«Нет города красивее, чем Киев» (Киев Михаила Булгакова) Есть

advertisement
«Нет города красивее, чем Киев»
(Киев Михаила Булгакова)
Есть имена в литературе, которые привлекают к себе всех, кто интересуется
культурными достижениями человечества. Одно из таких имён в русской классике –
имя Михаила Афанасьевича Булгакова, писателя – мистика, писателя, произведения
которого стали достоянием мировой литературы и переведены на многие языки,
писателя, о котором до сих пор спорят отечественные и зарубежные литераторы.
Уже не одно поколение отечественных и зарубежных читателей искренне увлекается
творчеством
выдающегося
писателя
Михаила
Афанасьевича
Булгакова.
Его
произведения стали классикой славянской культуры, которую знает и любит весь мир.
В ряду бессмертных произведений Булгакова особое место занимает роман "Белая
гвардия". Этот роман во многом является автобиографическим, написанным на основе
"живого" материала: фактов из жизни близких и друзей во времена гражданской
войны в Украине. Характер произведения
Михаила Афанасьевича заложен в его
названии: "Белая гвардия". Если исходить из исторических реалий названия, то роман
должен восприниматься, как глубоко трагический и сентиментальный.
Описываемые в романе исторические события относятся к концу 1918 года: борьбе в
Украине между социалистической украинской Директорией и консервативным
режимом гетмана Скоропадского. Главные герои романа оказываются втянутыми в
эти события, и в качестве белогвардейцев защищают Киев от войск Директории. Под
знаком носителей Белой идеи мы и воспринимаем персонажей романа. В своей
"белогвардейской сущности" были глубоко убеждены и те офицеры и добровольцы,
которые действительно в ноябре-декабре 1918 года защищали Киев. Как выяснилось
позже, белогвардейцами они не были. Добровольческая белогвардейская армия
генерала Антона Деникина не признавала Брестского мирного договора и де- юре
оставалась в состоянии войны с немцами. Не признавали белые и марионеточного
правительства гетмана Скоропадского, правившего под прикрытием немецких
штыков. Когда на Украине началась борьба между Директорией и Скоропадским,
гетману пришлось искать помощи в среде интеллигенции и офицерства Украины, в
большинстве поддерживающей белогвардейцев. Чтобы привлечь на свою сторону эти
категории населения, правительство Скоропадского в газетах объявило якобы
имеющий место приказ Деникина о вхождении войск, сражающихся с Директорией, в
состав Добровольческой армии. В соответствии с этим приказом, части, защищавшие
Киев, становились белогвардейскими. Этот приказ оказался откровенной ложью
министра внутренних дел правительства Скоропадского Игоря Кистяковского,
который таким образом завлекал в ряды защитников гетмана новых бойцов. Антон
Деникин отправил в Киев несколько телеграмм, отрицающих факт наличия такого
приказа,
в которых
он
отказывался
признавать
защитников
Скоропадского
белогвардейцами. Эти телеграммы были сокрыты, и киевские офицеры и добровольцы
искренне считали себя частью Добровольческой армии. Имеют свое историческое
пояснение и другие варианты названия романа "Белая гвардия": "Белый крест",
"Полночный крест", "Алый мак". Дело в том, что во время описываемых исторических
событий в Киеве формировалась Северная добровольческая армия генерала Келлера.
Граф Келлер по приглашению Скоропадского некоторое время возглавлял оборону
Киева, а после занятия его украинскими войсками был расстрелян. Основные вехи
жизни Федора Артуровича Келлера, а так же его внешние физические недостатки,
связанные с ранениями, были очень точно описаны Булгаковым в образе полковника
Най-Турса. По приказу Келлера опознавательным знаком Северной армии стал белый
крест, который изготавливался из материи и нашивался на левом рукаве гимнастерки.
В последующем Северо-Западная и Западная армии, которые считали себя
приемниками
Северной
армии,
оставили
опознавательным
знаком
своих
военнослужащих белый крест. Скорее всего, именно он и послужил поводом для
возникновения вариантов названий с "крестом". Название же "Алый мак" вполне
можно связать с победой большевиков в гражданской войне.
Киевский фольклор, в особенности, фольклор времен гражданской войны, был богат и
разносторонен. Не смотря ни на какие перевороты, грабежи, расстрелы киевляне
оставались киевлянами, слагали анекдоты и истории про каждую новую власть, благо,
эти менявшиеся власти сами давали городу обильный материал для рассказов и
обсуждения.
Описание смены властей в Киеве можно найти и у всех писателей, переживших
гражданскую войну и так или иначе соприкасавшихся с городом. Стоит вспомнить
хотя бы "Необыкновенные приключения доктора" Михаила Афанасьевича Булгакова:
"Пятую власть выкинули, а я чуть жизни не лишился… Происходит что-то
неописуемое… Новую власть тоже выгнали…" Пожалуй, калейдоскопическая смена
властителей города больше всего занимала киевлян в гражданскую войну. Правда,
многим из них эта смена стоила жизни. Попробуем же провести экскурс в историю
киевских переворотов, чтобы поближе познакомиться с городом и его жителями того
времени.
Перевороты были разные. Одни — совсем бескровные, другие — с долгими и
упорными уличными боями, третьи — с кровавыми расстрелами и погромами.
Некоторые власти оставались в городе всего один или несколько дней, другие же
правили Киевом более полугода.
Три года жестокой Первой мировой войны забрали у Киева почти все мужское
население: студенты и вчерашние гимназисты, чиновники и врачи, кадровые офицеры
и купцы, рабочие и ремесленники, — все ушли на фронт. Оттуда пока возвращались
лишь искалеченные воины да похоронки. Для киевлян, как и для жителей других
городов империи, эти три года в моральном отношении были очень тяжелыми.
Настоящим потрясением стала и Февральская революция 1917 года, которая для
жителей города еще ассоциировалась с первым переворотом в Киеве. Странная это
была революция: в один день все почему-то вспомнили о свободе, равенстве и
братстве, дружно заклеймили позором императорскую Россию и с криком "ату их"
бросились уничтожать царские портреты, сбивать с гордых российских двуглавых
орлов короны, вытаскивать на улицу и избивать старых героев-генералов и почтенных
чиновников преклонных лет, которые, как оказалось, были "заклятыми врагами
свободного человека".
Хронологические рамки романа "Белая гвардия" у Михаила Афанасьевича мало
соответствуют реальным историческим событиям. Так, если в романе от дня начала
боев под Киевом до времени вступления украинских войск проходит всего около трех
суток, то на самом деле события борьбы между Скоропадским и Директорией
развивались целый месяц. Начало артиллерийского обстрела Киева украинскими
частями приходится на вечер 21 ноября, похороны убитых офицеров, описанные в
романе, состоялись 27 ноября, а окончательное падения города произошло 14 декабря
1918 года. Таким образом, историческим роман "Белая гвардия" назвать сложно,
поскольку писателем не соблюдалась реальная хронология событий. Так, среди
перечисленных в романе погибших офицеров нет ни одной правильной фамилии.
Многие факты романа являются авторским вымыслом.
Центральной фигурой романа "Белая гвардия", с которой начинает и которой
фактически заканчивает повествование Михаил Афанасьевич Булгаков, является
военный врач Алексей Васильевич Турбин, после смерти матери ставший главой
семьи и квартиры на Алексеевском спуске, 13. Многие биографические факты
Алексея Турбина дают нам повод считать, что писатель изобразил в романе самого
себя.
В
уста
Алексея
Турбина
Михаил
Афанасьевич
вложил
суждения,
доминировавшие в киевском обществе в 1918 году, и подверг их иронии и критике.
Вполне возможно, таким образом, писатель спорил с самим собой и со своими
убеждениями времен гражданской войны. В 1917–1920 годах Михаилу Афанасьевичу
пришлось пережить события, которые не могли не изменить его мировоззрение.
Возможно, этот переворот Булгаков и хотел показать на примере Алексея Турбина,
ведя с ним и его убеждениями в романе скрытый диспут. Найдутся читатели, которые
не согласятся с таким отождествлением главного героя и автора. Именно поэтому
сначала мы попробуем обосновать внешние параллели, и лишь затем перейти к
взглядам и суждениям.
Но, безусловно, самым киевским произведением М.А. Булгакова остаётся роман
«Белая гвардия». В романе через образы семьи Турбиных показаны судьбы
интеллигенции, попавшей в водоворот исторических событий. Герои этого
произведения особенно дороги писателю. Неслучайно их прототипами послужили
многие родные и близкие ему люди. Есть и ещё один любимый герой в
произведении — булгаковский Город, до мелочей описанный на страницах «Белой
гвардии». Своих героев романа, а также его сценической версии — пьесы «Дни
Турбиных» — Михаил Афанасьевич поселяет там, где жил сам с родителями с 1906 по
1919 год: в доме № 13 по Андреевскому спуску (в романе — Алексеевский спуск).
Фамилия Турбиных для Булгакова тоже родная: это девичья фамилия его бабушки
Анфисы Ивановны. В этих двух произведениях описаны события, свидетелем которых
стал Булгаков. Он говорил так: «Я, автор этой пьесы “Дни Турбиных”, бывший в
Киеве во времена гетманщины и петлюровщины, видевший белогвардейцев в Киеве
изнутри, за кремовыми занавесками…».
М.А. Булгаков очень любил свой родной город — Киев. Такая любовь к городу
закономерна: здесь он родился, жил, даже был назван Михаилом в честь архангела
Михаила, покровителя Киева. В своих произведениях писатель много раз с огромной
любовью и теплотой упоминает этот город. В раннем рассказе «Я убил» герой, в
котором можно легко узнать автора, произносит такие слова: «Ах, какие звёзды на
Украине. Вот семь лет почти живу в Москве, а всё-таки тянет меня на родину. Сердце
щемит, хочется иногда мучительно в поезд … и туда. Нет красивее города на свете,
чем Киев». Тоскует по Киеву и герой пьесы «Бег»: «Эх, Киев! — город, красота! Вот
так Лавра пылает на горах, а Днепро! Днепро! Неописуемый воздух! Неописуемый
свет!». В очерке «Киев-город» Булгаков назовёт Киев «жемчужиной», «беспокойным
местом», «городом прекрасным и счастливым».
Родной дом Булгаковых, дом, в котором «поселились» его персонажи, с лёгкой руки
другого замечательного писателя, тоже киевлянина, Виктора Платоновича Некрасова
стали называть «Домом Турбиных».
Холодной осенью двадцать первого года Михаил Афанасьевич прибывает в Москву,
чтобы остаться здесь навсегда. Но в Москве надо где-то жить. Пресловутый
квартирный вопрос с этого момента станет головной болью писателя почти до конца
жизни, но тогда ему повезло: Булгакова смог поселить у себя муж его сестры –
Андрей Земский, счастливый обладатель комнаты в коммуналке. Сам же Земский
вскоре уехал в Киев, так что комната осталась в полном распоряжении Булгакова, но
местные швондеры не хотели его прописывать и отстали от Михаила Афанасьевича
лишь после того, как за писателя заступилась сама Крупская, которой Булгаков смог
пожаловаться на свое бедственное положение. Таким образом, Булгаков на целых
четыре года обосновался в пятидесятой квартире дома номер десять (или, как в
«Мастере и Маргарите», номер 302-бис) по Большой Садовой улице. Через несколько
лет в этой же квартире поселится свита Воланда. Наверняка, Михаил Афанасьевич
чрезвычайно удивился бы, узнав, что собственными руками сделал этот дом одним из
любимейших мест для своих поклонников. Сама идея поместить в Москву тридцатых
годов князя тьмы Воланда и его свиту, олицетворяющих те силы, которые не
поддаются никаким законам логики, была глубоко новаторской. Фантастический
поворот дела позволит писателю развернуть перед нами целую галерею персонажей
весьма неприметного вида, проведя аналогию с самой жизнью. Внезапная встреча с
нечистой силой выворачивает наизнанку видимость всех этих берлиозов, латунских,
алоизиев могарычей, никаноров Ивановичей. Сеанс черной магии, который Воланд со
своими помощниками дает в столичном варьете, в буквальном и переносном смысле
“раздевает” некоторых граждан до «наготы». Но при этом дьявольские казни строго
избирательны. Нигде не прикоснулся Воланд к тому, кто сознает честь, живет ею. Не
дьявол страшен героям. Дьявола, пожалуй, для Булгакова действительно не
существует, как не существует богочеловека. В его романе живет глубокая мысль о
низменных нравственных законах. Это именно то, чего не хватало многим жителям
Москвы.
Дом, в подвальчике которого жил мастер, цел до сих пор. На Садовой улице, совсем
недалеко от дома 302-бис, располагалось Варьете, где Воланд устроил свой
скандальный сеанс черной магии. То есть, на самом деле, Варьете существовало лишь
в романе, а в действительности в начале века здесь помещался цирк Никитиных,
который к моменту написания «Мастера и Маргариты» превратился в Мюзик-холл –
он-то и носит в романе название Варьете.
Свой последний след в Москве герои романа оставляют на Ленинских (Воробьевых)
горах, и след внушительный. Рядом с Маргаритой от свиста Фагота "с корнем вырвало
дубовое дерево, и земля покрылась трещинами до самой реки. Огромный пласт берега,
вместе с пристанью и рестораном, высадило в реку. Вода в ней вскипела, взметнулась,
и на противоположный берег, зеленый и низменный, выплеснуло целый речной
трамвай с совершенно невредимыми пассажирами". Мастер прощался с Москвой,
"глядя на раскинувшийся за рекою город с ломаным солнцем, сверкающим в тысячах
окон, обращенных на запад, на пряничные башни Девичьего монастыря.
Булгаковская Москва - город необыкновенный, а главная дверь в необыкновенную
Москву - Арбатская площадь. Сверните здесь в любой переулок, войдите в любой
двор, поднимитесь по любой лестнице, постучите в любую дверь, расспросите любого,
кто вам откроет, и вы с первой же попытки обнаружите кусочек настоящей большой
тайны
В двух городах, которые Михаил Афанасьевич любил всем сердцем, он, вопреки
неумолимому течению времени, продолжает жить – и, прежде всего, в сердцах
поклонников его таланта…
Куракина Валентина Вадимовна,
учитель-методист мировой литературы
Белоцерковской специализированной
школы І – ІІІ степеней № 12
с углублённым изучением
информационных технологий
Download