6-HeadAndDependent

advertisement
ЮЛ
Локус
 Дж. Николс (Nichols 1986; 1992)
 Синтаксические отношения между вершиной и
зависимым могут маркироваться:
 на вершине – вершинное маркирование
 на зависимом – зависимостное маркирование
 на обоих – двойное маркирование
 без обязательной (морфологической) привязки к
вершине и зависимому – нейтральное маркирование
 нигде
2
Локус
s-an a:xča
Чеченский [Nichols 1992: 49]
я-GEN деньги
‘мои деньги’
 Зависимостное
uang
saya
деньги я
 Отсутствие
Индонезийский
‘мои деньги’
3
Локус
se s-jə-aχšʼe
я 1SG.PR-POSS-деньги
 Вершинное
Адыгейский
‘мои деньги’
ben-im para-m
я-GEN деньги-1SG.PR
 Двойное
Турецкий
‘мои деньги’
He comes.
 Двойное
Английский
4
Проблемы
 Вершина в конструкциях выделяется на основании
множества критериев [Zwicky 1985].
 Эти критерии не всегда дают одинаковые
результаты [Corbett et al. (eds) 1993].
 Удинский
 Согласование располагается на фокусе.
 Сказуемое: ТАМ-маркирование, падежная рамка итд.
sa
čoval=e
har-i,
šo-tː-o
šäpː=e=c-i
один воробей=3SG приходить-AOR DIST-NO-DAT гнать=3SG=LV-AOR
Пришёл один воробей, прогнал её.
5
Проблемы
 Типология Дж. Николс излишне морфологична -
фактически она рассматривает только
маркирование в пределах слова (в первую очередь
аффиксы). Но…
 Границы между аффиксами и клитиками не вполне
четкие.
 Например, удинские показатели согласования
обычно считаются клитиками, хотя обнаруживают и
явные свойства аффиксов (нерегулярные
морфонологические измнения bak-al=z > bak-o=z)
6
Проблемы
 Типология Дж. Николс излишне морфологична -
фактически она рассматривает только
маркирование в пределах слова (в первую очередь
аффиксы). Но…
 При строгом морфологическом подходе явно
сходные явления попадают в типологии в разные
типы.
 Например, синтетическое глагольное согласование в вершинное маркирование, а аналитическое
согласование на уровне клаузы - в нейтральное.
7
Проблемы
 Типология Дж. Николс излишне морфологична -
фактически она рассматривает только
маркирование в пределах слова (в первую очередь
аффиксы). Но…
 В целом, аналитические маркеры конструкций
обычно тоже ассоциируются либо с вершиной, либо
с зависимым.
Английский: sister [of NP]
Разговорный Hoch Deutsch:
mein-em Vater [sein Buch] ‘книга моего отца’
мой-DAT отец его
книга
8
Проблемы
 Не всегда очевидно, что рассматриваемые явления
всегда относятся к маркированию синтаксических
зависимостей.
 Аффиксальные или клитические личные показатели
для некоторых языков рассматриваются как
выражение актантов.
Адыгейский
s-a-č̣’e-ẑʷ-ʁe-pλe-ž’
1SG.ABS-3PL.IO-LOC-2PL.ERG-CAUS-look-RE
‘Позволь мне посмотреть на них.’
9
Проблемы
 Не всегда очевидно, что рассматриваемые явления
всегда относятся к маркированию синтаксических
зависимостей.
 Падежные показатели не обязательно маркируют
зависимость.
(…) у Вас на ближайшую неделю будет только одна
тема для разговора, в которой 70 % фраз будут
следующего содержания: “А я его…”, “А он меня…”, “А
мы его…”, “А он промазал…”, “А я ему прямо в ногу…”
a-r
aməŝ jə-ʔʷexʷə-č̣ʼe-ŝ ‘Это по поводу Амыша’.
тот-ABS Амыш POSS-дело-INS-DCL
Кабардинский
10
Проблемы
 Негибкость типологии
 Один и тот же маркер может вести себя и как вершинное
маркирование, и как зависимостное.
 Удинский союз ki: обычно одновременно на сказуемом
главного и на границе зависимого:
sa
šo-o=z
ava=ki
beš
ajiz-lu=tːun.
один DIST-NA=1SG знающий=ki мы:GEN сельчанин=3PL
‘Знаю только, что они наши сельчане’.
 Но в корпусе есть примеры, где это нарушается.
 Или ki отделен от главного сказуемого, но примыкает к
зависимой части (зависимостное маркирование)
 Или ki отделен от зависимой части, но примыкает к
главному сказуемому (вершинное маркирование).
11
Проблемы
 Негибкость типологии
 Показатели могут дрейфовать от зависимостного
маркирования к вершинному (но не наоборот?)
 Это предполагает возможность переосмысления
показателя – возможности одновременно
интерпретировать его и как вершинное, и как
зависимостное маркирование.
12
Отказ от морфологичности
 Позиция маркеров при рассмотрении параметра
локуса маркирования должна определяться не
относительно слова-вершины и слова-зависимого,
а относительно групп и конструкций.
 Зависимостное маркирование: позиция маркера
определяется относительно зависимой
синтаксической группы
 Вершинное маркирование: позиция маркера не
определяется относительно зависимой
синтаксической группы
13
Зависимостное
маркирование
 На вершине
14
Зависимостное
маркирование
 На каждом слове
Manggarayi
 Вернее, на каждом релевантном для правила слове
15
Зависимостное
маркирование
 На периферии
 в первой позиции
Курманджи-курдский
 в последней позиции
Мору
kokye uni toko ’dasi odrupi ma ro ro ri dra-te
dog black woman chief brother me PP PP PP is.dead
‘The black dog of the chief wife of my brother is dead.’
16
Зависимостное
маркирование
 Вторая позиция (Wackernagel)
Барди
‘the man who hit his wife’
Латинский
magna cum laude
17
Зависимостное
маркирование
 При коммуникативной вершине
Гуниянди: “Postpositions are attached to (and mark)
the information focus of an NP, the constituent that
carries the most important element of news-value in
the phrase”. [McGregor 1990: 282]
18
Вершинное маркирование
 На вершине
19
Вершинное маркирование
 На периферии
 Первая позиция

Древнегречские энклитические посессивные
местоимения в первой (или второй) позиции в ИГ
[Kolliakou 1998]
 Последняя позиция
Koiari
da benisolo dubuka-ve ‘my black pencil’
my pencil black-POSS [Dutton 1993]
20
Вершинное маркирование
 Wackernagel
 Болгарский
нови=те=му
книги на Иван
новые=DEF.PL=3SG.M.DAT книги POSS Иван
‘новые книги Ивана’
 Backernagel
 Сантали
21
Вершинное маркирование
 На каждом (релевантном) слове
 Тундровый ненецкий
22
Вершинное маркирование
 При коммуникативной вершине
 Согласование вешается на фокус в удинском языке.
23
Вершинное маркирование
 Проблема: Не всегда очевидно, относительно
какой составляющей определяется позиция.
 Предложение vs глагольная группа
 Вся именная группа vs некая другая «проекция»
имени (например, сочетание имени с
прилагательным).
 Ещё более страшные случаи.
 Ягнобский: клитики перемещаются на правую
периферию вышестоящей группы.
hamsóya-y ów=im=x.
'(Это) корова моего соседа.’
neighbour-OBL cow=PR.1SG=COP:3SG
24
Тем не менее
 При «вершинном» и зависимостном
маркировании действуют одни и те же принципы
расстановки маркеров.
 Разные и независимые параметры: вершинное-
зависимостное, аналитическое-синтетическое,
типология позиций
25
Достижения
 Принципы расстановки маркеров могут касаться
не только синтаксических отношений, но и
выражения других категорий (число в именной
группе, время в клаузе и т.д.).
 Соответственно, не возникает проблема того,
маркирует ли личная индексация или падеж
собственно синтаксические отношения.
26
Достижения
 Такая типология локуса маркирования может быть
не связана непосредственно со словом-вершиной и
главным словом зависимой группы.
Соответственно:
 она допускает «расползание» вершинных свойств;
 она не обязательно противопоставляет сходные
синтетические и аналитические конструкции;
 она, в принципе, допускает разные интерпретации
синтаксической структуры, а значит, «смешанные
случаи».
27
Достижения
 Типология локуса маркирования, опирающаяся на
обязательные позиции позволяет множественное
вершинное или множественное зависимостное
маркирование (в отличие от типологии Дж.
Николс).
Archi: pervasive agreement (Kibrik et al. 1977b: 84)
zari o‹r›ka-qi ja-r, bo-li, d-ez d-oqʼi
I.ERG ‹2›take.away.PFV-POT this-2(NOM) say.PFV-EVID 2I.DAT 2-give.IMP
‘I will marry her, he said, give (her) to me’.
28
Достижения
 Типология локуса маркирования, опирающаяся на
обязательные позиции позволяет множественное
вершинное или множественное зависимостное
маркирование (в отличие от типологии Дж.
Николс).
29
Итог
 Разбиение исходного параметра «вершинное vs
зависимостное маркирование» на несколько
параметров
 Описание сложных и переходных случаев.
30
Download