«Человек без селезёнки», «Антоша Чехонте», « Брат моего брата».

advertisement
«Человек без селезёнки», «Антоша Чехонте»,
« Брат моего брата».
Лучше всего избегать описывать
Душевное состояние героев,
Нужно стараться, чтобы оно
Было понято из действий героев.
были встречены с восторгом в театрах
ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ В ТЕАТРЕ


Перед приобретением
билетов следует изучить план
зала, который висит рядом с
окошком кассы, и выбрать
удобные для вас места.
Если нет возможности
свободного выбора, и места
находятся далеко от сцены,
следует взять с собой
театральный бинокль.




Необходимо иметь запас времени, чтобы занять свои места до третьего звонка.
Проходить следует лицом к сидящим, причем извиняться при этом не следует.
Если проход узкий, то сидящие должны встать. Женщины могут не подниматься.
Не следует разглядывать публику в бинокль, одалживать бинокль у соседей,
рассказывать им содержание пьесы.
ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ В ТЕАТРЕ



Если место занято следует обратиться к дежурной по залу.
Если вы опоздали следует пройти на балкон, независимо от
купленного места. Если свободных мест нет, следует постоять у двери
до антракта, после которого нужно занять свои места.
Если в театре вы встретили знакомых, то если они близко к вам –
поздоровайтесь, если далеко – просто поклонитесь.




Во время спектакля запрещается шуметь.
В антракте – можно остаться в зале, или выйти.
Можно уйти из театра до начала второго действия, если пьеса не
понравилась. Если решили остаться, не следует своим видом или
репликами мешать окружающим.
Выходить из зала можно только после того, как актеры покинут сцену.
Через базарную
площадь идет
полицейский
надзиратель Очумелов
в новой шинели и с
узелком в руке. За ним
шагает рыжий
городовой с решетом,
доверху наполненным
конфискованным
крыжовником. Кругом
тишина… На площади
ни души…

Около самых ворот склада, видит
он, стоит человек в расстёгнутой
жилетке и, подняв вверх правую
руку, показывает толпе
окровавленный палец. Да и сам
палец имеет знамения победы. В
этом человеке Очумелов узнаёт
золотых дел мастера Хрюкина. В
центре толпы, растопырив
передние ноги и дрожа всем
телом, сидит на земле сам
виновник скандала- белый
борзой щенок с острой мордой и
жёлтым пятном на спине. В
слезящихся глазах его
выражение тоски и ужаса.
-Генерала Жигалова? Гм!..Сними-ка,
Елдырин, с меня пальто…Ужас,
как жарко! Должно полагать,
перед дождём…Одного только не
понимаю: как она могла тебя
укусить? Нешто она достанет до
пальца? Она маленькая, а ты
ведь вон какой здоровила! Ты,
должно быть расковырял палец
гвоздиком, а потом и пришла в
твою голову идея, чтоб соврать.
Ты ведь…известный народ! Знаю
вас, чертей!
.
Быстро, дружно встали
все!
Вправо-влево
наклонились
И друг к другу
повернулись!
Поприветствовали
дружно!
А теперь работать
нужно!
Угодничество – подобострастное стремление
угодить кому-то
 Подобострастный – раболепный, угодливопокорный, льстивый
 Чинопочитание – почитание старших по чину,
по служебному положению
 Подхалим – низкий, подлый льстец.
Подхалимство – поведение подхалима


Шинель

Узелок

Решето с
конфискованным
крыжовником

Палец

Белый борзой щенок с
острой мордой и
жёлтым пятном на
спине. В слезящихся
глазах его выражение
тоски и ужаса.
Вывод:
Какие человеческие пороки осуждает
А.П.Чехов в рассказе «Хамелеон»?
 Чинопоклонение
 Угодливость
 Трусливость
 Нерешительность
 Грубость
 Лицемерие
 Подхалимство.
Download