся входит в святилище.
Здание синагоги должно быть ориентировано на Иерусалим, а в самом Иерусалиме - на Храм.
Поскольку не всегда возможно, чтобы синагога была обращена к Иерусалиму, законоучители
установили, чтобы направление соблюдалось настолько, насколько это возможно в данных
обстоятельствах. Место, на котором следует сооружать синагогу, должно быть самым высоким в
городе, а само здание должно быть самым высоким в городе. Евреи диаспоры обычно не могли
выполнить эти предписания, поэтому устанавливали на крыше синагоги шест, который
возвышался над окружающими зданиями. Для хранения свитков Торы в синагоге находится
особый шкаф, называемый арон кодеш ('святой ковчег'). Тору следует читать с помоста,
расположенного в центре, чтобы все собравшиеся могли слышать чтение и проповедь. Синагога
делится на две части особой шторой, которая называется мехицца ('перегородка'). Женская часть
(эзрат нашим) обычно находится позади мужской или на галерее. Хотя синагога не обладает
такой же степенью святости, как Храм, законоучители приписывают ей святость по образцу
Храма. В соответствии с этим в синагоге возбраняется фривольное поведение, еда, питье,
сплетни, сон, денежные сделки (за исключением благотворительности), восхваление какого-либо
человека (за исключением выдающихся членов общины) и т. п.; возбраняется укрываться в
синагоге от дурной погоды; в синагогу можно вбежать, однако покидать ее следует так, чтобы не
создалось впечатление, что человек торопится уйти; в синагогу следует приходить в чистой
одежде. Верхние этажи синагоги должны использоваться таким образом, чтобы не нарушать
святости здания. Даже когда здание синагоги превратилось в развалины, место нельзя
использовать для низменных целей, например, для коммерческих сделок.
Сукка (сукка) - крытое зелеными ветвями временное жилище, в котором,
согласно библейскому предписанию, евреи обязаны провести праздник Суккот.
Суккот (буквально 'кущи') - семидневный праздник, начинающийся в 15-й день
месяца тишрей, в память о кущах, в которых жили израильтяне в пустыне после
Исхода из Египта.
Таллит (талес) - еврейское молитвенное облачение, представляющее собой
особым образом изготовленное прямоугольное покрывало. Как правило, делается из
шерстяной, хлопчатобумажной или шелковой ткани белого цвета (особо религиозные
евреи предпочитают полуотбеленную грубую шерстяную ткань) с несколькими
вытканными голубыми, синими, черно-синими или черными полосами; по четырем
углам таллита к специальным отверстиям привязываются кисти (цицит).
Талмуд ('учение') - свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма.
Танах - вошедшее в употребление в средние века и принятое в современном
иврите название еврейской Библии. Слово представляет собой акроним названий трех
разделов еврейского Священного Писания - Тора, Невиим (Пророки), и Ктувим
(Писания).
Тора - в узком смысле так называемый Моисеев закон или Пятикнижие - пять
первых книг канонической еврейской Библии (Танаха): Бытие, Исход, Левит, Числа и
Второзаконие. В более широком смысле Тора означает Библию в целом, а иногда
Божественное откровение, еврейский религиозный закон вообще.
Ту би-Шват ('пятнадцатое число месяца шват) - праздник, называемый также
Новым годом для деревьев. В этот день сажают деревья и исполняют специально
посвященные этому празнику песни.
Тфиллин - две маленькие коробочки (баттим, буквально «домики») из
выкрашенной черной краской кожи, содержащие написанные на пергаменте отрывки
из Пятикнижия. При помощи продетых через основания этих коробочек черных
кожаных ремешков тфиллин накладывают и укрепляют одну на обнаженной левой руке
(«против сердца»; левши - на правую руку), вторую на лбу - во исполнение
библейского предписания: «Да будут слова сии, которые Я заповедую тебе сегодня, в
сердце твоем... и навяжи их в знак на руку твою, и да будут они повязкою над глазами
твоими».
Ханука (Ханукка) ('новоселье, обновление') -праздник, начинающийся 25 кислева
и продолжающийся восемь дней, был установлен в эпоху Иехуды Маккавея в память
об очищении Храма и возобновлении храмового служения, последовавшего за
разгромом и изгнанием с Храмовой греко-сирийских войск и их еврейских пособников.
В течение восьми дней продолжалась церемония обновления Храма, включавшая
жертвоприношения и песнопения. Хасмонеи, внезапно обнаружив, что только один
сосуд с оливковым маслом (елеем) остался не оскверненным греками, а масла в этом
сосуде достаточно лишь для одного дня горения, тем не менее зажгли менору, и масло
горело восемь дней. В память об этом событии главная мицва Хануки - зажигание
Ханукии - ханукальных свечей, которое символизирует духовную стойкость и победу
святости над нечистотой, света над окружающей тьмой.
Цицит - пучок нитей, выполняющий, согласно Галахе, определенную ритуальную
функцию. В новое время, как правило, цицит украшают только молитвенный таллит.
Черта оседлости - территория, в пределах которой законодательством
Российской империи было разрешено проживать евреям.
Шабат - седьмой день недели, в который предписывается воздерживаться от
работы. Перед наступлением субботы хозяйка дома зажигает мере две свечи, из
которых одна соответствует стиху «помни день субботний», а другая - «блюди день
субботний». Перед началом субботней службы в синагоге поют псалмы.
Рекомендуется, чтобы хозяин дома участвовал в приготовлениях к субботе, даже если
у него есть слуги, которые могли бы сделать все приготовления. С наступлением
субботы читается киддуш, а по ее исходе - хавдала; оба чтения совершаются над
чашей вина. В этот день следует есть трижды, к каждой трапезе на стол кладутся два
целых хлеба - халы, покрытые салфеткой, - в память о двойной порции манны. Перед
чтением киддуша родители благословляют детей. Во время праздничной трапезы
поют особые застольные песнопения змирот. Если есть возможность, следует
приглашать гостей к субботнему столу. В честь субботы следует надевать особые
одежды, ходить и даже говорить иначе, нежели в будние дни. Субботний ритуал связан
с употреблением обрядовых предметов, которые традиционно делаются
орнаментированными, чтобы украшать и освящать субботу. Это субботние
светильники, винные бокалы для киддуша и другие.
Шофар - духовой музыкальный инструмент, сделанный из рога барана или козла.
Эрец Исраэль (Земля Израиля, Страна Израиля) -это название прилагается как
к территории, населенной израильтянами, так и к Израильскому царству. Начиная с
эпохи Второго храма Эрец-Исраэль становится синонимом Земли обетованной.
Приложение 2
ЛИТЕРАТУРА
к модулю
Литература общего характера
1. Барановский В.А. Иванов Ю.Н. Иудаизм. Издательство «Книжный дом», 2006. серия
Религии мира. 384 с. ISBN
985-489-449-5
2. Жудинова Е. Религии мира. Иудаизм. М.: Мир книги, 2006. – 192 с.
3. Иудаизм от А до Я АСТ, Восток-Запад 2008
4. Иудаизм. Авт., сост. Ю. Иванов, В. Барановский. Минск: Книжный дом, 2006. – 307 с.
(Религии мира).
5. Кармель А. Иудаизм. Еврейский образ жизни. Обоснования и пояснения. Иер., 1994.
424 с.
6. Пилкингтон С.М. Иудаизм. Пер. в англ. М., 2002.
7. Прагер, Дэннис, Йозеф Телушкин. Девять вопросов по поводу иудаизма. Нью-Йорк,
1981.
8. Рав Бенжамен Блох. Что такое иудаизм. Полное руководство шаг за шагом. М.: АСТ
Астрель. 2007. – 398 с.
9. Раввин Бенджамин Блех АСТ, Астрель Шаг за шагом / The Complete Idiot's Guide
2007
10. Стейнберг М. Основы иудаизма / Перевод с английского Е. Май. Иер., 1981. 199 с.
11. Телушкин Й. Еврейский мир: (Важнейшие знания о еврейском народе, его истории и
религии). Перевод с английского. М. — Иер., 1998, 574 с.
12. Эпштейн И. Иудаизм. Judaism First published by Penguin Books Ltd., Harmondsworth,
Middlesex, England. Copyright © The estate of Isidore Epstein, 1959.
13. Ястребов Глеб. Введение в иудаизм. ВВИим.АП, 2005 ISBN:
127-0
5-89647-
Еврейская религиозная традиция
1. Вольф Э. Религиозный быт евреев. Иер., 1998.
136 с.
2. Мильман И. С. Гигиена евреев по Библии. Одесса,
1917. 40 с.
3. Соловейчик И. Община Завета. Перевод с иврита.
Иер., 1989. 117 с.
4. Султанович З. Живая связь: Еврейская традиция,
история и культура. Т.-А., 1997. 297 с.
Суббота. Праздники
1. Ки-Тов Э. Книга нашего наследия. Еврейский календарь, его памятные дни
и их значение. Т. 1–3. Иер., 1991–1998.
2. Козодой Р. Еврейские праздники. Перевод с английского. Иер., 1988. 286 с.
3. Пасхальная Агада и все обряды еврейской Пасхи: С прибавлением
«Краткой истории освобождения евреев из Египта» / А. Л. Воль;
иллюстрации Г. Дорэ. Вильна, 1909. 84 с.
4. Пасхальная Агада. Руководство к проведению Песаха дома и в общине. /
Перевод с ивритского текста Агады Р. Пятигорского. Иер., 1998. 128 с.
5. Пасхальное сказание с русским переводом с приложением пасхальной
песенки в русских стихах И. И. Пирожникова. Вильна, 1914. 66 с. + 6 с.
Текст параллельный: русский, иврит.
6. Переферкович Н. А. Пятидесятница в Библии и Талмуде: Исследование.
П., 1916. 256 с.
7. Песах: Гагада и литературно-исторический сборник / Общая редакция М.
Барселлы и А. Белова. 3-е изд., исправленное и дополненное. Иер., 1987.
182 с.
8. Рыбинский В. П. Древнееврейская суббота. Киев, 1892. 256 с.
9. Субботние песни / Составил М. Гринберг. 2-е изд. Иер. — СПб., 1992. 80 с.
10. Ширман Н. Свет изгоняет тьму. Очерки о Торе и еврейских праздниках.
Иер., 1990. 243 с.
Семья. Жизненный цикл
1. Бар-Мицво: Практическое руководство для евреев, подготовляющихся и
подготовляющих к религиозному совершеннолетию / Под редакцией
духовного раввина Санкт-Петербурга Д. Т. Каценеленбогена. СПб., 1914.
61с.
2. Дейчер Х., Пастернак-Беэри Ш. Бар-Мицва: Книга для семейного чтения.
Перевод с английского. Иер. — М., 1993. 90 с.
3. Гринберг Б. Традиционный еврейский дом. Перевод с английского. М. —
Иер., 1998. 454 с.
4. Изгур А. С. Бар-Мицво: Содержит обряды и все необходимое для акта
еврейского религиозного совершеннолетия. Киев, 1913. 27 с. Текст
параллельный: русский, иврит.
5. Кулишер И. И. Чин поминовения усопших. Бердичев, 1890. 22 с.
6. Лацарус Н. Р., Реми М. Еврейская женщина. Перевод с немецкого /
Предисловие М. Лацаруса с портретом автора и биографическим
очерком. Варшава, 1902. 203 с.
7. Погорельский М. В. Обрезание: Происхождение, польза и производство
этой операции. 3-е изд. СПб., 1901. 95 с.
8. Стеллецкий Н. Брак у древних евреев. Киев, 1892. 392 с.
9. Чин поминовения усопших / Перевод с древнееврейского Э. А. Пасса и И.
И. Пирожникова. Одесса, 1914. 28 с.
Кашрут
1.
2.
3.
4.
Вапцал Ш. Кашрут. Практич. руководство по соблюдению евр. диетарных законов.
Пер. с англ. Иер., 1975. 122 с.
Гильдесгеймер Г. Новый сборник мнений о еврейско-ритуальном способе убоя
(«шхите»). Перевод с немецкого. СПб., 1911. 209 с.
Дембо Г. И. О еврейском способе убоя скота. СПб., 1914. 30 с.
Тиктинер М. Л. Резка домашних животных и птиц по еврейскому обряду:
Талмудические обряды в области санитарной ветеринарии. Одесса, 1891. 38 с.
Электронные библиотеки
http://www.calend.ru/holidays
http://ev-cv.narod.ru/
http://midrasha.net/
http://webstudio.il4u.org.il/projects/kashrut/
http://toldot.ru/tora/library/galaha-evreiskii-zakon/shabatmalha/
http://pijs.ru/
http://www.machanaim.org/
http://www.jerusalem.sitecity.ru/
http://www.evrey.com/
http://www.eleven.co.il/
Составила:
Давыдова К.Д., канд. филос. наук, доцент кафедры
теории, истории культуры, музеологии НГПУ
Download