View/Open - Южно-Уральский государственный университет

advertisement
Хафизов Д.М.
ФГБОУ ВПО "Южно-Уральский государственный университет" (научноисследовательский университет), Научная библиотека
ФГБОУ ВПО "Челябинская государственная академия культуры и искусств"
ЧТЕНИЕ КАК БАЗОВАЯ ЦЕННОСТЬ МОЛОДЕЖНЫХ СУБКУЛЬТУР
И ИНТЕРПРЕТАТИВНЫХ СООБЩЕСТВ.
Полемика между учеными в вопросе определения понятия "молодежь",
принципов и критериев выделения ее в самостоятельную группу, установления
возрастных границ, организации и изучения ее читательской деятельности
актуализировалась в XIX веке. Исследователи использовали разные подходы
для изучения – с позиций философии, истории, социологии, психологии,
культурологии, физиологии, демографии, а также практиковали традиции
классификации, сформировавшиеся в тех или иных научных школах. И если
раньше культура не делилась так ярко выражено на "взрослую" и
"молодежную", то в XX и, тем более, в XXI веке у поколений наблюдаются
серьезные отличия в ценностных ориентациях, моде, способах коммуникации,
образе жизни в целом и, конечно же, чтении. Связывают это, прежде всего, с
развитием информационного общества и активизацией медиаконвергенции, что
предполагает стремительное проникновение технологий во все сферы
человеческой жизни, где преобладающая роль закреплена за информацией и
знанием, дигитализацию культуры, слияние различных медиа, как "старых", так
и "новых", интеграцию медиа в повседневную жизнь социума, в основном
молодой его части.
В
научной
и
научно-популярной
литературе
чтение
молодежи
неоднократно выступало как непосредственно в качестве объекта исследования,
так и косвенно, при изучении проблем социализации, образования и
просвещения молодого поколения, входя в сферу интересов специалистов
целого ряда отраслей знания. Однако вопросы бытия молодежных субкультур и
интепретативных сообществ в книжной культуре, влияния библиотечного
1
сообщества на их читательскую деятельность и роли чтения в системе
субкультуры изучены слабо, либо вообще не рассматривались.
Исследователи иногда сравнивают интерпретативные сообщества и
субкультуры, рассматривая их как однородные понятия. Опираясь на
терминологический анализ, отметим, что субкультура представляет собой
структурный элемент культуры; часто она обозначается как подкультура или
культура в культуре [1, 2, 3, 7], которая прямо или косвенно может
воздействовать на базовую культуру общества. По мнению Т. В. Курчашовой,
субкультура есть социальное явление, существовавшее всегда, независимо от
эпохи, общества и политического строя [5] и выраженное системой ценностей и
приоритетов, установок, атрибутики, спецификой оценок и суждений, нравов,
вкусов и пристрастий, способами поведения и жизненными стилями
определенной социальной группы, отличающейся от других культур в
обществе, но, вместе с тем, связанной с ними [4, 6, 8, 12].
Исходя из российской действительности, феномен субкультуры, в
частности – молодежной, рассматривается в разных аспектах и определяется
разными специалистами как источник инноваций и открытий в искусстве, моде,
формах досуга; как вариант примитивной массовой культуры, продукт медиаиндустрии; как форма творческой активности молодежи, которая не может
найти поддержку со стороны официальной культуры; как источник опасности
для социального и духовного здоровья молодых [11].
Молодой человек совершенно осознанно может оказаться в той или иной
социокультурной среде. Это зависит как от социального положения, так и от
личностных характеристик. Период жизни молодых людей, отведенный на
участие в субкультурах, может начинаться еще в школе и продолжаться до
изменения ценностных приоритетов индивида. Это время сильных эмоций,
осознания
смысла
жизни,
непостоянства
начальной
стадии
трудовой
деятельности. Тогда же происходит поиск комфортной среды обитания, выбор
культурных
образцов,
формирование
моделей
поведения,
поиск
единомышленников.
2
Говоря об интерпретативных сообществах, стоит отметить, что термин был
введен представителем американской рецептивной критики С. Фишем, который
полагал, что каждый текст создается и изменяется посредством группы
субъектов, т. е. интерпретативного сообщества [16]. Исходя из дефиниции
подчеркнем,
что
интерпретативные
сообщества
существуют
лишь
в
литературно-книжной среде и предполагают наличие текстовой составляющей,
а значит и читательской деятельности. Следовательно, понятия "субкультура" и
"интепретативные сообщества" синонимами не являются и соотносятся как
родовое и видовое понятия соответственно. Так, например, фанатство является
субкультурным явлением, объединяющим различные формы молодежной
активности спортивной (футбольные/хоккейные фаны и др.), музыкальной
(рокеры, попсовики и др.) и фэндомной направленности (толкинисты, отаку,
поттероманы и др.). В данном случае интепретативные сообщества отчасти
являются структурным элементом фанатской субкультуры и обозначаются как
"фэндомы",
участники
которых
объединены
общим
интересом
к
определенному направлению культуры и искусства.
Современная действительность позволила фэндомам охватить молодежь
по всему миру, придавая многим проектам транснациональный статус. Поэтому
Н. Л. Соколова, рассматривая интерпретативные сообщества, подчеркивает
роль аудитории (потребителей) в трансмедийных проектах, т. е. включенность в
их
"соавторское"
создание,
"со-производство".
Тем
самым,
под
интерпретативным сообществом по отношению к трансмедиа будем понимать
совокупность
зрителей/читателей/слушателей/игроков,
"включенных
в
интерпретацию медиа-текстов, коммуникацию и создание собственного
контента" [14, с. 19].
Акцентируем внимание только на сообществах, а именно фэндомах,
объединенных вокруг крупных трансмедийных проектов, ядром которых
является читательская деятельность их субъектов.
Отправной
точкой
феномена
трансмедиа
послужили
различные
"креативные практики", которые сегодня широко распространены в Интернете:
3
"народная" поэзия и литература, любительские фотографии, видео, flashанимация,
различные
виды
пользовательской
критики
(телевизионная,
кинотеатральная, музыкальная, литературная, игровая и др.), "народный"
перевод художественных текстов, фан-арт (творческие вариации по мотивам
оригинального
произведения),
моддинг
(программное
изменение
компьютерных игр) и многое другое [13, с. 3]. К тому же интерактивность Web
2.0 только ускорила развитие трансмедиа, превратив его в культурный
феномен, содержащий в себе огромную вымышленную вселенную, созданную
посредством изобразительно-выразительных средств различных видов медиа,
многосторонней пользовательской коммуникации и контента. Его ядром
является читательская деятельность фэнов (фанатов), дающая начало всем
производным фэндома – фанфикшн (жанр массовой литературы, создаваемой
фанатами по мотивам оригинального произведения), конвенты (съезд фанатов),
фэнзины
(журналы,
издаваемые
в
рамках
фэндома),
ролевые
игры,
реконструкции, косплеи (костюмированные игры), фан-арт и т. д.
К. А. Прасолова в своем диссертационном исследовании отмечает, что те
немногие работы зарубежных исследователей, посвященные педагогике
фэндома и взаимодействию молодежи с фантекстом, "изучают в основном
сообщества поклонников японских аниме и манга" [9]. С точки зрения
формирования субкультуры в общемировом масштабе, влияние восточных
стран, в частности Японии, на молодежь в целом, становится более активным.
Ярким примером служит аниме-субкультура или "отаку", представители
которой прочно завязаны на японской анимации и манга. Свои истоки данное
молодежное течение берет в середине XX века, постепенно распространяясь по
всему миру.
Начиная с 1980-х годов, фанаты японской анимации в странах, где импорт
медиапродуктов в основном отсутствовал, начали создавать то, что сейчас
известно как "фэнсаб" – любительские переводы, наложенные в виде субтитров
на видеоряд аниме (в основном "пиратское") с помощью домашних
видеоредакторов. Эти
фэнсабы
не
рассматривались
создателями
как
4
коммерческие продукты, а безвозмездно распространялись между фанатами
через почту (в дальнейшем по e-mail), на аниме-конвентах и путем
демонстрации их в местных аниме-клубах. На рубеже веков этот вид
деятельности был расширен за счет появления различных сайтов, на которых
стали размещать сотни фэнсабов аниме, японских комиксов (манга), а также
фанфиков по мотивам самых популярных из них. В качестве резюме
использовались блоги с юмористическими или критическими рецензиями на
работы участников фэндома [25].
В России широкое развитие аниме получило лишь в конце XX века, когда
на телевидении стали транслировать сериал "Сейлормун". Отаку, в отличие от
представителей многих других субкультур, не имеют определенного стиля,
однако самые "продвинутые" из них создают "косплеи", то есть воспроизводят
на себе образ любимого аниме-персонажа. Несомненно, положительным
фактором
в "аниме-субкультуре"
является
доминирование
позитивного
отношения к жизни и стремление к творчеству. Согласно исследованиям К.
Чэндлера-Олькотта
и
Д.
Махар,
аниме,
манга
и
фанфикшн
служат
катализатором для диагностики творческих способностей учащихся и имеют
потенциально положительное влияние на образование молодежи. [19].
Ярко черты фэндома проявляются и в сообществе любителей комиксов. На
практике данный фэндом представляет собой комплекс более общих аспектов
популярной культуры. Большая часть фанатов комиксов вращается вокруг
производства
фанфиков,
любительских
рассказывающих
фэнзинов,
о
информационных
существующих
и
бюллетеней
новых
и
персонажах.
Оригинальные комиксы и фэнзины даже поощряют практику регулярных
публикаций фан-артов.
Комиксы также являются примером удачных трансмедийных проектов,
особенно издаваемые крупными зарубежными издательствами (DC Comics,
Marvel Comics, Dark Horse Comics, Image Comics и др). За последнее
десятилетие по мотивам самых популярных из них было снято огромное
количество
кинофильмов,
сериалов,
разработаны
компьютерные
игры,
5
выпущена
сопутствующая
продукция
(игрушки,
футболки,
кепки,
рюкзаки/сумки и т.д.), однако первоосновой всему этому послужило чтение.
Но, пожалуй, самым актуальным субкультурным сообществом, в контексте
нашего анализа, являются "ролевики". Данное молодёжное движение берет
начало в 1960-х гг. (в России с середины 1990-х гг.) и представляет собой
общность людей, объединенных пристрастием к мифам, фэнтези, магии и
легендам; другими словами, это те, кто играет в ролевые игры "живого"
действия (полигонные игры). Непосредственно сама игра – это своеобразный
театр, где люди перевоплощаются в героев какой-то книги, легенды, истории,
сказки или полностью выдуманных героев, а затем проживают их жизнь.
Полигонные игры, как правило, проводятся в несколько дней, и все их
участники за это время должны организовать лагерь, крепость (если нужно),
спланировать игру и прожить, чаще всего в лесу, весь игровой период [10].
Вообще ролевое движение является наиболее многочисленным и
объединяет под своим началом различные интерпретативные сообщества.
Одним из самых первых считается фэндом "толкинистов", которые обязаны
своим происхождением писателю Дж. Р. Р. Толкину. Как правило, их
деятельность
в
рамках
группы
направлена
на
изучение
научных
и
исследовательских работ, в которых представлены языки созданного писателем
фантастического мира, тонкости написания всей серии книг и спорные
моменты в сюжетах. Апогеем всего этого можно считать проведение
ежегодных фестивалей, на которых проводятся игры именно по произведениям
Дж. Р. Р. Толкина. Впоследствии самые одаренные из представителей фэндома
пишут свои собственные книги (фанфики), посвященные тематике любимого
писателя.
Обозначенные
эволюционные
изменения
в
развитии
молодежных
субкультур и интерпретативных сообществ обусловили пересмотр приоритетов
библиотечной деятельности. На протяжении последних десяти лет усилия
профессионального сообщества были сосредоточены в основном на поиске
путей преодоления кризиса чтения, изучении читательских предпочтений детей
6
и молодежи, разработке мер по эффективной поддержке и развитию чтения
среди основных групп пользователей библиотечными услугами, и, конечно,
освоению библиотек в сетевой среде. Однако за рубежом, особенно на Западе,
уже осознали значимость субкультурных молодежных образований, поэтому
деятельность по продвижению чтения среди этих групп является одной из
ключевых в работе современных библиотек.
Так, в США публичные библиотеки организуют конвенты для любителей
аниме и манга, где фанаты могут поучаствовать в косплеях, танцевальных
баттлах, фотосессиях, семинарах, посвященных созданию манга и аниме, и
попробовать японскую кухню [17, 21]. При поддержке крупных издательских
корпораций, технических разработчиков и спонсоров библиотекари проводят
мероприятия в поддержку чтения молодежи посредством комиксов. Например,
"Стильные туфли супергероев" (Арканзас, США), где фанаты популярных
супергероев раскрашивали предоставленные библиотекой белые туфли в их
цвета и символику [18], или "Национальный день бесплатных комиксов",
который проводится ежегодно с 2002 г. и включает показы фильмов с участием
героев комиксов, встречи с художниками и аниматорами и, конечно,
бесплатную раздачу комиксов [20]. А в публичной библиотеке Нортлейка в
пригороде Чикаго была установлена статуя героя комиксов Marvel Халка,
которая обеспечила самую высокую явку молодежи и позволила привлечь не
только новых читателей, но и спонсоров [22].
Однако в американских библиотеках заботятся и о молодых авторах
фанфиков и оригинальных историй, организуя для них рабочие места с
доступом к Интернету, библиотечным ресурсам и фондам и возможностью
проката ноутбуков. [23, 24]. Помимо этого, библиотекари ведут различные
блоги для молодых начинающих авторов, содержащие информацию о том, как
написать, опубликовать и найти рынки сбыта для своих произведений;
организуют писательские семинары, на которых уже известные и авторитетные
авторы делятся своим опытом, помогают определить свои писательские
7
возможности, выбрать подходящий стиль письма и найти реальные пути
публикации собственных произведений.
В России такую работу ведет Российская государственная библиотека для
молодежи, на базе которой открыт и успешно функционирует Центр комиксов
и визуальной культуры. Здесь сформирован фонд комиксов и литературы по
истории и теории визуальной культуры; организована поддержка сообщества
читателей библиотеки – фанатов комиксов, книжной иллюстрации и
визуальной культуры; проводятся исследования и проекты, связанные с
комиксами и книжной графикой [15].
С развитием молодежных субкультур и интепретативных сообществ в
России стали появляться новые трансмедиа, образованные вокруг целостного
выдуманного
мира,
вселенной,
в
основном
имеющие
литературный
первоисточник, чей анализ необходим в дальнейших исследованиях. Это такие
проекты, как "Нашествие", "Метро 2033", "S.T.A.L.K.E.R", "Дозоры", "Гарри
Поттер", "Сумерки", "Шерлок", "Игра престолов" и многие другие, которые
выводят чтение на новый уровень развития в качестве познавательнокоммуникативной
освоения
деятельности,
информации,
базовой
универсального
ценности
способа
восприятия
неформальных
и
молодежных
сообществ. Поэтому чтение до сих пор считается одним из важнейших
компонентов
современной
жизни,
который
влияет
на
социальную
коммуникацию, является средством приобщения к культуре, расширяет
кругозор и, наконец, служит средством развлечения. А его изучение состоит,
прежде всего, в глубоком понимании интересов и потребностей молодого
читателя, в том числе участника молодежных субкультур и интепретативных
сообществ; молодежной культуры в целом, как многомерного явления, системы
ценностей молодежной части социума и, как следствие этого – построении
более эффективной концепции поддержки и развития чтения молодежной
культурной политики с целью создания благоприятных условий, способных
улучшить качество жизни молодых людей, включая такие факторы, как
8
духовное, интеллектуальное и культурное социальное становление и развитие
молодого поколения.
Литература
1.
Беляев, И. А. Культура, субкультура, контркультура [Текст] /
Беляев И. А., Беляева Н. А. // Духовность и государственность : сб. науч. ст. /
Под ред. И. А. Беляева. – Оренбург : Филиал УрАГС в г. Оренбурге, 2002. —
Вып. 3. – С. 5–18.
2.
Волкова, В. В. Типология субкультур общества: критерии и
подходы [Текст] / В. В. Волкова // Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова. – 2013. –
№ 6. – С. 166–168.
3.
Гуревич, П. С. Субкультура [Текст] / П. С. Гуревич //
Культурология. XX век. Энциклопедия : в 2-х т. – СПб. : Университетская
книга; ООО "Алетейя", 1998. – Т. 2. – С. 236.
4.
Еремеева, В. Ф. Современная молодежная субкультура: без
ценностей [Текст] / Еремеева В. Ф., Гончаренко К. Н. // Система ценностей
современного общества. – 2011. – № 17–2. – С. 123–125.
5.
Курчашова,
Т.
В.
Социодинамика
субкультуры:
сущность,
атрибуты, социальные роли [Текст] : Дис. … канд. социол. наук / Т. В.
Курчашова. – Тамбов, 2004. – 207 с.
6.
Левикова, С. И. Молодежная субкультура [Текст] : учеб. пособие /
С. И. Левикова. – М. : ФАИР ПРЕСС, 2004. – 381 с.
7.
Омельченко, Е. Л. Молодежные культуры и субкультуры [Текст] /
Е. Л. Омельченко. – М. : Изд-во «Институт социологии РАН», 2000. – 264 с.
8.
Петрова, Ю. А. К проблеме сущности и типологии субкультур
[Текст] / Ю. А. Петрова // Гуманитарные и социальные науки. – 2010. – № 1. –
С. 30–39.
9.
Прасолова, К. А. Фанфикшн: литературный феномен конца XX –
начала XXI века: творчество поклонников Дж. К. Ролинг [Текст] : диссертация
... кандидата филологических наук : 10.01.03 / Прасолова Ксения Андреевна;
9
[Место защиты: Рос. гос. ун-т им. Иммануила Канта]. – Калининград, 2009. –
261 с.
10.
Ролевики [Электронный ресурс] / [Администрация сайта] //
Insurgent. – Режим доступа : www.insurgent.ru/roleviki. – Дата обращения :
04.09.2015.
11.
Сергеев, В. К. Молодежная культура и культура для молодежи:
опыт осмысления проблемы [Текст] / В. К. Сергеев // Просветительская роль
культуры: ориентация на молодежную аудиторию. – М. : Совет при Президенте
РФ по культуре и искусству, 2007. – С.49–69.
12.
Ситникова,
Е.
Н.
Субкультура
в
контексте
современного
образовательного процесса (диагностический аспект) [Текст] / Ситникова Е.Н.
// Грани познания. – 2012. – № 5 (19). – С. 62–66.
13.
Соколова, Н. Л. "Это ваше шоу!": массовые креативные практики в
трансмедийных проектах [Текст] / Н. Л. Соколова // Digital Icons: Studies in Russian, Eurasian and Central European New Media. – 2011. – № 6. – С. 1–33.
14.
Соколова, Н. Л. Трансмедиа и "интерпретативные сообщества"
[Текст] / Н. Л. Соколова // Международный журнал исследований культуры. –
2011. – № 3 (4). – С. 16–21.
15.
Центр
государственной
комиксов
библиотеки
и
для
визуальной
молодежи
культуры
[Электронный
Российской
ресурс]
/
[Администрация сайта] // Комикс центр / Центр комиксов и визуальной
культуры РГБМ. – cop. 2015. – Режим доступа : http://blog.rgub.ru/izotext. – Дата
обращения : 04.09.2015.
16.
Щирова, И. А. Текст сквозь призму сложного [Текст] / И. А.
Щирова. – СПб. : Политехника-сервис, 2013. – 216 с.
17.
Янков, А. Конвент японских комиксов [Электронный ресурс] /
Алексей Янков // Библиотеки и молодежь: зарубежный опыт / Российская
государственная
библиотека
для
молодёжи.
–
Режим
доступа
:
http://blog.rgub.ru/ libex/?p=9161. – Дата обращения : 04.09.2015.
10
Янков, А. Туфли супергероев [Электронный ресурс] / Алексей
18.
Янков
//
Библиотеки
государственная
и
молодежь:
библиотека
для
зарубежный
молодёжи.
–
опыт
/
Режим
Российская
доступа
:
http://blog.rgub.ru/libex/?p=13967. – Дата обращения : 04.09.2015.
19.
Chandler-Olcott, К. Adolescents' anime-inspired "fanfictions": An ex-
ploration of multiliteracies [Текст] / K. Chandler-Olcott, D. Mahar // Journal of Adolescent and Adult Literacy. – 2003. – № 46. – C. 556–566.
20.
Chevalier, G. Local library to give away comics for National Free Comic
Book Day [Электронный ресурс] / Gabrielle Сhevalier // Nooga.com / Nooga Media, LLC. – cop. 2015. – Режим доступа : http://nooga.com/155080/local-library-togive-away-comics-for-national-free-comic-book-day.
–
Дата
обращения
:
04.09.2015.
21.
Lambert, L. Milton library hosting event for teens who like sci-fi, anime
[Электронный ресурс] / Lane Lambert // The Patriot Ledger / Gatehouse Media,
LLC. – cop. 2006–2015. – Режим доступа : http://www.patriotledger.com/article/
20150321/NEWS/150329176/12662/NEWS. – Дата обращения : 04.09.2015.
22.
May, M. Hulk statue draws "largest turnout at the library ever"
[Электронный ресурс] / Michael May // Comic Book Resources. – cop. 1995–2015.
– Режим доступа : http://robot6.comicbookresources.com/2013/09/hulk-statuedraws-largest-turnout-at-the-library-ever. – Дата обращения : 04.09.2015.
23.
Sullivan, D. Share your story: Library offers book-making project
[Электронный ресурс] / Derek Sullivan // PostBulletin.com / TownNews.com. –
cop. 2015. – Режим доступа : http://www.postbulletin.com/life/lifestyles/share-yourstory-library-offers-book-making-project/article_1a098669-79c7-536c-b3ac51b92844aded.html. – Дата обращения : 04.09.2015.
24.
The Writers' Room. Space to Create at Toronto Reference Library
[Электронный ресурс] / [Администрация сайта] // Toronto Public Library. – cop.
2015. – Режим доступа : http://www.torontopubliclibrary.ca/services/the-writersroom.jsp. – Дата обращения : 04.09.2015.
11
25.
Zephra C., D. Abridged series and fandom remix culture [Текст] / Doerr,
Zephra C. // Transformative Works & Cultures. – 2012. – Vol. 9. – p. 2–2.
12
Download