Санскритско-русский словарь. Тетрадь 1. А

advertisement
Санскритско-русский словарь. Тетрадь 1. А
Составлен по Воле Бога на период, когда Бог дал автору задание
сделать точный перевод стихов Бхагавад-Гиты с санскрита. Словарь
был создан на основе Бхагавад-Гиты и частично Шримад Бхагаватам
для личного употребления.
Бог Кришна считает, что этот словарь, может быть полезен другим,
а потому представлен на общее пользование. Дана транслитерация
слов.
Апи – хотя,
Ашритйа – найдя прибежище,
Анумодитах – получив одобрение,
Аджижанат – зачал,
Амша-бхута – будучи полной экспансией,
Анапайини –не может быть отделена,
Апинйе – принес,
Апаннах – получив,
Аджанайат – дал жизнь,
Атмаджан – сыновьями,
Асан – стали,
Антаре – в то время,
Анувриттам – следующие,
Апуритам – распространенные по всему…
Ачута – произвел на свет,
Абхут – стала,
Атма – сверхдуша,
Анта – разрушения,
Акхйахи – поведай,
Аттиштхат – пребывал там,
Анила – воздухом,
Атма-самам – подобного ему самому,
Агнина – огнем,
Ашрама-падам – жилище отшельника,
Архана – все атрибуты поклонения,
Анджалих – сложив ладони,
Авалокена – глядящие,
Акшини – свои глаза,
Ануйугам – в различные века,
Асми – есть,
Атра – здесь,
Агатах – появились,
Анйатха – иначе,
Атха – потому,
Асмат – наши,
Амша-бхутах – полные экспансии,
Атмаджах – сыновья,
Анга – великий,
Абхут – появился,
Амшена – частичная экспансия,
Асута – родила,
Апарау – другие,
Астам – родились,
Антаре – ману,
Аджанайат – зачал,
Анйаджанмани – в следующей жизни,
Агних – огонь,
Анйасйам – во чреве другой,
Асута – родила,
Апи – также,
Асуйата – родила,
Амалах – безгрешные,
Апаре – от другой жены,
Аджиджанат – зачал,
Адат – отдал в жены,
Абхаватам – появились,
Абхавайан – заполнили,
Аджа-атмаджах – сын Брахмы,
Амала-лочанах –лотосооких,
Адат – отдал,
Асута – родила,
Асайута – родила,
Асуйата – произвела на свет,
Адах – та,
Абхйанандат – стала радостной,
Адрайах – горы,
Авадйанта – звучал,
Асит – были видны,
Адайах – другие,
Абхиштавайх – вознося благодарственные молитвы,
Атмани – в нем,
Адйа – сегодня,
Айам – он,
Анумейа-таттватах – постигаемый с помощью Вед,
Адабхра-карунена – милостивым,
Амалам – чистый,
Аравиндам – лотос,
Абхиштутау –восхваляемый,
Авалокайх – милостивый взгляд,
Арчитау – являющийся объектом поклонения,
Амшау – частичные экспансии,
Агатау – явились,
Абхиманинах – бог огня,
Атмаджан – сыновей,
Аджиджанат – родила,
Агнайах – бог огня,
Агнайах – сорок девять богов огня,
(са)-агнайах – те, кто поддерживает священный огонь,
Анагнайах – те, кого не поддерживает священный огонь,
Ануврата – верно служащая,
Атманах – сам себе,
Апратирупе – неблагосклонный,
Анагасе – невинный,
Апраудха – не достигнув зрелого возраста,
Атмана – сама,
Атманам – тело,
Аджахат – оставила,
Акарот – проявлял,
Анадритйа – пренебрегший,
Атмаджам – свой дочерью,
Ачара – неподвижный,
Атма-арамам – самоудовлетворенный,
Акйахи – пожалуйста, скажи,
Амара-ганах – полубоги,
Аркам – солнцу,
Акшипта – попали под влияние,
Аджам – нерожденному,
(на)-амришйат – не вынес,
Анадритах – неуважаемый,
Абхивикшйа – глядя на,
Аджанайат – по невежеству,
Айам – он,
Ачаритах – следующих,
Аграхит – взял,
Акшйах – которая имеет глаза,
Абхивада – чести,
Архе – который достоин,
Акрита на – он не сказал,
Анугах – последователи,
Агнайах – боги огня,
Аркам – солнцу,
Акшипта – попали под влияние,
Аджам – нерожденному,
(на)-амришйат – не вынес,
Анадритах – неуважаемый,
Ачаритах- следующие,
Акшйах – которая имеет глаза,
Абхивада – чести,
Ашучайе – нечистому,
Анничхан – нежелавший,
Адам – отдал,
Авасешу – в местах,
Атати – он бродит,
Астхи – костями,
Ашивах – приносящий печали,
Ападешах – тот, кто является,
Апратипам – ни к кому не питающего вражды,
Австхитам – остающегося,
Атха – теперь,
Апах – водой,
Адибхих – с остальными,
Адхамах – последний,
Ануга-аграних – один из самых близких слуг,
Анвамодан – терпел,
Авачйатам – проклятие,
Апратидрухи – беззлобному,
Аджнах – неразумные,
Абхидхйайинйа – принимая тело за себя,
Асту – пусть,
Атитарам – чрезмерный,
Ачират – очень скоро,
Авидйайам – в невежестве,
Асау – он,
Ану – следующие,
Аваманинам – оскорбляющему,
Атманах – умы,
Асавам – спиртные напитки,
Атах – поэтому,
Ашритах – нашли прибежище,
Анусантастхух – не отклоняясь шли,
Анугах – последователи,
Аплутйа – совершив омовение,
Авабхритхам – омовение после жертвоприношения,
Анвита – сливаются,
Атмана – умом,
Апи – даже,
Атичакраме – прошло,
Абхишиктах – назначенный,
Адхипатйе – главой,
Абхават – стал,
Абхибхуйа – пренебрегая,
Асан – были,
Абхйаше – около,
Акших – глазами,
Аутсукйат – охваченная неудержимым желанием,
Абхйабхашата – она сказала,
Абхисарама – можем пойти,
Ами – эти,
Архитум – принять,
Архита – желание,
Абхикамайе – я хочу,
Адхвара – жертвоприношение,
Ашчарйан – удивительный,
Атма-майайа – внешняя энергия Всевышнего,
Ататтва-вит – не знающая истины,
Анйа-йогитах – другие
Апи – конечно,
Абхийанти – идет,
Амартйа – о, Всевышний,
Архати – способен,
Атманах – твоего тела,
Ардхе- в половине,
Адабхра-чакшуша – наделенный полным знанием,
Анугрихана – пожалуйста скажи,
Аропйа – усадив,
Абхибхашитах - кому говорила,
Аха – сказал,
Анахутах – без приглашения,
Апи – даже,
Абхийанти – идут,
Анутпадита-доша-дриштайох – не ищут недостатков,
Анатма-мадена – из-за гордости обусловленной отождествлением
себя с телом,
Анахутах – без приглашения,
Асаттама-итарайх – противоположный результат для тех, кто не
является великой душой,
Анавастхита – возбужденный,
Атманам – ум,
Абхйагатан – гостей,
Абхичакшате – смотря на,
Аропита-бхрубхих –со вскинутыми бровями,
Амаршана – сердитыми,
Акшибхих – глазами,
Арибхих – враг,
Ардита – обиженный,
Ангах – часть,
Атмаджанам – из дочерей,
Аси – ты есть,
Ашрайат – из-за связи,
Атура-индрийах – того, кто страдает,
Акалпах –неспособный,
Адхиродхум – подняться,
Анджаса – быстро,
Асурах – демоны,
Абхиваданам – поклоны,
Апавритах – не скрытая ничем,
Адхокшаджах – трансцендентный,
Апи – хотя,
Анувратах – приверженцы,
Анагасам – невиновного,
Акарот-тирах – оскорбил,
Атихайа – пренебрегая,
Анга – тело,
Аса – была,
Ашру-кала – слезами,
Ативихвала – сильно расстроенная,
Апратипурушам – не знающего себе равных,
Аикшата –смотрела на,
Агат – она пошла,
Адат – дал,
Ардхам – половину,
Атманах – своего тела,
Анвагаччхан –сопровождали,
Анучарах – последователи,
Адайах – и другие,
Амбуджа – цветок лотоса,
Атапатра – зонт,
Адибхих – и прочее,
Айанайх – в сопровождении,
Аропйа – усадив,
Агатам – пришедшую,
Адрийат – оказал прием,
(са)-адарах – с почтением,
Ашру – слезы,
Асанам – сидение,
(на)-адатта – не приняла,
Апратинандита – не будет приветствована,
Арудра-бхагам – не имеющее даров,
Авекшйа – видя,
Адхварам – место жертвоприношения,
Анадришта – не встреченная,
Амарша-випаннайа – из-за гнева, невнятно произнесенными…,
Абхишринватах – слышали,
Асти – есть,
Атишайанах – не имеющий соперника,
Априйах – враг,
Атмани – душу,
Авидат – находишь,
Асхам – недостаток,
Ашчарйан – удивительное,
Акшарам – слог,
Агхам – греховные поступки,
Ашу – сразу же,
Алан-гхйа-шасанам – чей приказ никогда не нарушают,
Ахо –о,
Ашишах – желания,
Артхинах –ищущий,
Акхйам –называемого,
Ашивам – приносящего беду,
Анйе – другие,
Адайах – другие,
Авакирйа –разметавшимися,
Авасриштам – упавшие,
Акалпах – неспособный,
Авитари – владыка,
Асринибхих – лишенные чувства ответственности,
Асйамане – поносимый,
Асатим – оскорбителя,
Асун – жизнь,
Апи – непременно,
Атах – поэтому,
Андхасах – пищи,
Анувартате – следуют,
Апи – конечно,
Ашритам – направленный,
Асмат-астхитах – принадлежащие нам,
Асу-бхридбхих – удовлетворяющий физические потребности,
Авйакта-лингах – чья причина не проявлена,
Авадхута-севитах – достигаемые осознавшими себя душами,
Агасах –оскорбления,
Амам-алам – довольно довольно,
Абхут – был,
Авадйа – оскорбитель,
Аха – называет,
Ашу – тотчас же,
Ахам – я,
Анга – телом,
Адхваре – на месте жертвоприношения,
Анудйа – говоря,
Анилау – воздушные потоки,
Асана – поза,
Аниндита – непорочная,
Анайат – подняла,
Анила-агни-дхаранам –медитация на огонь и воздух,
Анкам – на коленях,
Адарат – почтительно,
Асавам – нектар,
Амбуджа – лотосные,
Апарам – никого,
Агнина – огнем,
Адбхутам – удивительный,
Аджайата – раздался,
Асун – свою жизнь,
Анатмйам – пренебрежение,
Асун – свое тело,
Атма-жда – его дочь,
Абхикшнам – постоянно,
Архати – заслуживающая,
Апакиртим – дурную славу,
Авапсйати – обретет,
Апарадхатах – из-за его оскорблений,
Асу-тйагам – смерть,
Адбхутам – удивительную,
Анга-джам – дочь,
Апататам – которые приблизились,
Адхварйуна – жрецом,
Алата-айудхайх – с оружием, которым служили головни,
Асат-критайах – была оскорблена,
Авагамйа –услышав,
Адхарва –благодаря его жертвоприношению,
Апарам – беспредельный,
Ададхе – высказал,
Атикайах – великая личность,
Айудхах – вооруженный,
Аха – приказал,
Анджалим – со сложенными ладонями,
Аграних – глава,
Амшаках – рожденный из моего тела,
Аджнаптах – получивший приказание,
Атманам – себя,
Асанга-рамхаса – наделенный необоримой силой,
Анвийаманах – сопровождаемый,
Антака – смерть,
Антакам – убивающий,
Ангрих – на ногах,
Атха – в то время,
Абхут – появились,
Адхуна – сейчас,
Авададхйау – оскорбленная,
Анагам – безгрешная,
Анта-кале – в момент уничтожения,
Арпита – пронзенные,
Астра – оружие,
Атта-хаса – смеясь,
Амаршайитва – возбудив гнев,
Асахйа-теджасам – нестерпимо ярким сиянием,
Авахах – вселяющие,
Анучарайх –слугами,
Айудхайх – с оружием,
Ананайх – как,
Анварудхйата – был окружен,
Апаре – другие,
Агнидра-шалам – долг жрецов,
Анасам – кухонное,
Анашайан – потушили,
Асинам – сидящий,
Адйам – глава,
Агатам – прибыл,
Абхивандита-ангхрих – чьи стопы являются объектом поклонения,
Абхиванданам – почтительный,
Апаре – остальные,
Ану – после,
Атмабхух – Брахма,
Атси –уничтожаешь,
Артха – развитие экономики,
Абхипаттайе – чтобы защитить их,
Адхварам – жертвоприношения,
Аваситах –регулируемые,
Амангаланам – неблагоприятного,
Арпита – предался,
Атманам - себя,
Апритхах – неотличный,
Абхибхавет – случается,
Абхипашйатам – совершенное видение,
Арпита – оставленный,
Архаси – желание,
Ануграхам – милость,
Анукарма-четахсу – те, чье сердце привлекает кармическая
деятельность,
Атмасу – в глубине сердца,
Аспришта – не подвергшийся влиянию,
Анукампайа – из сострадания.
Download