Тамар

advertisement
Быт 38
в истории
еврейской мысли
Быт 38
В то время Иуда отошел от братьев своих и
поселился близ одного Одолламитянина, которому
имя: Хира.
2 И увидел там Иуда дочь одного Хананеянина,
которому имя: Шуа; и взял ее и вошел к ней.
3 Она зачала и родила сына; и он нарек ему имя:
Ир.
4 И зачала опять, и родила сына, и нарекла ему
имя: Онан.
5 И еще родила сына [третьего] и нарекла ему имя:
Шела. Иуда был в Хезиве, когда она родила его.
6 И взял Иуда жену Иру, первенцу своему; имя ей
Фамарь.
1
7 Ир, первенец Иудин, был неугоден пред
очами Господа, и умертвил его Господь.
8 И сказал Иуда Онану: войди к жене брата
твоего, женись на ней, как деверь, и восстанови
семя брату твоему.
9 Онан знал, что семя будет не ему, и потому,
когда входил к жене брата своего, изливал на
землю, чтобы не дать семени брату своему.
10 Зло было пред очами Господа то, что он
делал; и Он умертвил и его.
11 И сказал Иуда Фамари, невестке своей: живи
вдовою в доме отца твоего, пока подрастет
Шела, сын мой. Ибо он сказал [в уме своем]: не
умер бы и он подобно братьям его. Фамарь
пошла и стала жить в доме отца своего.

12 Прошло много времени, и умерла дочь Шуи,
жена Иудина. Иуда, утешившись, пошел в
Фамну к стригущим скот его, сам и Хира, друг
его, Одолламитянин.
13 И уведомили Фамарь, говоря: вот, свекор твой
идет в Фамну стричь скот свой.
14 И сняла она с себя одежду вдовства своего,
покрыла себя покрывалом и, закрывшись,
села у ворот Енаима, что на дороге в Фамну. Ибо
видела, что Шела вырос, и она не дана ему в
жену.
15 И увидел ее Иуда и почел ее за блудницу,
потому что она закрыла лице свое.

16 Он поворотил к ней и сказал: войду я к
тебе. Ибо не знал, что это невестка его. Она
сказала: что ты дашь мне, если войдешь ко
мне?
17 Он сказал: я пришлю тебе козленка из
стада. Она сказала: дашь ли ты мне залог,
пока пришлешь?
18 Он сказал: какой дать тебе залог? Она
сказала: печать твою, и перевязь твою, и
трость твою, которая в руке твоей. И дал он
ей и вошел к ней; и она зачала от него.
19 И, встав, пошла, сняла с себя покрывало
свое и оделась в одежду вдовства своего.
20 Иуда же послал козленка чрез друга своего
Одолламитянина, чтобы взять залог из руки
женщины, но он не нашел ее.
21 И спросил жителей того места, говоря: где
блудница, которая была в Енаиме при
дороге? Но они сказали: здесь не было
блудницы.
22 И возвратился он к Иуде и сказал: я не
нашел ее; да и жители места того сказали:
здесь не было блудницы.
23 Иуда сказал: пусть она возьмет себе,
чтобы только не стали над нами смеяться;
вот, я посылал этого козленка, но ты не
нашел ее.

24 Прошло около трех месяцев, и сказали
Иуде, говоря: Фамарь, невестка твоя, впала в
блуд, и вот, она беременна от блуда. Иуда
сказал: выведите ее, и пусть она будет
сожжена.
25 Но когда повели ее, она послала
сказать свекру своему: я беременна от того,
чьи эти вещи. И сказала: узнавай, чья эта
печать и перевязь и трость.
26 Иуда узнал и сказал: она правее меня,
потому что я не дал ее Шеле, сыну моему. И
не познавал ее более.
27 Во время родов ее оказалось, что
близнецы в утробе ее.

28 И во время родов ее показалась рука
[одного]; и взяла повивальная бабка и
навязала ему на руку красную нить,
сказав: этот вышел первый.
29 Но он возвратил руку свою; и вот,
вышел брат его. И она сказала: как ты
расторг себе преграду? И наречено ему
имя: Фарес.
30 Потом вышел брат его с красной
нитью на руке. И наречено ему имя:
Зара.












Темы:
Экзогамия и
прозелиты
Левиратный брак
Онанизм
Мужеубийца
Проституция
Переодевание
Блуд
Инцест
Близнецы
Проблемные истоки рода
Место в книге







Интерпретации:
Еврейскоэллинистическая
Раввинистическая
Сефардская
Саббатианская
Хасидская
Феминистская
РАННИЕ ИНТЕРПРЕТАЦИИ:
КСЕНОФОБИЯ
Завещание Иуды

(X–XII; XIV:1-5; XV:5-6; XVII:1)
После того взял в жены Ир, сын мой, Фамарь
из Месопотамии, бывшую дочерью Арама. 2.
Ир же был недобрым и смущался пред
Фамарью, ибо не была она из Ханаана, и
умертвил его ангел Господень. 3/4. И дал я ее
Онану, второму сыну моему, и его убил
Господь. Ибо он не познавал ее, хотя прожил
с нею год, не желая иметь детей от нее. 5.
Когда же пригрозил я ему, сошелся он с нею,
но излил семя на землю по совету матери
своей. И от греха этого умер и он. 6. Я же
хотел дать Фамари и Шелу, но мать его не
дозволила. Дурные помыслы имела она,
ибо не была Фамарь из дочерей Хананеев,
как она сама.

XI. Я же ведал, что дурной род
Хананеи, но мысли юности ослепили
разум мой. 2. И, увидев, как она
разливает вино, прельстился я и взял
ее без воли на то отца моего. 3. Она
же в мое отсутствие пошла и взяла
Шелу жену из Ханаана. 4. А я, узнав,
что сотворила она, проклял ее в скорби
души моей. 5. И умерла она от грехов
своих вслед за детьми своими.

<…> 3. И я, опьяненный вином, не узнал
ее <Фамарь>, и прельстила меня красота
ее из-за прекрасного наряда. 4. И свернув
с дороги к ней, сказал я: Войду к тебе. А
она спросила: А что ты дашь мне? И дал я
ей посох мой, и пояс, и диадему царства
моего в залог. И когда вошел к ней,
зачала она. 5. И не зная, что сам
сотворил, хотел я убить Фамарь. Она же,
послав мне тайно все данное ей, устыдила
меня. <…> И не мог убить ее, ибо то
было дано Господом.


Ибо сказал я тестю моему: Посоветуюсь с отцом
моим и тогда возьму дочь твою. Он же не
захотел, но показал мне золота бессчетное
множество … И совратило вино очи мои, и
помрачило мне сердце наслаждением. 7. И …
возлег с нею, и пренебрег заповедью Господа
и заповедью отца моего, и взял ее в жены. 8.
И воздал мне Господь за помысел души моей,
ибо не был я счастлив в детях ее.
И ныне говорю, дети мои: не опьяняйтесь
вином, ибо вино отвращает разум от истины, и
производит страсть вожделения, и вводит очи в
соблазн. <…> И ныне завещаю вам, дети мои,
не любить серебра и не смотреть на красоту
женщин, ибо и я от серебра и золота, и от
красоты соблазнился Вирсавией Хананеянкой.
Книга Юбилеев, XLI

И Иуда сказал своей невестке Фамари:
«Оставайся в доме отца твоего вдовою, пока сын
мой Шела не подрастет; тогда я отдам тебя ему в
жены». И он подрос. Но Бефзуел, жена Иуды,
не допускала, чтобы сын ее Шела женился
на ней. И Бефзуел, жена Иуды, умерла…

<…>
И когда прошло три месяца, она узнала, что
зачала; и они известили об этом Иуду, говоря:
«Вот твоя невестка Фамарь сделалась
беременной от блуда». И Иуда пошел в дом
отца ее, и сказал ее родителям и братьям:
«Выведите ее, чтобы она была сожжена, ибо она
совершила нечто нечистое в Израиле».

И вот, когда они вывели ее, чтобы
сжечь, она послала своему свекру
кольцо, и серьгу, и трость, говоря:
«Узнай, кому принадлежит это: ибо от
того я зачала». И Иуда узнал, и сказал:
«Фамарь правее меня [потому что я не дал ее
Шеле]». И они не сожгли ее. И посему
она не была отдана Шеле. И он уже не
приближался больше к ней. <…>

И Иуда сознал, что это было дурное дело,
которое он совершил, так как он преспал с
своею невесткою, <…> так как открыл
покров своего сына. И он стал скорбеть и
умолять Господа о милосердии... И мы [ангел
Господень] сказали ему в сновидении, что
она прощена ему, ибо он неотступно просил о
милости, и скорбел, и вновь не совершил
сего. <…> И Иуде мы сказали, что так как
два его сына не ложились [с Фамарью],
то семя его считается вторым поколением, и
оно не будет истреблено; ибо он пришел по
своему неведению и желал наказания...
Ибо намерение ее было не к блуду, но,
не желая отделяться от сынов Израиля,
она подумала и сказала: Лучше мне
умереть за то, что легла со свекром
моим, нежели ложиться с язычниками.
Псевдо-Филон. Библейские древности. 9.5
РАВВИНИСТИЧЕСКИЕ
ИСТОЧНИКИ:
АПОЛОГИЯ

ИУДА:

Раскаяние



Искупление
Избранность
Досинайское откровение



Место в нарративе об Иосифе
[Господь сказал Йегуде:] «Ты обманул отца
своего через козленка – и вот, Тамар обманет
тебя через козленка!»
Берешит раба 85:9
[Господь сказал Йегуде:] Ты сказал отцу своему:
«Узнавай [одежда ли это твоего сына]», — и
вот, ты услышишь «Узнавай [чья эта печать и
перевязь и трость]». Берешит раба, 84:19
[Господь сказал Йегуде:] У тебя нет детей,
поэтому ты не знаешь горя от их потери. Ты
обманул отца своего и сказал ему, что его сын
умер, — и вот, ты возьмешь жену и похоронишь
своих детей, чтобы ты знал горе, которое
наступает от потери сыновей. Танхума, Вайигаш 10



Вероломно поступил Иуда, ибо унизил
Иуда то, что свято Господу, то, что
угодно Ему, и женился на дочери
чужого бога. Да не останется у него
наследников, живущих в шатрах
Иаковлевых и приносящих жертву
Господу Саваофу. Мал 2:11-12
, ָׁ‫ּושמֹו שּועַ ; וַיִ ָׁקחֶ ה‬
ְ ,‫ ִאיש כְ ַנעֲנִ י‬-‫ְהּודה בַ ת‬
ָׁ ‫ ָׁשם י‬-‫ַוי ְַרא‬
ָׁ‫ ַויָׁב ֹא אֵ לֶ יה‬. Быт 38:2
‫ ְביָׁדֹו מ ֹאזְ נֵי ִמ ְר ָׁמה‬,‫ כְ נַעַ ן‬Ос 12:8
ФАМАРЬ
 Скромность




Пророчество
Ритуальная чистота
Сонм матриархов
Жертвенность и любовь к ближнему

Должно человеку скорее самому
броситься в огненную печь, чем
публично опозорить другого. Откуда мы
знаем это? Из истории Тамар – ведь ее
уже подожгли <«повели» Быт 38:25>, и
все-таки она не опозорила Йегуду
публично.
Брахот 43б


Ревекка взглянула, и
увидела Исаака, и
спустилась с верблюда.
И сказала рабу: кто
этот человек, который
идет по полю
навстречу нам? Раб
сказал: это господин
мой. И она взяла
покрывало и
покрылась. Быт 24:64-65
И настало время
родить ей: и вот
близнецы в утробе ее.
Быт 25:24

Покрыла себя
покрывалом и,
закрывшись, села у
ворот Енаима. Быт
38:14

Во время родов ее
оказалось, что
близнецы в утробе
ее. Быт 38:27

И голос раздался с небес: «Вы оба
невиновны. Дело произошло по воле
Моей [мимени < бат коль]».
Таргум псевдо-Ионафана на Быт 38
ЮРИДИЧЕСКОЕ
ПРИМЕНЕНИЕ БЫТ 38:
МУЖЕУБИЙЦА
Ир, первенец Иудин, был неугоден пред
очами Господа, и умертвил его Господь.
<…> Зло было пред очами Господа то,
что он <Онан> делал; и Он умертвил и
его.
<…>
Ибо он [Иуда] сказал [в уме своем]: не
умер бы и он подобно братьям его.
Быт 38:7-11

Почему женщины идут впереди мужчин в
похоронной процессии? Р. Йошуа говорит:
Потому что они принесли смерть в мир.
Берешит раба. 17:8


Р. Йошуа б. Леви говорит: Ангел смерти
сказал мне: Не стой перед женщинами, когда
они возвращаются с похорон, ибо я танцую
перед ними. Меч мой в руке моей, и у меня
есть власть нанести удар. ВТ, Брахот, 51а
Если женщина вышла замуж за человека, и
он умер, и за второго, и он умер, она не
выходит замуж за третьего. Это слова Рабби
[Йегуды Га-Наси]. Р. Шимон б. Гамлиэль
говорит: Она не выходит замуж в четвертый
раз. Тосефет Шабат 15:8
Хума, жена Абайе, пришла к Раве и сказала ему: Дай мне
мое пропитание! Приказал ей [сколько положено].
Сказала ему: Дай мне мое вино!
Сказал ей: Но ведомо мне, что он не пил вина.
Сказала ему: Жизнью господина моего клянусь, что сам
наливал мне вино и вот такими-то сосудами черпал его!
И пока она их ему жестами показывала, открылась ее
рука и пал свет в доме суда.
Встал Рава и вошел в дом свой, потребовал дочь рабби
Хисды.
Сказала ему дочь рабби Хисды: Что происходило
сегодня в доме суда?
Сказал ей: Хума, жена Абайе, приходила.
Вышла та за ней, и колотила ее крышкой сундука, пока
не изгнала ее из города.
Говорила ей: Погубила трех, и теперь губишь
последнего! ВТ, Кетубот, 65а (пер. Р. Кипервассера)

Р. Элеазар сказал: Хотя не разрешено
прорицание, разрешены приметы [симан] —
«Ибо он сказал: не умер бы и он подобно
братьям его» (Быт 38:11).
Берешит раба 85:5

Говорят: ребенок, дом и женщина суть
приметы. Женщина: она не выходит замуж в
третий или четвертый раз, если ее мужья
умерли один за другим после того, как имели
близость с нею, и умерли без детей или сразу
после близости, как Ир и Онан, которые не
долго прожили с Тамар.
Сефер хасидим (Sefer Hasidim / ed. J. Wistinetzki, J. Friemann. Frankfurt,
1924. §§ 1870-1871)

Он сказал: «Первые [Махлон и Хилион] умерли
лишь потому, что женились на ней. Так следует
ли мне жениться на ней? Боже упаси. Я не
смешаю семя потомства моего. Я не смешаю
никчемное потомство с моими детьми». И он не
знал, что уже утвердилось новое толкование
закона: «амонитянин» (Втор 23:4) – но не
амонитянка; «моавитянин» – но не моавитянка.
Рут раба 7:7

Мидраш толкует, что она [Рут] вступила в
левиратный брак с Хилионом. <…>
Следовательно, я полагаю, что она была
«женой-убийцей», и такой-то [родственник
Боаза] отпустил ее, чтобы не навредить себе.
Но Боаз не боялся этого.
Шломо Алькабец. Шореш йишай к Рут 4:9

Вряд ли в этом есть опасность для жизни,
страх этого проистекает из прорицаний,
ворожбы, догадок и фантазий, которые
временами могут воздействовать на тела
слабой комплекции.
R. Moses b. Maimon, Responsa, ed. J. Blau, vol. 2 (Jerusalem, 1960), no.
218.
Дважды овдовевшая женщина ‘не выходит
замуж в третий раз’. Но если выходит, не
должна разводиться. И даже если лишь
помолвлена, брак может быть совершен.
Рамбам. Мишне Тора. Исурей биа, 21:31
«И сказал Иуда Фамари, невестке своей: живи вдовою в доме отца
твоего, пока подрастет Шела, сын мой. Ибо он сказал [в уме своем]:
не умер бы и он подобно братьям его».
Отец моего отца, да будет благословенна его память,
толковал так: Когда он сказал ей «пока подрастет
Шела, сын мой», это было, чтобы избавиться от нее
навсегда, ибо он решил, что никогда не отдаст его
ей в мужья.
Но более вероятно, что он просто отложил женитьбу
Шелы, пока тот не вырастет, поскольку он
вообразил, что причина смерти Ира и Онана в том,
что они женились, будучи слишком юными, и
умерли от болезни или слабости. Он не знал их тайн
[тайных грехов].
Комментарий Авраама б. Рамбама на Бытие и Исход (Perush R. Avraham b.
Ha-Rambam z"l 'al Bereshit u-Shemot /ed. E. J. Weissenberg. London, 1958. Р.
144-145)
ЧЕРЕЗ НАРУШЕНИЕ К
ИСПРАВЛЕНИЮ
Из проповеди Соломона Аилиона. Лондон, 1689

Мы обсуждали, что все, что происходит лишь
изредка, возбуждает вечную любовь, человек
любит это более, нежели то, что часто и
обыкновенно, и по моему скромному мнению,
мы можем сказать, что именно в этом состояло
намерение старейшин, которые благословили
Вооза на этот святой союз, когда они сказали
ему: «Да соделает Господь жену, входящую в
дом твой, как Рахиль и как Лию, которые обе
устроили дом Израилев; <…> и да будет дом
твой, как дом Фареса, которого родила Фамарь
Иуде, от того семени, которое даст тебе Господь
от этой молодой женщины» (Руфь 4:11-12). Мы
должны понять, почему они благословили его
благословением праматерей наших Рахили и
Лии, а также Фамари, а не кого-нибудь другого.


<…> Фамарь села у дороги, как читаем в Писании. На
первый взгляд, это непристойный путь, и история Фамари
может быть источником насмешек. Но Бог, который
проницает сердца и внутренности, знал намерение
праведной Фамари и произвел от нее все скрытое благо
<т.е. Мессию>. Это было сделано несмотря на то, что у
Иуды были и другие дети, например, Шела, — несмотря на
все это, Он произвел царскую династию только лишь от
потомков Фамари. Поэтому мы знаем, что поступок
Фамари нашел милость в глазах Господа.
Также, откуда мы знаем, что намерения Руфи были ради
небес, хотя она и пришла украдкой, в ночи, и легла в его
ногах и сказала: «Простри крыло твое на рабу твою»?
Знаем благодаря словам: «Да будет дом твой, как дом
Фареса, которого родила Фамарь» — Господь должен
сделать то же самое, и да произойдут цари только лишь от
того семени, которое Он даст тебе от этой молодой
женщины.
Когда Господь хочет возвысить царя или героя,
чтобы тот отомстил язычникам, необходимо,
чтобы была некоторая связь между еврейским
царем и языческими народами, <…> ибо тот, кто
рожден, чтобы покорить врагов Израиля, должен
иметь некую меру общности с «левой стороной».
<…> Безусловно, «другой стороне» было
позволено заключать браки между некоторыми из
ее женщин и героями или святыми Израиля. Души
этих женщин происходят от благочестивых
язычников, и тем самым благочестивые язычники
получают долю в будущем мире, ибо они
смешались с народом Израиля. И потому, когда
«другая сторона» посылает свои нечистые силы,
чтобы подавить Израиль, разрушив его веру, царь
или герой Израиля, имеющий связь с «нечистой
стороной» через дочь чужеземного бога
<нееврейку>, выступает против них. Гали разайя
(Раскрытые тайны; Цфат, 1552). Могилев, 1812. Л. 23а, 29.
ШХИНА, ДВЕКУТ И ДРУГИЕ
АЛЛЕГОРИИ


«…села у ворот Енаима <…> И увидел ее Иуда и почел
ее за блудницу, потому что она закрыла лице свое».
Имя Тамар состоит из слов «там» (чистый, невинный) и
«мар» (горький). Чуждая [дурная] мысль горька, но на
самом деле она чиста. Поэтому сказано: «Я видел рабов
на конях» (Эккл 10:7). Кони – это слова молитвы. Когда
чуждая мысль возносится на словах молитвы, и человек
видит это, он удивлен, [как если бы видел,] что раб
скачет на царском коне. Но если он поймет, что это
святые слова и лишь их форма ложна, он может
созерцать буквы и переставлять их, и из этих букв могут
быть составлены иные слова – слова Торы вместо
вздора. И это то, что имеется в виду в словах «села у
ворот Енаима (птах Эйнаим)», чрез что все смотрят на
Святого. «И увидел ее Иуда и почел ее за блудницу»
(зона), то есть «зо наа» (она красива), ибо она часть
Шхины. Тогда вопрос таков: если это действительно
часть Шхины, почему она облечена в такие вздорные
слова? Ответ: «потому что она закрыла лице свое». Дов
Бер из Межерича. Магид дварав ле-Яаков (Возвещающий слова свои
Иакову). Кориц, 1781.

Жизненная сила [букв.: истечение жизни],
происходящая из духа, не может дать рождение, пока
она не стала материальной в семени мужчины. И в этот
момент прерывается и забывается человеком
осознание Бога. Если человек постоянно фиксирует ум
свой на Творце, он не может вовлечь себя в это
сокрытие и забвение Бога, необходимое для
произведения потомства. […] У Ира был чистый ум,
который был всегда вовлечен в общение с Богом
(двекут), и потому он не хотел разрушать этот опыт. В
этом смысл [слов Раши] «не желал разрушить ее
красоту» — т.е. красоту Израиля [в его способности к
двекуту]. […] Хотя Ир и Онан были «неугодны» пред
очами Господа, их души были угодны. […] И хотя грех
Ира считается большим, чем грех Онана, тем не менее
душа Ира была более великой, ибо от его души
родилась душа Царства Давидова. Избицер Ребе р. Мордехай
Йосеф. Мей га-Шилоах (Воды Силоама). Т. 1 (1860). Л. 16а

Талмуд говорит, что Йегуда, содержащее четыре
буквы из имени Вс-вышнего, символизирует Б-га.
Тамар, напротив, означает пальмовое дерево и
символзирует еврейский народ и его связь с Б-гом.
Почему? Талмуд объясняет: как у пальмы есть лишь
одно «сердце» [сок], так и у еврейского народа есть
лишь одно сердце, полностью преданное их Отцу в
небесах. … Б-гу сообщают, что его невеста изменила
ему. Разве это не история многих из нас? …
Многочисленные чужие боги пленяют нас и мы
подменяем Б-га истинного богом власти, богом денег,
богом искушения, богом аддикции, богом
манипуляции и богом потакания своим слабостям.
<…> Когда евреи теряет из виду raison d'être своего
существования и думает, что его спасение теперь
гарантировано тем, что его пригласили в Белый дом
или похвалили в колонке в The New York Times, его
существование теряет смысл.

И в этот момент, когда Г-сподь почти
поверил, что еврейский народ – провальный
эксперимент, Тамар посылает Йегуде его
вещи <…> Йегуда тотчас же признает: «Она
права». <…> «А если евреи пару раз и
заблуждались, то это моя вина, — говорит Бг, — а не их». «Потому что я не отдал Тамар
сыну моему Шеле». Шела (или Шило) —
библейское имя, обозначающее Мошиаха
(Быт 49:10). <…> Как же я могу ожидать,
чтобы евреи никогда не грешили, раз я столь
долго скрываю от них свет Мошиаха? Рабби Йоси
Якобсон (Chabad.Info, 2012)
РЕВАНШ ФАМАРИ

Тамар не оставляет свою судьбу в руках
родственников-мужчин. После утраты супруга
она действует, хотя ее действия сопряжены с
большим риском. Она реагирует на свою
утрату действиями, нацеленными на
укрепление своего положения и старается
придать смысл своей жизни. И в этом она
приобщается к кругу праматерей <…> Тамар
учит нас не терять волю от утраты <…> 50
лет назад Джеки Кеннеди стала вдовой. Она,
ее дети и вся нация оплакивали гибель
Джона Кеннеди… Но спустя некоторое время
она решила двигаться дальше и построила
новую жизнь, посвященную своим детям и
человечеству. Pat Blum. Vayeshev // VJR (Voices of Reform
Judaism), 2013

…Освободиться от андроцентричной парадигмы,
которая принималась как должное на протяжении
многих веков. … В Библии больше безымянных
героинь, чем наделенных именем. Тамар значит
«пальма» … В отличие от мужских имен, женские
имена не теофорны. … Тамар хотела ребенка и была
способна зачать, но ее мужья распространили свой
контроль над женой также на ее сексуальность, не
поинтересовавшись мнением жены. … Иуда обманул
Тамар, сказав ей подождать. … Рассказ игнорирует
годы, проведенные Тамар в одиночестве, тревоге, а
возможно, и бедности, – эти обстоятельства не
привлекали внимания андроцентричного общества. …
Иуда не был виновен в инцесте, а его связь с
проституткой никогда не подвергалась критике с
точки зрения морали. <…> Иуде важнее его честь и
чтобы над ним не насмеялись, а не правота. <…>

Сожжение предусматривается лишь в двух случаях
в Торе, и оба не подходят к Тамар. Если она вдова,
то сексуальное поведение вдов не регулируется
никак. Если она считается замужней женщиной и
совершила прелюбодеяние, смерти должны быть
преданы и она, и ее любовник. Мы видим здесь
двойные стандарты морали. … Слух о ее
распутстве был прекрасным предлогом для Иуды,
чтобы расправиться с этой опасной женщиной, в
которой он подозревал какую-то магическую силу.
Она – прототип ведьм, которых сжигали живьем,
сотнями и тысячами <…> Мизогиния порождается
страхом <…> Ее брак с Шелой так и не был
заключен, хотя Иуда признал свою неправоту [в
этом вопросе]. … Тамар родила Переца, который
стал предком Давида <…> Ее имя вошло в
еврейскую генеалогию. Чего еще она могла желать
в этом управляемом мужчинами мире? Morimura Nobuko.
The Story of Tamar: A Feminist Interpretation of Genesis 38 // JAPAN CHRISTIAN
REVIEW 59 1993

Страх Иуды за жизнь своего последнего сына
основывается на его выводе, что брак с Фамарью или
даже близость с ней нехороши для здоровья мужчин его
рода. Но рассказчик открывает нам, что это Господь
ответственен за эти смерти. Иуда не понимает реальной
ситуации; абсурдности этому персонажу добавляет то,
что, вступая в интимные отношения с Фамарью, он как бы
ставит под угрозу свою жизнь. <…> Он не может даже
узнать Фамарь, хотя место называется «Птах эйнаим»,
«открой глаза». Он легко соглашается отдать свою
печать, пояс и посох, а потом он еще и не догадывается,
что беременность Фамари связана с ним. Фамарь –
единственный персонаж этой истории, который всегда в
курсе дела и который всегда прав. Когда Фамарь и Иуда
расстаются после встречи у дороги, рассказчик следует за
ней, а не за ним. Это несомненно рассказ о Фамари, а
не об Иуде. Sarah Shectman. Women in the Pentateuch: A Feminist and Sourcecritical Analysis (2009), р. 106


Я не согласна с рядом феминистских прочтений, они
рисуют темную и мрачную картину рассказов, которые
я считаю комическими. Я доказываю, что комическая
интерпретация этих историй предпочтительнее
трагической. Истории дочерей Лота и Тамар – это
истории об обманщиках; истории об обманщиках –
комический жанр; значит, истории дочерей Лота и
Тамар – комедии.
Если был на свете настоящий дурак, то это Иуда в Быт
38. Он сам себе худший враг. Оба его сына неугодны в
очах Господа и потому погибают. Иуда отсылает умную
и хитрую женщину, которая еще вернется, чтобы
разобраться с ним. Он не узнает Тамар, члена своей
семьи. Он не выполняет обещание, данное невестке, но
готов выполнить обещание, данное проститутке. Ему
хватает смелости на то, чтобы связаться с
проституткой, и безрассудства, чтобы оставить
идентифицирующие его предметы, но он слишком
труслив, чтобы самому вернуться за ними и он
посылает друга. И главная его глупость – объявить
жесточайший приговор по преступлению, в котором
сам замешан.


[Героини этих историй] лучше мужчин понимают,
что нужно семье и нации, и лучше контролируют
ситуацию – мужчины же «не (у)знают»; лучше
мужчин понимают замысел Бога; они не
сексуальный объект, а субъект – сами решают, с
кем спать и от кого иметь детей. <…> Дочери Лота
и Тамар добивается «вечного» успеха, становясь
праматерями народов и царя Давида.
Авторы патриархальных нарративов <…>
открывают окошечки в другой мир, перевернутый с
ног на голову. В этом мире мужчины показаны как
дураки, которые ведут себя так, как будто
полностью контролируют ситуацию, а женщины
ценятся за материнство, а также за ум, смелость,
изобретательность. <…> Таким образом,
возможно, что авторы патриархальных нарративов
были первыми феминистскими теологами. Melissa
Jackson. Lot's Daughters and Tamar as Tricksters and the Patriarchal
Narratives as Feminist Theology // Journal for the Study of the Old
Testament, 2002, 26
ПОСТФЕМИНИЗМ?



1 В то время Иуда отошел от братьев своих и поселился
близ одного Одолламитянина, которому имя: Хира.
…
Прошло много времени, и умерла дочь Шуи, жена
Иудина. Иуда, утешившись, пошел в Фамну к стригущим
скот его, сам и Хира, друг его, Одолламитянин.
…
Иуда же послал козленка чрез друга своего
Одолламитянина, чтобы взять залог из руки женщины,
но он не нашел ее.
И спросил жителей того места, говоря: где блудница,
которая была в Енаиме при дороге? Но они сказали:
здесь не было блудницы.
И возвратился он к Иуде и сказал: я не нашел ее; да и
жители места того сказали: здесь не было блудницы.
Иуда сказал: пусть она возьмет себе, чтобы только не
стали над нами смеяться; вот, я посылал этого козленка,
но ты не нашел ее.
Download