Карусель волшебных слов

advertisement
Ведьманова Алина
ФМЛ №38 4Б класс
Карусель волшебных слов
(паспорт проекта ребёнка 10 лет)
Вид проекта:



По приоритету метода- информационно- поисковый
По контингенту участников- ребёнок 10 лет
По продолжительности- декабрь- январь 2011-2012 года
Проблема:
При недостаточно активном словаре фразеологических оборотов многие из них
остаются непонятыми, ребёнок воспринимает прямой смысл выражения, не замечая его
внутреннего содержания, часто заменяет один из компонентов фразеологизма синонимом
или другим словом.
Как помочь детям обогатить речь фразеологическими единицами, привлечь их к
необычному сочетанию слов, употреблению в связной речи, что делает её
содержательной, насыщенной, точной; приобщает детей к истокам русской национальной
культуры. Ребёнку должна быть предоставлена возможность открытия всего богатства
родного языка.
Решение проблемы осуществлялось в пять этапов, на которых решались
конкретные задачи.
Цель проекта:
Накопление фразеологического словаря, развитие интереса к фразеологическим
средствам родного языка, формирование понимания значений фразеологизма на основе
элементарного осознания наличия у них переносного значения, умений выделять их из
текста и речи окружающих, стимулирование к использованию фразеологизмов в связной
речи.
Задачи проекта:





Познакомить детей с устойчивыми выражениями- фразеологизмами.
Привлечь устойчивый интерес к фразеологической единице как к цельному
выражению.
Соблюдать принцип доступности для детского возраста.
Соблюдать принцип коммуникативной целесообразности фразеологических
средств.
Развивать речевую и познавательную активность.
Этапы работы над проектом:
Первый этап

Создание копилки
- выявление словаря фразеологизмов младших школьников;
-
уточнение значений фразеологизмов;
- иллюстрация фразеологического оборота в сюжетной картинке;
- знакомство с фразеологическими словарями;
- создание альбома с картинками- иллюстрациями;
Активное участие на данном этапе принимают родители. Помогают детям
отобрать фразеологическую единицу, понять её значение, пользуясь
фразеологическими словарями разных авторов.
Закрепляют знание фразеологических оборотов с помощью игр:
- «Я скажу, а ты продолжи»;
- «Пользуясь рисунком, вспомни устойчивое выражение»;
- «Замени фразеологизм одним словом»;
- «Ответь на шуточные вопросы, вспомнив известные фразеологизмы»;
- «Найди фразеологизм в коротком рассказе»;
- «Кто больше назовёт необычных выражений?»
Сделали вывод, что большинство фразеологизмов говорят о нравственных
качествах русского народа.
Второй этап

Создание картотеки
Далее появилась необходимость систематизировать выявленные фразеологизмы.
Составили морфологическую таблицу, где
-
рассмотрели, выявленный фразеологизм с позиции нравственных качеств человека;
-
подобрали фразеологизмы с противоположными качествами ;
-
подобрали синонимичные фразеологизмы;
-
выявили их положительную и отрицательную оценку.
Придумали множество игр с фразеологизмами, такие как:
-
«Подбери к фразеологизму приятелей (синонимы)»;
-
«Подбери к фразеологизму неприятелей (антонимы)»;
-
«Сравнение двух рассказов (1-ый с синонимами, 2-ой с фразеологизмами)»;
-
«Пересказ рассказа с фразеологизмами»;
Так в процессе игр ребёнок запоминает фразеологические обороты, понимает их
смысл.
Ребёнка всё больше привлекают необычные сочетания слов, яркость звучания.
Третий этап

Составление модели фразеологического оборота.
Выделили главные 18 нравственных качеств человека. Стали думать, как
объединить все «волшебные слова» в одном месте. Приходим к единому мнению,
что это будет круг, но не один, а четыре, где будут располагаться картинкисимволы, обозначающие фразеологизмы. На первом круге задана тема, на втором,
третьем и четвёртом - картинки- символы фразеологизмов, которые ребёнку уже
знакомы. Подобрав правильно все три фразеологизма к определённой теме,
ребёнок может самостоятельно себя проверить, повернув круги противоположной
стороной. Если цвета трёх маленьких кружков совпали, значит, фразеологизмы
подобраны, верно.
Назвали эту игру «Карусель волшебных слов».
Составили словарь- минимум о нравственных качествах человека.
Четвёртый этап

Продукт проекта.
Продуктом проекта стали волшебные сказки - переделки, в которых ребёнок
вкладывает все свои знания, связанные с фразеологическими оборотами. Ребёнок
берёт любую сказку и дополняет её фразеологическим оборотом, который бы
соответствовал данной ситуации.
Пятый этап

Презентация проекта:
- ребёнок рассказывает об этапах работы над усвоением фразеологизмов всем
детям своего класса;
- составили «фразеологический мини-словарик», наиболее понятных опыту
младшего школьника;
- рассказали новые сказки-переделки, чем заинтересовали многих детей.
Новизна проекта:


данный проект позволил через поисково- исследовательскую деятельность ребёнка
накопить фразеологический словарь;
развить интерес к фразеологическим средствам родного языка;



научил сопоставлять прямой и переносный смысл устойчивых выражений;
выделять и понимать фразеологизмы из текста;
употреблять в активной речи.
Практическая значимость проекта:




создание модели, на основании которой ребёнок быстро запоминают
фразеологические обороты;
выделение фразеологизма из контекстной речи;
устойчивый интерес к фразеологическим оборотам в течение длительного
времени;
сделал процесс накопления активной речи со стороны ребёнка занимательным, не
требующим дополнительной мотивации.
Перспектива проекта:


продолжить тематический подбор наиболее доступных детям фразеологических
оборотов;
продолжать создавать сказки собственного сочинения, содержащие
фразеологические обороты.
Добрый день!
Меня зовут Ведьманова Алина. Я учусь в физико- математическом
лицее №38 в 4 Б классе города Ульяновска.
Я расскажу о своём исследовании фразеологизмов русского языка.
Фразеологизмы - это устойчивые обороты речи. Почему я заинтересовалась
этим вопросом?
Мы с ребятами часто слышали высказывания взрослых, которые не
всегда могли понять. Они звучали в определённом порядке и приобретали
совершенно новое значение. Они делали речь взрослых яркой, живой. Часто
они повторялись, и их легко можно было запомнить, но не всегда разгадать.
Я выдвинула гипотезу: речь станет эмоциональнее и выразительнее,
если я буду использовать фразеологизмы.
Первое с чего я начала, я собрала копилку фразеологизмов. Мне
помогали мои родители. Мы нарисовали много ярких картинокиллюстраций к каждому «волшебному выражению». Часто рассматривали
их, объясняли их значение. У нас получился целый альбом, который мы
назвали «волшебный мир фразеологии». Так мы познакомились с
множеством «волшебных фраз».
Мы пользовались фразеологическими словарями разных авторов, их у
нас набралось столько, что можно было, устроить целую выставку.
Закрепляли знание фразеологизмов с помощью игр:
- «Я скажу, а ты продолжи»;
- «Пользуясь рисунком, вспомни фразеологизм;
- «Замени фразеологизм, одним словом»;
- «Ответь на шуточные вопросы, вспомнив известные фразеологизмы»;
- «Найди фразеологизм в коротком рассказе»;
- «Кто больше назовёт фразеологизмов?»
Сделали вывод, что большинство фразеологизмов говорят о
нравственных качествах русского народа, отражают своеобразие русского
языка.
Мы решили, что надо систематизировать подобранные
фразеологизмы. Для этого составили морфологическую таблицу, где
разделили все нам знакомые фразеологизмы по группам, которые
говорили о 18 нравственных качествах человека (например). К каждому
фразеологизму мы подобрали:
 противоположный по значению фразеологизм, то есть антоним;
 близкий по значению фразеологизм, то есть синоним;
 выявили их положительную и отрицательную оценку.
Так в процессе игр мы запоминали фразеологизмы, понимали их
смысл. Меня всё больше привлекала необычность сочетания слов, яркость
звучания.
Потом мы стали думать, как объединить все фразеологизмы в одном
месте, чтобы получилась единая модель. Пришли к мнению, что это будет
круг, но не один, а четыре, где будут располагаться картинки-символы,
обозначающие «волшебные слова». На первом круге задана тема, которая
говорит о качестве человека, а на втором, третьем и четвёртом - картинкииллюстрации фразеологизмов, которые нам были уже знакомы. Я выбирала
любое качество человека и подбирала к нему фразеологизм на каждом из
кругов. Чтобы себя проверить, надо было повернуть круги противоположной
стороной и посмотреть, если цвета трёх кружков совпали, значит, всё
подобрано, верно.
Мы назвали эту модель- «Карусель волшебных слов».
Всё было интересно, но мы стали думать, куда бы мы могли вставить
«волшебные слова», чтобы потренироваться в правильности их
употребления. Мы решили взять всем известные сказки, и спрятать в них,
там, где это возможно «волшебные выражения». Получилась волшебная
книжка- переделка сказок. На первой странице из картинок- иллюстраций
сюжет сказки, а если книгу открыть с другой стороны - сюжет сказки с
вставленными в неё фразеологизмами.
Например, сказка «Красная шапочка», послушайте её.
Жила- была Красная Шапочка. Ох и трудолюбивая была она
девочка- весь день крутилась как белка в колесе. Мама у неё добрая была,
но держала девочку в ежовых рукавицах.
Девочка часто ходила по лесу одна, а волк за ней следил, как на часах
стоял. Разбойник он был, постоянно вставлял людям палки в колёса.
Следил за Красной Шапочкой, ходил по пятам, как по горячим следам.
Однажды, узнав, что Красная Шапочка собирается к бабушке,
примчался первым. Подбежал к двери, уставился на неё, как баран на новые
ворота, зашёл и съел бабушку. Улёгся в её кровать и думал, что весь мир у
него на ладони.
Но не тут-то было. Пришла Красная Шапочка, привела охотников. Они
взяли волка как быка за рога, распороли ему брюхо, набили в него камней,
как селёдок в бочку. И пошёл волк лить крокодиловы слёзы. Нечего на
чужих старушек рот разевать. Красная Шапочка с бабушкой стали житьпоживать, а волк остался у разбитого корыта.
Мы не только рассказывали эти сказки, но и разыгрывали их по ролям.
Затем мы составили фразеологический словарь-минимум
нравственных качествах человека, которые детям наиболее понятны.
о
Чем богаче словарный запас, тем интереснее, ярче человек выражает
свои мысли. Я постараюсь продолжить знание устойчивых выражений, что
позволит сделать речь красивой и выразительной, образной и богатой, где
каждое слово употреблено к месту и ко времени.
В заключение я хочу прочитать стихотворение Андрея Усачёва «Что
такое идиома?»
Что такое идиома?
Если люди говорят,
Что у вас НЕ ВСЕ, мол, ДОМА…
Отвечайте: Я и брат!
В ГОЛОВЕ У ВАС СОЛОМА?
Или КАША В ГОЛОВЕ?
Это тоже идиома,
А точнее, целых две.
Фразу «ВЗЯЛИ НОГИ В РУКИ»
Умный правильно поймёт.
А хватать себя за брюки
Будет только сумасброд.
Кое-кто в затылке чешет:
Не поймёт, чудак, никак,
Что собак не надо вешать,
Чтоб НАВЕСИТЬ ВСЕХ СОБАК.
ИДИОМЫ - это фразы,
Смысл которых - МЕЖДУ СТРОК.
Вы поймёте это сразу,
Если ВАРИТ КОТЕЛОК.
Download