Утверждены приказом Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан

advertisement
Утверждены
приказом Министра
по чрезвычайным ситуациям
Республики Казахстан
от «21» октября 2009 года
№ 245
Требования промышленной безопасности к устройству и безопасной
эксплуатации грузоподъемных механизмов*
Глава 1. Общие положения
1. Настоящие Требования распространяются на проектирование,
устройство, изготовление, установку, ремонт, реконструкцию и эксплуатацию
грузоподъемных механизмов (машин) (далее – ГПМ)*, грузозахватных органов,
приспособлений и тары.
2. Настоящие Требования распространяются на:
1) грузоподъемные краны всех типов, включая краны-манипуляторы;
2) грузовые электрические тележки, передвигающиеся по надземным
рельсовым путям совместно с кабиной управления;
3) краны-экскаваторы, предназначенные для работы только с крюком,
подвешенным на канате, или электромагнитом;
4) электрические тали;
5) лебедки для подъема груза и (или) людей;
6) сменные грузозахватные органы (крюк, грейфер, грузоподъемный
электромагнит и другие органы);
7) съемные грузозахватные приспособления (стропы, захваты, траверсы и
другие приспособления);
8) несущую тару (далее по тексту - тара), за исключением специальной
тары, применяемой в технологических процессах (ковши, мульды, изложницы и
другую тару), в морских и речных портах.
3. Настоящие Требования не распространяются на:
1) грузоподъемные машины, установленные в шахтах, на морских и
речных судах и иных плавучих сооружениях;
2) экскаваторы, предназначенные для работы с землеройным
оборудованием или грейфером;
3) краны, предназначенные для работы только с навесным оборудованием
(вибропогружателями,
шпунто-выдергивателями,
люльками,
буровым
оборудованием и другим оборудованием;
_______________
* - изменен в соответствии с приказом Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан от
22.09.2010 г. № 324.
4) грузоподъемные машины специального назначения, напольные,
завалочные и посадочные машины, трубоукладчики, электро- и автопогрузчики,
штабелеры, путе- и мостоукладочные машины, манипуляторы и другие
машины);
5) монтажные полиспасты и конструкции, к которым они подвешиваются
(мачты, шевры, балки и другие конструкции);
6) специальные грузоподъемные машины военного ведомства;
7) ручные тали.
4. Основные термины и определения, применяемые в настоящих
Требованиях, приведены в приложении 1.
Глава 2. Технические требования
5.
Возможность
работы
грузоподъемной
машины
во
взрывопожароопасной среде (с указанием категории среды) указывается в
паспорте, методических рекомендациях по эксплуатации.
6.
Проектирование
и
изготовление
грузоподъемных
машин,
предназначенных для эксплуатации в районах с расчетной температурой
ниже -40°С, осуществляется в соответствии с температурным режимом.
Проектирование
и
изготовление
грузоподъемных
машин,
предназначенных для эксплуатации в сейсмических районах (более 6 балов),
согласно СНиП РК 2.03-30 осуществляются в сейсмостойком исполнении.
7. Проектирование грузоподъемных машин выполняется в соответствии
со стандартом ИСО 4301/1 и другой нормативной документацией.
8. Стреловые самоходные, железнодорожные и прицепные краны, краныэкскаваторы, башенные и портальные краны устойчивы в рабочем, нерабочем
состоянии и транспортном положении.
Расчет устойчивости крана производится при действии испытательной
нагрузки, действии груза (грузовая устойчивость), отсутствии груза
(собственная устойчивость), внезапном снятии нагрузки и монтаже (демонтаже).
У кранов, по условиям эксплуатации которых требуется опускание
ненагруженной стрелы в горизонтальное положение, обеспечивается
устойчивость при таком положении стрелы.
9. Уклон пути грузовых тележек у козловых и консольных кранов при
наиболее неблагоприятном положении тележки с наибольшим рабочим грузом
не превышает 0,003. Указанная норма уклона не относится к кранам, у которых
механизм передвижения тележки оборудован автоматическим тормозом
нормально закрытого типа или у которых тележка перемещается канатной
тягой.
10. Механизмы подъема груза и изменения вылета выполнены так, чтобы
опускание груза или стрелы осуществлялось только двигателем.
2
11. Механизмы грузоподъемных машин, оборудованные кулачковыми,
фрикционными или другими механическими приспособлениями для их
включения или переключения скоростей рабочих движений, устроены таким
образом, чтобы самопроизвольное включение или расцепление механизма было
невозможно. У лебедок подъема груза и стрелы, кроме того, исключается
возможность отключения привода без наложения тормоза.
Применение фрикционных и кулачковых муфт включения в механизмах,
предназначенных для подъема людей, расплавленного металла или шлака,
ядовитых и взрывчатых веществ, в механизмах с электроприводом не
допускается, за исключением:
1) механизма передвижения или поворота, имеющего несколько
диапазонов скоростей для переключения с одной скорости на другую;
2) механизма передвижения гусеничных кранов с общим приводом двух
гусениц для раздельного управления ими.
В случаях, указанных в подпунктах 1) и 2), тормоз имеет неразрываемую
кинематическую связь с поворотной частью крана, гусеницами или колесами.
12. В узлах механизмов грузоподъемной машины, передающих крутящий
момент, применяются шлицевые, шпоночные и болтовые соединения.
13. Болтовые, шпоночные и клиновые соединения грузоподъемных машин
предохраняются от произвольного развинчивания или разъединения.
14. У кранов, имеющих выдвижные стрелы и башни, предусматривается
фиксация выдвинутой конструкции.
15. Подъемные механизмы ковочных кранов имеют амортизирующие
устройства.
16. У канатных и цепных талей и полиспастов грузоподъемной машины
исключается самопроизвольное спадание каната (цепи) с тали, заклинивание
каната (цепи) между блоком и осью (звездочкой и осью).
17. При применении сдвоенного полиспаста установка уравнительного
блока или балансира обязательна.
18. Тяговые колеса грузоподъемных машин с ручным приводом имеют
направляющие для предотвращения спадания работающих на них цепей.
Тяговая цепь принимается такой длины, чтобы нижняя ее часть находилась на
высоте около 500 мм от поверхности, на которой находится рабочий,
управляющий машиной.
19. Металлоконструкции и металлические детали грузоподъемных машин
предохраняются от коррозии.
В коробчатых и трубчатых металлоконструкциях кранов, работающих на
открытом воздухе, предусматриваются меры против скопления в них влаги.
20.
К
механизмам,
предохранительным
устройствам,
электрооборудованию, элементам металлоконструкций грузоподъемных машин,
требующим технического обслуживания, обеспечивается безопасный доступ.
Для этой цели устраиваются галереи, площадки, лестницы. При отсутствии
3
площадок и лестниц для обслуживания блоков и приборов безопасности на
стреле предусматривается возможность ее опускания.
21. Электрическое оборудование грузоподъемных машин, его монтаж,
токоподвод и заземление отвечает требованиям Правил к устройству
электроустановок.
Эксплуатация электрического оборудования грузоподъемных машин
производится в соответствии с требованиями Правил к безопасности
эксплуатации электроустановок.
22. Для кранов с гидравлическим приводом обеспечивается
автоматический останов и фиксация механизмов (поворота, грузовой и
стреловой лебедок, подъема стрелы и выносных опор, выдвижения секций
стрелы) при разрыве трубопроводов или падении давления в гидросистеме. Для
кранов-манипуляторов, при обрыве гибких трубопроводов, обеспечивается
автоматический останов механизмов.
23. Гидросистема кранов обеспечивает возможность контроля давления в
каждом рабочем контуре и возможность замены гидроагрегатов, шлангов,
фильтров без слива рабочей жидкости из бака.
24. Грузоподъемные краны оборудуются устройствами для учета
наработки в моточасах. Устройства позволяют определять остаточный ресурс
крана в процессе его эксплуатации.
25. Расчет стропов из стальных канатов производится с учетом числа
ветвей канатов и угла наклона их к вертикали (приложение 2).
При расчете стропов общего назначения, имеющих несколько ветвей,
расчетный угол между ними принимается равным 90°. При расчете стропов,
предназначенных для определенного груза, допускается принимать фактический
угол.
При расчете стропов коэффициент запаса прочности канатов принимается
не менее 6. Конструкция многоветвевых стропов обеспечивает равномерное
натяжение всех ветвей.
26. Расчет стропов из пеньковых, капроновых и хлопчатобумажных
канатов (лент) производится с учетом числа ветвей канатов и угла наклона их к
вертикали. При этом коэффициент запаса прочности принимается не менее 8.
Глава 3. Изготовление, монтаж, реконструкция, ремонт, ГПМ*
и грузозахватных приспособлений
27. ГПМ и их элементы изготовляются в соответствии с утвержденной
проектно-конструкторской документацией.*
28. Для проведения экспертизы промышленной безопасности организация
представляет следующие документы:
_________________
* - изменен в соответствии с приказом Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан от
22.09.2010 г. № 324.
4
1) сборочные чертежи крана и его основных узлов;
2) стандарты организации на изготовление;
3) справку о наличии аттестованных сварщиков.
29. Для проведения экспертизы промышленной безопасности
металлоконструкций кранов, лебедок и приборов безопасности, выпускаемых в
виде отдельных элементов, организация-изготовитель представляет следующие
документы:
1) сборочные чертежи изготовляемых узлов, кинематические,
гидравлические и электрические схемы;
2) стандарты организации;
3) справку о наличии аттестованных сварщиков.
30. При комплектовании крана из узлов и деталей, изготовленных
несколькими организациями, качество изготовления в целом, оформление
технической документации обеспечивает изготовитель, комплектующий кран.
Паспорт крана составляется по документам организаций, изготовляющих
отдельные узлы. Документы этих организаций хранятся в организации,
комплектующей кран.
31. В стандартах организации на изготовление крана или отдельных
металлоконструкций предусматриваются требования по контролю качества
сварки и браковочные показатели с учетом настоящих Требований, порядок
приемки узлов и готового изделия, сведения о применяемом для изготовления
металле и сварочных материалах.
32. Для проверки качества изготовления кранов изготовитель проводит
предварительные, приемочные испытания. Предварительным испытаниям
подвергаются опытные образцы кранов.
33. Предварительные испытания опытного образца крана организует и
проводит организация-изготовитель по программе и методике, составленной
разработчиком проекта.
Участие в испытаниях крана представителя организации, разработавшей
рабочую документацию обязательно.
34. Приемочные испытания крана проводятся по программе, составленной
разработчиком проекта.
35.
Программы
предварительных
и
приемочных
испытаний
предусматривают испытания в соответствии с проектной документацией,
визуальный осмотр, статическое и динамическое испытания, испытания
стреловых самоходных кранов на устойчивость, проверку работы всех узлов
крана.
36. Результаты предварительных и приемочных испытаний оформляются
актами, в которых указываются предложения и выводы комиссии.
37. Программа периодических испытаний кранов предусматривает
визуальный контроль, испытание на холостом ходу, статическое и
динамическое испытания, проверку приборов безопасности и параметров крана.
38. Периодические испытания проводятся один раз в 3 года.
5
39. Результаты периодических испытаний крана оформляются актом с
указанием предложений и выводов комиссии.
40. Результаты всех испытаний заносятся в паспорт крана.
41. Каждая изготовленная грузоподъемная машина снабжается:
1) паспортом;
2) руководством эксплуатации;
3) руководством по монтажу (если потребуется монтаж крана);
4) конструкторской документацией по заявке потребителя.
При изготовлении отдельных металлоконструкций, механизмов и
приборов безопасности кранов они снабжаются паспортами.
42. Каждую вновь изготовленную грузоподъемную машину организацияизготовитель заносит в книгу учета выпускаемых машин и снабжает
укрепленной на видном месте табличкой с указанием наименования
организации-изготовителя или ее товарного знака, грузоподъемности, даты
выпуска, порядкового номера. Табличка сохраняется в течение всего срока
службы крана.
У кранов с передвижной грузовой тележкой таблички укрепляют на кране
или на тележке, а у стреловых самоходных, башенных и портальных кранов,
помимо таблички, укрепленной на видном месте, на каждой из секций башен и
стрел наносится клеймо организации-изготовителя.
При изготовлении отдельных металлоконструкций и механизмов сведения
о них заносятся в книгу учета.
43. Паспорт крана составляется по форме, указанной в приложении 3,
паспорт на электроталь - по форме, указанной в приложении 4.
В руководстве по монтажу и эксплуатации крана указывается:
1) периодичность технического обслуживания и ремонта узлов и
механизмов;
2) возможные повреждения металлоконструкций и способы их
устранения;
3) периодичность и способы проверки приборов безопасности;
4) способы регулировки тормозов;
5) перечень быстро изнашивающихся деталей и допуски на их износ;
6) порядок проведения технического освидетельствования;
7) условия применения грейфера и магнита для грейферных и магнитных
кранов;
8) устройство и требования по эксплуатации рельсового кранового пути;
9) указания по приведению крана в безопасное положение в нерабочем
состоянии;
10) требования безопасности в аварийных ситуациях;
11) критерии предельного состояния крана для отправки его в
капитальный ремонт;
12) срок службы крана;
6
13) методика расчета остаточного ресурса крана на основе информации,
считываемой с устройства учета наработки крана;
14) другие указания по обслуживанию и эксплуатации крана с учетом
специфики его конструкции.
Организация-изготовитель
учитывает
выявляемые
в
процессе
эксплуатации недостатки конструкции и изготовления грузоподъемных машин
и принимает меры по их устранению. В тех случаях, когда выявленные
недостатки отражаются на безопасности пользования грузоподъемными
машинами,
организация-изготовитель
уведомляет
все
организации,
эксплуатирующие машины, о необходимости и методах устранения таких
недостатков, высылает техническую документацию и необходимые материалы,
детали или узлы, подлежащие замене.
44. Владелец грузоподъемной машины, обнаружив в процессе монтажа
или эксплуатации недостатки в ее конструкции или изготовлении,
несоответствие машины настоящим требованиям, направляет организацииизготовителю рекламацию, копия которой направляется в уполномоченный
орган в области промышленной безопасности.*
45. Организация-изготовитель, получив рекламацию, устраняет
выявленные недостатки.
Организация-изготовитель ведет журнал учета поступивших рекламаций,
в который заносятся сведения о предъявителе рекламации, заводской номер
грузоподъемной машины, краткое содержание рекламации.
46. Изготовление съемных грузозахватных приспособлений и тары в
организациях производится в соответствии с конструкторской документацией.
47. Съемные грузозахватные приспособления (стропы, цепи, траверсы,
захваты и другие приспособления) после изготовления подлежат испытанию в
организации-изготовителе, а после ремонта - в организации, в которой они
ремонтировались.
Съемные грузозахватные приспособления подвергаются осмотру и
испытанию нагрузкой, в 1,25 раза превышающей их нормативную
грузоподъемность.
Тара для перемещения грузоподъемными машинами мелкоштучных,
сыпучих и других грузов после изготовления подвергается осмотру. Испытание
тары грузом необязательно.
48.
Сведения
об
изготовленных
съемных
грузозахватных
приспособлениях и таре заносятся в журнал. В журнале указывается
наименование приспособления или тары, грузоподъемность, номер
конструкторского документа (технологической карты), номер сертификата на
примененный материал, результаты контроля качества сварки, результаты
испытаний грузоподъемного приспособления или осмотра тары.
49. Съемные грузозахватные приспособления снабжаются клеймом или
прочно прикрепленной металлической биркой с указанием номера,
грузоподъемности и даты испытания. Съемные грузозахватные приспособления,
7
изготовленные для сторонних организаций, кроме клейма (бирки) снабжаются
паспортом.
50. На таре указывается ее назначение, номер, собственная масса и
грузоподъемность.
51. Реконструкция кранов с применением сварки, ремонт и наладка
приборов безопасности производится организациями, аттестованными на
выполнение данного вида работ.**
52. Реконструкция и ремонт ГПМ* производятся по ПКД*.
Реконструкция ГПМ* с применением сварки, ремонт, наладка приборов
безопасности производится в соответствии с проектно-конструкторской
документацией (ПКД) на реконструкцию, ремонт.*
Перевод машин специального назначения (экскаваторов, трубоукладчиков
и других машин) в ГПМ* производится по ПКД*, при условии приведения их в
соответствие с настоящими Требованиями.
Возможность использования машин специального назначения в качестве
ГПМ* подтверждается экспертизой промышленной безопасности.
53. Организация, производящая ремонт и реконструкцию грузоподъемных
кранов, имеет нормативно-техническую документацию, содержащую указания о
применяемых металлах и сварочных материалах, способах контроля качества
сварки, о нормах браковки сварных соединений и порядке приемки отдельных
узлов и готовых изделий, о порядке оформления документации.
54.
Организация,
производившая
ремонт
и
реконструкцию
грузоподъемного крана, отражает в паспорте характер произведенной работы и
вносит в него сведения о примененном материале с указанием номера
сертификата.
Документы, подтверждающие качество примененного материала и сварки,
хранятся в организации, производившей сварочные работы.
55. Проведение ремонта или реконструкции силами владельца
допускается при наличии ПКД* на выполнение данного вида работ.
56. Качество примененного материала при изготовлении, реконструкции и
ремонте грузоподъемных машин подтверждается сертификатом изготовителя и
входным контролем.
При отсутствии сертификата материал допускается применять после
проведения его входного контроля. Выбор материалов производится с учетом
нижних предельных значений температур окружающей среды для рабочего и
нерабочего состояния крана, степени нагруженности элементов и агрессивности
окружающей среды. Данные о марке примененного материала и нижние
предельные температуры для рабочего и нерабочего состояния крана
указываются в конструкторской документации и паспорте крана.
________________
* - изменен в соответствии с приказом Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан от
22.09.2010 г. № 324.
** - исключен в соответствии с приказом Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан
от 22.09.2010 г. № 324.
8
57. Чугунное литье по качеству не ниже марки СЧ15 по ГОСТ 1412
допускается применять для изготовления:
1) зубчатых, червячных и ходовых колес грузоподъемных машин с
ручным приводом;
2) червячных колес грузоподъемных машин с машинным приводом,
предназначенных для группы классификации (режима) механизма не выше М5,
при окружной скорости колеса не более 1,5 м/с;
3) червячных колес с ободом из бронзы, независимо от рода привода и
группы классификации (режима) механизма грузоподъемной машины;
4) барабанов, корпусов редукторов и блоков, за исключением блоков
стреловых и башенных кранов;
5) колодок тормозов, кронштейнов барабанов и корпусов подшипников.
Для тормозных шкивов механизмов передвижения и поворота
грузоподъемных машин допускается применение отливок по качеству не ниже
марки СЧ20 по ГОСТ 1412. Для изготовления противовесов и несиловых
деталей марка отливок не регламентируется.
58. Материалы, ранее не применявшиеся для изготовления, реконструкции
и ремонта грузоподъемных машин, допускаются к применению при их
параметрах не ниже указанных параметров в конструкторской документации.
59. Сварка несущих элементов металлоконструкций грузоподъемных
машин и контроль качества сварных соединений выполняются в соответствии с
конструкторской документацией.
60. Сварочные материалы, применяемые для сварки стальных
конструкций кранов, обеспечении механических свойств металла шва и
сварного соединения (предел прочности, предел текучести, относительное
удлинение, угол загиба, ударная вязкость) не ниже нижнего предельного
показателя перечисленных свойств основного металла конструкции,
установленного для данной марки стали. Это требование распространяется на
приварку перил, лестниц и площадок.
При применении в одном соединении сталей разных марок механические
свойства наплавленного металла соответствуют свойствам стали с большим
пределом прочности.
Марки присадочных материалов, флюсов и защитных газов указывают в
конструкторской документации на изготовление, ремонт или реконструкцию
кранов.
61. Для заготовки элементов конструкции из листов, профильного
проката, труб и других элементов, допускается применение всех способов резки,
обеспечивающих качественное получение форм и размеров этих элементов в
соответствии с конструкторской документацией.
62. При сборке конструкции под сварку обеспечивается точность
соединений в пределах размеров и допусков, установленных конструкторской
документацией.
9
63. Сварка металлоконструкций кранов производится с исключением
влияния неблагоприятных атмосферных условий на качество сварных
соединений.
64. Возможность и порядок производства сварочных работ при
температуре воздуха ниже 0° С устанавливается конструкторской
документацией.
65. Допускается изготовление сварных элементов с применением в одном
и том же узле различных методов сварки, что оговоривается в конструкторской
документации.
66. Прихватки, выполненные в процессе сборки конструкции, не
удаляются, если при сварке они будут полностью переплавлены. Перед сваркой
прихватки очищаются от шлаков.
67. Сварные соединения имеют клеймо или другое условное обозначение,
позволяющее установить сварщика, производившего сварку. Метод маркировки,
применяемый для сварных соединений, не ухудшает маркируемых изделий.
Маркировка выполняется методами, обеспечивающими ее сохранность в
процессе эксплуатации крана. Метод и место маркировки указываются в
конструкторской документации.
68. Необходимость термической обработки сварных соединений несущих
элементов
крановых
конструкций
устанавливается
конструкторской
документацией.
69. Контроль качества сварных соединений, проводимый при
изготовлении, монтаже, реконструкции и ремонте кранов осуществляется
внешним осмотром и измерением, механическими испытаниями и методами
неразрушающего
контроля,
предусмотренными
конструкторской
документацией.
70. Контроль качества сварных соединений производится после
проведения термической обработки (если она является обязательной для
данного сварного соединения).
Результаты контроля сварных соединений фиксируются в журналах.
71. Внешнему осмотру и измерению подлежат все сварные соединения с
целью выявления в них следующих возможных наружных дефектов:
1) излома или неперпендикулярности осей соединяемых элементов;
2) смещения кромок соединяемых элементов;
3) отступлений размеров и формы швов от чертежей (по высоте, катету и
ширине шва, по равномерности усиления и другие отступления);
4) трещин всех видов и направлений;
5) наплывов, подрезов, прожогов, незаваренных кратеров, непроваров,
пористости и других технологических дефектов.
Перед
внешним
осмотром
поверхность
сварного
шва
и прилегающих к нему участков основного металла шириной не менее 20 мм в
обе стороны от шва очищаются от шлака, брызг, натеков металла и других
загрязнений.
10
Осмотр и измерение стыковых сварных соединений производится с двух
сторон по всей протяженности соединения. В случае недоступности для осмотра
внутренней поверхности сварного соединения осмотр и измерение производятся
только с наружной стороны.
72. Контроль сварных соединений просвечиванием производится в
соответствии с ГОСТ 7512, ультразвуковой контроль - с ГОСТ 14782.
Контроль сварных соединений расчетных элементов металлоконструкций
производят после устранения дефектов, выявленных внешним осмотром. При
этом контролю подвергают начало и окончание сварных швов стыковых
соединений поясов и стенок коробчатых металлоконструкций балок, колонн,
стрел, гуськов.
Суммарная длина контролируемых участков сварных соединений
устанавливается конструкторской документацией и составляет не менее:
1) 50 % от длины стыка - на каждом стыке растянутого пояса коробчатой
или решетчатой металлоконструкции;
2) 25 % от длины стыка или сжатого участка стенки - на каждом стыке
сжатого пояса или на сжатых участках стенок;
3) 75 % от длины стыка - на каждом стыке конструкций стрел, гуськов и
реечных коробок портальных кранов;
4) 25 % от длины стыка - для всех остальных стыковых соединений, не
указанных в пп. «1», «2» и «3»;
5) 25 % от длины шва - для других сварных соединений, контролируемых
ультразвуковым методом.
Перед проведением рентгено- или гамма-контроля соответствующие
участки сварного соединения маркируются с таким расчетом, чтобы они легко
обнаруживались на контрольных рентгено- или гамма-снимках.
73. Оценка качества сварных соединений по результатам внешнего
осмотра и неразрушающего контроля производится в соответствии с
конструкторской документацией, которая содержит нормы оценки качества
сварных соединений, исключающие выпуск изделий с дефектами, снижающими
их прочность и эксплуатационную надежность.
74. В сварных соединениях не допускаются следующие дефекты:
1) трещины всех видов и направлений, расположенные в металле шва, по
линии сплавления и в околошовной зоне основного металла, в том числе и
микротрещины, выявляемые при микроскопическом исследовании;
2) непровары (несплавления), расположенные на поверхности по сечению
сварного соединения;
3) непровары в вершине (корне) угловых и тавровых сварных соединений,
выполненных без разделки кромок;
4) поры, расположенные в виде сплошной сетки;
5) подрезы и наплывы (натеки);
6) незаваренные кратеры;
7) свищи;
11
8) незаваренные прожоги в металле шва;
9) прожоги и подплавления основного металла (при стыковой контактной
сварке труб);
10) смещение кромок выше норм, предусмотренных чертежами.
75. При выявлении во время неразрушающего контроля недопустимых
дефектов в сварных соединениях контролю подвергается все соединение.
Дефектные участки сварных швов, выявленные при контроле, удаляются
механическим способом и перевариваются.
76. Механические испытания проводятся с целью проверки соответствия
прочностным и пластическим характеристикам сварного соединения на
контрольных образцах, сваренных в условиях, полностью отвечающих условиям
изготовления элементов металлоконструкций (те же основные и присадочные
материалы, те же сварочные режимы, то же положение сварки).
77. При изготовлении, ремонте и реконструкции кранов механические
испытания проводятся периодически в соответствии с конструкторской
документацией.
78. Проверка механических свойств сварного соединения на контрольных
образцах производится вне зависимости от вида сварного соединения изделия
путем испытаний на растяжение и на изгиб образцов, сваренных встык.
Результаты механических испытаний считаются удовлетворительными,
если:
1) временное сопротивление не ниже нижнего предельного показателя
временного сопротивления металла, установленного для данной марки стали;
2) угол изгиба для углеродистых сталей - не менее 120°, для
низколегированных при толщине элемента до 20 мм - не менее 80°, более 20 мм
- не менее 60°.
79. Качество сварных соединений считается неудовлетворительным, если
в них при любом виде контроля будут обнаружены внутренние или наружные
дефекты, выходящие за пределы норм, установленных настоящими
Требованиями и конструкторской документацией на изготовление, монтаж,
реконструкцию и ремонт кранов.
Глава 4. Устройство и установка грузоподъемных машин
Параграф 1. Грузозахватные органы
80. Грузовые кованые и штампованные крюки изготовляются в
соответствии с ГОСТ 2105 и конструкторской документацией. Размеры и
основные параметры кованых и штампованных крюков принимаются в
зависимости от типа крюка и рода привода грузоподъемной машины по
ГОСТ 6627 и ГОСТ 6628.
12
Замки предохранительные для однорогих крюков климатического
исполнения У по ГОСТ 15150, применяемых в грузоподъемных машинах
общего назначения (за исключением грузоподъемных машин, предназначенных
для работы во взрывоопасной среде), соответствуют ГОСТ 12840.
Пластинчатые грузовые крюки проектируются и изготовляются в
соответствии с ГОСТ 6619.
81. Специальные кованые и штампованные крюки соответствуют
конструкторской документации.
82. Крюки грузоподъемностью свыше 3 т устанавливаются на
подшипниках качения, за исключением крюков кранов специального
назначения.
83. Крепление кованого и штампованного крюка грузоподъемностью 5 т и
выше, вилки пластинчатого крюка в траверсе исключает самопроизвольное
свинчивание гайки, для чего она укрепляется стопорной планкой. Стопорение
гайки посредством штифтов, шплинтов и стопорного болта не допускается.
84. Грузовые крюки кранов и электрических талей снабжаются
предохранительным замком, предотвращающим самопроизвольное выпадение
съемного грузозахватного приспособления. Грузовые крюки кранов,
транспортирующих расплавленный металл или жидкий шлак, не допускается
снабжать предохранительными замками.
85. На грузовых кованых и штампованных крюках наносятся обозначения
в соответствии с ГОСТ 2105 или ГОСТ 12840. На пластинчатых крюках
обозначения соответствуют ГОСТ 6619.
В тех случаях, когда пластинчатый крюк подвешивается к траверсе с
помощью вилки, она имеет такую же маркировку, как и крюк.
86. Грузовые крюки специального исполнения снабжаются паспортом с
указанием изготовителя, номера крюка, грузоподъемности и материала, из
которого он изготовлен.
87. Канатные грейферы для навалочных грузов изготовляются в
соответствии
с
ГОСТ
24599.
Конструкция
грейфера
исключает
самопроизвольное раскрытие и возможность выхода канатов из ручьев блоков.
Грузоподъемность грейфера определяется взвешиванием материала после
пробного зачерпывания, проводимого владельцем грейфера перед его
применением для перевалки груза данного вида (марки, сорта).
88. Грейфер снабжается табличкой с указанием организации-изготовителя,
номера, объема, собственной массы, вида материала, для перевалки которого он
предназначен, и наибольшей допустимой массы зачерпнутого материала. При
повреждении заводской таблички, она восстанавливается владельцем грейфера.
Отдельно изготовляемые от крана грейферы снабжаются, помимо
таблички, паспортом.
13
Параграф 2. Канаты
89. Стальные канаты, применяемые в качестве грузовых, стреловых,
вантовых, несущих, тяговых и для изготовления стропов, имеют сертификат или
копию сертификата организации-изготовителя канатов об их испытании в
соответствии с ГОСТ 3241 и ГОСТ 18899. Допускается применение канатов,
изготовленных по ИСО 2408. При получении канатов, не снабженных
сертификатом об испытании, они подвергаются испытанию в соответствии с
указанными стандартами.
Канаты, не прошедшие испытаний, к использованию не допускаются.
90. Крепление и расположение канатов на грузоподъемной машине
исключает возможность спадания их с барабанов или блоков и перетирания
вследствие соприкосновения с элементами конструкции или с канатами других
полиспастов.
91. Петля на конце каната при креплении его на грузоподъемной машине,
петля стропов, сопряженная с кольцами, крюками и другими деталями,
выполняется с применением:
1) коуша с заплеткой свободного конца каната или установкой зажимов;
2) стальной кованой, штампованной, литой втулки с закреплением
клином; путем заливки легкоплавким сплавом или другим способом в
соответствии с конструкторской документацией.
Применение сварных втулок не допускается (кроме крепления конца
каната во втулке электротали). Корпуса, втулки и клинья не имеют острых
кромок, о которые перетирается канат.
92. Число проколов каната каждой прядью при заплетке соответствует
указанному числу в таблице 1.
Таблица 1
Число проколов каната прядями при заплетке
Диаметр каната, мм
до 15
от 15 до 28
от 28 до 60
Минимальное число проколов каждой прядью
4
5
6
Последний прокол каждой прядью производится половинным числом ее
проволок (половинным сечением пряди).
Количество зажимов определяется при проектировании, но не менее трех.
Шаг расположения зажимов и длина свободного конца каната за последним
зажимом не менее шести диаметров каната. Скобы зажима устанавливаются на
свободный конец каната.
Установка зажимов горячим (кузнечным) способом не допускается.
14
93. Крепление каната к барабану производится способом, допускающим
возможность замены каната. В случае применения прижимных планок
количество их не менее двух. Длина свободного конца каната от последнего
зажима на барабане не менее двух диаметров каната. Изгибать свободный конец
каната под прижимной планкой или на расстоянии от планки, составляющем
менее трех диаметров каната, не допускается.
94. Канаты грузоподъемных машин, транспортирующих расплавленный
или раскаленный металл и жидкий шлак, защищаются от действия лучистого
тепла и брызг металла установкой соответствующих ограждений.
95. Выбор стальных канатов, применяемых в качестве грузовых,
стреловых, вантовых, несущих и тяговых, производится по ИСО 4308/1 и
конструкторской документации, для стреловых самоходных кранов - по ИСО
4308/2.
При проектировании, перед установкой на грузоподъемную машину
канаты проверяются расчетом по формуле:
Fо≥ S х Zр,
где, Fо - разрывное усилие канатов в целом (Н);
Zр - минимальный коэффициент использования каната (минимальный
коэффициент запаса прочности каната), определяемый по таблицам 2 и 3;
S - наибольшее натяжение ветви каната (Н), указанное в паспорте крана.
Если в сертификате об испытании дано суммарное разрывное усилие
проволок каната, величину Fо допускается определять путем умножения
суммарного разрывного усилия на 0,83.
Таблица 2
Минимальные коэффициенты использования канатов, Zр
Группа
классификации
(режима) Подвижные
механизма
канаты
по ИСО 4301/1
по ГОСТ 25835
М1
1М
3,15
М2
2М
3,35
М3
3М
3,55
М4
4М
4,0
М5
5М
4,5
М6
6М
5,6
М7
7М
7,1
М8
8М
9,0
15
Неподвижные
канаты
Zр
2,5
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
5,0
Таблица 3
Минимальный коэффициент использования канатов Zр
для стреловых самоходных кранов
Группа
классифи
кации
(режима)
крана по
ИСО
4301/1
(ГОСТ
27553*)
Подвижные канаты
подъемопускание
стрелы
Группа
класси
фикаци
и
Zp
Zp
(режим
а)
механи
зма
3,5
М2
3,3
5
5
4,0
М3
3,5
5
4,5
М3
3,55
подъем
груза
А1
Группа
класси
фикаци
и
(режим
а)
механи
зма
М3
А2
М4
А3
М5
телескоп
ировани
е
Группа
классиф
икации
(режима
)
механиз
ма
монтаж
Неподвижные
канаты
эксплу монта
атация ж
Zp
Zp
М5
3,15 3,05
3,0
2,73
М2
3,35 3,05
3,0
2,73
М1**
3,15 3,05
3,0
2,73
для кранов автомобильных грузоподъемностью до 16 т включительно
принимается группа классификации (режима) А3 без груза.
При работе в опасных условиях (транспортировка расплавленного
металла, шлака, ядовитых и взрывчатых веществ) не допускается применять
группу классификации (режима) ниже М5. При установке канатов на лебедках,
предназначенных для подъема людей, расчет Zр производить как для группы
классификации (режима) М8.
96. Пеньковые и хлопчатобумажные канаты, применяемые для
изготовления стропов, соответствуют ГОСТ 30055 и конструкторской
документации.
97. Заплетка петли у пенькового или хлопчатобумажного каната имеет не
менее двух полных и двух половинных пробивок и оклетнована.
98. Применение для изготовления стропов синтетических и других
материалов допускается в соответствии с конструкторской документацией.
Параграф 3. Цепи
99. Пластинчатые цепи, применяемые на грузоподъемных машинах,
соответствуют ГОСТ 191. Сварные и штампованные цепи, применяемые в
16
качестве грузовых и для изготовления стропов, соответствуют ГОСТ 228 и
конструкторской документации. Якорные цепи допускается применять без
распорок и с распорками.
100. Цепи, применяемые на грузоподъемных машинах и для изготовления
стропов, имеют сертификат изготовителя об их испытании.
При отсутствии указанного сертификата производятся испытания образца
цепи для определения разрушающей нагрузки и проверка соответствия размеров
стандарту.
101. Коэффициент запаса прочности пластинчатых цепей, применяемых в
механизмах кранов, по отношению к разрушающей нагрузке не менее 3 для
групп классификации (режима) М1 и М2 и не менее 5 для остальных групп
классификации механизмов.
Коэффициенты запаса прочности сварных грузовых цепей и цепей
стропов по отношению к разрушающей нагрузке принимается по табл.4.
Таблица 4
Минимальные коэффициенты запаса прочности сварных цепей
Группа классификации (режима)
механизма
Назначение цепи
М1.М
МЗ-М8
Грузовая, работающая на гладком 2 3
6
барабане
Грузовая, работающая на звездочке
(калиброванная)
Для стропов
3
8
5
5
102. Сращивание цепей допускается электросваркой новых вставленных
звеньев или с помощью соединительных звеньев. После сращивания цепь
испытывается нагрузкой, в 1,25 раза превышающей ее расчетное тяговое
усилие, в течение 10 мин.
Параграф 4. Барабаны, блоки и звездочки
103. Минимальный диаметр барабана, блоков и уравнительных блоков,
огибаемых стальными канатами, определяется по формуле:
D1 ≥ h1 х d,
D2 ≥ h2 х d,
D3 ≥ h3 х d,
17
где: d - диаметр каната, мм;
D1, D2, D3 - диаметр соответственно барабана, блока и уравнительного
блока по средней линии навитого каната, мм;
h1, h2, h3, - коэффициенты выбора диаметров соответственно барабана,
блока и уравнительного блока (таб. 5).
Допускается изменение коэффициента h1, но не более чем на два шага по
группе классификации в большую или меньшую сторону (таблица 5) с
соответствующей компенсацией посредством величины Zp (таблица 2) на тоже
число шагов в меньшую или большую сторону.
Таблица 5
Коэффициент выбора диаметров барабана (h1), блока (h2)
и уравнительного блока (h3)
Группа классификации
механизмов
по ИСР 4301/1 по ГОСТ 25835
М1
1М
М2
2М
Коэффициент выбора диаметров
h1
11,2
12,5
h2
12,5
14,0
h3
11,2
12,5
по ИСР 4301/1 по ГОСТ 25835
М3
3М
М4
4М
М5
5М
М6
6М
М7
7М
М8
8М
h1
14,0
16,0
18,0
20,0
22,4
25,0
h2
16,0
18,0
20,0
22,4
25,0
28,0
h3
12,5
14,0
14,0
16,0
16,0
18,0
104. Сварные калиброванные и пластинчатые цепи при работе на
звездочке находятся одновременно в полном зацеплении не менее чем с двумя
зубьями звездочки.
105. Канатоемкость барабана при наинизшем возможном положении
грузозахватного органа на барабане оставались навитыми не менее полутора
витков каната или цепи, не считая витков, находящихся под зажимным
устройством.
106. Барабаны грузоподъемных машин под однослойную навивку каната
имеют нарезанные по винтовой линии канавки. У грейферных кранов при
однослойной навивке каната на барабан и специальных кранов, при работе
которых возможны рывки и ослабление каната, барабаны имеют канавку
глубиной не менее половины диаметра каната или снабжаются устройством,
обеспечивающим правильную укладку каната на барабане.
18
Применение гладкого барабана допускается, когда по конструктивным
причинам необходима многослойная навивка каната на барабан при навивке на
барабан цепи.
107. Гладкий барабан и барабаны с канавками, предназначенные для
многослойной навивки каната, имеют реборды с обеих сторон барабана.
Барабаны с канавками, предназначенные для однослойной навивки двух
ветвей каната, ребордами допускается не снабжать, если ветви навиваются от
краев барабана к середине. При навивке на барабан с канавками одной ветви
каната реборду допускается не устанавливать со стороны крепления каната на
барабане. Барабаны электрических талей, снабженные устройством,
исключающим сход каната с барабана (канатоукладчиком), допускается
изготовлять без реборд.
Реборды барабана для каната возвышаются над верхним слоем навитого
каната не менее чем на два его диаметра, а для цепей - не менее чем на ширину
звена цепи.
108. При многослойной навивке каната на барабан у грузоподъемной
машины обеспечивается правильная укладка каждого слоя.
109. Блоки стреловых и грузовых полиспастов имеют устройство,
исключающее выход каната из ручья блока.
Зазор между указанным устройством и ребордой блока не более 20 %
диаметра каната.
Параграф 5. Тормоза
110. Механизмы подъема груза и изменения вылета грузоподъемных
машин с машинным приводом снабжаются тормозами нормально закрытого
типа, автоматически размыкающимися при включении привода.
Механизм подъема с ручным приводом снабжается автоматически
действующим грузоопорным тормозом.
У механизмов подъема груза, изменения вылета и телескопирования
стрелы с гидроцилиндром предусматривается устройство (обратный клапан),
исключающее возможность опускания груза или стрелы при падении давления в
гидросистеме.
111. У механизма подъема груза и изменения вылета с управляемыми
муфтами включения механизмов применяются управляемые тормоза нормально
закрытого типа, сблокированные с муфтой включения с целью предотвращения
произвольного опускания груза или стрелы.
112. У грейферных двухбарабанных лебедок с раздельным электрическим
приводом тормоз устанавливается на каждом приводе.
На приводе поддерживающего барабана допускается устройство педали
(кнопки) для растормаживания механизма при неработающем двигателе; при
19
этом растормаживание возможно только при непрерывном нажатии на педаль
(кнопку).
При срабатывании электрической защиты или выключении тока в сети
тормоз автоматически замыкается в том случае, если педаль (кнопка) нажата.
113. Механизмы подъема груза и изменения вылета снабжаются
тормозами, имеющими неразмыкаемую кинематическую связь с барабанами.
В кинематических цепях механизмов подъема цепных и канатных
электроталей допускается установка муфт предельного момента.
114. Тормоз механизма подъема груза и стрелы кранов обеспечивает
тормозной момент с учетом коэффициента запаса торможения, принимаемого
по нормативной документации, но не менее 1,5.
Для снижения динамических нагрузок на механизме подъема стрелы
допускается установка двух тормозов с коэффициентом запаса торможения у
одного из них не менее – 1,1, у второго – не менее 1,25. При этом наложение
тормозов производится автоматически.
115. Механизмы подъема грузов и изменения вылета грузоподъемных
машин, транспортирующих расплавленный, нагретый металл и шлак, ядовитые
или взрывчатые вещества, оборудуются двумя тормозами, действующими
независимо друг от друга.
116. При установке двух тормозов в целях проверки надежности
торможения одного из них конструкция позволяет снять тормозное действие
другого.
117. При наличии на приводе двух и более тормозов, коэффициент запаса
торможения каждого из них не менее 1,25. У механизма подъема с двумя
одновременно включаемыми приводами, на каждом из которых устанавливается
не менее одного тормоза с тем же запасом торможения. В случае применения
двух тормозов на каждом приводе и при наличии у механизма двух и более
приводов, коэффициент запаса торможения каждого тормоза не менее 1,1.
118. У грузовых лебедок с двумя приводами последние имеют между
собой жесткую кинематическую связь, исключающую самопроизвольный спуск
груза при выходе из строя одного из приводов.
119. У электрических талей в качестве второго тормоза допускается
использование грузоопорного тормоза. В этом случае коэффициент запаса
торможения электромагнитного тормоза не менее 1,25.
У механизмов подъема с группой классификации (режима) М1 один из
тормозов допускается заменить самотормозящей передачей.
120. Тормоза на механизмах передвижения устанавливаются у
грузоподъемных машин в случаях:
1) машина предназначена для работы на открытом воздухе;
2) машина, предназначенная для работы в помещении, передвигается по
пути, уложенному на полу;
20
3) машина (тележка), предназначенная для работы в помещении на
надземном рельсовом пути, перемещается со скоростью более 32 м/мин
(0,53 м/с).
Тормоза на механизмах поворота устанавливаются на всех кранах,
работающих на открытом воздухе, на кранах, работающих в помещении группы
классификации (режима) М2 и более.
121. Тормоза на механизмах поворота устанавливаются у грузоподъемных
машин с группой классификации (режима) М2 и более.
122. Тормоза механизмов передвижения и поворота грузоподъемных
машин (за исключением механизмов передвижения автомобильных,
пневмоколесных кранов, кранов на специальном шасси и железнодорожных,
механизмов поворота башенных и портальных кранов) нормально закрытого
типа, автоматически размыкающиеся при включении привода. На
автомобильных и пневмоколесных кранах, на кранах, установленных на шасси
автомобильного типа, механизм передвижения которых оборудован
управляемым тормозом нормально открытого типа, устанавливается
стояночный тормоз.
Тормоза на механизме передвижения железнодорожных кранов
соответствуют требованиям к подвижному составу железных дорог.
На механизмах поворота башенных, стреловых с башенно-стреловым
оборудованием и портальных кранов допускается установка управляемых
тормозов нормально открытого типа. В этом случае тормоз имеет устройство
для фиксации его в закрытом положении. Такое устройство допускается
устанавливать на рычагах или педалях управления тормозом.
123. Тормоза механизмов передвижения и поворота при отключении
электродвигателя аппаратами управления допускается не замыкать, если
электросхемой
предусматривается
возможность
торможения
электродвигателем. В этом случае электросхемой предусматривается наложение
(снятие) тормоза добавочным аппаратом (кнопкой) при нахождении
контроллера в нулевом положении.
У механизмов передвижения и поворота, оборудованных автоматическим
тормозом, допускается установка дополнительного привода для плавного
торможения. В этом случае при отключении электродвигателя аппаратами
управления тормоз допускается не замыкать автоматически.
124. Тормоза механизмов передвижения и поворота у машин, работающих
на открытом воздухе, обеспечивают остановку и удержание машины и ее
тележки при действии максимально допустимой скорости ветра, по ГОСТ 1451
для рабочего состояния крана, с учетом допустимого уклона.
125. У механизмов грузоподъемных машин червячную передачу не
допускается использовать в качестве тормоза.
126. Груз, замыкающий тормоз, укрепляется на рычаге так, чтобы
исключалась возможность его падения или произвольного смещения. В случае
21
применения пружин замыкание тормоза производится усилием сжатой
пружины.
127. Тормоз защищается от прямого попадания влаги или масла на
тормозной шкив.
128. Краны, передвигающиеся по рельсовым путям на открытом воздухе,
оборудуются противоугонными устройствами.
Мостовые краны, работающие на открытом воздухе, противоугонными
устройствами допускаются не снабжать, если при действии на кран
максимально допустимой скорости ветра, по ГОСТ 1451 для нерабочего
состояния крана, величина запаса торможения механизмов передвижения
составляет не менее 1,2.
129. При использовании в качестве противоугонного устройства
рельсовых захватов, их конструкция позволяет закрепление крана на всем пути
его перемещения.
130. Противоугонные устройства с машинным приводом оборудуются
приспособлением для приведения их в действие вручную.
Параграф 6. Ходовые колеса
131. Ходовые колеса механизмов передвижения грузоподъемных машин и
их грузовых тележек допускаются выполнять коваными, катаными,
штампованными или литыми. Кованые колеса соответствуют ГОСТ 28648.
Применение безребордных колес допускается при наличии устройств,
исключающих сход колес с рельсов.
Одноребордные ходовые колеса допускается применять в следующих
случаях:
1) если ширина колеи пути наземных кранов не превышает 4 м и обе
нитки пути лежат на одном уровне;
2) если наземные краны передвигаются каждой стороной по двум рельсам
при условии, что расположение реборд колес на одном рельсе противоположно
расположению реборд на другом рельсе;
3) у опорных и подвесных тележек кранов мостового типа;
4) у подвесных тележек, передвигающихся по однорельсовому пути.
При одноребордных колесах у опорных кранов ширина обода за вычетом
реборды превышает ширину головки рельса не менее чем на 30 мм. Колеса
рельсовых башенных кранов двухребордные, независимо от ширины колеи.
Параграф 7. Опорные детали, упоры и буфера
132. Грузоподъемные машины, передвигающиеся по рельсовым путям,
снабжаются опорными деталями на случай поломки колес и осей.
22
У монорельсовых тележек с прицепной кабиной опорные детали
устанавливаются на ходовой тележке кабины. При подвеске кабины и
механизма подъема к общей раме опорные детали устанавливают на каждой
ходовой тележке.
Опорные детали устанавливаются на высоте не более 20 мм от рельсов, по
которым передвигается грузоподъемная машина или грузовая тележка, и
рассчитаны на наибольшую возможную нагрузку на эти детали.
133. У стреловых кранов с изменяющимся вылетом с гибкой подвеской
стрелы устанавливаются упоры или другие устройства, предотвращающие
запрокидывание стрелы.
У башенных кранов такие устройства устанавливаются, если при
минимальном вылете угол между горизонталью и стрелой превышает 70°.
134. У стреловых самоходных кранов усилие поднятия (выдвижения)
вручную выносных опор или их частей не более 200 Н.
При большом усилии выносные опоры имеют гидравлический,
механический или другой привод.
135. Стреловые самоходные краны, имеющие подрессоренную ходовую
часть и безаутригерную характеристику, оборудованы устройствами,
исключающими действие упругих подвесок и позволяющими передавать
нагрузку, воспринимаемую краном, непосредственно на ходовую часть или
выносные опоры. Эти краны оборудуются стабилизатором упругих подвесок,
позволяющим равномерно передавать нагрузку на все рессоры одной ходовой
оси с тем, чтобы была обеспечена их равномерная просадка. На автомобильных
кранах и кранах на специальном шасси эти устройства на передних осях
допускается не устанавливать.
136. На концах рельсового пути для предупреждения схода с них
грузоподъемной машины устанавливаются упоры.
137. Грузоподъемные машины с машинным приводом, движущиеся по
рельсовому пути, и их тележки для смягчения возможного удара об упоры или
друг
от
друга
снабжаются
упругими
буферными
устройствами
соответствующей высоты. Если проектной документацией предусмотрена
установка безударных тупиковых упоров, буферные устройства не
устанавливаются.
Параграф 8. Противовес и балласт
138. Составные части крановых противовеса и балласта закрепляются или
заключаются в кожух для предохранения их от падения и для исключения
возможности изменения установленной массы. При применении в качестве
противовеса или балласта мелкого штучного груза он помещается в
металлический ящик. Ящик выполняется так, чтобы исключалось попадание в
него атмосферных осадков и потеря груза. Применять для противовеса или
23
балласта песок, гравий и щебень не допускается. На кранах стрелового типа в
качестве балласта и противовеса предусматриваются инвентарные
маркированные грузы, изготовление и укладка которых производится по
чертежам изготовителя крана.
139. Передвижные противовесы перемещаются автоматически с
изменением вылета стрелы или имеют хорошо видимый указатель положения
противовеса в зависимости от вылета.
Параграф 9. Приборы и устройства безопасности
140. Грузоподъемные краны с машинным приводом оборудуются
устройствами (концевыми выключателями) для автоматической остановки:
1) механизма подъема грузозахватного органа в его крайних верхнем и
нижнем
положениях.
Концевой
выключатель нижнего
положения
грузозахватного органа допускается не устанавливать, если по условиям
эксплуатации крана не требуется опускать груз ниже уровня, установленного
проектом (паспортом);
2) механизма изменения вылета в крайних положениях стрелы;
3) механизма передвижения грузоподъемных кранов на рельсовом ходу и
их тележек (за исключением железнодорожных), если скорость крана (тележки)
перед подходом к крайнему положению превышает 0,5 м/с (механизмы
передвижения башенных кранов, козлового крана с пролетом более 16 м и
мостового перегружателя оборудуются концевыми выключателями независимо
от скорости передвижения);
4) механизмов передвижения мостовых, козловых, консольных кранов или
их грузовых тележек, работающих на одном пути. Указанные устройства
устанавливаются также при необходимости ограничения хода любого другого
механизма, например, механизма поворота, выдвижения телескопической части
грузоподъемной машины, механизмов грузозахватного органа, подъема кабины.
141. Концевые выключатели, устанавливаемые на грузоподъемной
машине, включаются так, чтобы была обеспечена возможность движения в
обратном направлении. Дальнейшее движение в том же направлении
допускается для механизма передвижения мостового крана при подходе к
посадочной площадке или тупиковому упору с наименьшей скоростью,
допускаемой электрической схемой управления крана.
142. Концевой выключатель механизма подъема устанавливается так,
чтобы после остановки грузозахватного органа при подъеме без груза зазор
между грузозахватным органом и упором у электроталей был не менее 50 мм, а
у всех других грузоподъемных машин не менее 200 мм.
143. У грейферных кранов с раздельным двухмоторным электрическим
приводом грейферной лебедки схема включения концевого выключателя
подъема выполняется так, чтобы производилось одновременное отключение
24
двигателя механизма подъема и двигателя замыкания грейфера, при достижении
последним крайнего верхнего положения.
144. Концевой выключатель механизма передвижения устанавливается
таким образом, чтобы отключение его двигателя происходило на расстоянии до
упора, составляющем не менее половины пути торможения механизмов, а у
башенных, портальных и козловых кранов и мостовых перегружателей - не
менее полного пути торможения. При установке взаимных ограничителей хода
механизмов передвижения мостовых и консольных передвижных кранов,
работающих на одном пути, указанное расстояние допускается уменьшить до
500 мм. Путь торможения механизма указывается изготовителем в паспорте
крана.
145. Краны мостового типа оборудуются устройством для
автоматического снятия напряжения с крана при выходе на его галерею. У
кранов, работающих в помещении, троллейные провода напряжением не более
42 В допускается не отключать.
У мостовых кранов, вход на которые предусмотрен через галерею моста,
такой блокировкой оборудуется дверь для входа на галерею.
146. Дверь для входа в кабину управления грузоподъемной машины с
посадочной площадки снабжается электрической блокировкой, не позволяющей
начать передвижение крана при открытой двери.
Если кабина имеет тамбур, то такой блокировкой снабжается его дверь.
147. У магнитных кранов электрическая схема выполняется так, чтобы
при снятии напряжения с крана контактами приборов и устройств безопасности
напряжение с грузового электромагнита не снималось.
148. У башенных кранов с неповоротной башней и портальных кранов при
расположении кабины на поворотной части крана, у специальных
металлургических кранов, имеющих поворотную кабину, для предупреждения
зажатия людей между поворотной и неповоротной частями крана при посадке в
кабину имеется устройство, автоматически отключающее электродвигатель
механизма поворота до перехода персонала с неповоротной на поворотную
часть и в кабину.
149. Стреловые самоходные, башенные, железнодорожные и портальные
краны для предупреждения их опрокидывания оборудуются ограничителями
грузоподъемности (ограничителем грузового момента), автоматически
отключающим механизмы подъема груза и изменения вылета в случае подъема
груза, масса которого превышает грузоподъемность для данного вылета более
чем на 10 %, а для башенных кранов с грузовым моментом до 20 тонн на метр и
портальных кранов - более чем на 15 %.
После действия ограничителя грузоподъемности предусматривается
возможность опускания груза или включение других механизмов для
уменьшения грузового момента.
У кранов, имеющих две или более грузовые характеристики, применяется
ограничитель грузоподъемности, имеющий устройство переключения его на
25
работу в соответствии с выбранной характеристикой. У башенных кранов
доступ крановщика к переключателю исключается. Защитная панель или
релейный (электронный) блок ограничителя грузоподъемности пломбируется.
150.
Краны
мостового
типа
оборудуются
ограничителями
грузоподъемности (для каждой грузовой лебедки), если возможна перегрузка по
технологии производства. Краны с переменной по длине моста
грузоподъемностью также оборудуются такими ограничителями.
Ограничитель грузоподъемности крана мостового типа не допускает
перегрузку более чем на 25 %.
151. Козловые краны и мостовые перегружатели рассчитаны на
максимально возможное усилие перекоса, возникающее при движении, или
оборудованы ограничителем перекоса автоматического действия.
152. Ограничители грузоподъемности кранов имеют встроенные
регистраторы технических характеристик (параметров) для оценки состояния
безопасности крана при работе. Ограничители грузоподъемности кранов,
находящихся в эксплуатации, для оценки их состояния безопасности
снабжаются электронным прибором регистрации параметров.
153. У кранов с электроприводом предусматривается защита от падения
груза и стрелы при обрыве любой из трех фаз питающей электрической сети.
При отключении электродвигателя подъема груза или стрелы снимается
напряжение с катушек электромагнита тормоза или обмоток двигателя
гидротолкателя.
154. У электрических кранов контакты приборов и устройств
безопасности (концевых выключателей, блокировки люка, двери кабины,
аварийного выключателя и другие устройства безопасности) работают на
разрыв электрической цепи.
155. У кранов с электроприводом, грузоподъемность которых меняется с
изменением вылета, предусматривается указатель грузоподъемности,
соответствующий установленному вылету. Шкала (табло) указателя
грузоподъемности отчетливо видна с рабочего места крановщика.
При градуировании шкалы указателя грузоподъемности замер вылета
производится на горизонтальной площадке с грузом на крюке,
соответствующим данному вылету, а нанесение отметки на шкале производится
после снятия груза.
156. В кабине и на неповоротной раме стреловых самоходных кранов
устанавливаются указатели угла наклона крана (креномеры, сигнализаторы).
157. Башенные краны с высотой до верха оголовника более 15 м, козловые
краны с пролетом более 16 м, портальные и кабельные краны, мостовые
перегружатели снабжаются прибором (анемометром), автоматически
включающим сирену при достижении скорости ветра, указанной в паспорте
крана.
158. Стреловые самоходные краны (кроме гусеничных) при изготовлении
оборудуются защитой от опасного напряжения во время работы их вблизи
26
линии электропередачи. Действие прибора исключает возможность включения
механизмов подъема и поворота стрелы при приближении металлоконструкций
крана к действующим ЛЭП ближе нормы.
159. Портальные, козловые и башенные краны снабжаются барабаном для
автоматического наматывания кабеля, подающего питание на кран.
160.
Электрическая
схема
управления
электродвигателями
грузоподъемной машины исключает:
1) самозапуск электродвигателей после восстановления напряжения в
сети, питающей грузоподъемную машину;
2) пуск электродвигателей не по заданной схеме ускорения;
3) пуск электродвигателей контактами предохранительных устройств
контактами концевых выключателей и блокировочных устройств).
161. Подача напряжения на грузоподъемную машину от внешней сети
осуществляется через вводное устройство, имеющее ручной или дистанционный
привод для снятия напряжения.
162. Вводное устройство (защитная панель) мостовых и консольных
кранов оборудуются индивидуальным контактным замком с ключом (ключмарка), без которого не допускается поданного напряжения на кран.
Вводное устройство и панель управления башенных кранов оборудуются
приспособлением для запирания их на замок.
163. Для подачи напряжения на главные троллейные провода или на
гибкий кабель устанавливается выключатель в доступном для отключения
месте.
Выключатель, подающий напряжение на главные троллейные провода или
на гибкий кабель, имеет приспособление для запирания его в отключенном
положении.
164. Светильники, установленные на башенных кранах, включаются
самостоятельным выключателем, установленным на портале.
165. Грузоподъемные машины, управляемые из кабины или с пульта
управления (при дистанционном управлении), снабжаются звуковым
сигнальным прибором, звук которого хорошо слышен в местах перемещения и
отличается по тональности от автомобильного сигнала.
166. Кабина управления кранов и машинное помещение имеют
электрическое освещение.
Освещение на грузоподъемных машинах с электрическим приводом при
отключении электрооборудования грузоподъемной машины остается
подключенным.
Цепи освещения и сигнального прибора, включенные до вводного
устройства, имеют собственный выключатель.
167. Краны оборудуются низковольтным ремонтным освещением
напряжением не более 42 В.
Питание сети ремонтного освещения осуществляется от трансформатора
или аккумулятора, установленных на кране.
27
168. Использование металлоконструкции крана в качестве рабочего
токопровода для питания цепей освещения, управления или других цепей
напряжением более 42 В не допускается.
169. Электрические отопительные приборы, устанавливаемые в кабине
грузоподъемной машины, безопасны в пожарном отношении, а их токоведущие
части - ограждены. Электрические отопительные приборы присоединяются к
электрической сети после вводного устройства. Корпус отопительного прибора
заземляется.
Установка самодельных отопительных приборов не допускается.
170. Установка в кабине управления грузоподъемной машины пусковых
сопротивлений электродвигателей не допускается.
171. У кранов с электрическим приводом при питании от внешней сети их
металлоконструкции, все металлические части электрооборудования (корпуса
электродвигателей, кожухи аппаратов, металлические оболочки проводов и
кабелей, защитные трубы и другие конструкции), не входящие в электрическую
цепь, но оказывающиеся под напряжением вследствие повреждения изоляции,
подлежат заземлению.
172. Корпус кнопочного аппарата управления электрической
грузоподъемной машины, управляемой с пола, выполняется из изоляционного
материала либо заземляется не менее чем двумя проводниками. В качестве
одного из заземляющих проводников допускается использовать тросик, на
котором подвешен кнопочный аппарат.
173.
Грузозахватный
орган
штыревого
крана
и
корпуса
электрооборудования, находящиеся по условиям технологического процесса
под напряжением, заземлять не допускается. В этом случае от заземленных
частей грузоподъемной машины изолируются не менее чем тремя ступенями
изоляции. Сопротивление каждой ступени изоляции крана не менее 10 МОм.
Изоляция электрооборудования и электропроводки рассчитаны на случай
приложения к ним напряжения от груза при повреждении или перекрытии
ступеней защитной изоляции.
174. У кранов с гидравлическим приводом на линии напора каждого
насоса устанавливаются предохранительные клапаны, которые регулируются на
давление, превышающее рабочее не более 10 %.
Конструкция коммуникаций для подачи и слива жидкости исключает
утечку жидкости во время работы или бездействия механизма.
Применяемые в гидроприводе гибкие шланги защищаются от
механических повреждений.
Система подачи рабочей жидкости предусматривает устройства для
полного ее удаления при ремонте, возможность прокачки магистралей и
очистки рабочей жидкости от загрязнения.
Параграф 10. Механизмы и аппараты управления
28
175. Аппараты управления грузоподъемной машиной выполнены и
установлены таким образом, чтобы управление не затрудняло наблюдение за
грузозахватным органом и грузом, а направление движений рукояток, рычагов и
маховиков было рациональным и соответствовало направлению движений
исполнительных механизмов и узлов.
Условное обозначение направлений вызываемых движений указывается
на этих механизмах и аппаратах и сохраняется в течение срока их эксплуатации.
Отдельные положения рычагов, рукояток или маховиков управления
фиксируются и имеют обозначения.
Усиление фиксации в нулевом положении или в положении «Выключено»
превышает усилие фиксации в промежуточном положении.
Кнопки для реверсивного пуска каждого механизма имеют блокировку,
исключающую одновременное включение реверсивных контакторов.
176. Пусковые аппараты ручного управления, применяемые на
грузоподъемных машинах, управляемых с пола имеют устройства для
самовозврата в нулевое положение. При использовании в этих случаях
контакторов удержание их во включенном положении возможно только при
непрерывном нажатии на пусковую кнопку.
Подвеска аппаратов управления производится на стальном тросике такой
длины, которая позволяет лицу, управляющему механизмом, находиться на
безопасном расстоянии от поднимаемого груза. Аппарат управления
располагается на высоте от 1000 до 1500 мм от пола.
177. У грузоподъемных машин с электрическим приводом при
контроллерном управлений включение контактора защитной панели возможно
только случае, если все контроллеры находятся в нулевом положении.
Контакты
нулевой
блокировки
магнитных
контроллеров
с
индивидуальной нулевой защитой в цепь контактора защитной панели
(вводного устройства) допускается не включать.
В этом случае в кабине управления устанавливается световая
сигнализация, информирующая о включении или выключении магнитного
контроллера.
178. При устройстве нескольких постов управлений грузоподъемной
машиной кроме кранов-манипуляторов, предусматривается блокировка,
исключающая возможность управления машиной, одновременно с разных
постов.
Параграф 11. Кабины управления
179. Кабина управления или пульт управления располагаются в таком
месте, чтобы крановщик наблюдал за зацепкой груза, за грузозахватным
органом и грузом в течение полного цикла работы крана.
29
Исключения допускаются для башенных, стреловых с башенно-стреловым
оборудованием и портальных кранов.
180. Кабина управления крана стрелового типа располагается так, чтобы
при нормальной работе крана с минимальным вылетом исключалась
возможность удара груза о кабину. Располагать механизмы крана
непосредственно над кабиной не допускается.
181. Кабина мостового крана и передвижного консольного крана
помещается под галереей моста (консоли) и сообщается с ней лестницей.
У кранов мостового типа допускается подвешивать кабину к раме
грузовой тележки. В этом случае выход из кабины на галерею моста
осуществляется через настил тележки или по наружной огражденной лестнице.
182. Кабина кранов мостового типа подвешивается со стороны,
противоположной той, на которой расположены главные троллейные провода.
Исключения допускаются в тех случаях, когда троллейные провода недоступны
для случайного к ним прикосновения из кабины, с посадочной площадки или
лестницы.
183. Кабина управления имеет минимальные размеры: высоту 2000 мм,
ширину 900 мм, длину 1300 мм, минимальный объем 3 м3. В кабине с
невертикальной передней частью, в сечении, проходящем через центр сидения
крановщика, допускается уменьшение высоты до 1600 мм. Размеры кабины
стреловых самоходных кранов принимаются по ГОСТ 22827. В кабине крана
обеспечивается свободный доступ к расположенному в ней оборудованию.
184. Кабина грузоподъемных машин, предназначенных для работы на
открытом воздухе, имеет сплошное ограждение со всех сторон и сплошное
верхнее перекрытие, защищающее крановщика от воздействия неблагоприятных
метеорологических факторов. Световые проемы кабины выполняются из
небьющегося (безосколочного) стекла.
У мостовых двухбалочных и передвижных консольных кранов и
подвесных тележек, работающих в помещении, устраивают сплошное
ограждение открытой кабины на высоту не менее 1000 мм от пола.
У мостовых однобалочных и подвесных кранов ограждение кабины,
предназначенной для работы сидя, допускается выполнять на высоту 700 мм.
При ограждении кабины на высоту до 1000 мм небьющимся
(безосколочным)
стеклом
устраивается
дополнительное
ограждение
металлической решеткой.
У кабины открытого типа для кранов, работающих внутри помещения,
верхнее перекрытие допускается не устраивать.
185. Кабины мостовых и передвижных консольных кранов в тех случаях,
когда расстояние между задней стенкой кабины и предметами, относительно
которых она перемещается, составляет менее 400 мм, имеет сплошное
ограждение с задней и боковых сторон на высоту не менее 1800 мм. Ограждение
задней стороны кабины производится во всю ширину, а боковые стороны имеют
30
ограждение шириной не менее 400 мм со стороны, примыкающей к задней
стенке.
186. Остекление кабины выполняется так, чтобы имелась возможность
производить очистку стекол как изнутри, так и снаружи, или предусматривается
устройство для их очистки.
Нижние стекла, на которые допускается вставать крановщику,
защищаются решетками, способными выдержать его вес.
В кабинах кранов, работающих на открытом воздухе, устанавливаются
солнцезащитные щитки.
187. Дверь для входа в кабину бывает распашной или раздвижной, и
оборудуется с внутренней стороны запором.
Распашная дверь открывается внутрь кабины, за исключением стреловых
самоходных кранов, при наличии перед входом в кабину тамбура или площадки
с соответствующим ограждением; в этих случаях дверь кабины допускается
открывать наружу. У кранов, работающих вне помещения, предусматривается
устройство для запирания двери снаружи при уходе крановщика с крана.
Устройство входа в кабину через люк в полу не допускается.
188. Пол в кабине грузоподъемных машин с электрическим приводом
имеет настил из дерева или неметаллических материалов, исключающих
скольжение, и покрыт резиновым диэлектрическим ковриком. В кабинах с
большой площадью пола резиновые коврики размером не менее 500x700 мм
допускается укладывать только в местах обслуживания электрооборудования.
189. Кабины кранов оборудуются стационарным сиденьем для
крановщика, устроенным и размещенным так, чтобы можно было сидя
управлять аппаратами и вести наблюдение за грузом. Предусматривается
возможность регулировки положения сиденья по высоте и в горизонтальной
плоскости для удобства работы и обслуживания аппаратов управления.
В случаях, предусмотренных конструкторской документацией, сиденье
крановщика с пультов управления или кабина в целом выполняются
поворотными.
190. Кабина крана выполняется и оборудуется таким образом, чтобы в ней
были обеспечены надлежащий температурный режим и обмен воздуха.
Установка в кабине крана отопительного прибора производится изготовителем
крана.
191. Устройство и оборудование кабин грузоподъемных машин,
предназначенных для работы в горячих, химических или других цехах, в
которых имеет место выделение пыли и вредных газов, имеют устройства для
проектной защиты крановщика от воздействия опасных факторов.
31
Параграф 12. Ограждения
192. Находящиеся в движении части грузоподъемной машины,
закрываются металлическими съемными ограждениями, допускающими
удобный осмотр и смазку. Обязательному ограждению подлежат:
1) зубчатые, цепные и червячные передачи;
2) соединительные муфты с выступающими болтами и шпонками, другие
муфты, расположенные в местах прохода;
3) барабаны, расположенные вблизи рабочего места крановщика или в
проходах, при этом ограждение барабанов не затрудняет наблюдение за
навивкой каната на барабан;
4) вал механизма передвижения кранов мостового типа при частоте
вращения 50 об/мин и более (при скорости менее 50 об/мин этот вал
ограждается в месте расположения люка для выхода на галерею).
Ограждению подлежат валы других механизмов грузоподъемных машин,
если они расположены в местах, предназначенных для прохода
обслуживающего персонала.
193. Ходовые колеса кранов, передвигающиеся по рельсовому пути (за
исключением железнодорожных), и их опорные тележки снабжены щитками,
предотвращающими возможность попадания под колеса посторонних
предметов. Зазор между щитком и рельсом не превышает 10 мм.
194. Все неизолированные токоведущие части электрооборудования
грузоподъемной машины, в том числе выключатели, контакторные панели и
ящики сопротивления ограждаются.
Контакторные панели и ящики сопротивлений, с которых автоматически
снимается напряжение при выходе в места их расположения, устанавливаемые в
аппаратных кабинах, запираемых во время эксплуатации грузоподъемной
машины, допускается не ограждать.
195. Главные троллейные провода, расположенные вдоль кранового пути,
и их токоприемники недоступны для случайного к ним прикосновения с моста
крана, лестниц, посадочных площадок и других мест, где находятся люди, что
обеспечивается соответствующим расположением или ограждением проводов и
токоприемников.
196. Троллейные провода, расположенные на грузоподъемной машине, не
отключаемые контактом блокировки люка (троллеи грузового электромагнита,
троллея напряжением более 42 В кранов с подвижной кабиной), ограждаются
или располагаются между фермами моста крана на недоступном расстоянии для
обслуживающего кран персонала.
Ограждение троллей производится по всей длине и с торцов.
197. В местах возможного соприкосновения грузовых канатов с главными
или вспомогательными троллейными проводами работающего крана или
другого крана, расположенного ярусом ниже, устанавливаются защитные
устройства.
32
Грузовые тележки мостовых кранов, устанавливаемых на открытых
площадках, защищаются от атмосферных осадков.
Параграф 13. Галереи, площадки и лестницы
198. У кранов мостового типа и передвижных консольных для
безопасного и удобного обслуживания электрооборудования и механизмов,
расположенных вне кабины, предусматриваются галереи или площадки с
удобными выходами и доступом ко всем механизмам крана и
электрооборудованию.
199. Башенные, козловые и портальные краны имеют удобные входы с
земли на кран и в кабину. У мостовых кранов устраивается безопасный вход на
тележку крана.
200. У портальных кранов обеспечивается безопасный вход с лестницы
портала на площадку, расположенную вокруг оголовка портала, при любом
положении поворотной части крана. Высота от настила этой площадки до
нижних выступающих элементов поворотной части не менее 1800 мм. Вход с
портала на поворотную часть крана обеспечивается при любом положении
поворотной части.
201. У однобалочных мостовых кранов с ручным и машинным приводом,
у двухбалочных подвесных кранов при наличии ремонтных площадок
устройство галереи и площадок не требуется.
202. У кранов мостового типа и передвижных консольных при наличии
галереи, предназначенной для обслуживания электрооборудования и
механизмов, ширина свободного прохода по галерее не менее:
1) у кранов с трансмиссионным приводом - 500 мм;
2) у кранов с безтрансмиссионным или ручным приводом - 400 мм.
У тех же кранов на галерее, предназначенной для расположения
троллейных проводов, ширина прохода между перилами и поддерживающими
троллеи устройствами, токосъемниками не менее 400 мм.
203. В пролетах зданий, где устанавливаются опорные мостовые краны с
группой классификации (режима) А 6 и выше, согласно ИСО 4301/1,
устраиваются галереи для прохода вдоль крановых путей с обеих сторон
пролета.
Галереи для прохода вдоль кранового пути снабжаются перилами со
стороны пролета и с противоположной стороны при отсутствии стены. Галерею
на открытой эстакаде допускается снабжать перилами только с наружной
стороны (противоположной пролету).
Ширина прохода (в свету) по галерее не менее 500 мм, а высота - не менее
1800 мм.
В местах расположения колонн обеспечивается проход сбоку или в теле
колонны шириной не менее 400 мм и высотой не менее 1800 мм. Оставлять у
33
колонн неогражденный участок галереи не допускается. При устройстве
прохода внутри колонны за 1000 мм до подхода к ней ширина прохода по
галерее уменьшается до ширины прохода в колонне.
Каждая галерея имеет выходы на лестницы не реже чем через 200 м.
204. Ремонтные площадки обеспечивают удобный и безопасный доступ к
механизмам и электрооборудованию.
При расстоянии от пола ремонтной площадки до нижних частей крана
менее 1800 мм дверь для входа на ремонтную площадку оборудуется запором и
автоматической электроблокировкой, снимающей напряжение с главных
троллейных проводов ремонтного участка.
Вместо устройства стационарных ремонтных площадок допускается
применение передвижных площадок.
205. Управляемые из кабины мостовые краны (кроме однобалочных)
оборудуются кабинами (площадками) для обслуживания главных троллейных
проводов и токоприемников, если они располагаются ниже настила галереи
крана.
Люк для входа с настила моста в кабину для обслуживания главных
троллейных проводов снабжается крышкой с устройством для запирания ее на
замок.
Кабина для обслуживания главных троллейных проводов ограждается
перилами высотой не менее 1000 мм со сплошной зашивкой понизу на высоту
100 мм.
206. При устройстве в настиле галереи ремонтной площадки люка для
входа размер его принимается не менее 500x500 мм; люк оборудуется легко и
удобно открывающейся крышкой.
Угол между крышкой люка в открытом положении и настилом
не более 75°.
207. Для входа в кабину управления мостового, передвижного
консольного крана, грузовой электрической тележки, передвигающейся по
надземным рельсовым путям, устраивается посадочная площадка со
стационарной лестницей.
Расстояние от пола посадочной площадки до нижних частей перекрытия
или выступающих частей конструкций не менее 1800 мм. Пол посадочной
площадки располагается на одном уровне с полом кабины или тамбура, если
кабина имеет тамбур. Зазор между посадочной площадкой и порогом двери
кабины (тамбура) при остановке крана возле посадочной площадки не менее
60 мм и не более 150 мм.
Допускается устройство посадочной площадки ниже уровня пола кабины,
но не более чем на 250 мм, в тех случаях, если при расположении посадочной
площадки на одном уровне с полом кабины не может быть выдержан габарит по
высоте (1800 мм), при расположении посадочной площадки в торце здания и
невозможности соблюдения указанного зазора между порогом кабины и
посадочной площадкой. При устройстве посадочной площадки в конце
34
кранового пути ниже уровня пола кабины допускается наезд кабины на
посадочную площадку, но не более чем на 400 мм при полностью сжатых
буферах. При этом зазор между посадочной площадкой и нижней частью
кабины (по вертикали) в пределах 100-250 мм, между кабиной и ограждением
посадочной площадки – 400-450 мм, со стороны входа в кабину – 700-750 мм.
208. Вход в кабину управления мостового крана через мост допускается
лишь в тех случаях, когда непосредственная посадка в кабину не возможна по
конструктивным или производственным причинам. В этом случае вход на кран
устраивается в отведенном для этого месте, через дверь в перилах моста,
оборудованную электрической блокировкой в соответствии с пунктом 160.
У магнитных кранов вход в кабину управления через мост не допускается,
кроме тех случаев, когда троллейные провода, питающие грузовой
электромагнит, ограждены или расположены в недоступном для
соприкосновения месте и отключаются электрической блокировкой двери входа
на кран.
209. Устройство галерей, площадок, проходов и лестниц выполняется по
проектам с учетом настоящих Требований.
210. Настил галерей, площадок и проходов выполняется из металла или
других прочных материалов, если они удовлетворяют противопожарным
нормам. Настил устраивается по всей длине и ширине галереи или площадки.
Металлический настил выполняется так, чтобы исключалось скольжение ног
(стальные рифленые, дырчатые листы и другие профили). При применении
настилов с отверстиями один из размеров отверстия не превышает 20 мм.
211. Галереи, площадки, проходы и лестницы, устроенные в местах
расположения троллеев или неизолированных проводов, находящихся под
напряжением, независимо от наличия блокировок входа, оборудуются
ограждением, исключающим случайное прикосновение к троллеям или
проводам.
212. Площадки и галереи, расположенные на грузоподъемных машинах,
концевые балки кранов мостового типа, площадки и галереи, предназначенные
для обслуживания грузоподъемных машин, ограждаются перилами высотой
1000 мм с устройством сплошного ограждения понизу на высоту не менее
100 мм и промежуточной связью на высоте 500 мм. Перила и ограждения
понизу устанавливаются с торцевых сторон тележки кранов мостового типа, а
при отсутствии галереи - вдоль моста крана и с продольных сторон тележки.
На тележке мостового или передвижного консольного крана, на концевой
балке таких кранов высоту перил допускается уменьшить до 800 мм, если
габариты здания не позволяют установить перила высотой 1000 мм.
Стойки на посадочной площадке, к которым крепятся перила или
конструкции крепления посадочной площадки, расположенные на высоте более
1000 мм от ее настила, отстоят от кабины не менее чем на 400 мм.
213. Лестницы для доступа с пола на площадки и галереи шириной не
менее 600 мм. Ширина лестниц, расположенных на самом кране, за
35
исключением высотой не более 1500 мм, не менее 500 мм. Лестницы высотой
менее 1500 мм, расположенные на кране, лестницы для выхода из кабины на
галерею крана мостового типа или передвижного консольного допускается
выполнять шириной не менее 350 мм.
214. Расстояние между ступенями не более 300 мм – для вертикальных
лестниц, 250 мм – для наклонных лестниц и 200 мм – для наклонных лестниц
башенных кранов. Шаг ступени выдерживается по всей высоте лестницы.
Ступени вертикальных лестниц отстоят от металлоконструкций крана на
расстояние не менее 150 мм.
215. Лестницы для доступа с пола на посадочные, ремонтные площадки и
галереи для прохода вдоль крановых путей располагаются так, чтобы
исключалась возможность зажатия находящихся на них людей движущимся
краном или его кабиной.
Посадочные лестницы выполняются наклонными, с углом наклона к
горизонту не более 60°.
216. Наклонные лестницы снабжаются с двух сторон перилами высотой не
менее 1000 мм относительно ступеней и имеют плоские металлические ступени
шириной не менее 150 мм, исключающие возможность скольжения.
217. На вертикальных лестницах устраиваются, начиная с высоты 2500 мм
от основания лестницы, ограждения в виде дуг. Дуги располагаются на
расстоянии не более 800 мм друг от друга и соединяются между собой не менее
чем тремя продольными полосами, расстояние от лестницы до дуги не менее
700 мм и не более 800 мм при радиусе 350-400 мм.
Ограждение в виде дуг не требуется, если лестница проходит внутри
решетчатой колонны сечением не более 900x900 мм или трубчатой башни
диаметром не более 1000 мм. Устройство вертикальных лестниц над люками не
допускается.
При высоте лестниц более 10 м устраиваются площадки через каждые
6 – 8 м. При расположении лестниц внутри трубчатой башни такие площадки
допускается не устраивать.
Параграф 14. Установка грузоподъемных машин
218. Установка кранов мостового типа в зданиях, башенных, портальных и
кабельных кранов на открытых площадках, в портах и других постоянных
местах эксплуатации производится по проекту.
219. Грузоподъемные машины устанавливаются таким образом, чтобы при
подъеме
груза
исключалась
необходимость
предварительного
его
подтаскивания при наклонном положении грузовых канатов и имелась бы
возможность перемещения груза, поднятого не менее чем на 500 мм выше
встречающихся на пути оборудования, штабелей грузов, бортов подвижного
состава и других препятствий.
36
При установке кранов, управляемых с пола или по радио,
предусматривается свободный проход для рабочего, управляющего краном.
Установка грузоподъемных машин, у которых грузозахватным органом является
грузовой электромагнит, над производственными или другими помещениями не
разрешается.
220. Установка кранов, грузовых тележек и передвижных талей над
производственными помещениями для подъема и опускания грузов через люк в
перекрытии допускается лишь при расположении одного помещения
непосредственно над другим.
Люк в перекрытии имеет постоянное ограждение высотой не менее
1000 мм со сплошной зашивкой понизу на высоту 100 мм с устройством
световой сигнализации (светящаяся надпись), предупреждающей как о
нахождении груза над люком, так и об опускании груза, с наличием надписей,
запрещающих нахождение людей под перемещаемым грузом.
Установка над производственными помещениями стационарных талей
или лебедок для подъема грузов через люк в перекрытии не допускается.
221. Установка грузоподъемных машин, передвигающихся по надземным
рельсовым путям, производится при соблюдении следующих требований:
1) расстояние от верхней точки грузоподъемной машины до потолка
здания, нижнего пояса стропильных ферм или предметов, прикрепленных к
ним, до нижней точки другой грузоподъемной машины, работающей ярусом
выше, не менее 100 мм;
2) расстояние от настила площадок и галереи опорного крана, за
исключением настила концевых балок и тележек, до сплошного перекрытия или
подшивки крыши, до нижнего пояса стропильных ферм и предметов,
прикрепленных к ним, до нижней точки крана, работающего ярусом выше, не
менее 1800 мм;
3) расстояние от выступающих частей торцов крана до колонн и стен
здания, перил проходных галерей не менее 100 мм. Это расстояние
устанавливается при симметричном расположении колес крана относительно
рельса;
4) расстояние от нижней габаритной точки грузоподъемной машины (не
считая грузозахватного органа) до пола цеха или площадок, на которых во
время работы крана могут находиться люди (за исключением площадок,
предназначенных для ремонта крана), не менее 2000 мм. Расстояние между
нижней габаритной точкой кабины грузоподъемной машины и полом цеха не
менее 2000 мм либо (в обоснованных проектом случаях) в пределах от 500 до
1000 мм;
5) расстояние от нижних выступающих частей грузоподъемной машины
(не считая грузозахватного органа) до расположенного в зоне ее действия
оборудования не менее 400 мм (в свету);
6) расстояние от выступающих частей кабины управления и кабины для
обслуживания троллеев до стены, оборудования, трубопроводов, выступающих
37
частей здания, колонн, крыш подсобных помещений и других предметов,
относительно которых кабина перемещается, не менее 400 мм.
222. Расстояние по горизонтали между выступающими частями крана,
передвигающегося по наземным рельсовым путям, и строениями, штабелями
грузов и другими предметами, расположенными на высоте до 2000 мм от уровня
земли или рабочих площадок, не менее 700 мм, а на высоте более 2000 мм - не
менее 400 мм. Расстояние по вертикали от консоли противовеса или от
противовеса, расположенного под консолью башенного крана, до площадок, на
которых могут сходиться люди, не менее 2000 мм.
223. Установка кранов, подвесных электрических тележек и талей с
автоматическим или полуавтоматическим управлением, при котором
грузоподъемная машина не сопровождается крановщиком (оператором),
исключает возможность задевания грузом элементов здания, оборудования,
штабелей грузов и прочих предметов. На пути следования такой машины
исключается нахождение людей; над проезжей частью и над проходами для
людей устанавливаются предохранительные перекрытия (сетки и другая
защита), способные выдерживать падающий груз.
224. Установка кранов для выполнения строительно-монтажных работ
производится в соответствии с проектом организации работ кранами.
Установка грузоподъемных машин без проекта не допускается.
225. Установка кранов, перемещающихся по рельсовым путям, в охранной
зоне воздушных линий электропередачи согласовывается с владельцем линии.
Разрешение на такую установку для выполнения строительно-монтажных работ
хранится вместе с проектом организации работ, а в других случаях - в паспорте
крана.
226. Установка стреловых самоходных кранов производится на
спланированной и подготовленной площадке с учетом категории и характера
грунта.
Устанавливать
краны
для
работы
на
свеженасыпанном
неутрамбованном грунте, на площадке с уклоном, превышающим указанный
уклон в их паспорте, не допускается.
227. Установка стрелового самоходного крана производится так, чтобы
при работе расстояние между поворотной частью крана при любом его
положении и строениями, штабелями грузов и другими предметами было не
менее 1000 мм.
228. При необходимости установки стрелового самоходного или
железнодорожного крана на выносные опоры, он устанавливается на все
имеющиеся у крана выносные опоры. Под опоры подкладываются инвентарные
подкладки.
229. Устанавливать стреловые самоходные краны на краю откоса
котлована (канавы) допускается при условии соблюдения расстояний,
указанных в таблице 6. При невозможности соблюдения этих расстояний откос
укрепляется в соответствии с проектом.
38
Таблица 6
Минимальные расстояния (мм) от основания откоса котлована (канавы) до
ближайших опор крана при насыпном грунте
глубина
грунт
котлована песчаный и
супесчаный суглинистый глинистый
(канавы), м гравийный
1
1,5
1,25
1,0
1,0
2
3,0
2,4
2,0
1,5
3
4,0
3,6
3,25
1,75
4
5,0
4,4
4,0
3,0
5
6,0
5,3
4,75
3,5
лессовый
сухой
1,0
2,0
2,5
3,0
3,5
Параграф 15. Крановый путь
230. Устройство рельсового кранового пути грузоподъемной машины
(исключая пути железнодорожных кранов) производится по проекту.
Устройство рельсового кранового пути без проекта не допускается.
При установке крана на эксплуатирующийся крановый путь, последний
проверяется расчетом на допустимость такой нагрузки, согласно установленным
нормам.
Рельсовый путь железнодорожного крана устраивается и содержится в
соответствии с требованиями железнодорожным путям общего назначения.
231. В проекте рельсового кранового пути содержатся следующие
сведения:
1) тип рельсов;
2) тип, сечение и длина шпал;
3) расстояние между шпалами;
4) способ крепления рельсов между собой и к шпалам;
5) наличие подкладок между рельсами и шпалами, конструкция подкладок
и способ их установки;
6) зазор между рельсами;
7) материал и размер балластного слоя;
8) минимальный допустимый радиус кривой на криволинейных участках
пути;
9) предельно допустимые величины общего продольного уклона, упругой
просадки под колесами и допуски на ширину колеи и на разность уровня
головок рельсов;
10) конструкция тупиковых упоров;
11) устройство заземления рельсового пути.
39
232. Крановые пути (исключая пути башенных и железнодорожных
кранов) и пути грузовых подвесных тележек, оборудованные стрелками или
поворотными кругами, переходы, служащие для передвижения грузоподъемной
машины или ее тележки с одного пути на другой, удовлетворяют следующим
требованиям:
1) в местах перехода грузоподъемной машины или ее тележки с одного
пути на другой обеспечивается ее плавное передвижение;
2) для предотвращения расцепления двух сомкнутых рельсов кранового
пути, рельса кранового пути с рельсом стрелки или поворотного круга
устанавливаются запирающие сомкнутые рельсы замки с электрической
блокировкой, исключающей передвижение грузоподъемной машины или ее
тележки при незапертом замке; для механизмов с ручным приводом
электрическую блокировку допускается заменить механической;
3) размыкаемые участки пути, рельсы стрелок и поворотных кругов
оборудуются автоматически действующими затворами, исключающими сход
грузоподъемной машины или ее тележки с рельсового пути;
4) перевод стрелки или поворотного круга производится с помощью
механизма, управляемого с пола или из кабины управления грузоподъемной
машины;
5) напряжение на троллейные провода грузоподъемной машины, на
механизмы управления стрелками и электрические аппараты блокировочных
устройств подается с помощью одного выключателя.
233. Крановые рельсы опорных кранов и рельсы грузовых тележек
крепятся так, чтобы исключалось боковое и продольное их смещение при
передвижении и работе грузоподъемной машины. При креплении рельсов
посредством сварки исключается возможность их тепловой деформации.
234. Переезд автомашин и автопогрузчиков через пути козловых и
башенных кранов допускается в исключительных случаях, когда невозможен их
объезд. Меры безопасности разрабатываются владельцем кранов с учетом
интенсивности их работы и движения транспорта.
235. Пересечение путей козловых, башенных и портальных кранов с
рельсовыми путями заводского транспорта допускается проектом
в
обоснованных случаях с разработкой мероприятий по предупреждению
столкновения работающих кранов с подвижным составом.
236. Допуски на размер колеи, прямолинейность и горизонтальность
рельсового пути, допускаемые величины упругой просадки рельсовых нитей
под колесами крана приводятся в проектной документации.
При отсутствии данных в проектной документации величины допусков
назначают согласно приложению 4.
237. В проекте рельсового пути указывается участок для стоянки крана в
нерабочем состоянии.
238. При наличии подземных коммуникаций, проложенных ранее без
учета последующего устройства над ними рельсового пути, выполняется расчет
40
с целью исключения возможности повреждения этих коммуникаций и при
необходимости разрабатывается проект их перекрытия.
239. Готовность рельсового пути к эксплуатации подтверждается актом
сдачи-приемки пути (форма согласно приложению 6), к которому прилагаются
результаты нивелирования поперечного и продольного профилей рельсового
пути, проверки размера колеи.
240. Проверка состояния рельсового пути и измерение сопротивления его
заземления производится в соответствии с указаниями проекта.
Глава 5. Краны кабельного типа
241. К кранам кабельного типа (с несущими канатами) применяются
требования, изложенные в главах 1-4 и 7 с учетом настоящей главы.
242. Коэффициент устойчивости передвижных некачающихся опор кранов
в любом направлении с учетом всех основных и дополнительных нагрузок (сил
инерции, ветровой нагрузки, веса снега, усилий от забегания одной из опор) при
наиболее неблагоприятной их комбинации составляет не менее 1,3.
Коэффициент
устойчивости
качающихся
опор
в
плоскости,
перпендикулярной несущим канатам не менее 1,3.
243. Кран оборудуется устройством, автоматически останавливающим
механизмы передвижения опор в случае забегания одной из них по отношению
к другой на величину, превышающую установленный проектом показатель,
указателем величины забегания, установленным в кабине крановщика.
244. Кран оснащается ограничителем грузоподъемности, срабатывающим
при превышении грузоподъемности не более чем на 25 %. После действия
ограничителя грузоподъемности допускается только опускание груза.
245. Краны с подвижными опорами оборудуются анемометром,
подающим звуковой сигнал при скорости ветра, превышающей указанную
скорость в паспорте.
246. Передвижной кран при работе на одном месте укрепляется ручными
захватами. Краны, при работе которых требуется частое их передвижение,
допускается во время работы на захваты не устанавливать, с укреплением
захватами при прекращении работы.
247. В кабине крановщика устанавливаются указатели положения
грузозахватного органа по высоте и вдоль пролета, а также указатель открытого
и закрытого положения грейфера.
Эти указатели допускают возможность регулировки шкалы для снятия
накапливающихся погрешностей.
248. Механизм подъема, механизм замыкания грейфера грейферных
кранов имеют устройства (концевые выключатели), автоматически
останавливающие их:
41
1) при подъеме, когда расстояние между буферами грузозахватного органа
и грузовой тележкой достигает 1 м;
2) при спуске, когда на барабане остаются навитыми не менее трех витков
каната.
249. Механизм передвижения грузовой тележки оборудуется устройством
(концевым выключателем), автоматически останавливающим ее на расстоянии
не менее 5 м от площадки опоры или полиспастной тележки. Допускается
последующее передвижение грузовой тележки к площадкам опор или к
полиспастной тележке на пониженной скорости.
250. Грузовая тележка устраивается так, чтобы исключалось ее падение
при поломке или сходе ходовых колес с несущего каната (канатов).
251. Грузовая тележка снизу и грузозахватный орган (крюковая подвеска,
блоки грейфера) сверху имеют деревянные или другие упругие буфера, не
позволяющие грузозахватному органу упереться в оборудование тележки.
252. Механизм передвижения грузовой тележки обеспечивает
ревизионную скорость не более 0,5 м/с для осмотра и смазки канатов.
253. Тормоз механизма передвижения грузовой тележки обеспечивает
тормозной момент с учетом коэффициента запаса торможения не менее 1,25.
254. Для грузовой тележки с канатоведущим шкивом механизма ее
передвижения диаметр шкива составляет не менее 60 диаметров каната.
Коэффициент сцепления каната с канатоведущим шкивом при расчете на
статическую нагрузку не менее 1,5, с учетом динамических нагрузок – не менее
1,25.
255. Проезд на грузовой тележке крана допускается только ремонтному
персоналу. Работа выполняется по наряду-допуску.
256. Машинное помещение кранов отвечает следующим требованиям:
1) высота помещения устанавливается с учетом размещения над основным
оборудованием крана необходимых подъемных средств (кранов, талей);
2) расстояние от стен помещения до лебедок и между лебедками не менее
800 мм; для мостовых кабельных кранов допускается уменьшение расстояния
между стеной помещения и лебедкой до 200 мм при условии обеспечения
безопасного подхода к частям лебедки, требующим обслуживания;
3) размеры дверей помещения позволяют перемещение наиболее крупных
неразъемных элементов оборудования, высота дверей не менее 1800 мм.
257. Машинное помещение, кабина крановщика и головки башен крана
снабжаются телефонной связью, позволяющей вести одновременный разговор
между всеми пунктами.
258. В машинном помещении крана, в кабине управления и на опорах
вывешиваются
таблички
с
указанием
грузоподъемности
крана,
регистрационного номера и даты следующего испытания.
259. Для осмотра несущих канатов и поддержек в пролете крана грузовые
тележки снабжаются площадками.
42
Площадки шириной не менее 750 мм с перилами высотой 600 мм, двумя
промежуточными продольными связями (прутьями) и со сплошной зашивкой
понизу на высоту 100 мм. Места входа на площадку имеют жесткие ограждения
с запором, не допускающим произвольного его открывания.
260. На опорах крана устраиваются площадки для подтяжки несущих
канатов, обслуживания оборудования и входа на грузовую тележку. Ширина
площадок не менее 1000 мм, а их ограждение отвечает настоящим Требованиям.
261. Краны с качающимися опорами оборудуются площадками и
монтажными блоками для посадки противовеса качающейся башни. Площадки
рассчитаны на нагрузку от веса опоры при снятых несущих канатах.
262. Несущие канаты закрытой конструкции и выполнены из одного
куска. На крюковых кранах, предназначенных для монтажных работ, в качестве
несущих канатов допускается применять многопрядные канаты с
металлическим сердечником.
263. Для подъемных и тяговых канатов применяются канаты двойной
свивки с сердечником из волокнистого материала.
Для подъемных канатов применяются канаты крестовой свивки.
Допускается применение канатов односторонней свивки, если раскручивание
каната или завивка ветвей полиспаста исключены.
Для тяговых канатов передвижения грузовой тележки, поддержек и опор
применяются канаты односторонней свивки.
264. Устройство для крепления несущего каната на опорах шарнирное,
позволяющее регулировать натяжение канатов. При применении нескольких
несущих канатов обеспечивается равномерное натяжение канатов.
265. Несущий канат крепится в муфте клиньями или заливкой
металлическим сплавом.
На кранах с переменным пролетом допускается крепление несущего
каната зажимами; при этом оно рассчитывается на усилие, равное разрывному
усилию каната в целом.
266. Диаметр барабана и направляющих блоков для грузовых, тяговых и
грейферных (поддерживающих и замыкающих) канатов определяется по
формуле:
D ≥ h х d,
где D - диаметр барабана, блока, измеряемых по средней линии каната,
мм;
h - диаметр каната, мм;
d - коэффициент выбора диаметра барабана, блока, определяемый по
таблице 7.
Таблица 7
Минимальные коэффициенты Zp и h
43
Назначение каната
Несущий
Подъемный:
крюковой монтажный
крюковой перегрузочный
грейферный перегрузочный*
Тяговый:
передвижение грузовой тележки
передвижение приводных поддержек
передвижение крана (опоры)
удержания крана (опоры) от угона под действием ветра в
нерабочем состоянии
Для полиспастов заякоривания несущих канатов
Для подвески кулачковых поддержек
Для оттяжки мачт и опор
Для подвески электрокабелей
Монтажный:
при ручном приводе
при машинном приводе
h
--
Zp
3,0
30
40
50
30
40
50
30
40
50
5,0
4,5
4,0
5,5
5,0
4,5
6,0
5,5
5,0
30
30
30
4,0
4,0
4,0
30
2,5
30
30
30
30
6,0
3,0
3,0
3,0
12
20
4,0
4,0
Принимается, что масса грейфера с материалом равномерно распределена
на все канаты.
267. Подъемные, тяговые канаты, канаты поддержек и канаты для
подвески электрокабелей целые. В отдельных случаях допускается сращивание
канатов. Длина сращиваемых участков составляет не менее 1000 диаметров
каната.
268. Несущие канаты закрытой конструкции, канаты двойной свивки
бракуют в соответствии с критериями, приведенными в приложении 4.
Несущие канаты подлежат замене, когда оборваны рядом две смежные
проволоки наружного слоя.
При прекращении работы крана с качающейся опорой из-за износа
несущих канатов, последняя устанавливается на монтажный фундамент.
269. Статистическое испытание крана производится нагрузкой, на 25 %
превышающей его грузоподъемность. При этом грузовая тележка
устанавливается по середине пролета, груз поднимается на высоту 200-300 мм и
выдерживается в таком положении в течении 30 минут. После этого
44
производится проверка состояния заделки несущих канатов в муфтах и общего
состояния крана.
270. При динамическом испытании крана производятся:
1) повторный подъем и опускание груза с остановками на разных высотах;
2) повторное передвижение грузовой тележки с грузом с остановкой в
разных точках пролета;
3) повторные передвижения крана в разных направлениях на разную
величину;
4) повторный подъем или опускание груза с одновременным
перемещением грузовой тележки.
271. К паспорту ГПМ прилагаются:*
1) акты приемки металлоконструкций (в организации-изготовителе и
монтажной площадке);
2) акт испытания металлоконструкций, если такое испытание
предусмотрено проектом;
3) проект крановых путей;
4) акт приемки фундаментов и крановых путей с инструментально
проверенными отметками и привязками;
5) акт на анкеровку канатов в муфтах;
6) акт замера провеса несущих канатов;
7) акт замера натяжения в оттяжках опор;
8) акт проверки положения качающейся опоры.
Провес несущего каната измеряется при расположении тележки с
наибольшим рабочим грузом посередине пролета. Фактическая величина
провеса не отличается от проектной на величину, превышающую
установленный допуск. Проверка соответствия положения качающейся опоры
проектному производится при расположении порожней тележки у
некачающейся опоры.
При проверке крановых путей измеряют угол наклона для наклонных
крановых путей, прямолинейность и горизонтальность путей, расстояние между
путями одной опоры и между путями противоположных опор.
Проверка состояния крановых путей, анкеровки канатов в муфтах и замер
натяжения в оттяжках опор, проверка соответствия проекту провеса несущих
канатов и положения качающейся опоры в процессе эксплуатации производится
при каждом техническом освидетельствовании кабельного крана.
Глава 6. Подъемники и лебедки для подъема людей
272. К подъемникам на башенных кранах и лебедкам для подъема людей
применяются требования, изложенные в главах 1-4 и 7, с учетом настоящей
__________________
* - изменен в соответствии с приказом Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан от
22.09.2010 г. № 324.
45
главы.
273. Подъемники на башенных кранах и методы их испытания
соответствуют проектной документации.
274. Лебедки с ручным приводом снабжаются рукоятками, конструкция
которых допускает подъем или опускание только путем непрерывного
воздействия на рукоятку; при этом скорость опускания не превышает 0,33 м/с.
275. Лебедки с электрическим приводом снабжаются тормозом нормально
закрытого типа, автоматически замыкающимся при отключении двигателя.
Коэффициент запаса торможения не менее 2.
276. Связь вала электродвигателя с валом барабана осуществляется с
помощью зубчатой или червячной передачи. Использовать для этой цели
ременные и фрикционные передачи, фрикционные и кулачковые муфты не
допускается.
277. Лебедки укреплены на фундаменте или снабжены балластом для
обеспечения их устойчивости при двойной рабочей нагрузке.
278. Способ подвешивания люльки и платформы для подъема людей
исключает возможность их опрокидывания. Люльки и платформы снабжены
ограждением высотой не менее 1200 мм. В люльках для подъема людей сидя (не
имеющих ограждения) рабочий пристегнут предохранительным поясом.
Устройство дверок в ограждении не допускается. При подвешивании люлек к
крюку, последний снабжен предохранительным замком для предупреждения
падения люльки.
279. В случаях, когда возможно задевание люльки или платформы за
выступающие части здания, сооружения, когда скорость движения люльки или
платформы превышает 0,33 м/с, устанавливаются жесткие или гибкие
направляющие и принимаются меры по защите поднимаемых людей от
возможного их задевания за выступающие части здания, сооружения.
280. У лебедок с электрическим приводом со скоростью подъема и
опускания более 0,33 м/с принимаются меры по обеспечению плавной
остановки люльки или платформы.
281. Стационарно устанавливаемые лебедки с электрическим приводом
снабжаются автоматическим выключателем, отключающим электродвигатель
при подходе люльки или платформы к верхнему рабочему положению.
282. Управление электрической лебедкой, установленной стационарно,
осуществляется из люльки или с платформы путем непрерывного нажатия на
кнопку аппарата управления. При прекращении нажатия на кнопку лебедка
останавливается.
283. Лебедки после установки, перед пуском в работу, периодически
каждые 12 месяцев подвергаются полному техническому освидетельствованию.
284. Статическое испытание при техническом освидетельствовании
лебедок производится нагрузкой, в 1,5 раза превышающей их тяговое усилие
при подъеме, а динамическое – нагрузкой, превышающей тяговое усилие
в 1,1 раза.
46
Глава 7. Эксплуатация грузоподъемных машин
Параграф 1. Постановка на учет*
285. При постановке на учет в территориальном подразделении
уполномоченного органа грузоподъемных механизмов к заявителю прилагается
копия акта полного освидетельствования грузоподъемного механизма.*
При регистрации крана, отработавшего нормативный срок службы,
представляется разрешение на его дальнейшую эксплуатацию в соответствии с
Законом Республики Казахстан от 3 апреля 2002 года «О промышленной
безопасности на опасных производственных объектах».
286. Грузоподъемные машины подлежат перерегистрации после:
1) передачи машины другому владельцу;
2) перестановки крана мостового типа на новое место.
287. При направлении ГПМ* для работы в другие области на срок более 3
месяцев или передаче работ ГПМ* подрядным организациям для производства
работ сроком более 1 месяца, владелец временно снимает ГПМ* с учета. По
прибытии ГПМ* на место производства работ ставит их на временный учет и
получает разрешение на работу ГПМ*.
288. ГПМ подлежит снятию с учета в следующих случаях:*
1) при ее списании;
2) при передаче ее другому владельцу;
289.
Съемные
грузозахватные
приспособления
снабжаются
индивидуальным номером и под этим номером регистрируются их владельцем в
журнале учета грузоподъемных машин и съемных грузозахватных
приспособлений.
В территориальное подразделение уполномоченного органа заявление о
постановке на учет грузоподъемного механизма предоставляется до пуска его в
эксплуатацию. Без постановки на учет в территориальном подразделении
уполномоченного органа эксплуатация ГПМ не допускается.*
Параграф 2. Разрешение на пуск в работу
290. Разрешение на пуск в работу грузоподъемной машины оформляется:*
1) перед пуском в работу вновь зарегистрированной грузоподъемной
машины;
2) после монтажа, вызванного установкой грузоподъемной машины на
новом месте (кроме самоходных кранов);
__________________
* - изменен в соответствии с приказом Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан от
22.09.2010 г. № 324.
47
3) после ремонта или замены расчетных элементов или узлов
металлоконструкций грузоподъемной машины с применением сварки.
291. Разрешение на пуск в работу грузоподъемной машины выдается
лицом контроля, обеспечивающим безопасную эксплуатацию ГПМ, на
основании акта полного технического освидетельствования, проведенного
владельцем.*
292. Разрешение на работу грузоподъемных машин записывается в их
паспорт.
Разрешение
на
эксплуатацию
съемных
грузозахватных
приспособлений и тары записывается в журнал их учета и осмотра лицом,
выдавшим разрешение.
Параграф 3. Техническое освидетельствование
293. Грузоподъемные машины и съемные грузозахватные приспособления
до пуска в работу подвергаются полному техническому освидетельствованию до
их регистрации.
Техническое освидетельствование проводится согласно методическим
рекомендациям по эксплуатации грузоподъемной машины, составленных с
учетом стандарта ИСО 4310. При отсутствии в методических рекомендациях
соответствующих указаний освидетельствование кранов проводится согласно
настоящим Требованиям.
294. Грузоподъемные машины, находящиеся в работе подвергаются
периодическому техническому освидетельствованию:
1) частичному – не реже одного раза в 12 месяцев;
2) полному – не реже одного раза в 3 года, за исключением редко
используемых машин (краны для обслуживания машинных залов электрических
и насосных станций, компрессорных установок, другие грузоподъемные
машины, используемые только при ремонте оборудования).
Редко используемые грузоподъемные машины подвергаются полному
техническому освидетельствованию не реже одного раза в 5 лет. Отнесение
кранов к категории редко используемых производится владельцем.
295.
Внеочередное
полное
техническое
освидетельствование
грузоподъемной машины проводится после:
1) монтажа, вызванного установкой грузоподъемной машины на новом
месте;
2) реконструкции грузоподъемной машины;
3) ремонта металлических конструкций грузоподъемной машины с
заменой расчетных элементов или узлов;
4) установки сменного стрелового оборудования или замены стрелы;
5) капитального ремонта или замены грузовой (стреловой) лебедки;
__________________
* - изменен в соответствии с приказом Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан от
22.09.2010 г. № 324.
48
6) замены крюка или крюковой подвески (проводится только статическое
испытание);
7) замены несущих или вантовых канатов кабельного типа кранов;
8) установки портального крана на новом месте работы;
9) по требованию государственного инспектора или лица контроля.
296. После замены изношенных грузовых, стреловых или других канатов,
во всех случаях перепасовки канатов производится проверка правильности
запасовки и надежности крепления концов канатов, обтяжка канатов рабочим
грузом, о чем делается запись в паспорте крана лицом контроля,
обеспечивающим содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.
297. Техническое освидетельствование грузоподъемной машины
проводится владельцем.
298. Техническое освидетельствование имеет целью установить, что:
1) грузоподъемная машина и ее установка соответствуют настоящим
Требованиям;
2) грузоподъемная машина находится в исправном состоянии,
обеспечивающем ее безопасную работу;
3) организация производственного контроля соответствует настоящим
Требованиям.
299. При полном техническом освидетельствовании грузоподъемная
машина подвергается:
1) осмотру;
2) статическому испытанию;
3) динамическому испытанию.
При частичном техническом освидетельствовании статическое и
динамическое испытания грузоподъемной машины не проводятся.
300. При техническом освидетельствовании грузоподъемной машины
осматриваются и проверяются в работе ее механизмы и электрооборудование,
приборы безопасности, тормоза, ходовые колеса и аппараты управления,
проверяется освещение, сигнализация и габариты.
При проверке исправности действия блокировочного контакта люка для
выхода на мост крана следует убедиться в отсутствии напряжения на
троллейных проводах, расположенных на кране.
При техническом освидетельствовании грузоподъемной машины
проверяется:
1) состояние металлоконструкций грузоподъемной машины и ее сварных
(клепаных) соединений (отсутствие трещин, деформаций, утонение стенок
вследствие коррозии, ослабления клепаных соединений других дефектов),
кабины, лестниц, площадок и ограждений;
2) состояние крюка, ходовых колес, блоков, барабанов, элементов
тормозов. У грузоподъемных машин, транспортирующих расплавленный металл
и жидкий шлак, у механизмов подъема и кантовки ковша ревизия кованых и
штампованных крюков и деталей их подвески, деталей подвески пластинчатых
49
крюков проводится с применением неразрушающего контроля. Заключение о
результатах контроля хранится вместе с паспортом крана. При неразрушающем
контроле проверяется отсутствие трещин в нарезной части кованого
(штампованного) крюка, отсутствие трещин в нарезной части вилки
пластинчатого крюка и в оси соединения пластинчатого крюка с вилкой или
траверсой. Такая проверка проводится не реже одного раза в 12 месяцев.
Необходимость и периодичность проверки деталей подвески устанавливаются
владельцем;
3) фактическое расстояние между крюковой подвеской и упором при
срабатывании концевого выключателя механизма подъема;
4) состояние изоляции проводов и заземления электрического крана с
определением их сопротивления;
5) соответствие массы противовеса и балласта у крана стрелового типа
значениям, указанным в паспорте;
6) состояние кранового пути и соответствие его настоящим Требованиям,
проекту и методическим рекомендациям по эксплуатации грузоподъемной
машины;
7) состояние канатов и их крепления.
Предельные нормы браковки канатов элементов грузоподъемной машины
указываются в методических рекомендациях по эксплуатации. При отсутствии в
методической рекомендации соответствующих норм, браковка элементов
проводится в соответствии с рекомендациями, приведенными в приложениях
7 и 8.
Работы, предусмотренные подпунктом 1), 2), 4), 5) настоящего пункта,
проводятся до технического освидетельствования. В этом случае результаты
осмотров и проверок оформляются актом, подписанным лицом, производившим
осмотр и проверку.
301. Статическое испытание грузоподъемной машины проводится
нагрузкой, на 25 % превышающей ее грузоподъемность, по методике,
изложенной в методических рекомендациях по эксплуатации крана, и имеет
целью проверку ее прочности.
302. Статическое испытание мостового крана и передвижного
консольного крана проводится следующим образом. Кран устанавливается над
опорами крановых путей, а его тележка (тележки) – в положение, отвечающее
наибольшему прогибу. Крюком или заменяющим его устройством груз
захватывается и поднимается на высоту 100-200 мм с последующей выдержкой
в таком положении в течение 10 минут.
По истечении 10 минут груз опускается, после чего проверяется
отсутствие остаточной деформации моста крана.
Статическое испытание козлового крана и мостового перегружателя
проводится так же, как испытание мостового крана; при этом у крана с
консолями каждая консоль испытывается отдельно. При наличии остаточной
деформации, явившейся следствием испытания крана грузом, кран не
50
допускается к работе до проведения экспертизы промышленной безопасности
выяснения причин деформации и определения возможности дальнейшей работы
крана.
303. Испытание крана стрелового типа, имеющего одну или несколько
грузовых характеристик, при периодическом или внеочередном техническом
освидетельствовании проводится в положении, соответствующем наибольшей
грузоподъемности крана.
Испытание кранов, имеющих сменное стреловое оборудование,
допускается проводить с установленным на них для работы оборудованием.
После установки на кран сменного стрелового оборудования испытание
проводится в положении, соответствующем наибольшей грузоподъемности
крана при установленном оборудовании.
Испытание кранов стрелового типа, не имеющих механизма изменения
вылета, проводится при установленных для испытания вылетах. С этими же
вылетами при условии удовлетворительных результатов технического
освидетельствования допускается последующая работа крана.
304. При статических испытаниях кранов стрелового типа стрела
устанавливается относительно ходовой платформы, опорной части в положение,
отвечающее наименьшей расчетной устойчивости крана, и груз поднимается на
высоту 100 – 200 мм.
305. Кран считается выдержавшим статическое испытание, если в течение
10 минут поднятый груз не опустится на землю, не будет обнаружено трещин,
остаточных деформаций и других повреждений металлоконструкций и
механизмов.
306. Динамическое испытание грузоподъемной машины проводится
грузом, на 10 % превышающим грузоподъемность машины, и имеет целью
проверку действия ее механизмов и тормозов.
При динамическом испытании проводятся многократный (не менее 3 раз)
подъем и опускание груза, проверка действия всех других механизмов
грузоподъемной машины при совмещении рабочих движений, предусмотренных
методических рекомендацией по эксплуатации.
307. У грузоподъемной машины, оборудованной двумя и более
механизмами подъема, испытывается каждый механизм.
308. Если грузоподъемная машина используется только для подъема и
опускания груза (подъем затворов на гидроэлектростанции), динамическое
испытание ее допускается проводить без передвижения самой машины или ее
тележки.
309. Статическое и динамическое испытания кранов мостового типа,
предназначенных для обслуживания гидро- и теплоэлектростанций и
подстанций, допускается проводить при помощи приспособлений, позволяющих
создать испытательную нагрузку без применения груза.
51
Приспособление позволяет проводить динамическое испытание
механизма подъема под нагрузкой в пределах не менее одного оборота
барабана. Испытание под нагрузкой механизма передвижения не требуется.
310. Испытание крана, имеющего несколько сменных грузозахватных
органов, допускается проводить с тем грузозахватным органом, который
установлен на момент испытания. Испытание магнитных и грейферных кранов
допускается проводить с навешенным соответственно магнитом или грейфером.
311. Если по условиям производства нет необходимости использования
крана (кроме стрелового самоходного) с номинальной грузоподъемностью, то
при полном освидетельствовании допускается проводить испытание крана,
исходя из сниженной грузоподъемности. При этом в паспорте крана делается
запись о том, что его грузоподъемность снижена. Соответствующие изменения
вносятся в установленную на кране табличку.
312.
Техническое
освидетельствование
кранов,
отработавших
нормативный срок службы, проводится после получения разрешения на
продление срока их эксплуатации.
313. Для испытания крана владелец обеспечивает наличие комплекта
испытательных грузов с указанием их фактической массы.
314. Результаты технического освидетельствования грузоподъемной
машины записываются в ее паспорт лицом, проводившим освидетельствование,
с указанием срока следующего освидетельствования.
Записью в паспорте действующего крана, подвергнутого периодическому
техническому освидетельствованию, подтверждается, что кран отвечает
настоящим Требованиям, находится в исправном состоянии и выдержал
испытание. Разрешение на дальнейшую работу крана в этом случае выдается
лицом контроля, обеспечивающим безопасную эксплуатацию грузоподъемных
машин.
315. Периодический осмотр, техническое обслуживание и ремонт
грузоподъемных машин, ремонт и рихтовка крановых путей проводится
согласно методическим рекомендациям изготовителя в сроки, установленные
графиком ремонта. График составляется с учетом фактической наработки и
технического состояния крана.
Владелец грузоподъемных машин обеспечивает проведение указанных
работ согласно графику и своевременное устранение выявленных
неисправностей.
Эксплуатация кранов при переработке нормативного времени на
техническое обслуживание и ремонт не допускается.
316. Результаты осмотров и технических обслуживаний, сведения о
ремонтах грузоподъемных машин записываются в журнал. Сведения о
ремонтах,
вызывающих
необходимость
внеочередного
технического
освидетельствования грузоподъемной машины, заносятся в ее паспорт.
317. Результаты осмотра съемных грузозахватных приспособлений и тары
заносятся в журнал периодических осмотров.
52
318. В процессе эксплуатации съемных грузозахватных приспособлений и
тары владелец периодически проводит их осмотр в следующие сроки:
1) траверс, клещей и других захватов и тары – каждый месяц;
2) стропов (за исключением редко используемых) – каждые 10 дней;
3) редко используемых съемных грузозахватных приспособлений – перед
выдачей их в работу.
Браковку стропов проводят в соответствии с приложениями 7,8, 9.
Выявленные в процессе осмотра поврежденные съемные грузозахватные
приспособления изымаются из работы.
Параграф 4. Контроль и обслуживание
319. Владельцы грузоподъемных машин, тары, съемных грузозахватных
приспособлений, крановых путей обеспечивают содержание их в исправном
состоянии и безопасные условия работы путем организации производственного
контроля.
В этих целях:
1) назначаются инженерно-технические работники по контролю,
обеспечивающие безопасную эксплуатацию грузоподъемных машин, съемных
грузозахватных приспособлений и тары;
2) обеспечиваются периодические осмотры, техническое обслуживание и
ремонт, обеспечивающие содержание грузоподъемных машин, крановых путей,
съемных грузозахватных приспособлений и тары в исправном состоянии;
3) разрабатывается положение о производственном контроле,
технологические регламенты.
320. При выявлении неисправностей, нарушений настоящих Требований
при работе грузоподъемных машин и их обслуживании лицо контроля,
обеспечивающее безопасную эксплуатацию грузоподъемных машин, принимает
меры по их устранению, а в случае необходимости останавливает машину.
Не допускается эксплуатация грузоподъемной машины при:
1) выявлении неисправностей тормозов, блоков, канатов и их крепления
цепей, крюков, лебедок, ходовых колес, блокировочных устройств и приборов
безопасности, несоответствия электросхемы крана проекту;
2) наличии трещин и деформаций в несущих металлоконструкциях;
3) выявлении неисправностей кранового пути (приложение 10);
4) истечении срока технического освидетельствования или нормативного
срока службы машины;
6) отсутствии регистрации грузоподъемной машины;
7) отсутствии соответствующих массе и характеру перемещаемых грузов
съемных грузозахватных приспособлений и тары или их неисправности;
8) невыполнении указаний лиц контроля или предписаний
государственных инспекторов;
53
9) неисправности заземления или электрооборудования;
321. Для управления грузоподъемными машинами и их обслуживанием
владелец назначает крановщиков, слесарей, электромонтеров.
322. Помощник крановщика назначается в случаях, предусмотренных
методическими рекомендациями по эксплуатации крана, или если это
необходимо по местным условиям работы.
323. Управление автомобильным краном допускается шоферу после
обучения его по программе для крановщиков и аттестации.
324. Для зацепки и обвязки (строповки) груза на крюк грузоподъемной
машины назначаются стропальщики. В качестве стропальщиков допускаются
рабочие (такелажники, монтажники и другие профессии), обученные
выполнению работ по строповке груза.
325. В случаях, когда зона, обслуживаемая грузоподъемной машиной,
полностью не просматривается из кабины крановщика, и при отсутствии между
крановщиком и стропальщиком радио или телефонной связи для передачи
сигнала стропальщика крановщику назначается сигнальщик из числа
стропальщиков.
326. Крановщики и их помощники, переводимые с крана одного типа на
кран другого типа (например, с башенного на мостовой), перед переводом
обучаются и аттестуются на данный тип крана.
При переводе крановщиков и их помощников с одного крана на другой
того же типа, но другой модели, индекса или с другим приводом, они
знакомятся с особенностями устройства и обслуживания такого крана и
проходят стажировку. После проверки знаний и практических навыков эти
работники допускаются к самостоятельной работе.
327. Допуск к работе крановщиков, их помощников, слесарей,
электромонтеров, наладчиков приборов безопасности и стропальщиков
оформляется приказом владельца крана.
328. Рабочие основных профессий (станочник, монтажник и других
профессий), имеющие удостоверение на право обслуживания, допускаются к
управлению грузоподъемной машиной с пола или со стационарного пульта и к
зацепке груза на крюк такой машины после проверки навыков по управлению
машиной и строповке грузов. К управлению кранами по радио допускаются
рабочие, имеющие профессию и удостоверение крановщика.
329. Сигнальщиками допускаются рабочие из числа аттестованных
стропальщиков.
Крановщики проводят осмотр грузоподъемных машин перед началом
работы, для чего владельцем крана выделяется соответствующее время.
Результаты осмотра и проверки крановщиками грузоподъемной машины
записываются в вахтенном журнале (приложение 11).
Стропальщики проводят осмотр съемных грузозахватных приспособлений
и тары перед их применением в работу.
54
Параграф 5. Производство работ
330. Грузоподъемные машины допускаются к подъему и перемещению
только тех грузов, масса которых не превышает грузоподъемность машины. У
стреловых самоходных и железнодорожных кранов учитывается положение
выносных опор и вылет, а у кранов с подвижным противовесом – положение
противовеса.
331. Грузоподъемные машины, оснащенные грейфером или магнитом,
допускаются к работе при выполнении методических рекомендаций
изготовителя.
332. Грузоподъемная машина, оснащенная магнитом, допускается к
перемещению монолитных грузов (плит, болванок) только в том случае, когда
исключается возможность ее перегрузки.
333. Использование грузоподъемных машин, механизм подъема которых
оборудован фрикционными или кулачковыми муфтами включения, для подъема
и перемещения расплавленного металла, ядовитых и взрывчатых веществ, а
также сосудов, находящихся под давлением, не допускается.
334. Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены
производственные, жилые или служебные помещения, где находятся люди, не
допускается.
335. Подъем и перемещение груза несколькими кранами допускается в
отдельных случаях. Такая работа производится в соответствии с проектом
организации работ или технологическим регламентом, в которых приведены
схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности
выполнения операций, положения грузовых канатов, требования к состоянию
пути и другие указания по безопасному перемещению груза.
При подъеме и перемещении груза несколькими кранами нагрузка,
приходящаяся на каждый из них, не превышает грузоподъемность крана.
Работа по перемещению груза несколькими кранами производится под
непосредственным руководством лица контроля.
336. Находящиеся в работе грузоподъемные машины снабжаются
табличками
с
ясно
обозначенным
регистрационным
номером,
грузоподъемностью и датой следующего частичного и полного технического
освидетельствования.
337. Грузоподъемные машины, съемные грузозахватные приспособления
и тара, не прошедшие техническое освидетельствование, к работе не
допускаются.
Неисправные съемные грузозахватные приспособления, приспособления,
не имеющие бирок (клейм), не допускается хранить в местах производства
работ.
Не допускается нахождение
в местах производства работ
немаркированной и поврежденной тары.
55
338. При эксплуатации грузоподъемных машин, управляемых с пола,
обеспечивается свободный проход для лица, управляющего машиной.
339. Входы на крановые пути, галереи мостовых и передвижных
консольных кранов, находящихся в работе, закрыты на замок.
Допуск персонала, обслуживающего краны, других рабочих на крановые
пути и проходные галереи действующих мостовых и передвижных консольных
кранов для производства ремонтных или каких-либо других работ производится
по наряду-допуску.
О предстоящей работе уведомляются записью в вахтенном журнале
крановщики всех смен пролета, цеха, где производится работа, а при
необходимости и крановщики смежных пролетов.
340. Для каждого цеха (пролета), где работают мостовые или
передвижные консольные краны, не оборудованные проходными галереями
вдоль кранового пути, в технологическом регламенте устанавливается порядок
безопасного спуска крановщика из кабины при вынужденной остановке крана
не с посадочной площадки.
341. Мостовые краны по решению владельца допускается использовать
для производства строительных, малярных и других работ с имеющихся на
кране площадок. Такие работы выполняются по наряду-допуску. Использование
крана для перемещения грузов при выполнении с его моста указанных работ не
допускается.
342. Владельцем грузоподъемной машины разрабатываются способы
правильной строповки и зацепки грузов, которым обучены стропальщики.
Графическое изображение способов строповки и зацепки выдается на руки
стропальщикам и крановщикам или вывешено в местах производства работ.
Владельцем разрабатываются способы обвязки деталей и узлов машин,
перемещаемых кранами во время их монтажа, демонтажа и ремонта с указанием
применяемых при этом приспособлений, способов безопасной кантовки грузов,
когда такая операция производится с помощью грузоподъемной машины.
Графическое изображение способов строповки и кантовки грузов и
перечень применяемых грузозахватных приспособлений приводятся в
технологических регламентах.
Перемещение груза, на который не разработаны схемы строповки,
производится в присутствии и под руководством лица контроля.
343. Владельцы грузоподъемных машин:
1) знакомят (под роспись) с проектами организации работ и
технологическими регламентами лиц контроля, крановщиков и стропальщиков;
3) обеспечивают стропальщиков отличительными знаками, испытанными
и маркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой,
соответствующими массе и характеру перемещаемых грузов;
4) вывешивают в кабине мостового крана и на месте производства работ
список основных перемещаемых краном грузов с указанием их массы.
56
Крановщикам и стропальщикам, обслуживающим стреловые самоходные краны
при ведении работ, такой список выдается на руки;
5) обеспечивают проведение периодических испытаний точно
взвешенным грузом ограничителя грузоподъемности крана в сроки, указанные в
методических рекомендациях по эксплуатации крана или в паспорте прибора;
7) устанавливают порядок опломбирования и запирания замком защитных
панелей башенных кранов, опломбирования релейных блоков ограничителей
грузоподъемности стреловых самоходных кранов;
8) определяют площадки и места складирования грузов, оборудуют их
необходимыми технологической оснасткой и приспособлениями (кассетами,
пирамидами, стеллажами, лестницами, подставками, подкладками, прокладками
и другой оснасткой);
9)
обеспечивают
выполнение
проектов
организации
работ,
технологических регламентов при производстве работ грузоподъемными
машинами;
11) обеспечивают содержание крановых путей в исправном состоянии.
344. Владелец грузоподъемной машины устанавливает порядок обмена
сигналами между стропальщиком и крановщиком. Рекомендуемая знаковая
сигнализация приведена в приложении 12. При возведении зданий и
сооружений высотой более 36 м применяется двухсторонняя радиопереговорная
связь. Знаковая сигнализация и система обмена сигналами при
радиопереговорной связи определяется технологическим регламентом.
345. Место производства работ по перемещению грузов кранами
освещается в соответствии с проектом организации работ или технологическим
регламентом.
346. Работа крана прекращается при скорости ветра, превышающей
допустимую для данного крана, при снегопаде, дожде или тумане и в других
случаях, когда крановщик плохо различает сигналы стропальщика или
перемещаемый груз.
347. Производство работ стреловыми самоходными кранами на
расстоянии ближе 30 м от подъемной (выдвижной) части крана в любом его
положении, от груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на
землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи, находящейся
под напряжением 42 В и более, производится по наряду-допуску, в соответствии
с «Общими требованиями промышленной безопасности» от 29 декабря
2008 года № 219.
Наряд-допуск выдается крановщику на руки перед началом работы.
Крановщику не допускается самовольная установка крана для работы
вблизи линии электропередачи, о чем делается запись в путевом листе.
Работа крана вблизи воздушных линии электропередачи производится под
непосредственным руководством лица контроля, которое указывает крановщику
место установки крана, обеспечивает выполнение предусмотренных нарядом-
57
допуском условий работы и производит запись в вахтенном журнале
крановщика о разрешении работы.
При производстве работы в охранной зоне линии электропередачи или в
пределах разрывов, установленных Требованиями по охране высоковольтных
электрических сетей, наряд-допуск выдается только при наличии разрешения
организации, эксплуатирующей линию электропередачи.
Работа стреловых самоходных кранов под неотключенными контактами
проводами допускается производить при соблюдении расстояния между стрелой
крана и контактными проводами не менее 1000 мм при установке ограничителя
(упора), не позволяющее уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы.
Порядок работы кранов вблизи линии электропередачи, выполненной гибким
кабелем, определяется владельцем линии. Выдача наряда-допуска в этом случае
не требуется.
348. Для безопасного выполнения работ по перемещению грузов кранами
их владелец и организация, производящая работы, обеспечивают соблюдение
следующих требований:
1) на месте производства работ по перемещению грузов, на кране не
допускается нахождение лиц, не имеющих прямого отношения к производимой
работе;
2) вход на краны мостового типа и передвижные консольные краны, спуск
с них производится через посадочную площадку или, в отдельных случаях,
через проходную галерею;
3) при необходимости осмотра, ремонта, регулировки механизмов,
электрооборудования крана, осмотра и ремонта металлоконструкций
отключается рубильник вводного устройства. Это требование выполняется при
необходимости выхода на настил моста крана мостового типа;
4) на кранах мостового типа, у которых рельсы грузовой тележки
расположены на уровне настила галереи, перед выходом обслуживающего
персонала на галерею тележка устанавливается в непосредственной близости от
выхода из кабины на настил.
349. Строительно-монтажные работы выполняются по проекту
организации работ кранами, в котором предусматриваются:
1) соответствие устанавливаемых кранов условиям строительномонтажных работ по грузоподъемности, высоте подъема и вылету (грузовая
характеристика крана);
2) обеспечение безопасных расстояний от сетей и воздушных линий
электропередачи, мест движения городского транспорта и пешеходов,
безопасных расстояний приближения кранов к строениям и местам
складирования строительных деталей и материалов;
3) условия установки и работы кранов вблизи откосов, котлованов;
4) условия безопасной работы нескольких кранов на одном пути и на
параллельных путях;
58
5) перечень применяемых грузозахватных приспособлений и графическое
изображение (схема) строповки грузов;
6) места и габариты складирования грузов, подъездные пути и другие
места;
7) мероприятия по безопасному производству работ с учетом конкретных
условий на участке, где установлен кран (ограждение строительной площадки,
монтажной зоны и другие мероприятия).
350. Лица контроля, крановщики и стропальщики знакомятся с проектом
(под роспись) до начала работ:
1) погрузочно-разгрузочные работы и складирование грузов краном на
базах, складах, площадках выполняются по технологическим регламентам;
2) не допускается опускать груз на автомашину, поднимать груз при
нахождении людей в кузове или в кабине автомашины. В местах постоянной
погрузки и разгрузки автомашин и полувагонов устраиваются стационарные
эстакады или навесные площадки для стропальщиков. Разгрузка и загрузка
полувагонов крюковыми кранами производится по технологическим
регламентам, в которых определяются место нахождения стропальщиков при
перемещении грузов, возможность выхода их на эстакады и навесные площадки.
Нахождение людей в полувагонах при загрузке и разгрузке их кранами не
допускается;
3) перемещение груза не производится при нахождении под ним людей.
Стропальщику допускается находиться возле груза во время его подъема или
опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм выше уровня
площадки;
4) строповка грузов производится в соответствии со схемами строповки.
Для строповки предназначенного к подъему груза применяются стропы,
соответствующие массе и характеру подымаемого груза, с учетом числа ветвей
и угла их наклона; стропы общего назначения подбирают так, чтобы угол между
их ветвями не превышал 90°;
5) перемещение мелкоштучных грузов производится в предназначенной
таре, при этом исключается возможность выпадения отдельных грузов. Подъем
кирпича на поддонах без ограждения допускается производить при погрузке и
разгрузке (на землю) транспортных средств;
6) перемещение груза неизвестной массы производится только после
определения его фактической массы;
7) груз или грузозахватное приспособление при их горизонтальном
перемещении предварительно подняты на 500 мм выше встречающихся на пути
предметов;
8) при перемещении стрелового самоходного крана с грузом положение
стрелы и нагрузка на кран устанавливаются в соответствии с методическими
рекомендациями по эксплуатации крана;
9) опускать перемещаемый груз допускается лишь на предназначенное
для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или
59
сползания устанавливаемого груза. На место установки груза предварительно
уложены соответствующей прочности подкладки для того, чтобы стропы легко
и без повреждения извлекались из-под груза. Устанавливать груз в местах, для
этого не предназначенных, не допускается. Укладку и разборку груза
производить равномерно, без нарушений установленных для складирования
груза габаритов и без загромождения проходов. Укладка груза в полувагоны, на
платформы производится в соответствии с паспортом погрузки. Погрузка груза
в автомашины и другие транспортные средства производится таким образом,
чтобы была обеспечена возможность удобной и безопасной строповки его при
разгрузке. Загрузка и разгрузка полувагонов, платформ, автомашин и других
транспортных средств выполняется без нарушения их равновесия;
10) не допускается нахождение людей и проведение каких-либо работ в
пределах перемещения грузов кранами, оснащенными грейфером или магнитом.
Подсобные рабочие, обслуживающие такие краны, допускаются к
выполнению своих обязанностей только во время перерывов в работе кранов и
после того, как грейфер или магнит будут опущены на землю. Места
производства
работ
такими
кранами
ограждены
и
обозначены
предупредительными знаками;
11) не допускается использование грейфера для подъема людей или
выполнения работ, для которых грейфер не предназначен;
12) по окончании работы или в перерыве груз не допускается оставлять в
подвешенном состоянии, рубильник в кабине крановщика или на портале крана
отключается и запирается на замок. По окончании работы башенного,
портального, козлового крана и мостового перегружателя кабина управления
заперта, кран укреплен всеми имеющимися на нем противоугонными
устройствами;
13) кантовку грузов кранами допускается производить на кантовальных
площадках или в специально отведенных местах. Выполнение такой работы
допускается только по технологическому регламенту, где отражаются
последовательность выполнения операции, способ строповки груза и указания
по безопасному выполнению работ;
14) при работе мостовых кранов, установленных в несколько ярусов,
выполняется условие проезда кранов верхнего яруса над кранами,
расположенными ниже, только без груза, с крюком, поднятым в верхнее рабочее
положение;
15) при подъеме груза он предварительно приподнимается на высоту не
более 200-300 мм для проверки правильности строповки и надежности действия
тормоза;
16) при подъеме груза, установленного вблизи стены, колонны, штабеля,
железнодорожного вагона, станка или другого оборудования, не допускается
нахождение людей (в том числе и лица, производившего зацепку груза) между
поднимаемым грузом и указанными частями здания или оборудованием; это
требование выполняется и при опускании груза.
60
351. При работе грузоподъемной машины не допускается:
1) вход в кабину грузоподъемной машины во время ее движения;
2) нахождение людей возле работающего стрелового самоходного или
башенного крана во избежание зажатия их между поворотной и неповоротной
частями крана;
3) перемещение груза, находящегося в неустойчивом положении или
подвешенного за один рог двурогого крюка;
4) перемещение людей или груза с находящимися на нем людьми. Подъем
людей кранами допускается производить в исключительных случаях и только в
специально изготовленной кабине после разработки мероприятий,
обеспечивающих безопасность людей. Такая работа производится по
технологическим регламентам;
5) подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле,
заложенного другими грузами, укрепленного болтами или залитого бетоном, а
также металла и шлака, застывшего в печи или приварившегося после слива;
6) подтаскивание груза по земле, полу или рельсам крюком крана при
наклонном положении грузовых канатов без применения направляющих блоков,
обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов;
7) освобождение с помощью грузоподъемной машины защемленных
грузом стропов, канатов или цепей;
8) оттягивание груза во время его подъема, перемещения и опускания. Для
разворота длинномерных и крупногабаритных грузов во время их перемещения
применяются крючья или оттяжки соответствующей длины;
9) выравнивание перемещаемого груза руками, поправка стропов на весу;
10) подача груза в оконные проемы и на балконы без специальных
приемных площадок или специальных приспособлений;
11) пользование концевыми выключателями в качестве рабочих органов
для автоматической остановки механизмов, за исключением случая, когда
мостовой кран подходит к посадочной площадке, устроенной в торце здания;
12) работа при выведенных из действия или неисправных приборах
безопасности и тормозах;
13) включение механизмов крана при нахождении людей на кране вне его
кабины (на галерее, в машинном помещении, на стреле, башне, противовесе и
других местах). Исключение допускается для лиц, ведущих осмотр и
регулировку механизмов и электрооборудования. В этом случае механизмы
включаются по сигналу лица, производящего осмотр;
14) подъем груза непосредственно с места его установки (с земли,
площадки, штабеля и другие места) стреловой лебедкой.
352. Вывод крана в ремонт производится лицом контроля,
обеспечивающего безопасную эксплуатацию грузоподъемных машин в
исправном состоянии, в соответствии с графиком ремонта.
На проведение ремонта мостовых и консольных передвижных кранов
выдается наряд-допуск.
61
В наряде-допуске указываются меры по созданию безопасных условий
выполнения ремонтных работ. В частности указываются меры по
предупреждению поражения ремонтного персонала электротоком, падения с
высоты, наезда работающих кранов на ремонтируемый путь, по
предупреждению выхода ремонтного персонала на крановые пути действующих
кранов.
Дата и время вывода крана в ремонт, фамилия лица, ответственного за его
проведение, указываются в наряде-допуске и в вахтенном журнале крановщика.
Без наряда-допуска допускается производить профилактический осмотр и
техническое обслуживание крана, устранение неисправностей по вызову
крановщика.
При выполнении ремонтных работ на мостовом кране несколькими
бригадами наряд-допуск выдается каждой бригаде.
Использование крана для работы во время его ремонта не допускается.
353. Разрешение на работу крана после ремонта, выдается лицом контроля
обеспечивающего безопасную эксплуатацию грузоподъемных кранов с записью
в вахтенном журнале.
__________________
62
Приложение 1
к Требованиям промышленной
безопасности по устройству и
безопасной эксплуатации
грузоподъемных кранов
Термины и определения
№
п/п
1
2
3
4
Термин
Определение
Общее определение машины грузоподъемной
Машина
Подъемное
устройство
грузоподъемная
цикличного действия с
возвратно
поступательным
движением
грузозахватного органа
1. Типы кранов
Кран
Машина
цикличного
грузоподъемный
действия,
предназначенная
для
подъема и перемещения
груза в пространстве,
подвешенного с помощью
крюка или удерживаемого
другим
грузозахватным
органом
Классификация кранов по конструкции
Кран мостового типа Кран,
у
которого
грузозахватный
орган
подвешен
к
грузовой
тележке,
тали
или
стреловому
крану,
перемещающимся
по
мосту
Кран мостовой
Кран,
у
которого
грузозахватный
орган
подвешен
к
грузовой
тележке,
тали
или
стреловому
крану,
перемещающимся
по
63
Схема
5
Кран козловой
6
Кран полукозловой
7
Кран перегружатель
причальный
8
Кран кабельного
типа
9
Кран кабельный
10
Кран кабельный
мостовой
11
Кран стрелового
типа
мосту
Кран, у которого несущие
элементы
конструкции
опираются на крановый
путь при помощи двух
опорных стоек
Кран, у которого несущие
элементы
конструкции
опираются на крановый
путь с одной стороны
непосредственно,
а
с
другой - при помощи
опорной стойки
Кран с одной или двумя
консолями, у которого
несущие
элементы
конструкции опираются
на крановый путь при
помощи портала
Кран,
у
которого
грузозахватный
орган
подвешен
к
грузовой
тележке,
перемещающейся
по
несущим
канатам,
закрепленным на двух
опорах
Кран,
у
которого
несущими
элементами
являются
канаты,
закрепленные в верхней
части
опорных
мачт
(башен)
Кран,
у
которого
несущими
элементами
являются
канаты,
закрепленные на концах
моста, установленного на
опорных стойках
Кран, у которого
грузозахватный орган
подвешен к стреле или
тележке,
64
12
Кран портальный
13
Кран
полупортальный
14
Кран стреловой
14
Кран стреловой
самоходный
15
Кран башенный
16
Кран
перемещающейся по
стреле
Кран
передвижной
поворотный на портале,
предназначенном
для
пропуска
железнодорожного
или
автомобильного
транспорта
Кран
передвижной
поворотный
на
полупортале,
предназначенном
для
пропуска
железнодорожного
или
автомобильного
транспорта
Кран
поворотный,
у
которого
стрела
или
башенно-стреловое
оборудование закреплены
на поворотной платформе,
размещенной
непосредственно
на
ходовой части
Кран стрелового типа,
который
снабжен
башенно-стреловым
оборудованием
и
перемещается
в
ненагруженном
или
нагруженном состоянии,
на самоходном шасси,
сохраняя
свою
устойчивость вследствие
силы тяжести
Кран
поворотный
со
стрелой, закрепленной в
верхней
части
вертикально
расположенной башни
Кран, смонтированный на
65
железнодорожный
платформе,
передвигающейся по
железнодорожному пути
17
Кран плавучий
Кран на самоходном или
несамоходном
понтоне,
предназначенном для его
установки
и
передвижения
18
Кран стреловой
судовой
Кран
поворотный,
установленный на борту
судна и предназначенный
для его загрузки и
разгрузки
19
Кран мачтовый
20
Кран мачтовый
вантовый
Кран
поворотный
со
стрелой,
закрепленной
шарнирно
на
мачте,
имеющей
нижнюю
и
верхнюю опоры
Кран
мачтовый
с
закреплением верха мачты
посредством
канатных
оттяжек – вантов
21
Кран мачтовый
жестконогий
22
Кран консольный
23
Кран консольный на
колонне
Кран
мачтовый
с
закреплением верха мачты
посредством жестких тяг
Кран стрелового типа,
грузозахватный
орган
которого подвешен к
жестко
закрепленной
консоли (стреле) или к
тележке,
перемещающейся
по
консоли (стреле)
Кран
консольный,
имеющий
возможность
вращаться на колонне,
основание
которой
66
24
25
26
27
28
прикреплено
к
фундаменту,
либо
прикрепленный к колонне,
которая может вращаться
в
подпятнике,
размещенном
в
фундаменте
Кран настенный
Кран
стационарный,
прикрепленный к стене
либо перемещающийся по
надземному
крановому
пути, закрепленному на
стене
или
несущей
конструкции
Кран велосипедный Кран
консольный,
перемещающийся
по
наземному
рельсовому
пути и удерживаемый
верхней направляющей
Кран манипулятор
Кран стрелового типа
установленный
на
автомобильном шасси и
служащий
для
его
загрузки и разгрузки
Классификация кранов по виду грузозахватного органа
Кран крюковой
Кран,
оборудованный
грузозахватным органом в
виде крюка
Кран грейферный
Кран,
оборудованный
грузозахватным органом в
виде грейфера
29
Кран магнитный
Кран,
оборудованный
грузозахватным органом в
виде электромагнита
30
Кран
мульдомагнитный
Кран мостового типа,
оборудованный
грузозахватным органом в
виде электромагнита и
приспособлением
для
перемещения мульд
67
31
32
33
34
35
36
37
38
39
Кран
мульдогрейферный
Кран мостового типа,
оборудованный
грузозахватным органом в
виде
грейфера
и
приспособлением
для
перемещения мульд
Кран
Кран мостового типа,
мульдозавалочный
оборудованный хоботом
для захвата мульд
Кран штыревой
Кран мостового типа,
оборудованный захватом
для извлечения штырей из
электролизеров
Кран - штабелер
Кран мостового типа,
оборудованный
вертикальной колонной с
устройством
для
штабелирования грузов
Кран литейный
Кран мостового типа,
оборудованный
механизмами подъема и
опрокидывания литейного
ковша
Кран посадочный
Кран мостового типа,
оборудованный
вращающейся колонной с
горизонтальными
клещами в нижней ее
части для захвата и
посадки в печь заготовок
Кран ковочный
Кран мостового типа,
оборудованный
приспособлением
для
подъема, перемещения и
поворота поковок
Кран для раздевания Кран мостового типа,
слитков
оборудованный
(стрипперный)
устройством
для
выталкивания слитков из
изложниц
Кран колодцевый
Кран мостового типа,
оборудованный клещевым
захватом
и
68
40
предназначенный
для
обслуживания колодцевых
печей
Классификация кранов по возможности перемещения
Кран стационарный Кран, закрепленный на
фундаменте или на другом
неподвижном основании
41
Кран
самоподъемный
42
Кран переставной
43
Кран радиальный
44
Кран передвижной
45
Кран прицепной
46
Кран самоходный
47
Кран, установленный на
конструкциях
возводимого сооружения
и перемещающийся вверх
при помощи собственных
механизмов
по
мере
возведения сооружения
Кран, установленный на
основании, перемещаемый
с места на место вручную
или с помощью других
грузоподъемных средств
Кран,
имеющий
возможность
перемещения при работе
относительно
одной
стационарной опоры
Кран,
имеющий
возможность
передвижения при работе
Кран передвижной, не
оборудованный
механизмом
для
передвижения
и
перемещаемый в прицепе
за тягачом (буксиром)
Кран
передвижной,
оборудованный
механизмом
для
передвижения при работе
и/или транспортировке
Классификация кранов по виду ходового устройства
Кран на гусеничном Самоходный
кран,
69
ходу
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
снабженный
для
передвижения гусеницами
Кран на колесном
Самоходный
кран,
ходу
снабженный
для
передвижения колесами
Кран
Кран
на
серийном
автомобильный
автомобильном шасси
Кран на
Кран на специальном
специальном шасси шасси
автомобильного
типа
Кран
Кран на пневмоколесном
пневмоколесный
шасси
Кран
Кран на короткобазовом
короткобазовый
шасси
Кран рельсовый
Кран на рельсовом ходу
Классификация кранов по виду привода
Кран ручной
Кран с ручным приводом
его механизмов
Кран электрический Кран с электрическим
приводом его механизмов
Кран механический Кран с механическим
приводом его механизмов
Кран
Кран с гидравлическим
гидравлический
приводом его механизмов
Классификация кранов по степени поворота
Кран поворотный
Кран,
имеющий
возможность вращения (в
плане) поворотной части
вместе
с
грузом
относительно
опорной
части крана
Кран
Кран
поворотный,
неполноповоротный имеющий
возможность
вращения
поворотной
части от одного крайнего
положения до другого на
угол менее 3600
Кран
Кран полноповоротный,
полноповоротный
имеющий возможность
вращения поворотной части
от одного крайнего
положения до другого на
угол 3600 и более
70
61
62
63
64
Кран неповоротный
Кран,
не
имеющий
возможности
вращения
груза
(в
плане)
относительно поворотной
части
Классификация кранов по способу опирания
Кран опорный
Кран
мостовой,
опирающийся
на
надземный крановый путь
Кран подвесной
Грузоподъемность
полезная
Кран
мостовой,
подвешенный к нижним
полкам кранового пути
2. Параметры
Нагрузки
Груз
массой
mPL,
поднимаемый краном и
подвешенный при помощи
съемных грузозахватных
приспособлений,
а
в
случае их отсутствия
подвешенный
непосредственно
к
несъемным
грузозахватным
приспособлениям.
Если
краны применяются для
подъема
затворов
на
гидроэлектростанциях или
для подъема грузов с
поверхности
воды,
в
полезную
грузоподъемность
включаются
усилия,
вызванные всасыванием
воды или сцеплением
воды
вследствие
всасывания
71
65
Съемное
грузозахватное
приспособление
66
Грузоподъемность
нетто
67
Несъемное
грузозахватное
приспособление
Любое
оборудование
(массой
mNA),
соединяющее
груз,
соответствующий
полезной
грузоподъемности,
с
краном и не являющееся
частью ни крана, ни груза.
Съемное грузозахватное
приспособление
легко
снимается с подъемного
устройства
и
отсоединяется от груза
Груз
массой
mNL,
поднимаемый краном к
подвешенный при помощи
несъемных
грузозахватных
приспособлений.
Масса
mNL представляет собой
сумму значений массы
груза, соответствующего
полезной
грузоподъемности mPL, и
съемных грузозахватных
приспособлений
mNA:
Любое
оборудование
массой mPA, к которому
подвешивается
груз,
соответствующий
грузоподъемности нетто,
и
которое
постоянно
закреплено на нижнем
72
Смотри схему в
пункте 64
Смотри схему в
пункте 64
Смотри схему в
пункте 64
конце
подъемного
устройства.
Несъемные
грузозахватные
приспособления являются
частью крана
Груз
массой
mHL,
поднимаемый краном и
подвешенный к нижнему
концу
подъемного
средства.
Масса
mHL,
представляет собой сумму
значений массы груза,
соответствующего
полезной
грузоподъемности
mPL,
съемных грузозахватных
приспособлений mNA и
несъемных
грузозахватных
приспособлений mFA
68
Грузоподъемность
промежуточная (на
канатах)
69
Подъемное средство Канаты, цепи или любое
другое оборудование
массой mHM, свисающее с
крана, с грузовой тележки
или с головки стрелы и
приводимое в движение
лебедкой для подъема или
опускания груза,
подвешенного к нижнему
концу подъемного
средства. Подъемные
средства являются частью
подъемного устройства
Грузоподъемность
Груз
массой
mGL,
брутто
подвешенный
непосредственно к крану,
к грузовой тележке или к
головке стрелы. Масса
представляет собой сумму
значений массы груза,
соответствующего
полезной
70
73
Смотри схему в
пункте 64
Смотри схему в
пункте 64
Смотри схему в
пункте 64
грузоподъемности
mPL,
съемных и несъемных
грузозахватных
приспособлений mNA и
mFA
и
подъемного
средства mHM
71
Момент грузовой:
72
Момент
грузовой Произведение величин
опрокидывающий:
вылета от ребра
опрокидывания А и
соответствующей ему
грузоподъемности Q
Конструктивная
Масса крана без балласта
масса GK
и противовеса в
незаправленном
состоянии, т.е. без
топлива, масла, смазочных
материалов и воды. Для
стреловых кранов
принимается в сборе с
основной стрелой и
противовесом в
незаправленном
состоянии
Общая масса G0
Полная масса крана в
заправленном состоянии с
балластом и противовесом
Нагрузка на колесо
Величина наибольшей
Р
вертикальной нагрузки,
передаваемой одним
ходовым колесом на
крановый путь или на ось
Линейные параметры кранов
Вылет
Расстояние по
горизонтали от оси
вращения поворотной
части до вертикальной оси
грузозахватного органа
73
74
75
76
Произведение величин
вылета L и
соответствующей ему
грузоподъемности Q
74
77
Вылет от ребра
опрокидывания А
78
Вылет консоли 1
79
Подход С
80
Габарит задний r
81
Высота подъема Н
без нагрузки при
установке крана на
горизонтальной площадке
Расстояние по
горизонтали от ребра
опрокидывания до
вертикальной оси
грузозахватного органа
без нагрузки при
установке крана на
горизонтальной площадке
Наибольшее расстояние
по горизонтали от оси
ближайшей к консоли
опоры крана до оси
расположенного на
консоли грузозахватного
органа
Минимальное расстояние
по горизонтали от оси
кранового рельса до
вертикальной оси
грузозахватного органа
Наибольший радиус
поворотной части крана со
стороны,
противоположной стреле
Расстояние по вертикали
от уровня стоянки крана
до
грузозахватного
органа, находящегося в
верхнем положении:
для крюков и вил - до их
опорной поверхности
для
прочих
грузозахватных органов до их нижней точки (в
замкнутом состоянии)
Для мостовых кранов
высота подъема
принимается от уровня
пола. Высота подъема
определяется без нагрузки
75
82
83
84
85
86
87
при установке крана на
горизонтальной площадке
Глубина опускания Расстояние по вертикали
h
от уровня стоянки крана
до
грузозахватного
органа, находящегося в
нижнем
рабочем
положении:
для крюков и вил - до их
опорной поверхности;
для
прочих
грузозахватных органов до их нижней точки (в
замкнутом состоянии).
Для мостовых кранов
глубина опускания
принимается от уровня
рельса. Глубина
опускания определяется
без нагрузки при
установке крана на
горизонтальной площадке
Диапазон подъема D Расстояние по вертикали
между верхним и нижним
рабочими положениями
грузозахватного органа
Высота кранового
Расстояние по вертикали
пути H0
от уровня пола (земля) до
уровня головок рельсов
кранового пути
Скорости рабочих движений
Скорость подъема
Скорость вертикального
(опускания) груза Vn перемещения рабочего
груза в установившемся
режиме движения
Скорость посадки Vm Наименьшая скорость
опускания наибольшего
рабочего груза при
монтаже или укладке в
установившемся режиме
движения
Частота вращения
Угловая скорость
(угловая скорость)  вращения поворотной
76
88
Скорость
передвижения крана
vK
89
Скорость
передвижения
тележки vt
90
Скорость изменения
вылета Vr
91
Время изменения
части крана в
установившемся режиме
движения; определяется
при наибольшем вылете с
рабочим грузом при
установке крана на
горизонтальной площадке
и скорости ветра не более
3 м/с на высоте 10 м
Скорость передвижения
крана в установившемся
режиме движения;
определяется при
передвижении крана по
горизонтальному пути с
рабочим грузом и при
скорости ветра не более 3
м/с на высоте 10 м
Скорость передвижения
грузовой тележки в
установившемся режиме
движения определяется
при движении тележки по
горизонтальному пути с
наибольшим рабочим
грузом и при скорости
ветра не более 3 м/с на
высоте
10 м
Средняя скорость
горизонтального
перемещения рабочего
груза в установившемся
режиме движения
определяется при
изменении вылета от
наибольшего до
наименьшего, при
установке крана на
горизонтальном пути и
скорости ветра не более 3
м/с на высоте 10 м
Время, необходимое для
77
вылета
92
Скорость
ревизионная
93
Скорость
транспортная V0
94
Время рабочего
цикла
95
изменения вылета от
наибольшего до
наименьшего.
Определяется при
изменении вылета под
нагрузкой, равной
грузоподъемности для
наибольшего вылета при
установке крана на
горизонтальном пути при
скорости ветра не более
3 м/с на высоте 10 м
Малая скорость
перемещения грузовой
тележки крана кабельного
типа в установившемся
режиме движения,
служащая для ревизии
(осмотра) несущих
канатов и узлов крана
Наибольшая скорость
передвижения крана в
транспортном положении,
обеспечиваемая
собственным приводом
Время, затрачиваемое на
осуществление одного
установленного рабочего
цикла
Параметры, связанные с крановыми путями
Уровень стоянки
Горизонтальная
крана
поверхность основания
или поверхность головок
рельсов, на которую
опирается неповоротная
часть крана. Для кранов, у
которых опоры
расположены па разной
высоте, уровень стоянки
крана определяется по
нижней опоре крана
78
96
Пролет S
Расстояние по
горизонтали между осями
рельсов кранового пути
для кранов, мостового
типа
97
Колея К
98
База В
Для кранов стрелового
типа - расстояние по
горизонтали между осями
рельсов или колес ходовой
части крана. Для грузовых
тележек - расстояние
между осями рельсов для
передвижения тележки
Расстояние между осями
опор крана, измеренное по
его продольной оси
Расстояние между
вертикальными осями
выносных опор,
измеренное по
продольной оси крана
100 Расстояние между
Расстояние между
выносными опорами вертикальными осями
Ко
выносных опор,
измеренное поперек
продольной оси крана
101 Уклон пути
Уклон, на котором
допускается работа крана,
определяемый
99
База выносных опор
В0
отношением
соответствующим
разности уровней двух
точек пути, находящихся
на расстоянии В, равном
базе крана. Величина
разности уровней
измеряется при
отсутствии нагрузки на
данный участок пути
79
102 Уклон
преодолеваемый
103 Контур опорный
104 Радиус закругления
RK
Уклон пути
преодолеваемый краном с
постоянной транспортной
скоростью
Контур, образуемый
горизонтальными
проекциями прямых
линий, соединяющих
вертикальные оси
опорных элементов крана
(колес или выносных
опор)
Наименьший радиус
закругления оси
внутреннего рельса на
криволинейном участке
пути
105 Наименьший радиус Радиус окружности,
R
описываемой внешним
передний колесом крана
при изменении
направления движения
Параметры общего характера
106 Группа
Характеристика
крана,
классификации
учитывающая
его
(режим работы)
использование
по
грузоподъемности
и
времени, а также число
циклов работы
107 Габарит
приближения
Пространство,
определяемое условиями
безопасности при работе
крана вблизи сооружений,
из пределов которого
может выходить лишь
грузозахватный орган при
выполнении рабочих
операций
108 Коэффициент запаса Отношение момента,
80
торможения
109 Безаутригерная
характеристика
110 Подъем (опускание)
груза
111 Плавная посадка
груза
112 Подъем (опускание
стрелы)
113 Изменение вылета
создаваемого тормозом, к
наибольшему моменту на
тормозном валу от
приложенных статических
нагрузок:
наибольшего рабочего
груза (для механизма
подъема) массы стрелы,
противовеса, наибольшего
рабочего груза, ветра
рабочего состояния (для
механизма изменения
вылета)
Грузовая характеристика
самоходного крана при
работе без установки его
на выносные опоры
(аутригеры)
3. Основные понятия
Движения
Вертикальное
перемещение груза
Опускание груза с
наименьшей скоростью
при его монтаже или
укладке
Угловое движение стрелы
в вертикальной плоскости
Перемещение
грузозахватного органа
путем подъема, опускания
или передвижения стрелы
или путем передвижения
грузовой тележки
81
114 Горизонтальный ход Изменение вылета,
груза
осуществляемое подъемом
стрелы, при котором груз
автоматически
перемещается по
траектории, близкой к
горизонтали
115 Передвижение крана Перемещение всего крана
в рабочем положении
116 Передвижение
грузовой тележки
Перемещение грузовой
тележки по мосту,
несущему канату, стреле
или консоли
117 Поворот
Угловое движение
поворотной части крана
мостового или стрелового
типа в горизонтальной
плоскости
Устойчивость крана
Способность крана
противодействовать
опрокидывающим
моментам
Способность крана
противодействовать
опрокидывающим
моментам, создаваемым
весом груза, силами
инерции, ветровой
нагрузкой рабочего
состояния и другими
факторами
Способность крана
противодействовать
опрокидывающим
моментам при
нахождении крана в
рабочем (в том числе без
груза) и нерабочем
состояниях
118 Устойчивость крана
119 Устойчивость
грузовая
120 Устойчивость
собственная
82
121 Испытания
статические
122 Испытания
динамические
123 Механизм подъема
Испытания
Испытания крана путем
статического приложения
нагрузки
к
грузозахватному органу,
на Х, превышающей
грузоподъемность крана
Испытания крана путем
выполнения
рабочих
движений под нагрузкой,
на Y% превышающей
грузоподъемность крана
4. Узлы
Приводное устройство для
подъема и опускания
груза
124 Механизм
передвижения крана
125 Механизм
передвижения
тележки или тали
Приводное устройство для
передвижения крана
Приводное устройство для
передвижения
грузовой
тележки или тали
126 Механизм
изменения вылета
Приводное устройство для
изменения вылета путем
изменения угла наклона
стрелы и/или гуська
127 Механизм поворота
Приводное устройство для
вращения
поворотной
части
крана
в
горизонтальной плоскости
Приводное устройство для
изменения длины стрелы
крана
Механизм, тяговое усилие
которого
передается
посредством
гибкого
элемента (каната, цепи) от
приводного
барабана
Типы лебедок:
128 Механизм
выдвижения стрелы
129 Лебедка
83
-барабанная;
-с
канатоведущими
шкивами;
-шпилевая
130 Таль
Грузоподъемный
механизм,
смонтированный в одном
корпусе с приводом
131 Ходовое устройство
132
133
134
135
136
Основание
крана для
установки
поворотной
платформы или башни
крана,
включающее
приводное устройство для
передвижения крана
Портал
Конструкция,
имеющая
приподнятую
ходовую
раму,
опирающуюся
посредством стоек или
непосредственно
на
крановый путь
Тележка ходовая
Опорная
конструкция,
балансирная
оборудованная колесами
или катками, имеющая
шарнирное
соединение
для равномерной передачи
нагрузок их колеса или
катки
Мост
Несущая
конструкция
кранов мостового типа,
предназначенная
для
движения по ней грузовой
тележки, или конструкция
между опорами козлового
или полукозлового крана
Тележка грузовая
Конструкция,
предназначенная
для
перемещения
подвешенного груза
Опорно-поворотный Узел
для
передачи
84
круг (устройство)
137 Платформа
поворотная
138 Башня
139 Колонна
140 Стрела
141 Оборудование
башенно-стреловое
142 Опора качающаяся
нагрузок
(грузового
момента, вертикальных и
горизонтальных сил) от
поворотной части крана на
неповоротную
и
для
вращения
поворотной
части, который может
также включать механизм
поворота круга
Поворотная конструкция
крана для размещения
механизмов
Вертикальная
конструкция
крана,
поддерживающая стрелу
и/или
поворотную
платформу
и
обеспечивающая
необходимую
высоту
расположения
опоры
стрелы
Вертикальная
конструкция,
поддерживающая
поворотную
стрелу с
рабочим
грузом
и
обеспечивающая
необходимую
высоту
подъема
Конструкция
крана,
обеспечивающая
необходимую
величину
вылета
и/или
высоту
подъема грузозахватного
органа
Сменное
оборудование
стрелового самоходного
крана,
состоящее
из
башни, стрелы с гуськом
или
без
гуська
и
необходимых устройств
Опора кабельного крана,
имеющая
возможность
85
143 Опора
некачающаяся
144 Противовес
145 Балласт
146 Тормоз
147 Блок (канатный)
изменять угол наклона к
горизонтали
при
изменении
усилий
в
несущих канатах
Опора кабельного крана,
не имеющая возможности
изменять угол наклона к
горизонтали
при
изменении
усилий
в
несущих канатах
Грузы, прикрепляемые к
противовесной
консоли
или
к
поворотной
платформе
для
уравновешивания
веса
рабочего
груза
и/или
отдельных частей крана во
время работы
Груз, прикрепленный на
ходовой раме или на
портале для обеспечения
устойчивости крана
Устройство для снижения
скорости движения или
для
остановки
и/или
удержания механизмов в
неподвижном состоянии
Вращающийся элемент с
одним или несколькими
ручьями для направления
каната
148 Блок уравнительный Блок,
служащий
для
выравнивания нагрузок в
двух ветвях каната
149 Шкив
Вращающийся канатный
канатоведущий
шкив
с
канавками
(канавкой), служащий для
привода
одного
или
нескольких ветвей каната
за счет сил трения между
шкивом и канатом
86
150 Полиспаст
151 Полиспаст
сдвоенный
Блочно-канатная система
для изменения силы и
скорости
передвижения
каната
Полиспаст, оба конца
каната
которого
закреплены на одном или
двух барабанах
152 Подвеска крюковая
Система
блоков,
размещенных на раме,
снабженной крюком
153 Орган
грузозахватный
Устройство
(крюк,
грейфер, электромагнит,
вилы
и
др.)
для
подвешивания,
захватывания
или
подхватывания груза
Механическая
связь
между
двигателем
и
барабаном,
осуществляемая:
непосредственным
соединением двигателя с
редуктором и редуктора с
барабаном с помощью не
размыкаемых
муфт
с
помощью
механизма
переключения скоростей
(в том случае, если
самопроизвольное
включение
или
расцепление
механизма
невозможно или если при
этом автоматически не
накладывается
тормоз
нормально
закрытого
типа)
154 Связь
кинематически не
размыкаемая
87
155 Опора выносная
Устройство,
предназначенное
для
увеличения
опорного
контура крана в рабочем
состоянии
156 Лестница
Сооружение в виде ряда
ступеней для подъема на
высоту
157 Лестница
Лестница для доступа на
посадочная
кран с углом наклона к
горизонтали
до
60°
включительно
158 Лестница наклонная Лестница с углом наклона
к горизонтали от 60 до 75
включительно
159 Лестница
Лестница с углом наклона
вертикальная
к горизонтали более 75
160 Лестница монтажная Упрощенное сооружение
без
ограждений
для
рабочих, допущенных к
работе
на
высоте
(верхолазов)
или
на
случай сварки
161 Галерея
Длинное
и
узкое
сооружение
с
горизонтальным
настилом,
предназначенное
для
обеспечения свободного
прохода
162 Мостки
Сооружение
в
виде
мостика с горизонтальным
или наклонным настилом;
предназначенное
для
прохода при проведении
технического
обслуживания
или
ремонта крана
163 Площадка
Горизонтальная
поверхность,
предназначенная
для
размещения человека при
проведении технического
88
164
165
166
167
168
169
обслуживания
или
ремонта крана
5. Ограничители и указатели
Ограничители и указатели нагрузки и движений
Ограничитель
Прибор, который должен
вызывать
остановку,
ограничение
движений
или
функций
крана.
Большинство
этих
приборов
действует
автоматически,
когда
соответствующее
движение или функция
достигают
своего
предельного состояния
Ограничитель
Ограничитель,
который
функций крана
вызывает остановку и/или
ограничение
рабочих
функций крана
Ограничитель
Ограничитель,
который
нагрузки
вызывает остановку и/или
ограничение
рабочих
функций крана
Ограничитель
Ограничитель,
который
грузоподъемности
вызывает остановку и/или
ограничение
рабочих
функций крана
Ограничитель
Ограничитель,
который
грузового момента
вызывает остановку и/или
ограничение
рабочих
функций крана
Буфер
Устройство для смягчения
удара
170 Ограничители
движений
171 Ограничитель
рабочего движения
Устройство для смягчения
удара
Ограничитель,
который
вызывает остановку и/или
ограничение
обозначенных движений
крана
89
172 Ограничитель
высоты подъема
Ограничитель,
который
вызывает остановку и/или
ограничение
обозначенных движений
крана
173 Ограничитель
Ограничитель,
который
глубины опускания вызывает остановку и/или
ограничение
обозначенных движений
крана
174 Ограничитель
Ограничитель,
который
поворота
вызывает остановку и/или
ограничение
обозначенных движений
крана
175 Ограничитель
Ограничитель,
который
передвижения
вызывает остановку и/или
ограничение
обозначенных движений
крана
176 Ограничитель
Ограничитель,
который
передвижения
вызывает остановку и/или
тележки
ограничение
обозначенных движений
крана
177 Ограничитель
Ограничитель,
который
наклона стрелы
вызывает остановку и/или
ограничение
обозначенных движений
крана
178 Указатель
Прибор, который выдает
машинисту
крана
визуальную
и/или
звуковую
информацию
для
правильного
управления краном
179 Указатель рабочих Прибор, который выдает
параметров
машинисту
крана
визуальную
и/или
звуковую информацию о
величине
рабочих
параметров
180 Указатель нагрузки Прибор, который выдает
90
-/-
-/-
-/-
-/-
-/-
181
182
183
184
185
186
187
машинисту
крана
визуальную
и/или
звуковую информацию о
величине
рабочих
параметров
Указатель
Прибор, который выдает
грузоподъемности
машинисту
крана
визуальную
и/или
звуковую информацию о
величине
рабочих
параметров
Указатель грузового Прибор, который выдает
момента
машинисту
крана
визуальную
и/или
звуковую информацию о
величине
рабочих
параметров
Указатель движения Прибор, который выдает
машинисту
крана
визуальную
и/или
звуковую информацию о
величине
рабочих
параметров
Указатель вылета
Прибор, который выдает
машинисту
крана
визуальную
и/или
звуковую информацию о
величине
рабочих
параметров
Указатель наклона Прибор, который выдает
стрелы
машинисту
крана
визуальную
и/или
звуковую информацию о
величине
рабочих
параметров
Ограничители и указатели функций
Ограничитель
Прибор, который выдает
функций
машинисту
крана
визуальную
и/или
звуковую информацию о
величине
рабочих
параметров
Ограничитель
-/91
-/-
-/-
-/-
-/-
-/-
-/-
-/-
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
перекоса моста
Ограничитель
-/-/намотки каната
Ограничитель
-/-/сматывания каната
Ограничитель
-/-/частоты вращения
Ограничитель
скорости
подъема
-/-/(опускания) груза
Ограничитель
скорости
-/-/передвижения
Ограничитель
скорости
-/-/передвижения
тележки
Клапан
предохранительный
-/-/(в гидросистеме)
Захват
Устройство
для
противоугонный
удерживания крана от
перемещения
вдоль
рельсового
пути
в
нерабочем состоянии под
действием ветра
Указатель функций Прибор, который выдает
машинисту
крана
визуальную
и/или
-/звуковую информацию о
величине
рабочих
параметров
Указатель перекоса
-/-/моста
Указатель
угла
-/-/наклона крана
Указатель вращения
-/-/барабана
Указатель слабины
-/-/каната
6. Работы, организации и лица, связанные с кранами
Нормативная
Документы, содержащие
-/документация
требования безопасности,
92
202 Ремонт
203 Реконструкция
204 Сертификация
соответствия
(сертификация)
205 Крановщик
(машинист)
общие
принципы,
характеристики,
касающиеся
определенных
видов
деятельности
или
их
результатов и доступные
широкому
кругу
потребителей
(пользователей)
Восстановление
поврежденных,
изношенных
или
пришедших в негодность
по любой причине узлов
крана с доведением его до
работоспособного
состоянии
Изменение конструкции
крана,
вызывающее
необходимость
корректировки паспорта
крана
(например,
изменение типа привода,
длины стрелы, высоты
башни, грузоподъемности,
устойчивости),
переоборудование кранов
и
другие
изменения,
вызывающие
перераспределение
и
изменение нагрузок
Подтверждение
соответствия
грузоподъемных машин
или
производства
требованиям
отечественных
и/или
зарубежных нормативных
документов
Лицо, имеющее право на
управление краном и
находящееся
при
исполнении
своих
93
-/-
-/-
-/-
-/-
206 Оператор
207 Владелец крана
обязанностей
Лицо, работающее на
кране,
имеющем
управление с пола, или
управляющее краном с
автоматизированной
системой управления
Организации независимо
от формы собственности,
на балансе которых
находится грузоподъемная
машина, лица, имеющие
грузоподъемные машины
в частной собственности,
арендаторы, принявшие на
себя функции владельца
крана по договору
__________________
94
-/-
-/-
Приложение 2
к Требованиям промышленной
безопасности по устройству и
безопасной эксплуатации
грузоподъемных кранов
Определение натяжения в ветви стропов
Груз массой Q т подвешивается к крюку с помощью п ветвей стропового
каната или цепи, наклоненных под углом а к вертикали.
При известной массе груза Q т натяжение S кН, возникающее в каждой
ветви, определяется по формуле
где коэффициент М при а = 0,30 и 45 будет равен соответственно 1, 1,15 и
1,42.
__________________
95
Приложение 3
к Требованиям промышленной
безопасности по устройству и
безопасной эксплуатации
грузоподъемных кранов
Форма паспорта крана
Обложка паспорта
________________________________________________________________________
(наименование крана)
_________________________________________________________________________
(№ крана)
ПАСПОРТ*
Настоящая форма паспорта является образцом, на основании которого
изготовитель составляет паспорт применительно к типу выпускаемых им
кранов, включая в него из сведений, содержащихся в настоящем образце,
только те, которые относятся к данному типу крана. При необходимости в
паспорт включаются дополнительные сведения, характеризующие специфику
выпускаемого крана.
Паспорт заполняется на казахском и русском языках.
Титульный лист
Место товарного знака (эмблемы) организации
_________________________________________________________________________
(наименование изготовителя)
_________________________________________________________________________
(наименование, тип крана)
_________________________________________________________________________
(индекс крана)
ПАСПОРТ
_________________________________________________________________________
(обозначение паспорта)
_________________________________________________________________________
(регистрационный номер)
При передаче крана другому владельцу или сдаче крана в аренду с
передачей функций владельца вместе с краном передается настоящий паспорт.
96
Оборот титульного листа
ВНИМАНИЮ ВЛАДЕЛЬЦА КРАНА
1. Паспорт постоянно находится у владельца крана или в организации,
получившей кран в аренду вместе с функциями владельца.
2. Разрешение на пуск в работу крана осуществляется в порядке,
установленном Требованиями промышленной безопасности по устройству и
безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.
Место
для чертежа общего вида крана
в рабочем положении
с указанием основных размеров
Разрешение на изготовление
№ ______ от «__» ___________ 20 __ г.
__________________________________
(наименование и адрес органа
__________________________________
выдавшего разрешение
_________________________________
на изготовление крана)
1. Общие сведения
1.1. Изготовитель и его адрес____________________________________
1.2. Тип крана ________________________________________________
1.3. Индекс крана______________________________________________
(указывается его исполнение)
1.4. Заводской номер ___________________________________________
1.5. Год изготовления___________________________________________
1.6. Назначение крана___________________________________________
______________________________________________________________
1.7. Группа классификации (режима) крана__________________________
1.7.1. Группа классификации (режима) механизмов: __________________
главного подъема _______________________________
97
вспомогательного подъема________________________
изменения вылета _______________________________
передвижения крана _____________________________
передвижения тележки ___________________________
поворота _______________________________________
1.8. Тип привода ____________________________________________
(для стреловых самоходных кранов указывается тип привода механизма
передвижения и механизмов,
расположенных на поворотной платформе)
1.9. Окружающая среда, в которой может эксплуатироваться кран:
температура _________________ С
относительная влажность воздуха __________________
взрывоопасность ________________________________
пожароопасность ________________________________
другие характеристики среды по необходимости ______
_________________________________________________________
1.10. Допустимая скорость ветра, м/с:
для рабочего состояния (с учетом порывов ветра), соответствующая
порогу срабатывания анемометра, установленного на кране
________________________________________________________________________________
для рабочего состояния крана, не оборудованного анемометром,
на высоте 10 м _________________________________
для нерабочего состояния крана на высоте 10 м ______________
________________________________________________________
(для модульных кранов приводятся данные для конкретных исполнений)
1.11. Допускаемый уклон площадки для установки стрелового
самоходного
крана, % (град):
при работе на выносных опорах ________________________
при работе без выносных опор __________________________
1.12. Требования к площадке, на которой допускается передвижение
крана
с грузом:
давление на грунт (удельное), Па (кг/см2) _________________________
уклон, % (град) ________________________________________________
1.13. Ограничение одновременного выполнения рабочих операций
______________________________________________________________
98
___________________________________________________________
1.14. Род электрического тока, напряжение и число фаз:
цепь силовая _______________________________________________
цепь управления ____________________________________________
цепь рабочего освещения _____________________________________
цепь ремонтного освещения___________________________________
1.15. Основные нормативно-технические документации, в соответствии с
которыми изготовлен кран
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
2. Основные технические данные и характеристики крана
2.1. Основные характеристики крана:
грузоподъемность максимальная главного подъема, т
_______________________________________________________
грузоподъемность максимальная вспомогательного подъема, т__________
грузоподъемность при максимальном вылете, т ______________
максимальный грузовой момент, м_________________________
высота подъема максимальная, м __________________________
высота подъема при максимальном вылете, м ________________
глубина опускания максимальная, м ________________________
вылет максимальный, м ___________________________________
вылет при максимальной грузоподъемности, м________________
вылет минимальный, м____________________________________
пролет крана, м__________________________________________
вылет консолей, м _______________________________________
Для модульных кранов приводится данные для конкретных исполнений,
для стреловых самоходных кранов - для основной стрелы.
2.2. Грузовысотные характеристики (составляются для всех комбинаций
условий работы и исполнении крана, при которых предусмотрена его
эксплуатация)
Грузовые характеристики
Место для таблиц, графиков и диаграмм
грузовых характеристик крана
Высотные характеристики
Место для таблиц, графиков и диаграмм
высоты подъема
99
2.2.1. Максимальная масса груза, с которой допускается выдвижение
секции стрелы, т (указывается конструкция стрелы: телескопическая,
телескопическая с удлинителем, с механическим выдвижением, а также для
работы:
на выносных опорах ___________________________________
без выносных опор ____________________________________
2.2.2. Максимальная масса груза, с которой допускается передвижение
стрелового самоходного крана, т (указываются состояние площадки, скорость
передвижения, положение стрелы относительно оси движения)
_____________________________________________________________
2.3. Геометрические параметры крана:
база, м _____________________________________________
база выносных опор, м ________________________________
колея, м _______________________________________________
задний габарит, м_______________________________________
(указывается при вдвинутом и выдвинутом противовесе)
радиус поворота, м ______________________________________
наименьший радиус закругления криволинейного участка рельсового
пути, м _________________________
Место для схемы крана и таблиц со
значениями
основных
размеров
крана
и
параметров его
маневренности*
Для стреловых самоходных кранов выполняется обязательно.
2.4. Скорость ___________________________________________________
(для механизмов, имеющих несколько скоростей, указываются все их значения
или диапазон их изменения)
Скорость подъема опускания и посадки груза, м/с (м/мин)
Кратность
полиспаста
Скорость главного подъема
Скорость вспомогательного подъема
номинальная увеличенная** посадки номинальная увеличенная** посадки
Указать условия, при которых допускается (или обеспечивается) работа с
увеличенной скоростью
Скорость передвижения, м/с (м/мин или км/ч):
крана с грузом на крюке _______________________________________
крана без груза (рабочая)_____________________________________
100
крана транспортная (своим ходом) ______________________________
(указывается диапазон скоростей от
минимума до максимума)
крана транспортная (на буксире) ______________________________
грузовой тележки с грузом максимальной массы__________________
выдвижения втягивания секция стрелы __________________________
изменения вылета (средняя) __________________________________
Частота вращения, рад/с (об/мин)________________________________
(указывается для всех исполнений
рабочего оборудования)
2.5. Время полного изменения вылета (для основной стрелы):
от максимального до минимального, с (мин) ______________________
от минимального до максимального, с (мин) ________________________
2.6. Угол поворота, рад (град)_____________________________________
2.7. Преодолеваемые уклон пути, рад(град) ________________________
(указывается для всех вариантов транспортирования или их диапазон)
2.8. Место управления: _________________________________________
при работе____________________________________________________
при монтаже и испытании _______________________________________
при передвижении стрелового самоходного крана:
в рабочем режиме _____________________________________________
в транспортном режиме _________________________________________
выносными опорами___________________________________________
2.9.
Способ
управления
(указываются
способы
управления:
механический, электрический, гидравлический, пневматический и тому
подобные, применительно к конкретному механизму или группе механизмов)
________________
____________________________________________________________
2.10. Способ токоподвода к крану и механизмам __________________
2.11. Характеристики устойчивости _________________________
Грузовая
устойчивость
Грузовой момент, кН·М (m·м)
Удерживающий Му,* (при вылете), м
Опрокидывающий М0* (при вылете), м
101
Собственная
устойчивость
Указывается значение моментов, характеризующих грузовую и собственную
устойчивость для рабочего оборудования и при положении стрелы (вылете) М,
когда отношение моментов наиболее близко к единице.
2.12. Масса крана и его основных частей, т:
конструктивная масса крана (для стрелового самоходного крана
указывается с основной стрелой) ________________________________________
масса крана общая (для стрелового самоходного крана указывается с основной
стрелой в полностью заправленном состоянии) ___________________________
масса противовеса ______________________________________________
масса балласта__________________________________________________
масса основных сборочных частей крана, перевозимых отдельно
________________________________________________________________
масса крана в транспортном положении ____________________________
2.13. Расчетная нагрузка ходового колеса на рельс, кН (тс) ____________
2.14. Нагрузки осей шасси в транспортном положении на основание
Исполнение крана
общая
Нагрузка, кН (тс)
передней оси
задней оси
2.15. Среднее удельное давление на грунт, Па (для гусеничных кранов)
_______________________________________________________________
2.16. Прочие сведения по необходимости (например, данные по металлу,
чертежи балласта и другие) _________________________________________
3. Технические данные и характеристики сборочных узлов и деталей
3.1. Двигатели силовых установок и механизмов
3.1.1. Двигатели внутреннего сгорания (значения параметров на уровне
моря);
назначение_____________________________________________________
тип и условное обозначение ______________________________________
номинальная мощность, кВт (л. с.) ________________________________
частота вращения, рад/с (об/мин) _________________________________
максимальный крутящий момент, Н·м (кгс·м) ________________________
частота вращения рад/с (об/мин)__________________________________
удельный расход топлива, г/кВ·ч__________________________________
пусковое устройство: тип и условное обозначение__________________
мощность, кВт (л. с.)____________________________________________
воздушный фильтр, тип________________________________________
вместимость топливного бака, л__________________________________
102
аккумуляторные батареи: тип и условное обозначение _______________
напряжение, Р_______________________________________________
номинальная емкость, Ф ______________________________________
количество__________________________________________________
удельный расход энергии на час работы крана, кВт·ч/ч _____________
вид соединения двигателя с трансмиссией:
тип ___________________________________________________________
обозначение _________________________________________________
счетчик мото-часов, обозначение _________________________________
3.12. Генераторы и электродвигатели
Параметры
электродвигатели
силовой
Генераторы
установки
Назначение
(механизм,
на
котором установлен
двигатель)
Тип и условное
обозначение
Род тока
Напряжение, В
Номинальный ток,
А
Частота, Гц
Номинальная
мощность, кВт
Частота вращения,
рад/с (об/мин) ПВ,
% за 10 мин
Исполнение
(нормальное,
влагозащищенное,
взрыво-,
пожарозащищенное,
морское к т.п.)
Степень защиты по
ГОСТ 17494
Вид
соединения
двигателя
с
трансмиссией:
103
Электродвигатели
привода механизма
наименование
тип и обозначение
3.1.3. Суммарная номинальная мощность электродвигателей, кВт_____
3.1.4. Гидронасосы и гидромоторы
Параметры
Гидронасосы
Гидромоторы
Назначение
Количество
Тип и условное обозначение
Предельный момент, Н·м (для
гидромотора)
Номинальная
потребляемая
мощность, кВт (для гидронасосов)
Номинальное
давление
рабочей
жидкости - давление нагнетания, Па
(кгс/см2)
Номинальная
производительность
(расход), л/мин
Частота вращения, рад/с (об/мин)
Направление вращения
3.1.5. Гидроцилиндры:
назначение ___________________________________________________
количество___________________________________________________
тип и условное обозначение ____________________________________
диаметр цилиндра, мм __________________________________________
ход поршня, м_ ________________________________________________
усилие, кН (тс)_________________________________________________
номинальное давление рабочей жидкости - давление нагнетания, Па
(кгс/см2)_________________________________________________________________________
марка жидкости ______________________________________________
3.2. Схемы _________________________________________________
3.2.1. Схема электрическая принципиальная
Место для схемы
3.2.1.1. Перечень элементов электрооборудования
Обозначение по
схеме
Наименование
и краткая
техническая
Тип
104
Количество
Примечание
характеристика
3.2.1.2. Электромонтажные чертежи
Место для электромонтажного чертежа
3.2.2. Схема гидравлическая принципиальная
Место для схемы
3.2.2.1. Перечень элементов гидрооборудования
Наименование
Обозначение по
и краткая
схеме
техническая
характеристика
Тип
Количество
Примечание
3.2.3. Схема пневматическая принципиальная
Место для схемы
3.2.3.1. Перечень элементов пневмооборудования
Наименование
Обозначение по
и краткая
Тип
Количество
схеме
техническая
характеристика
Примечание
3.2.4. Схема кинематическая (в кинематической схеме указывается схема
установки подшипников, список которых оформляется как спецификация
к схеме)
Место для схемы
3.2.4.1. Характеристика зубчатых передач
Номер
Термообработка
позици Обозначение Наименование Модуль, Количество Материал,
(твердость
и по по чертежу
деталей
мм
зубьев
марка
зубьев)
схеме
105
3.2.4.2. Характеристика звездочек цепных передач
Номер Обоз
Термообработка
позици начение Наим-ние Модуль Количество Материал
(твердость
и по по чер
деталей
мм
зубьев
марка
зубьев)
схеме тежу
3.2.4.3. Характеристика редукторов
Номер позиции на Наименование,
Обозначение по
схеме
тип
чертежу
Передаточное
число
3.2.4.4. Характеристика тормозов:
механизм, на котором установлен тормоз___________________________
количество тормозов __________________________________________
тип, система (автоматический, управляемый, нормально открытый или
закрытый, колодочный, дисковый и тому подобные) _________________
диаметр тормозного шкива, диска, мм _____________________________
коэффициент запаса торможения:
грузовой лебедки_______________________________________________
стреловой лебедки ______________________________________________
привод тормоза:
тип _________________________________________________________
усилие, Н ____________________________________________________
ход исполнительного органа, мм_________________________________
путь торможения механизма _____________________________________
3.2.5. Схемы запасовки и характеристика канатов и цепей (схемы
запасовки грузовых полиспастов главного и вспомогательного подъема,
полиспастов подъема стрелы, гуська и другие; на схемах указываются размеры
барабанов, блоков и способы крепления канатов и цепей)
Место для схем
3.2.5.1. Характеристика канатов (заполняется по данным сертификата
изготовителя каната): назначение каната (главного, вспомогательного подъема,
стрелового и т.д.) ________________________________________________
конструкция каната и обозначение стандарта ________________________
диаметр, мм ___________________________________________
длина, м ______________________________________________
временное сопротивление проволок разрыву, Н/мм2 _________
разрывное усилие каната в целом, Н ______________________
расчетное натяжение каната, Н___________________________
106
коэффициент использования (коэффициент запаса прочности):
расчетный _____________________________________________
нормативный___________________________________________
покрытие поверхности проволоки (ож, ж, с по ГОСТ)
3.2.5.2. Характеристика цепей (заполняется по сертификатам
предприятия-изготовителя цепей):
назначение цепи и обозначение на схеме ___________________
конструкция цепи и обозначение стандарта _________________
диаметр (калибр) звена или диаметр ролика, мм______________
шаг цепи, мм ___________________________________________
длина цепи, мм _________________________________________
разрывное усилие цепи, кН _______________________________
расчетное натяжение, кН _________________________________
коэффициент запаса прочности:
расчетный _____________________________________________
нормативный___________________________________________
3.3. Грузозахватные органы (заполняется по сертификатам предприятия изготовителя грузозахватного органа)
3.3.1. Крюки:
механизмы ___________________________________________
тип (однорогий, двурогий, кованый, пластинчатый и т.д.)
______________________________________________________
номер заготовки крюка по стандарту и обозначение стандарта
______________________________________________________
номинальная грузоподъемность, т ________________________
заводской номер (сертификат, год изготовления) ____________
изображение клейма ОТК предприятия - изготовителя крана
_______________________________________________________
3.3.2. Грейферы:
тип ____________________________________________________
вместимость ковша, м3 __________________________________
вид материалов, для перевалки которых предназначен грейфер и их
максимальная насыпная масса, кН/м3 (тс/м3).
_______________________________________________________
масса грейфера, т _______________________________________
масса зачерпываемого материала, т________________________
заводской номер________________________________________
изображение клейма ОТК ________________________________
107
3.3.3. Грузовые электромагниты:
тип ___________________________________________________
источник питающего тока:
тип ___________________________________________________
мощность, кВт __________________________________________
питающий ток:
род тока _______________________________________________
напряжение, В__________________________________________
масса электромагнита, т__________________________________
подъемная сила, кН (тс)__________________________________
при подъеме материалов:
стружки ____________________________________________
металлолома ________________________________________
чугунных слитков____________________________________
максимальная температура поднимаемого груза, С __________
заводской номер ________________________________________
изображение клейма ОТК ________________________________
3.3.4. Другие грузозахватные органы (спредеры, автоматические захваты
и другие).
3.4. Приборы, устройства безопасности и сигнализаторы.
Предохранительные устройства
3.4.1. Концевые выключатели*
Расстояние от
Механизм, с грузозахватных
Тип:
которых
органов крана,
Номер позиции
рычажный
функционально тележка до
на
шпиндельный
Блоки Колсвязан
упора в момент
принципиальной
и т.п.
ровка во
выключатель отключения
электрической
(электрическая
(место
двигателя (м,
схеме
цепь)
установки)
град, обороты
и др.)
Для стреловых самоходных кранов таблица заполняется с учетом всех
видов и исполнений рабочего
оборудования, поставляемого с краном.
108
3.4.2. Ограничитель грузоподъемности:
механизмы, отключаемые ограничителем ___________________________
обозначение (марка, тип, модификация) и заводской номер ____________
система _______________________________________________
максимальная перегрузка, при которой ____________
срабатывает ограничитель, % ____________________________
наличие звуковой, световой предупредительной сигнализации _________
перегрузка, при которой вступает в действие предупредительная
сигнализация.
3.4.3. Контакты безопасности
Место установки (кабина,
выносной пульт управления,
флюгер ходовой рамы и т.д.)
Тип
Назначение
Номер позиции
на
принципиальной
электрической
схеме
3.4.4. Упоры и буфера:
механизмы _________________________________________
ограничиваемое перемещение _________________________
упоры:
конструкция (жесткий, пружинный, гидравлический и другие)
___________________________________________________
максимальный ход, мм _______________________________
(для пружинных гидравлических и других подвижных конструкций)
место установки _____________________________________
буфера:
конструкция (жесткий, пружинный, гидравлический и тому подобные)
___________________________________________________
максимальный ход, мм (для пружинных, гидравлических и других
буферов) ___________________________________________________________
3.4.5. Прочие предохранительные устройства
Тип, марка, способ
Назначение
привода
Наименование
УЗК (устройство защиты крана
опасного напряжения)
Анемометр (сигнализатор ветра)
Противоугонные устройства
Стояночный тормоз
Стопоры гусеничных тележек
109
от
Ограничитель перекоса козлового крана
Другие предохранительные устройства
3.4.6. Указатели
Наименование
грузоподъемности
Тип
Назначение
Указатель
и
вылета
Указатель наклона крана
Указатель
нагрузки
на
грузозахватный орган крана
Другие указатели информационного
назначения
3.4.7. Сигнальные и переговорные устройства
Тип, обозначение,
система устройства
Наименование
Назначение,
условия
срабатывания
Радиостанция
Звуковой сигнал
Габаритная световая сигнализация
Другие устройства
3.5. Кабины:
место расположения ____________________________________
назначение ____________________________________________
тип, конструктивное исполнение (открытое, закрытое и тому подобное)
______________________________________________________
количество мест________________________________________
тип, характеристика остекления___________________________
характеристика изоляции (термо-, звукоизоляция и другое) ______
характеристика систем создания микроклимата в кабине
(вентиляция, отопление, кондиционирование и другое)__________
характеристика кресла ___________________________________
другое оборудование (стеклоочистители, огнетушители и другие)
3.6. Данные о металле основных элементов металлоконструкций крана
(заполняется по сертификатам предприятия-изготовителя материала)
110
Марка
Наименование
Вид, толщина
материала,
и обозначение
металлопроката, категория,
углов и
стандарт
группа, класс
элементов
прочности
Стандарт на
Номер
марку
сертификата
материала
4. Свидетельство о приемке (сертификат)
Кран
____________________________________________________________
(наименование, тип, индекс, исполнение)
Заводской № ___________________________________________________
изготовлен в соответствии с техническими нормами _________________
Кран прошел испытания по программе_____________________________
и признан годным для эксплуатации с указанными в паспорте
параметрами ______________________________________________________
Гарантийный срок службы _________ мес.
Срок службы при 1,5-сменной работе в паспортном режиме ___________
лет
Ресурс до первого капитального ремонта _____ мото-часов
Место печати
Технический руководитель
предприятия
_____________________
_________________________
(дата)
(подпись)
* Заполняется в тех случаях, когда предприятие-изготовитель отправляет
кран в собранном
виде или если на заводе производится полная сборка крана.
5. Документация, поставляемая изготовителем
5.1. Документация, включаемая в паспорт крана:
схема установки балласта и противовеса с указанием о допуске по массе и
отклонению центра тяжести плит, предупредительной окраске и надписях,
наносимых на плитах;
чертежи балласта и противовеса.
5.2. Документация, поставляемая с паспортом крана:
паспорт ограничителя грузоподъемности (грузового момента) и схема его
действия;
111
паспорт, методическая рекомендация по монтажу и эксплуатации
приборов;
паспорт шасси автомобиля;
паспорт двигателя внутреннего сгорания;
паспорт приборов и устройств безопасности;
методическая рекомендация по эксплуатации крана;
методическая рекомендация по монтажу крана;
методическая рекомендация по устройству рельсового пути;
альбом чертежей быстроизнашивающихся деталей;
ведомость на запчасти, инструменты и приспособления;
альбом электромонтажных чертежей по заявке.
Сведения о местонахождении крана*
Наименование организации - владельца
крана или фамилия и инициалы частного
лица
Местонахождение
крана (адрес
владельца)
Дата
установки
(получения)
* Не менее 2 страниц.
Сведения о назначении инженерно-технических работников,
обеспечивающих содержание крана в исправном состоянии
Номер и дата
приказа о назначении
или договора с
организацией
Номер и срок
Должность
действия
Подпись
удостоверения
Фамилия,
инициалы
Не менее 5 страниц.
Сведения о ремонте металлоконструкций замене механизмов,
канатов, грузозахватного органа*
Дата
Подпись инженерноСведения о
Сведения о приемке
технического
характере ремонта и крана из ремонта
работника,
замене элементов
(дата, номер
ответственного за
крана
документа)
содержание крана в
исправном состоянии
* Не менее 6 страниц.
112
Примечание.
Документы,
подтверждающие
качество
вновь
установленных механизмов, канатов и других
элементов крана, а также использованных при ремонте материалов
(металлопроката, электродов, сварочной
проволоки и др.) и заключение о качестве сварки, должны храниться
наравне с паспортом.
Запись результатов технического освидетельствования*
Дата
Результаты
освидетельствования освидетельствования
Срок следующего
освидетельствования
(частичного и полного)
* Не менее 32 страниц.
Примечание. В этот же раздел заносятся результаты специального
обследования крана, отработавшего
нормативный срок службы (технический ресурс).
Регистрация
(отдельная страница)
Кран зарегистрирован за № ___________________________________
_____________________________________________________________
(наименование организации)
В паспорте пронумеровано ______ страниц и прошнуровано всего ____
листов,
в том числе чертежей на ___________листах
Место
штампа
_______________
(подпись, должность)
___________________
________________
(дата)
(фамилия,
инициалы
регистрирующего лиц
113
Приложение 4
к Требованиям промышленной
безопасности по устройству и
безопасной эксплуатации
грузоподъемных кранов
Обложка паспорта
Форма паспорта тали
Место товарного знака
(эмблемы) организации изготовителя
ПАСПОРТ
_________________________________________________________________
(наименование тали)
_________________________________________________________________
(обозначение тали)
Регистрационный №______
При передаче электротали другому владельцу вместе с ней передается
настоящий паспорт
Разрешение на изготовление
№ ___________ от _______ 199 _____ г.
__________________________________
(наименование органа,
__________________________________
выдавшего разрешение на изготовление
тали)
1. Общие сведения
1.1. Организация-изготовитель и ее адрес _______________________
_____________________________________________________________
1.2. Тип тали__________________________________________________
1.3. Заводской номер___________________________________________
1.4. Год изготовления __________________________________________
1.5. Группа классификация ______________________________________
1.6. Тип привода_______________________________________________
1.7. Окружающая среда, в которой может эксплуатироваться таль:
температура
- С
относительная влажность воздуха _____________________
взрывоопасность ___________________________________
пожароопасность ___________________________________
другие характеристики среды по необходимости _________
1.8. Основные нормативно-технические документации, в соответствии с
которыми изготовлена таль
_____________________________________________________________
2. Основные технические данные и характеристики
2.1. Общие данные:
грузоподъемность, т _______________________________________
высота подъема, м_________________________________________
скорость подъема номинальная, м/с __________________________
род электрического тока силовой цепи:
напряжение, В ____________________________________________
частота, Гц ______________________________________________
род электрического тока цепи управления:
напряжение, В ____________________________________________
частота, Гц ______________________________________________
способ токоподвода к тали _________________________________
тип и профиль пути _______________________________________
минимальный радиус закругления пути, м _____________________
нагрузка на колесо, Н _____________________________________
собственная масса, кг________________________________________
2.2. Канаты стальные:
конструкция каната и обозначение стандарта ___________________
диаметр, мм _______________________________________________
длина, м __________________________________________________
временное сопротивление проволок разрыву, Н/мм2 ______________
разрывное усилие каната в целом, Н___________________________
коэффициент запаса прочности _______________________________
покрытие поверхности проволоки_____________________________
2.3. Крюк:
обозначение по стандарту ________________________________
номер крюка по стандарту ________________________________
115
грузоподъемность, т _____________________________________
2.4. Электродвигатели
Механизм подъема
Механизм
передвижения
Механизм подъема
Механизм
передвижения
Расстояние от крюковой
подвески тали до упора после
остановки механизма, мм
Количество
Параметры
Тип и условное обозначение
Напряжение, В
Номинальный ток, А
Частота, Гц
Мощность, кВт
Частота вращения, об/мин
Продолжительность включений, % за
10 мин
Число включений за 1 ч
Исполнение
Степень защиты
2.5. Тормоза
Параметры
Тип
Количество тормозов
Коэффициент запаса торможения
Привод тормоза:
тип
усилие, Н
ход исполнительного органа, мм
2.6. Устройства безопасности
2.6.1. Концевые выключатели
Тип
Механизм, для
остановки
которого
предназначен
2.6.2. Другие устройства безопасности__________________________
____________________________________________________________
116
_____________________________________________________________
2.7. Аппараты управления
Наименование
Тип
Назначение
3. Свидетельство о приемке
Таль __________________________заводской № ______________
Таль подвергнута испытаниям согласно___________________________
_____________________________________________________________
(название нормативного документа)
и признана годной к эксплуатации с указанными в паспорте параметрами.
Гарантийный срок службы __________мес.
Место печати
Технический руководитель организации
____________________________
(подпись)
____________________________
(дата)
4. Документация, поставляемая организацией-изготовителем
с паспортом тали
4.1. Паспорт (руководство) ограничителя грузоподъемности (при его
наличии) и схема его действия.
4.2. Руководство по монтажу тали и эксплуатации тали.
4.3. Каталог деталей и сборочных единиц тали и указания по текущему
ремонту (по заявке потребителя).
4.4. Ведомость на запчасти, инструменты и приспособления.
4.5. Другие документы (по заявке потребителя).
5. Сведения о местонахождении тали*
Наименование владельца
Местонахождение тали
тали
117
Дата установки
6. Запись результатов освидетельствования*
Дата освидетельствования
Результаты
освидетельствования
Срок следующего
освидетельствования
* Не менее 8 страниц.
Приложения к паспорту
Приложение А
Общий вид (1 страница)
Приводится чертеж
установочных размеров.
общего
вида
с
указанием
габаритных
и
Приложение Б
Схема электрическая принципиальная (1 страница)
Приводится схема электрическая
расшифровки обозначений.
принципиальная
с
таблицей
Приложение В
Схема кинематическая принципиальная (1 страница)
Приводятся принципиальные кинематические схемы механизмов
подъема и передвижения тали, а также схема запасовки и закрепления каната
___________________
118
Приложение 5
к Требованиям промышленной
безопасности по устройству и
безопасной эксплуатации
грузоподъемных кранов
Предельные величины отклонений рельсовых путей
(в плане и профиле) от проектного положения
Краны
Графическое
Отклонение представление
мостовые
мостовые башенные козловые портальные
отклонений
перегружатели
Разность
40
46-60
40
40
50
отметок
(для S =
головок
4,5-6 м)
рельсов
в
одном
поперечном
сечении РI,
мм (S размер
колеи, м)
Разность
10
отметок
рельсов на
соседних
колоннах
Р1, мм
Сужение
15
10
15
15
20
или
уширение
колеи
рельсового
пути
(отклонение
рельсов
проектного
положения
в плане Р1,
мм)
119
Краны
Графическое
Отклонение представление
мостовые
мостовые башенные козловые портальные
отклонений
перегружатели
Взаимное
2
3
2
2
2
смещение
торцов
стыкуемых
рельсов
в
плане и по
высоте Р4,
мм
Зазоры
в
6
6
6
6
6
стыках
рельсов
(при
температуре
0°С и длине
рельса 12,5
м) Р5, мм
Разность
40
30
20
30
отметок
головок
рельсов на
длине 10 м
рельсового
пути
(общая) Р6,
мм
Примечания.
1. Продельные величины отклонений должны соблюдаться в эксплуатации. Допуски
на укладку должны быть указаны в проектной документации на рельсовый путь.
2. Замеры отклонений Р1 и Р3 выполняют на всем участке возможного движения крана
через интервалы не более 5 м.
3. При изменении температуры на 10С допуск на зазор Р1 изменяют на 1,5 мм.
Например, зазор при температуре + 20С должен быть уменьшен до 3 мм.
4. Отклонения для рельсовых путей козловых кранов пролетом более 30 м принимают
по нормам для мостовых перегружателей.
______________________
120
Приложение 6
к Требованиям промышленной
безопасности по устройству и
безопасной эксплуатации
грузоподъемных кранов
Форма акта
сдачи-приемки кранового рельсового пути в эксплуатации
______________________________________________________________
(организация)
«_____» ___________ 20___ г.
Адрес объекта ____________________________________________
Тип, заводской и регистрационный номера крана
________________________________________________________
Рельсовый путь
Длина пути_______________________________________________________________
Наличие проектной документации ___________________________________________
_________________________________________________________________________
(разработка проекта)
Соответствие
конструкции
рельсового
пути
проектной
документации
______________________________________________________
Наличие акта сдачи-приемки земляного полотна под устройство
верхнего строения пути _________________________________________
Произведена обкатка пути проходами крана:
без груза ______________________________________________
с максимальным рабочим грузом _________________________
Результаты измерений:
размер колеи, мм _______________________________________
прямолинейность, мм ___________________________________
продольный уклон ______________________________________
поперечный уклон ______________________________________
упругая посадка, мм _____________________________________
Наличие и исправность выключающих линеек_______________
Наличие и исправность тупиковых упоров___________________
Заземление пути
Конструкция заземления _________________________________
Место расположения и длина заземления ___________________
Наименование, тип и номер прибора для измерения сопротивления
121
заземления
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
Место измерения__________________________________________
Погода в течение последних трех дней и в день производства
измерений
_____________________________________________
Сопротивление заземления, Ом ___________________________
Заземление пути:
удовлетворяет нормам_________________________________
не удовлетворяет нормам ______________________________
Заземление рельсового пути выполнил ___________________
(организация, должность,
__________________________________________________________
фамилия, подпись)
Измерение сопротивления заземления выполнил_______________
(организация,
_____________________________________________________________
должность, фамилия, подпись)
Работу по устройству кранового пути выполнил и сдал__________
(организация, должность,
______________________________________________________________
фамилия, подпись)
Крановый путь принял в эксплуатацию______________________
(организация, должность, фамилия,
подпись)
____________________
122
Приложение 7
к Требованиям промышленной
безопасности по устройству и
безопасной эксплуатации
грузоподъемных кранов
Нормы браковки канатов грузоподъемных машин
1. Браковка канатов грузоподъемных машин, находящихся в
эксплуатации, проводится согласно методическим рекомендациям по
эксплуатации грузоподъемной машины, составленной с учетом требований
ИСО 4309.
При отсутствии методической рекомендации по эксплуатации
соответствующего раздела браковку канатов грузоподъемной машины
проводят согласно настоящему приложению.
Для оценки безопасности использования канатов используют следующие
критерии:
характер и число обрывов проволок (рисунок 1-3), в том числе наличие
обрывов проволок у концевых заделок, наличие мест сосредоточенно обрывов
проволок, интенсивность возрастания числа обрывов проволок;
разрыв пряди;
поверхностный и внутренний износ;
поверхностная и внутренняя коррозия;
местное уменьшение диаметра каната, включая разрыв сердечника;
Рис. 1. Обрывы и смещения проволок каната крестовой свивки
Рис. 2. Сочетание обрывов проволок с их износом:
а - в канате крестовой свивки; б - в канате односторонней свивки
123
Рис. 3. Обрывы проволок в зоне уравнительного блока:
а - в нескольких прядях каната; б - в двух прядях в сочетании с местным
износом
уменьшение площади поперечного сечения проволок каната (потери
внутреннего сечения);
деформация в виде волнистости, корзинообразности, выдавливания
проволок и прядей, раздавливания прядей, заломов, перегибов и тому
подобное;
повреждения
в
результате
температурного
воздействия
или
электрического дугового разряда.
Браковку канатов, работающих со стальными и чугунными блоками,
следует проводить по числу обрывов проволок в соответствии с таблицей 1.
Канаты грузоподъемных машин, предназначенных для подъема людей, а
также транспортирующих расплавленный или раскаленный металл,
огнеопасные и ядовитые вещества, бракуют при вдвое меньшем числе обрывов.
3. При уменьшении диаметра каната в результате поверхностного износа
(рисунок 4), или коррозии (рисунок 5) на 7 % и более по сравнению с
номинальным диаметром канат подлежит браковке даже при отсутствии
видимых обрывов проволок.
а
б
в
г
д
Рис. 4. Износ наружных проволок каната крестовой свивки:
а - небольшие лыски на проволоках; б - увеличенная длина лысок на отдельных
проволоках; в - удлинение лысок в отдельных проволоках при заметном
уменьшении диаметра проволок; г - лыски на всех проволоках, уменьшение
диаметра каната; д - интенсивный износ всех наружных проволок каната
(уменьшение диаметра проволок на 40 %)
124
а
б
в
г
д
Рис. 5. Поверхностная коррозия проволок каната крестовой свивки:
а - начальное окисление поверхности; б - общее окисление поверхности; в заметное окисление; г - сильное окисление; д - интенсивная коррозия
Таблица 1
Число обрывов проволок, при наличии которых канаты двойной свивки,
работающие со стальными и чугунными блоками, отбраковываются
Число
несущих
проволок в
наружных
прядях n
n  50
51  n  75
75  n  100
101  n  120
121  n  140
141  n  160
161  n  180
181  n  200
201  n  220
221  n  240
241 n  260
261  n  280
281  n  300
Типовые примеры
конструкций канатов
6  7(1 + 6) + 1  7(1 + 6)
6  74 + 1 о. с.
8  6(0 + 6) + 9 о. с.
Группа классификации (режима) механизма
М1, М2, М3 и М4
М5, М6, М7 и М8
крестовая односторонняя крестовая односторонняя
свивка
свивка
свивка
свивка
на участке длиной
6d 30d
6d
30d
6d 30d 6d
30d
2
4
1
2
4
8
2
4
3
4
6
8
2
2
3
4
6
8
12
16
3
4
6
6
5
10
2
5
10
19
5
10
6
11
3
6
11
22
6
11
6
6
8  19(1 + 6 + 6/6) + 1 о. с.
7
6  30(0 + 15 + 15) + 7 о. с.
6  30(6 + 12 + 12) + 1 о. с.
8
6  31(1 + 6 + 6/6 + 12) + 1 о с.
6  31(1 + 6 + 6/6 + 12) + 7 
7(1 + 6)
8
6  36(1 + 7 + 7/7 + 14) + 1 о.с.
6  36(17/7 + 14) + 7  7(1 + 6)
6  37(1 + 6 + 15 + 15)4 + 1 о.с. 10
10
18  19(1 + 6 + 6/6) + 1 о.с.
13
13
14
3
3
7
6
6
7
13
13
14
26
26
29
6
6
7
13
13
14
16
4
8
16
32
8
16
18
4
9
18
38
9
18
19
21
5
5
10
10
19
21
38
42
10
10
19
21
6  19(1 + 9 + 9) + 1 о. с.
6  19(1 + 9 + 9) + 7  7(1 + 6)
6  5(1 + 6; 6 + 12) + 1 о. с.
6  25(1 + 6; 6 + 12) + 7  7(1 +
6)
6  19(1 + 6 + 6/6) + 7  7(1 +
6)*
6  19(1 + 6 + 6/6) + 1 о. с.
6  16(0 + 5 + 11) + 9 о. с.
18  7(1 + 6) + 1 о. с.
125
Число
несущих
проволок в
наружных
прядях n
300 < n
Типовые примеры
конструкций канатов
Группа классификации (режима) механизма
М1, М2, М3 и М4
М5, М6, М7 и М8
крестовая односторонняя крестовая односторонняя
свивка
свивка
свивка
свивка
на участке длиной
6d 30d
6d
30d
6d 30d 6d
30d
11
22
6
11
22
45
11
22
12
24
6
12
24
48
12
24
0,04n 0?08n 0,02n 0,04n 0,08n 0,16n 0,04n 0,08n
Примечания.
1. n - число несущих проволок в наружных прядях каната; d - диаметр
каната, мм.
2. Проволоки заполнения не считаются несущими, поэтому не подлежат
учету. В канатах с несколькими слоями прядей учитываются проволоки только
видимого наружного слоя. В канатах со стальным сердечником, последний
рассматривается как внутренняя прядь и не учитывается.
3. Расчет числа видимых обрывов для канатов прядевой конструкции
определяется по проведенным формулам. При этом полученное значение
округляется до целого в большую сторону.
4. Для канатов с неодинаковыми диаметрами внешних проволок в
наружных прядях класс конструкции в таблице понижен и отмечен звездочкой.
5. При работе каната полностью или частично с блоками из
синтетического материала из металла с синтетической футеровкой характерно
появление значительного числа обрывов проволок внутри каната до появления
видимых признаков обрывов проволок или интенсивного износа на наружной
поверхности каната. Такие канаты отбраковываются с учетом потери
внутреннего сечения (пункт 5 настоящего приложения), диаметром канат
подлежит браковке даже при отсутствии видимых обрывов проволок.
При уменьшении диаметра каната в результате повреждения сердечника внутреннего износа, обмятия, разрыва и тому подобное (на 3 % от
номинального диаметра у некрутящихся канатов и на 10 % остальных канатов)
канат подлежит браковке даже при отсутствии видимых обрывов проволок
(рисунок 6).
Рис. 6. Местное уменьшение диаметра каната на мосте разрушения
органического сердечника
При наличии у каната поверхностного износа или коррозии проволок
число обрывов как признак браковки должно быть уменьшено в соответствии с
данными таблицы 2.
126
Таблица 2
Нормы браковки каната в зависимости от поверхностного износа или коррозии
Уменьшение диаметра проволок в
результате поверхностного износа или
коррозии, %
10
15
20
25
30 и более
Число обрывов проволок, % от норм,
указанных в табл. 1
85
75
70
60
50
При уменьшении первоначального диаметра наружных проволок в
результате износа (рисунок 4, д) или коррозии (рисунок 5, д) на 40 % и более
канат бракуется.
Определение износа или коррозии проволок по диаметру производится с
помощью микрометра или иного инструмента, обеспечивающего аналогичную
точность.
При меньшем, чем указано в таблице 1, числе обрывов проволок, а также
при наличии поверхностного износа проволок без их обрыва канат допускается
к работе при условии тщательного наблюдения за его состоянием при
периодических осмотрах с записью результатов в журнал осмотров и смены
каната по достижении степени износа, указанной в таблице 2.
Если груз подвешен на двух канатах, то каждый бракуется в отдельности,
причем допускается замена одного, более изношенного каната.
4. Для оценки состояния внутренних проволок, то есть для контроля
потери металлической части поперечного сечения каната (потери внутреннего
сечения), вызванных обрывами, механическим износом и коррозией проволок
внутренних слоев прядей (рисунок 7), канат необходимо подвергать
дефектоскопии по всей его длине. При регистрации с помощью дефектоскопа
потерь сечения металла проволок, достигшей 17,5 % и более, канат бракуется.
5. При обнаружении в канате одной или нескольких оборванных прядей,
канат к дальнейшей работе не допускается.
6. Волнистость каната характеризуется шагом и направлением ее спирали
(рисунок 8).
127
Рис. 7. Уменьшение площади поперечного сечения проволок (интенсивная
внутренняя коррозия)
При совпадении направлений спирали волнистости и свивки каната и
равенстве шагов спирали волнистости НВ и свивки каната НК канат 6ракуется
при dB  1,08dK, где dB - диаметр спирали волнистости, dK - номинальный
диаметр каната.
Рис. 8. Волнистость каната (объяснение в тексте)
При несовпадении направлений спирали волнистости и свивки каната и
неравенстве шагов спирали волнистости и свивки каната или совпадении
одного из параметров канат подлежит браковке при d  4/3dk. Длина
рассматриваемого отрезка каната не превышает 25dH.
7. Канаты не допускаются к дальнейшей работе при обнаружении:
корзинообразной деформации (рисунок 9); выдавливания сердечника
(рисунок 10); выдавливания или расслоения прядей (рисунок 11); местного
увеличения диаметра каната (рисунок 12); местного уменьшения диаметра
каната (рисунок 6); раздавленных участков (рисунок 13); перекручиваний
(рисунок 14); заломов (рисунок 15); перегибов (рисунок 16); повреждений в
результате температурных воздействий или электрического дугового разряда.
128
Рис. 9. Корзинообразная деформация
Рис. 10. Выдавливание сердечника
Рис. 11. Выдавливание проволок прядей:
а - в одной пряди, б - в нескольких прядях
Рис. 12. Местное увеличение диаметра каната
Рис. 13. Раздавливание каната
129
Рис. 14. Перекручивание каната
Рис. 15. Залом каната
Рис. 16. Перегиб каната
__________________
130
Приложение 8
к Требованиям промышленной
безопасности по устройству и
безопасной эксплуатации
грузоподъемных кранов
Предельные нормы браковки элементов грузоподъемных машин
Элементы
Дефекты, при наличии которых элемент выбраковывается
Ходовые колеса 1. Трещины любых размеров
кранов и тележек 2. Выработка поверхности реборды до 50  первоначальной
толщины
3.
Выработка
поверхности
катания,
уменьшающая
первоначальный диаметр колеса на 2 
4. Разность диаметров колес, связанных между собой
кинематически, более 0,5 *
Блоки
1. Износ ручья блока более 40  первоначального радиуса
ручья
Барабаны
1. Трещины любых размеров
2. Износ ручья барабана по профилю более 2 мм
Крюки
1. Трещины и надрывы на поверхности
2. Износ зева более 10  первоначальной высоты
вертикального сечения крюка
Шкивы
1. Трещины и обломы, выходящие на рабочие и посадочные
тормозные
поверхности
2. Износ рабочей поверхности обода более 25 
первоначальной толщины
Накладки
1. Трещины и обломы, подходящие к отверстиям под
тормозные
заклепки
2. Износ тормозной накладки по толщине до появления
головок заклепок или более 50  первоначальной толщины
* Для механизмов с центральным приводом.
___________________
131
Приложение 9
к Требованиям промышленной
безопасности по устройству и
безопасной эксплуатации
грузоподъемных кранов
Нормы браковки съемных
грузозахватных приспособлений
Браковка съемных грузозахватных приспособлений, находящихся в
эксплуатации,
производится
согласно
нормативной
документации,
определяющей порядок, методы браковки и браковочные показатели.
При отсутствии у владельца нормативной документации браковку
элементов канатных и цепных стропов производят в соответствии с
рекомендациями, приведенными в настоящем приложении.
Канатный строп подлежит браковке, если число видимых обрывов
наружных проволок каната превышает указанное в таблице.
Стропы
из
канатов
двойной свивки
Число видимых обрывов проволок на участке
канатного стропа длиной
3d
6d
30d
4
6
10
Примечание. d - диаметр каната, мм.
Цепной строп подлежит браковке при удлинении звена цепи более 3  от
первоначального размера (рисунок 1) и при уменьшении диаметра сечения
звена цепи вследствие наноса более 10 % (рисунок 2).
Рис. 1. Увеличение звена цепи:
L0 - первоначальная длина звена, мм; L1 - увеличенная длина звена, мм
132
Рис. 2. Уменьшение диаметра сечения звена цепи:
d0 - первоначальный диаметр, мм; d1, d2 - фактические диаметры сечения звена,
измеренные по взаимно перпендикулярным направлениям, мм
____________________
133
Приложение 10
к Требованиям промышленной
безопасности по устройству и
безопасной эксплуатации
грузоподъемных кранов
Предельные нормы браковки основных
элементов рельсовых путей
Наименование пути
Дефекты рельсов
Рельсовый
путь 1. Трещины любых размеров
опорных
2. Выходы головки или подошвы рельса
грузоподъемных
3. Вертикальный, горизонтальный или приведенный
машин
(вертикальный плюс половина горизонтального) износ
головки рельса более 15 % величины соответствующего
размера неизношенного профиля
4. Отклонения рельсовых путей в плане и профиле выше
указанных в приложении 7
Рельсовый
путь 1. Трещины и выколы любых размеров
подвесных
2. Уменьшение ширины пояса рельса вследствие износа:
грузоподъемных
машин
3. Уменьшение толщины полки рельса вследствие
износа:
при одновременном отгибе полки
Отгиб полки рельса
, при одновременном
износе полки:
(см. рисунок)
Расположение основных дефектов профиля рельсового пути подвесных
грузоподъемных машин: В - первоначальная ширина пояса; t - толщина стенки;
В - износ пояса; f1 - отгиб полки;  - первоначальная толщина полки на
расстоянии (В - t)/4 от края;  - уменьшение толщины полки вследствие
износа.
_______________
134
Приложение 11
к Требованиям промышленной
безопасности по устройству и
безопасной эксплуатации
грузоподъемных кранов
Форма вахтенного журнала крановщика
Дата _____________________
Крановщик ________________
Результаты осмотра крана:
№ п/п
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Смена _____________________
Наименование механизма, узла,
детали
Металлоконструкция
Тормоза:
грузовой лебедки
стреловой лебедки
механизма передвижения
тележки
поворота
механизма передвижения
крана
Приборы безопасности:
ограничитель грузоподъемности
концевые выключатели
блокировочные контакты
указатели
сигнализаторы
Электрооборудование
Канаты:
грузовой
стреловой
оттяжки стрелы
тележечный
Крюковая подвеска
Освещение, отопление
Крановый путь
Противовес, балласт
Заземление
Прочие замечания, выявленные в
135
Результаты
проверки
Фамилия, инициалы,
и должность лица,
устранившего
нарушение
№ п/п
Наименование механизма, узла,
детали
Результаты
проверки
Фамилия, инициалы,
и должность лица,
устранившего
нарушение
процессе работы
Смену принял ____________________________________________________
(фамилия, инициалы и подпись крановщика)
Смену сдал _______________________________________________________
(указать состояние крана)
_________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
(фамилия, инициалы и подпись крановщика)
Результаты осмотра крана:
слесарем _________________________
электромонтером __________________
Ответственный за исправное состояние _____________________
____________________
136
Приложение 12
к Требованиям промышленной
безопасности по устройству и
безопасной эксплуатации
грузоподъемных кранов
Рекомендуемая знаковая сигнализация при перемещении грузов кранами*
Операция
Поднять груз или крюк
Опустить
крюк
груз
Передвинуть
(мост)
Рисунок
Сигнал
Прерывистое движение рукой
вверх на уровне пояса, ладонь
обращена вверх, рука согнута в
локте
или
Прерывистое движение рукой
вниз перед грудью, ладонь
обращена вниз, рука согнута в
локте
кран
Движение вытянутой рукой,
ладонь обращена в сторону
требуемого движения
Передвинуть тележку
Движение рукой, согнутой в
локте, ладонь обращена в
сторону требуемого движения
тележки
Повернуть стрелу
Движение рукой, согнутой в
локте, ладонь обращена в
сторону требуемого движения
стрелы
Поднять стрелу
Движение вверх вытянутой
рукой,
предварительно
опущенной до вертикального
положения, ладонь раскрыта
137
Операция
Опустить стрелу
Рисунок
Сигнал
Движение
вниз
вытянутой
рукой,
предварительно
поднятой до вертикального
положения, ладонь раскрыта
Стоп
(прекратить
подъем
или
передвижение)
Резкое движение рукой вправо
и влево на уровне пояса, ладонь
обращена вниз
Осторожно
(применяется
перед
подачей какого-либо из
перечисленных выше
сигналов
при
необходимости
незначительного
перемещения)
Кисти рук обращены ладонями
одна к другой на небольшом
расстоянии, руки при этом
подняты вверх
____________________
138
Глава,
параграф
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Параграф 1
Параграф 2
Параграф 3
Параграф 4
Параграф 5
Параграф 6
Параграф 7
Параграф 8
Параграф 9
Параграф 10
Параграф 11
Параграф 12
Параграф 13
Параграф 14
Параграф 15
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Параграф 1
Параграф 2
Параграф 3
Параграф 4
Параграф 5
Приложение 1
Приложение 2
Приложение 3
Приложение 4
Приложение 5
Приложение 6
Содержание
Общие положения
Технические требования
Изготовление,
монтаж,
реконструкция,
ремонт,
кранов
и
грузозахватных
приспособлений
Устройство и установка грузоподъемных
машин
Грузозахватные органы
Канаты
Цепи
Барабаны, блоки и звездочки
Тормоза
Ходовые колеса
Опорные детали, упоры и буфера
Противовес и балласт
Приборы и устройства безопасности
Механизмы и аппараты управления
Кабины управления
Ограждения
Галереи, площадки и лестницы
Установка грузоподъемных машин
Крановый путь
Краны кабельного типа
Подъемники и лебедки для подъема людей
Эксплуатация грузоподъемных машин
Регистрация
Разрешение на пуск в работу
Техническое освидетельствование
Контроль и обслуживание
Производство работ
Термины и определения
Определение натяжения в ветви стропов
Форма паспорта крана
Форма паспорта тали
Предельные величины отклонений рельсовых
путей (в плане и профиле) от проектного
положения
Форма акта сдачи-приемки кранового
рельсового пути в эксплуатации
139
Страница
Приложение 7
Приложение 8
Нормы браковки грузоподъемных машин
Предельные нормы браковки элементов
грузоподъемных машин
Приложение 9 Нормы браковки съемных грузозахватных
приспособлений
Приложение 10 Предельные нормы браковки основных
элементов рельсовых путей
Приложение 11 Форма вахтенного журнала крановщика
Приложение 12 Рекомендуемая знаковая сигнализация при
перемещении грузов кранами*
Содержание
___________________
140
Download