Научная диалогическая речь - как фактор профессиональной

advertisement
Мейрамгалиева Р.М.
КазНУ имени аль-Фараби
( Алматы, Казахстан)
Научная диалогическая речь – как фактор профессиональной
коммуникации
Обучение коммуникации, или реальному общению на русском языке
студентов казахских отделений бакалавриата КазНУ имени аль-Фараби
является главной задачей, выдвигаемой общей методикой преподавания
неродного языка. В соответствии с этой задачей в данной статье речь пойдет
об особенностях научной речи в её диалогической форме. Цель обучения
научной диалогической речи – обучение профессиональной коммуникации с
учетом того факта, что литература по специальности в основном на русском
языке, также обучение 4-м видам речевой деятельности: чтению, письму,
аудированию, говорению одновременно.
Известно, что «диалогическая речь – форма речи, которая
характеризуется
сменой
высказываний
двух
говорящих.
Каждое
высказывание, называемое репликой, обращено к собеседнику. Диалогическая
речь – первичная, естественная форма языкового общения. Если иметь в виду
бытовые диалоги, то это, как правило, речь спонтанная, неподготовленная, в
наименьшей степени литературно обработанная» [1, 130].
В научной диалогической речи студентов
наблюдаются
необработанные, спонтанные высказывания, характерные для разговорной
речи, связанные с мышлением, так как они думают на родном казахском
языке, затем переводят непрофессионально на русский язык, в результате
получается непонятная для окружающих речь. Отсюда следует, что для
выработки правильной научной диалогической речи необходима кропотливая
работа над содержательной связью реплик, выражающаяся чаще всего в
вопросе и ответе.
Следует начать с того, что студентам, например 1 курса химического
факультета предлагается чтение учебного пособия на русском языке «Общая
химия» под редакцией Н.Л. Глинка. В процессе чтения они вынуждены
выписывать из словаря С.И. Ожегова и терминологического словаря слова
неизвестные, то есть много работать над глоссариями научного текста. В
процессе данной работы возникают вопросы, которые можно решить через
диалогическую форму общения.
Напомним, что при изучении композиции научного текста студенты
научились составлять 3 вида плана: назывной, вопросный и тезисный.
Наиболее сложной работой являлось, по наблюдению, составление вопросного
плана, когда студент использовал вопросительное местоимение в последнюю
очередь, как в казахской речи. В процессе работы над вопросительным
местоимением студент убедился в том, что правильная постановка вопроса на
практике свидетельствует не только о структурной, но и смысловой сложности
диалога. Полное его понимание определяется знанием условий, ситуации
разговора, речевых навыков говорящих и другими факторами. Но и с
помощью применения такой формы работы можно развить научную
диалогическую речь.
Полученные теоретические знания о компрессии научного текста
позволяет студентам активизировать работу с основными жанрами научной
речи, а именно: конспектированию, тезированию, аннотированию,
реферированию, познать языковые средства, выражающие перечисленные
жанры. Следовательно, компрессия способствует более глубокому пониманию
научного текста и необходима для развития научной речи.
Если в заданиях указываются языковые средства, оформляющие
реферат-резюме, аннотацию, компоненты которых студент должен знать
наизусть и иметь перед собой в распечатанном виде для работы с научным
текстом. Опыт доказал, что научный текст тогда реферируется, аннотируется,
когда студент запоминает языковые средства, оформляющие эти жанры.
Вопросы, составленные на основе компонентов, например, аннотации также
способствуют развитию диалогической речи [1,95-101].
Практика доказала, что научная диалогическая речь студентов
способствует достижению языковой компетенции в химической науке.
Известно, что из 2-х видов языковой компетенции: организационной и
прагматической, конечно,
больше работается с организационной
компетенцией, контролирующей формальную структуру языка с целью
производства и распознавания грамматически правильных предложений,
понимания их пропозиционального содержания и упорядочивания их для
создания текстов. Она
распадается на грамматическую компетенцию,
управляющую выбором слов, их грамматических форм и их расположением
внутри предложения, и на текстовую компетенцию, управляющую созданием
текста, или, выражаясь шире, формированием дискурса.
Грамматическая компетенция включает знание фонетики, графики,
лексики, морфологии и синтаксиса, а текстовая – знание правил «связности»
дискурса и правил риторики. Студентам химического факультета на 1-м курсе
для совершенствования научной диалогической речью необходима в первую
очередь - грамматическая компетенция для достижения целей
профессиональных.
Рассмотрим тот фактор, когда образцы диалога помогут выделить
наличие следующих характерных черт научной диалогической речи.
Примечательно, что диалог-расспрос строится по модели: запрос
информации общего или частного характера; ответ на вопрос: краткий или
развернутый. Для диалога - расспроса типичны вопросы общего характера:
Кто такой Д.И. Менделеев? Что такое элемент? Что за наука химия? Что
представляет собой катализатор? Чем является теория? Как называется наука о
химических элементах? Обратим внимание, что эти вопросы касаются деятеля
науки, корифея науки, природы предмета (явления), научного события,
результата действия и т.п.
Кроме того, возможны частные уточняющие вопросы о химических и
физических свойствах элементов, типа: Какие признаки присущи металлам?
Какие вещества называются электролитами, неэлектролитами? Из каких ионов
состоят кристаллы: а) сульфата калия, б) сульфата железа (III), в) гидроксида
бария?
Студент должен знать, что возможны такие вопросы-предположения, то
есть вопросы без вопросительного слова: Возможно данное понятие
многозначно? Опишите общие: а) физические, б) химические свойства солей
аммония. Приведите уравнения соответствующих реакций. Краткий ответ
должен быть ориентирован на логический центр вопроса и содержит тему и
рему, а развернутый ответ содержит ещё пояснения и уточнения.
Следует знать, что диалог-унисон (согласие) строится по модели:
утвердительное высказывание некоторого лица; высказывание другого лица,
которое соглашается или (не соглашается) с информацией первого лица;
высказывание другого лица, которое не только соглашается с информацией
первого, но и развивает высказанную мысль дальше, дополняя и расширяя её.
Для построения диалога – унисона необходимы речевые реализации
таких коммуникативных потребностей: согласие с полученной информацией
при помощи слов: Я тоже так думаю; Я совершенно с Вами согласен. Пример
диалога: Я тоже так думаю, что растворение в воде твердого вещества с
ионной кристаллической решеткой сопровождается выделением теплоты в
том случае, когда сумма энергии, необходимой для разрыва связей между
ионами. Я совершенно с Вами согласен, так как в противном случае
растворение сопровождается поглощением теплоты. Следует подчеркнуть, что
иллюстрация информации осуществляется при помощи слов и
словосочетании: Я могу это проиллюстрировать примером; Это легко
доказывается тем, что…; Это можно показать на примере (чего?). Пример
данного диалога: Я могу это проиллюстрировать примером, что в безводном
сульфате меди CuSO4 негидратированные ионы Cu и SO бесцветны. Но при
растворении соли в воде ионы Cu гидратируются и приобретают голубую
окраску. Это легко доказывается тем, что некоторые ионы удерживают около
себя молекулы воды и после упаривания.
Логический вывод и аргументация дается студентам легко с помощью
слов: из этого следует, вытекает, понятно, что…, например: Из этого следует,
что при выпаривании досуха раствора сульфата меди образуются голубые
кристаллы медного купороса, в составе которого содержатся гидратированные
ионы меди и гидратированные сульфат - ионы. Добавление способствует
наличие слов: кроме того, следует добавить, что… Диалог: Кроме того,
следует добавить, что воду, входящую в состав кристаллов, называют
кристаллизационной водой, а вещества, содержащие кристаллизационную
воду, - кристаллогидратами.
Далее, пояснение: а именно, то есть…; уточнение: вернее…, если
выразиться точнее… характеризуют иллюстрирующую
информацию.
Пример: Если выразиться точнее, то многие соли образуют кристаллогидраты.
Точнее, из часто применяемых солей кристаллогидратами, кроме медного
купороса, являются также железный купорос, гипс, сульфат натрия и хлорид
бария.
Диалог – диссонанс (несогласие) строится по модели: утвердительное
высказывание некоторого лица; несогласие другого лица с информацией
первого лица и обоснование этого несогласия, то есть аргументация.
Для построения диалога-диссонанса по этой модели необходимы
речевые реализации несогласия: Я не разделяю Вашу точку зрения; Нам
представляется, что Вы не правы, говоря о… Пример диалога-диссонанса. Я
не разделяю Вашу точку зрения о том, что только соли ведут себя так.
Аналогично солям ведут себя в водных растворах и щелочи.
Известно, что аргументация – это доказательство верности некоего
тезиса, которые предполагают вступление с помощью словосочетаний:
Вначале нам хотелось бы остановиться на (чём?). Предположительное
продолжение диалога: В начале нам хотелось бы остановиться на следующем
факте, что поведение электролитов в водном растворе впервые объяснил в
1887 году шведский ученый С.Аррениус. Разработанная им теория получила
название теории электролитической диссоциации; сопоставление одного
аргумента с другим при помощи слов: с одной стороны…, а с другой
стороны…; установление порядка следования аргументов с использованием
вводных слов: во-первых, во-вторых; добавление к аргументам словами: кроме
того, следует добавить, что… Диалог: В развитие этой теории внесли
большой вклад отечественные ученые и особенно И.А. Каблуков; пояснение
словами: иначе говоря, другими словами; выделение главной информации
словами: главное… прежде всего…, следует подчеркнуть…; введение
примеров словами: для примера приведем…; указание на источник
информации как вид аргументации (по словам (кого?); указание на конец
аргументации словами: наконец, таким образом. Конец диалога: Таким
образом, основываясь на теории Д.И. Менделеева о физико-химической
природе растворения, И.А. Каблуков стал рассматривать электролитическую
диссоциацию как химическое взаимодействие электролитов с водой.
Диалог-переспрос, диалог - уточнение строится по модели:
утвердительное или вопросительное, или восклицательное высказывание
некоторого лица; переспрос с мотивировкой того, почему возникла
необходимость в переспросе; затем (1) просьба что-то повторить, объяснить,
уточнить или (2) вопрос уточняющего характера. Данный диалог легко
строится студентами-химиками и по любой научной информации.
Для построения диалога данного типа необходимы речевые реализации
переспроса: Простите, я не успел записать; я не понял; я не расслышал; а
также выражение просьбы о повторении или об уточнении чего-либо: Не
могли бы Вы повторить/ уточнить…, повторите, пожалуйста, ещё раз…
Перечисленные диалоги могут апробироваться во всех группах с
разными текстами по специальности «Химия и химические технологий»,
возможно, будет одинаково интересно и научно - обоснованно.
Только диалог-обсуждение затрудняет мышление студентов, так как
объединяет в себе модели всех предыдущих типов диалогов и в нем могут
участвовать несколько лиц (больше 2-х), поэтому его часто путают с
полилогом. Для него характерна одна единственная тема, в рамках которой
раскрываются различные проблемы. Но это уже другая постановка речи.
В целом, на практических занятиях русского языка для
профессиональных целей подобная работа проходит интересно, студенты
пытаются выразить мысль на русском языке, спорят, дискутируют. Если на
каждом занятии устанавливать, например, тезис о том, что «простые
вещества – металлы – сходны друг с другом наличием металлической связи, а
в ряде случаев – однотипностью кристаллических решеток. Металлическая
связь может устанавливаться не только между положительно заряженными
ионами одного металла, но и разными. Поэтому металлы могут образовывать
сплавы. В некоторых случаях в сплавы металлов могут входить также и
неметаллы», считайте, диалог обеспечен.
Таким образом, в условиях кредитной технологий развитие научной
диалогической речи способствует постепенному росту профессиональной
компетенции специалиста.
Литература
1. Ахмедьяров К.К., Жаркынбекова Ш.К. Русский язык. Учебное пособие
для студентов казахских отделений университетов (бакалавриат). Третье
издание. – Алматы, 2010. – 217с.
2. Солганик Г.Я. Стилистика текста: Учебное пособие. – М.: Флинта, Наука,
1997. – 253с.
3. Е.Б. Чекина, Л. Алдабергенкызы, Ж.Б. Джаламова, Р.М. Мейрамгалиева.
«Русский язык. Учебное пособие для студентов – химиков. – Алматы, 2011.
- 143с.
4. Мотина Е.И. Язык и специальность. Лингвометодические основы обучения
русскому языку студентов - нефилологов. – Москва: Русский язык, 1988.
ЗАЯВКА
1. Фамилия, имя, отчество – Мейрамгалиева Райгуль Манаповна
2. Место работы, должность – доцент кафедры русской филологии,
русской и мировой литературы КазНУ имени аль-Фараби
3. Ученая степень, звание – кандидат филологических наук, доцент
4. Тема сообщения – Научная диалогическая речь – как фактор
профессиональной коммуникации
5. Домашний адрес, телефон, e-mail – г. Алматы, пр. Суюнбая 190 Б
кв.18, домашний тел: 252 74 58, сот – 8 701 179 99 47.
6. Очное / заочное участие - очное
7. Необходимость предоставления места в гостинице - нет.
Download