Задание 1. Дидерот( на французском) –Дени Дидро (5 октября

advertisement
Задание 1.
Дидерот( на французском) –Дени Дидро (5 октября 1713-13 июля 1784) – французский писатель,
философ-просветитель и драматург, основавший «Энциклопедию, или толковый словарь наук,
искусств и ремесел». Вместе с Вольтер, Руссо, Монтескье, Д’Аламбером и др. энциклопедистами,
Дидро был идеологом третьего сословия и создателем тех идей Просветительного века, которые
подготовили умы к Французской революции. В своих философских воззрениях он был
материалистом.
Рассказывая об Екатерине-матери, автор ограничивается, в основном, её учтивой перепиской с
Вольтером и Дидро.
Невтон – Сэр Исаак Ньютон- английский физик, математик и астроном, один из создателей
классической физики.
В данном отрывке оды М.В. Ломоносов подразумевает под «быстрых разумом Невтонов»
Людей, разбирающихся в физике.
«Ивангое»-старый русский перевод названия романа В. Скотта « Айвенго» (1820)
Задание 2.
Впасть (впадать) в детсво-1. Потерять рассудок от старости. Это- совсем глупый, дряхлый
старикашка, впавший в детство ( В.М. Гаршин); 2. Поступать неразумно, как дети.
Матери рассуждали:-Наш командующий окончательно лишился ума.- И штаб его детство
впал (А.С. Новиков-Прибой)
Брать (взять) свое- 1. Добиваться поставленной цели, желаемого. Тетюев непременно опять
будет нас подсиживать и уж свое возьмет. Большие неприятности может сделать
(Д.Н.Мамин-Сибиряк);2. Проявлять себя во всей полноте, со всей силой. Но, уж раз лед тронулся,
река взыграла, ледоход сове возьмет: потопит низины, принизит горы, смоет всю нечисть с
берегов.(В.Я.Шишков).
Увидеть свет.-1.Родиться.Четырнадцатого января 1891 года в Киеве на крутой Институтской
улице, идущей от Крещатика вверх к Липкам, мне суждено было увидеть свет.( И.Эренбург.
Люди,годы,жизнь).2. Быть опубликованным, изданным. Благодаря вашему вниманию,
поддержке, а может быть и защите, моя «Педагогическая поэма» увидела свет, да еще в
таком совершенно уже незаслуженном соседстве с вашей пьесой (Макаренко. Письмо А.М.
Горькому, 7 марта 1934).3. Избавившись от чего-либо тяжелого, неприятного (болезни, невзгод,
страданий и т.п.), почувствовать облегчение. Ежели сказать правду, так ведь мы здесь в Сибири
свет увидели.Дома-то у себя в Расее похуже каторги случалось (Мамин-Сибиряк. Разбойники).
Фразеологизмы-омонимы.
К фразеологизмам-омонимам относятся те устойчивые обороты, которые совпадают по своему
компонентному составу, грамматически признакам, структуре, но отличаются значениями:
например, брать слово- 1)по собственной инициативе выступать на собрании; и 2)получить
клятвенное обещание.
Пустить красного петуха. –Поджигать что-либо, устраивать пожар.- На заре взяло заимку
огнем. Сам ли как-нибудь заронил, а то, сказывают, Кузька петуха пустил, неизвестно.
(Короленко. Убивец) Иронически-сорваться на высокой ноте во время пения. Приемная
комиссия сидит за столом в фойе. В центре стола Немирович-Даченко. Я догадался,
что это он, и совсем не испугался. Спел два романса, но в конце последнего романса
пустил петуха.( С.Образцов. По ступенькам памяти).
Паронимы
Держать язык за зубами. Зубы съесть. Заговаривать зубы. Зубы на полку (класть). Склеить
зубы. Чесать зубы.
Синонимы.
Усердно, прилежно трудиться- не покладая рук; засучив рукава; не жалея сил; до седьмого
пота; в поте лица.
Быстро бежать-со всех ног; сломя голову; что есть сил; что есть духу; во все лопатки; во всю
прять; только пятки сверкали; мчаться на всех парусах.
Антонимы.
Возносить до небес- Втаптывать в грязь. Ни зги ни видно- хоть иголкой собирай. Кот
наплакал- Куры не клюют.
Задание 3.
Разбег-бег приставочный
Перепись-переписывать-писать приставочно-безсуффиксальный
Неформал-неформальный-формальный приставочно-бузсуффиксальный
Прикид-прикинуть-кинуть приставочно- безсуффиксальный
Облом-обломать-ломать приставочно- безсуффиксальный
Может образоваться от частей речи: сущ.,прилаг., глагол.,нареч.
Задание 4.
1)Т.И. не выполняет (чего?) своих обещаний. Родительный падеж
2)Железобетон как стройматериал долго еще не потеряет (чего?) своего значения. Родительный
падеж
3)Правду он все равно тебе не скажет (что?). Винительный падеж
4) Стихотворения эти поэт публиковать не намерен (что?). Винительный падеж
5)После такого оскорбления со стороны директора сотрудник не может не испытывать
(что?)обиду. Винительный падеж
6) Мы не имеем права не выполнять( что?) план. Винительный падеж
Прямое дополнение поясняет действие названия (рубить дрова), где используется переходный
глагол, поэтому глагол требует дополнения в винительном падеже без предлога.
Родительный падеж появляется при сказуемым с отрицанием и если дополнение указывает часть
от целого.
Задание 5.
1)Смеялся до упаду. Гл.+наречие=примыкание
2)пришло до сорока человек. Гл.+ числ.=примыкание
3)добежал до ворот. Гл.+ сущ.=управление
4) нужен до зарезу. Гл.+нареч.=примыкание
5) спал до обеда. Гл.+сущ.=управление
Задание 6.
В данных цитатах допущены речевые ошибки.
1)В здоровом теле-здоровый дух. Тавтология.
2)Он любил опираться на великие и величайшие авторитеты. Тавтология
3) Запад есть Запад, а Восток есть Восток. Тавтология.
Задание 7.
1)многозначности
2)лексический повтор,возможно анафору или же эпифору
3)слова с иной стилевой окраской
Задание 8.
Существовала на планете Земля юная особа, прозванная «Красной шапочкой». Окружающие
называли девочку так, потому что она постоянно носила головной убор красного оттенка. Однажды,
по поручению матери, этот ребенок отправился к бабушке, чтобы узнать о ее здоровье и доставить
ей хлебобулочные изделия и молочный продукт.
Медленно перемещаясь по лесу, девочка повстречала серого хищного млекопитающего,
именуемого волком. Он, владея речью, разузнал, где живет пожилая родственница Красной
Шапочки и отправился к этому месту по короткой дороге. Добравшись быстрее до жилища старушки
и обманом забравшись туда, волк заглотил бедную женщину. Когда Красная шапочка пришла к
бабушке, ее уже ждал переодетый волк. Нехитрым способом он ввел наивного ребенка в
заблуждение и жестоко расправился с ней, проглотив девчушку. Но узнав об этом, мимо проходящие
дровосеки мгновенно распороли живот Волка, откуда появились наши невредимые героини
насупившие перевариться в желудке хитрого зверя.
Download