ОПД.В.03 Интерпретация текста

advertisement
Введение
Дисциплина «Интерпретация текста» разработана для подготовки
бакалавров направления 031100 Лингвистика, входит в цикл
общепрофессиональных дисциплин и является дисциплиной по выбору.
В обязательный минимум содержания основной образовательной
программы
подготовки
бакалавра
должны
входить:
стилистика
декодирования, теоретические основы стилистики декодирования, текст в
стилистике декодирования,
интерпретация текста как установление
иерархии его частей, объективность, субъективность, предвзятость в
интерпретации
художественного
текста,
проблемы
диалогизма,
интертекстуальности и герменевтики.
Дисциплина тесно взаимосвязана с такими дисциплинами как
«Практический курс первого иностранного языка», «Стилистика»,
«Лексикология», «История литературы стран изучаемого языка».
Согласно
обязательному
минимуму
содержания
основной
образовательной программы бакалавр лингвистики должен в результате
усвоения курса «Интерпретация текста»:
 иметь представление об объективности, субъективности и
предвзятости в интерпретации художественного текста;
 знать теоретические основы стилистики декодирования;
 уметь проводить анализ и интерпретацию текста различных
функциональных стилей.
Цели и задачи преподавания и изучения дисциплины
 ознакомить студентов с теоретическими основами стилистики
декодирования;
 сформировать у студентов навыки научного подхода к интерпретации
текстов различных функциональных стилей;
 сформировать умения критического мышления;
 научить студентов применять полученные теоретические знания на
практике в процессе профессиональной деятельности.
Самостоятельная работа студента
Студенты самостоятельно изучают вопросы, направленные на участие в
обсуждении на последующем семинаре в соответствии с календарным
планом: сообщения по предложенным проблемам в Power Point, обсуждения,
участие в дискуссии. В рамках самостоятельной работы студенты проводят
стилистический анализ и интерпретацию предложенных текстов.
Текущий и итоговый контроль. Перечень материалов для контроля
усвоения дисциплины
Текущий контроль осуществляется на практических занятиях (устный
опрос студентов по изучаемому материалу, проверка выполнения
практических заданий).
Итоговый контроль осуществляется по окончании курса в форме зачета,
который включает в себя анализ и интерпретацию текстов различных
функциональных стилей объемом 2500-3000 п.зн.
Учебно-методическое обеспечение дисциплины
Рекомендуемая литература
Основная
1. Гальперин, И.Р. «Стилистика английского языка» / И.Р. Гальперин / –
М.: Изд-во Высшая школа, 1977. – 343 с.
2. Скребнев, Ю.М. «Основы стилистики английского языка» / Ю.М.
Скребнев / – М.: Изд-во Астрель АСТ, 2000. – 224 с.
3. Кухаренко, В.А. «Семинары по стилистике английского языка» / В.А.
Кухаренко / – М.: Изд-во Высшая школа, 1971. – 184 с.
Дополнительная
1. Арнольд, И.В. «Стилистика современного английского языка»:
Учебник для вузов / И.В. Арнольд/ – 8-е изд. – М: Флинта: Наука,
2006. – 384 с.
2. Солганик, Г.Я. «Стилистика текста»: Учебное пособие. /Г.Я.Солганик/
– 2-е изд. – М: Флинта: Наука, 2000. – 256 с.
3. Verdonk, P. Stylistics /Peter Verdonk/ – Oxford University Press, 2003/ –
p.124.
4. Кайда Л.Г. «Стилистика текста: от теории композиции – к
декорированию»: Учебное пособие. /Л.Г.Кайда/ – 2-е изд.
исправленное – М: Флинта: Наука, 2005. – 208 с.
5. Кайда Л.Г. «Эссе: стилистический портрет» /Л.Г.Кайда/ – М: Флинта:
Наука, 2008. – 184 с.
6. Знаменская, Т.А. «Стилистика английского языка. Основы курса»:
Учебное пособие. /Т.А.Знаменская/ – М: Комкнига, 2006. – 224 с.
Средства и материально-техническое обеспечение дисциплины
Мультимедийный класс для презентаций подготовленного студентами
материала в Power Point.
Download