Диалекты Кубани , 5 класс

advertisement
Диалекты Кубани , 5 класс
План изучения темы
•
• «Величайшее богатство
народа – его язык»
• М.А.Шолохов
• Знание своего диалекта не только
не опасно для человека - оно дает
пытливому уму большую
информацию: знакомит его с
традиционной материальной и
духовной культурой, помогает
глубже понять пословицы,
поговорки, колядки, частушки,
припевки, местные
фразеологические обороты.
Знание диалекта
обогащает речь
• Вы должны помнить, что
точное и меткое местное
слово или выражение - такая
же часть малой родины, как
природа и уклад жизни. И так
же бережно надо к нему
относиться.
2.ОТНОШЕНИЕ К ДИАЛЕКТНОЙ
РЕЧИ В СОВРЕМЕННЫХ
УСЛОВИЯХ.
• Диалектный язык не надо
изучать для того, чтобы им
владеть. Чаще всего это наш
первый язык, на котором мы
научились разговаривать и
который усвоили, не имея
понятия о его структуре и
законах развития. Как только мы
начинаем овладевать законами и
нормами литературного языка,
местный говор отступает и
начинает занимать положенное
ему место в бытовом общении.
Ценность диалектной речи
• Нельзя относиться к говору своей
местности, как к речевой ошибке, к
языковому недоразумению. Самое
ценное в любом говоре - это слова и
обороты речи, которых нет в
литературном языке. Они живут в
речи не одного поколения людей
благодаря самобытности, точности,
меткости, выразительности.
Местные слова, удачно
используемые, обогащают нашу
речь, делают ее сочной,
неповторимой.
3.Язык и время

.
Для кубанских говоров характера
вариантность словообразовательная,
грамматическая и
акцентологическая. Несмотря на
локальные особенности, которые
существуют на Кубани, в регионе
представлены диалекты
южнорусского наречия,
обладающего рядом общих
фонетических, лексических и
прочих особенностей (к примеру,
фрикативное “г”), по которым
южанин безошибочно опознается в
Центральной России.
Границы между кубанскими
говорами расплывчаты: чуть
ли не каждый населенный
пункт обладает своей
частной диалектной
системой. Четкие различия
обнаруживаются только
между двумя группами
говоров: говорами,
сформировавшимися на
основе русского языка, и
говорами,
сформировавшимися на
основе украинского языка.
• В одних станицах
жители "балакают",
используя
украинскую
разновидность
диалектного языка,
в других "говорят",
используя
всероссийскую его
разновидность.
Своеобразие языковой
ситуации на Кубани
• Кубанский диалект, как относительно
молодой, не отличается
устойчивостью. Не только в разных
частях Кубани, но и даже в соседних
станицах были различия в
разговорной речи. … «Даже в
пределах одной станицы
складывались разные говоры» –
писал о станице Васюринской
краевед И. Шереметьев.
Народная байка
• Как-то собрались в старину васюринцы и
воронежцы в казенный лес на работы. Казак
Воронежской станицы потерял сумку с
харчами, а васюринский нашел её. И между
ними состоялся такой разговор.
• - Сосед, а сосед, ты не находил моей сумки?
• -А яка вона? Шо там було?
• -Холщовая, В сумке той сумочка, а в энтой
сумочке пирог, соль и кусок зайчатины.
• -Ни , хлопче, найшов я торбу, та в ний була
торбыночка, а в тий торбыночки була
паляныця, и шматок вытрыщакы. И силь була.
Но я всэ зъив….
• -Нет, это не моя….
Download