АКУТАГАВА Рюноскэ (1892

advertisement
АКУТАГАВА Рюноскэ
(1892-1927)
Рюноскэ Акутагава (1892 год - 1927 год). Рюноскэ родился, когда отцу было
сорок два года, а матери - тридцать три. Следуя старинному обычаю, родители
сделали вид, будто мальчика им подкинули, и отдали его на воспитание в дом
старшей сестры матери, которая хотя и была замужем, но детей не имела. Все это
было сделано из суеверных соображений, поскольку в Японии считается не
очень-то хорошей приметой, когда родителям новорожденного за тридцать лет.
В 1910 г. он окончил токийскую муниципальную среднюю школу в числе
лучших и, решив изучать английскую литературу, поступил в Первый колледж на
литературное отделение.
В 1913 году поступил на отделение английской литературы филологического
факультета Токийского университета, где вместе с друзьями издавал
литературный журнал «Синситё» («Новое течение»). Там же был опубликован
дебютный рассказ «Старик» (1914). Его творчество отмечено ранним успехом.
Известность принесли рассказы из жизни средневековой Японии.
В молодости испытал сильное влияние таких японских авторов эпохи
Мэйдзи, как Нацумэ Сосэки и Мори Огай, а также европейской литературы
(Мопассан, Франс, Стриндберг, Достоевский). Акутагава хорошо знал
европейскую, в том числе, русскую литературу. Рассказ «Бататовая каша» был
вдохновлён повестью Гоголя «Шинель», «Нос» — одноимённой повестью
Гоголя, а рассказ «Сад» — пьесой Чехова «Вишнёвый сад». В рассказе
«Вальдшнеп» (1921) главные герои — русские писатели Лев Толстой и Иван
Тургенев.
После окончания университета в декабре 1916 г. Акутагава получает
должность преподавателя английского языка в Военно-морской школе. Свою
жизнь в эти годы впоследствии он опишет в цикле новелл об учителе Ясукити честном, но несколько непутевом человеке, который попадает в разные забавные
истории.
Начало творчества писателя относится к 1915 г., когда им были написаны
рассказы "Ворота Расёмон" и "Нос", сразу же заставившие заговорить о
появлении нового талантливого автора.
Действие многих произведений Акутагава происходит в далеком прошлом.
Новеллы Акутагава написаны лаконичным языком, двумя-тремя словами он
может дать сочный и яркий образ.
Относительно своего пристрастия к изображению прошлого Акутагава
говорил: "Душа человека в древности и современного человека имеет много
общего. В этом все дело". Поэтому в древности он искал аналоги поступков,
мыслей, психологии современных ему людей.
Вообще же сюжеты из прошлого у Акутагава можно разделить на три
периода:
- XII в., когда древняя столица Японии Киото оказалась во власти
множества несчастий,
- конец XVI в. - эпоха сильного влияния и распространения христианства в
Японии,
- начало эпохи Мэйдзи - период просветительства.
Акутагава становится непревзойденным
мастером короткого рассказа, традиции
которого имеют в Японии глубокие и
древние корни.
Литературные критики у Акутагава находят
нечто общее с произведениями другого
прославленного мэтра японской литературы
- Нацумэ Сосэки, в частности проблему
эгоизма. Это не случайно, ведь Акутагава
считался одним из учеников Нацумэ и
посещал литературные вечера, устраиваемые в его доме. И в романах Нацумэ, и в
новеллах Акутагава эгоизм не был проблемой, касающейся личности как
таковой. Оба писателя показали эгоизм как острую проблему общества в целом,
как "государственный эгоизм Японии".
Акутагава покончил с собой 24 июля 1927 г. Его самоубийство шокировало
друзей и знакомых, но не стало для них чем-то неожиданным. Никто так и не
узнал истинной причины его смерти.
В 1935 г. его другом, писателем и издателем Кикути Каном была учреждена
премия имени Акутагава Рюноскэ, которой раз в год удостаиваются молодые
литераторы Японии по сей день. По числу художественных переводов Акутагава
занимает одно из первых мест среди японских писателей.
Еще в юности Акутагава
определил для себя главную тему
творчества: бесконечная вселенная
человеческой души и тайны
человеческой
психологии.
За
короткий срок, что был отпущен
ему судьбой, он создал около
полутораста новелл, эссе, десятки
миниатюр.
Акутагава подчеркивал,
что психология человека мало
меняется на протяжении веков, и с
тонким вкусом, неподдельным
юмором и ярким литературным даром создавал свои бессмертные новеллы.
Материалы для многих своих произведений писатель черпал из старинных
хроник, средневековых анекдотов, феодального эпоса, японских мифов и
преданий, сборников средневековых японских повестей, китайских легенд и
сказаний, многих произведений зарубежной и русской литературы. Легенды
и мифы служат источником мудрости, поскольку в них содержатся
универсальные архетипические смыслы, и, благодаря обращению к сюжетам,
образам и моделям
сказок и легенд, создается смысловой «объем» в
произведениях, что делает текст многозначным.
В 1918 году в стиле японских преданий и
легенд написана новелла «Паутинка».
Прогуливаясь по Гокураку, Будда увидел, как
в Дзигоку в озере Крови недалеко от реки
Сандзу барахтается грешник, которого он
решил спасти за одно лишь то, что тот
некогда спас паучка.
Гокураку – «Земля высшего блаженства»,
«Земля счастья», рай в буддизме.
Дзигоку – название преисподней в японском
языке, буддийский ад, где правит бог Эмма.
От мира живых его отделяет река Сандзу.
Сандзу – «Река Трех Перекрестков», «Река
Трех Дорог», граница между миром живых и
мертвых.
Буддийской легенды о паутинке нет. Она придумана Акутагавой. По
утверждениям критиков, сюжет этой истории, вероятно, был навеян "Братьями
Карамазовыми" Достоевского, влияние которого Рюноскэ испытал еще в
молодости; в частности, эпизодом, где Грушенька Светлова рассказывает
Алеше Карамазову притчу о старушке, которую ангел-хранитель хотел
вызволить из Ада, вспомнив, что она когда-то подала нищенке луковку (часть
третья, книга седьмая, гл. III).
В 1946 г. по новелле «Паутинка» был создан
мультфильм. Режиссер Нобуро Офуджи.
В 2009 г. состоялась премьера «Aoi
Bungaku» — 12-серийной аниме-адаптации
шести классических произведений японской
литературы. Одиннадцатый эпизод анимесериала «Aoi Bungaku» представляет собой
экранизацию рассказа «Паутинка». Режиссёр
Ацуко
Исидзука.
Сценаристы
Ацуко
Исидзука, Юдзи Кобаяси переосмыслили и
дополнили оригинальный сюжет новеллы
сценами жестоких злодеяний разбойника
Кандаты и его казни. Кандата, жестокий и
злой бандит, попадает в ад. Одна из
немногих хороших вещей, которые он
совершал в жизни – это сохранение жизни
пауку, встреченному в городе. За это паук
бросает Кандате нить, по которой он может
подняться в рай. Его восторг заканчивается,
когда Кандата понимает, что другие тоже
начинают подниматься по нити за ним.
Download