и СНТ 2.01.01-98 «Строительная климатология» с целью

advertisement
ЗАПРОС НА ПОДАЧУ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
RFP-TKM-004-2014
ПРОГРАММА РАЗВИТИЯ ООН В ТУРКМЕНИСТАНЕ
ДАТА: April 28, 2014
ССЫЛКА: Переработка строительных
норм Туркменистана СНТ 2.01.03-98
«Строительная теплотехника» и СНТ
2.01.01-98 «Строительная
климатология» с целью развития и
конкретизации требований по
энергоэффективности зданий.
Уважаемый господин / госпожа:
Просим вас предоставить свое предложение на Переработку строительных норм Туркменистана
СНТ 2.01.03-98 «Строительная теплотехника» и СНТ 2.01.01-98 «Строительная климатология» с целью
развития и конкретизации требований по энергоэффективности зданий.
При подготовке своего Предложения, пожалуйста, ссылайтесь на Приложение 2 к настоящему
документу.
Предложения можно подать до конца рабочего дня (18:00) 13 мая 2014г. курьерской почтой, по
электронной почте или факсом на нижеуказанный адрес:
Программа развития Организации объединенных наций
Приемная ПРООН, г. Ашхабад 744004, ул. 1995 (Галкыныш), 40
Адрес электронной почты: registry.tm@undp.org;
Факс: (+99312) 425317/425388
В процессе подготовки Предложения вы несете ответственность за то, чтобы оно достигло
указанного адресата до крайнего срока подачи или точно в срок. Предложения, принимаемые ПРООН
после указанного крайнего срока, независимо от причины опоздания, рассматриваться не будут. Если вы
подаете свое Предложение электронной почтой, пожалуйста, убедитесь, что оно подписано и оформлено
в формате.pdf, а также свободно от вирусов или поврежденных файлов.
1
Предлагаемые услуги рассматриваются и оцениваются в соответствии полного предоставления требуемой
информации в Предложении и его соответствия требованиям, изложенным в Техническом Задании и
Запросе на подачу предложений и всех прочих приложениях, где приводятся подробные требования
ПРООН.
Предложение, отвечающее всем требованиям, критериям оценки, и предлагающее оптимальное
соотношение цены и качества, отбирается, и на его основе заключается контракт. Любое предложение, не
соответствующее данным требованиям, отклоняется.
Любое расхождение между ценой за единицу товара и итоговой ценой подлежит пересчету со
стороны ПРООН, при этом за основу берется цена единицы, а итоговая цена корректируется в соответствии
с ней. Если Поставщик услуг не принимает окончательную цену, основанную на пересчете ПРООН и
исправлении ошибок, его Предложение отклоняется.
ПРООН, после получения Предложения, не будет принимать никаких изменений цены в связи с
эскалацией, инфляцией, колебанием обменных курсов или любыми другими рыночными факторами. На
момент Заключения контракта или размещения Заказа на покупку ПРООН сохраняет за собой право
менять (увеличивать или уменьшать) количество услуг и/или товаров, максимум, на двадцать пять
процентов (25%) от всего предложения, без изменения цены за единицу или иных положений и условий.
Любой Контракт или Заказ на покупку, сформированный в результате данного Запроса на подачу
предложений, подлежит действию Общих положений и условий, прилагаемых к настоящему документу.
Сам факт подачи Предложения подразумевает, что Поставщик услуг, безусловно, принимает Общие
положения и условия ПРООН, приводимые в Приложении 3 к настоящему документу.
Пожалуйста, примите к сведению, что ПРООН не обязуется принимать какое-либо Предложение,
заключать контракт или размещать Заказ на покупку и не отвечает ни за какие расходы Поставщика услуг,
связанные с подготовкой и подачей Предложения, вне зависимости от результата или способа проведения
процесса отбора.
Процедура опротестования для поставщиков ПРООН предназначена для того, чтобы дать
возможность лицам или фирмам, не получившим Заказ на покупку или Контракт в конкурсном процессе.
Если вы считаете, что с вами обошлись несправедливо, подробную информацию о процедурах
опротестования
для
поставщиков
вы
можете
найти,
пройдя
по
ссылке:
http://www.undp.org/procurement/protest.shtml.
ПРООН приветствует предотвращение и во избежание конфликтов интересов со стороны
Потенциального поставщика, если вы сообщаете ПРООН, что вы, ваше дочернее предприятие или
сотрудники были вовлечены в подготовку требований, проекта, смет и другой информации, используемых
в данном Запросе на подачу предложений.
ПРООН нетерпима к мошенничеству и другой незаконной деятельности, и обязуется
предотвращать, выявлять и расследовать все подобные действия и методы против ПРООН, а также
действия третьих сторон, вовлеченных в деятельность ПРООН. ПРООН ожидает от своих Поставщиков
услуг соблюдения Кодекса поведения поставщика ООН, с которым можно ознакомиться, пройдя по
ссылке: http://www.un.org/depts/ptd/pdf/conduct_english.pdf
Благодарим вас и ждем вашего Предложения.
С уважением,
Гульнара Аннабердиева
Специалист по закупкам
2
Приложение 1
Описание требований
Описание заявки
Исполняющий партнер
ПРООН
Краткое описание требуемых
услуг1
Список и описание
ожидаемых результатов
Проект ПРООН/ГЭФ «Улучшение энергоэффективности
жилищного строительства Туркменистана».
Государственный концерн «Туркменгаз»
в
секторе
Предоставление консалтинговых услуг для переработки строительных
норм Туркменистана СНТ 2.01.03-98 «Строительная теплотехника» и СНТ
2.01.01-98 «Строительная климатология» с целью развития и
конкретизации требований по энергоэффективности зданий.
Переработка СНТ 2.01.03-98 «Строительная теплотехника» и СНТ 2.01.01-98
«Строительная климатология» должна быть выполнена в соответствии с
СНТ 1.01.01-94* «Государственная система нормативных документов в
строительстве. Основные положения. Правила разработки, изложения,
оформления, утверждения».
В нормах должны быть приведены ссылки на нормативные документы,
используемые при разработке нормативного документа, а также термины
с соответствующими определениями.
1. Цели и задачи для переработки СНТ 2.01.03-98 «Строительная
теплотехника»: Рациональное использование энергоносителей, в том
числе в одном из крупнейших потребителей энергии, каковым является
жилищный сектор, позволит сократить выбросы парниковых газов в
атмосферу. В перерабатываемый нормативный документ будут заложены
правила, нормативы и условия, которые позволят при проектировании и
строительства новых зданий и сооружений обеспечивать снижение уровня
энергопотребления. Следующие цели должны быть достигнуты:
 Требования пересмотренного СНТ содержат: потребление тепловой
энергии на Уровне 2 для всех зданий (от 5 до 10 процентов снижения
потребления тепловой энергии от Уровня 2 для зданий с улучшенными
комфортабельными условиями), потребление тепловой энергии в
соответствии с Уровнем 1 далее не применяется для нового
строительства и реконструкции жилых зданий
 В жилых домах при их строительстве или реконструкции необходимо
достичь снижения уровня энергопотребления не менее чем на 25% по
сравнению с фактическим потреблением.
Требования, состав и содержание работ для переработки СНТ 2.01.03-98
«Строительная теплотехника»:
В процессе пересмотра СНТ 2.01.03-98 «Строительная теплотехника»
необходимо:
 уточнить расчетную температуру внутреннего воздуха в жилых зданиях,
так как установленное значение не соответствует оптимальным
параметрам микроклимата жилых помещений;
 откорректировать
минимальные
значения
сопротивления
я1 Если информация, перечисленная в настоящем Предложении, недостаточно полна для описания характера работ
и других подробностей требования, можно приложить подробное Техническое задание.
3
теплопередаче
ограждающих
конструкций
зданий
соответствующие современным мировым практикам;
как
не
 предусмотреть применение современных эффективных материалов и
инженерного оборудования;
 документ дополнить разделом «Тепловая защита зданий»;
 документ дополнить разделом
зданий», в котором установить:
«Энергетическая
эффективность
 показатель (показатели) энергетической эффективности зданий;
 классификацию зданий по энергетической эффективности;
 требования энергетической эффективности зданий (обязательность
применения);
 нормы удельного энергопотребления зданий за отопительный
период;
 нормы удельного
охлаждения;
энергопотребления
зданий
за
период
 минимальные требования, обеспечивающие рациональное
использование электрической энергии, газа, горячей воды;
 условия повышения энергетической эффективности существующих
зданий.
 документ дополнить следующими приложениями:
 методика расчета теплоэнергетических параметров и удельного
энергопотребления зданий в отопительный период;
 методика расчета энергетических параметров
энергопотребления зданий в период охлаждения;
и
удельного
 методика расчета показателей энергетической эффективности
зданий;
 форма энергетического паспорта здания;
 примеры расчета удельного энергопотребления, показателей
энергетической эффективности зданий в отопительный период и
период охлаждения;
 справочные данные для расчетов.
2. Цели и задачи для переработки СНТ 2.01.01-98 «Строительная
климатология»:
Климатические
параметры
для
строительного
проектирования применяются при разработке генеральных планов
городов, поселков, сельских населенных пунктов, при проектировании
гражданских и производственных зданий и в частности при
проектировании систем отопления, вентиляции, кондиционирования,
водо- и теплоснабжения, при разработке новых строительных материалов,
изделий и конструкций.
Основными целями и задачами переработки этих норм являются:

Обновление климатических параметров;

Определение климатических параметров периода охлаждения;

Определение
климатических
параметров
необходимых
для
4
определения энергоэффективности и энергопотребления зданий.
Требования, состав и содержание работ для переработки СНТ 2.01.01-98
«Строительная климатология»:
Все анализы и расчеты при переработке строительных норм должны быть
произведены исключительно на основании исходных данных по
многолетним
наблюдениям
Национального
комитета
по
гидрометеорологии при Кабинете Министров Туркменистана. А также при
получении, обработке и представлении климатических параметров
следует использовать современные методики, используемые в
международной практике, в том числе документы ISO и ВМО (Всемирной
метеорологической организации).
Климатические параметры для строительного проектирования должны
быть увязаны в области энергоэффективности и энергопотребления зданий
с СНТ «Строительная теплотехника», «Отопление, вентиляция и
кондиционирование».
В процессе пересмотра СНТ 2.01.01-98 «Строительная климатология»
необходимо:
 откорректировать климатические параметры периодов года для
охлаждения и отопления, с которыми связан теплотехнический расчет
ограждающих конструкций и энергопотребление здания. Для этого
следует:
 уточнить температуру средних значений по месяцам и
среднегодовые температуры наружного воздуха, наиболее
холодных суток и 5-ти суток различной обеспеченностью, средней
температуры наиболее холодного периода;
 уточнить продолжительности периодов со среднесуточной
температурой воздуха до 0, до 8 и до 10 °С, а также значения
средней температуры этих периодов;
 дополнить
параметрами
периода
охлаждения
по
продолжительности периода охлаждения и средней температуре
наружного воздуха в период охлаждения.
 откорректировать среднюю и максимальную суточную амплитуду
температуры наружного воздуха, среднюю продолжительность
температуры воздуха различных градаций. Эти данные необходимы
при проектировании ограждающих конструкций;
 обновить значения по характеристикам влажности наружного воздуха –
средним значениям упругости водяного пара за месяц, относительной
влажности воздуха, количеству осадков. Данные необходимы при
расчете сопротивления паропроницанию ограждающих конструкций;
 уточнить значения солнечной радиации – прямой, суммарной, при
ясном небе и при средних условиях облачности для ориентаций на все
стороны света поверхностей. Параметры необходимы при расчете
теплопоступлений в здания при оценке энергопотребления и при
проектировании систем вентиляции и кондиционирования, а также
проектирования затенения;
 представить климатические параметры для проектирования систем
отопления, вентиляции и кондиционирования – барометрическое
давление, температуру воздуха различной обеспеченностью, данные
по направлению и скорости ветра, удельной энтальпии, в связи с тем,
что данные в СНТ 3.05.02-94 (приложение 6) устарели;
5
 для исключения несоответствия необходимо откорректировать все
параметры, связанные с температурой воздуха - максимальная глубина
промерзания почвы, показатели изморози, гололеду, снежный покров,
количество осадков, показатели ветра, температуры поверхности
почвы, и другие. На рисунках 1-25 СНТ 2.01.01 уточнить данные,
связанные с температурой воздуха и величине осадков.
Лицо, уполномоченное
контролировать
работу/производительность
Поставщика услуг
Периодичность отчетов
Требования к отчетности о
прогрессе
Местоположение работ
Предполагаемый срок
выполнения работ
Планируемая дата начала
Крайний срок завершения
Предполагаемые поездки
График по выполнению
работ с указанием
распределения и сроков
выполнения
деятельности/деятельности
подгрупп
Имена и резюме лиц,
которые будут участвовать в
предоставлении услуг
Компонентный менеджер Программы ПРООН по развитию зеленой
экономики, Специалист проекта по строительным нормам,
Программный специалист ПРООН по окружающей среде
Согласно Техническому заданию.
Отчеты и материалы должны быть предоставлены на русском языке в
письменном и электронном варианте в MS Word (2003 года и выше),
используемый шрифт: Times New Roman, 12 размер
☒ По адресу поставщика - Ашгабат, Туркменистан (другие города
Туркменистана также применимы)
В течении 6 месяцев после подписания контракта
01.06.2014
31.05.2015
В течение срока действия контракта поездки не предусмотрены. Если
потребуется и обосновано, поездки оплачиваются отдельно бюджетом
проекта ПРООН после согласования с Компонентным менеджером
программы ПРООН по развитию зеленой экономики.
☒ Не требуется
☒ Требуется ( CV менеджера, назначенного для осуществления
требуемых услуг, а также перечень исполнителей, вовлеченных в работу)
Валюта Предложения
☒ * местная волюта
Налог на добавленную
стоимость в Ценовом
предложении2
☒ * необходимо исключить НДС и прочие применимые косвенные налоги
Период действия
Предложений (Включая
последний день подачи
расценок)
☒ * 90 дней
В исключительных случаях ПРООН может запросить у Предлагающего
продление срока действия Предложения против срока изначально
указанного в настоящем Запросе на подачу предложений.
Затем в
Статус освобождения от НДС различен в разных странах. Проверьте, что применимо к Страновому
Офису/Бизнес Подразделению ПРООН, где требуется данная услуга.
2
6
Предложении следует письменно подтвердить продление без внесения
каких-либо изменений в Предложение.
Частичные расценки
Условия оплаты3
☒ *Не разрешены
Результаты
1. График работ для
выполнения
технического задания
подготовлен и
предоставлен в
ПРООН.
2. Данные для
переработки СНТ
«Строительная
теплотехника»
собраны и
обработаны.
3. Климатические
данные для СНТ
«Строительная
климатология»
собраны и
обработаны.
Процент
Сроки
%
60%
6
месяцев
после
подписания
контракта
Условие оплаты
В течение тридцати
(30) дней со дня
удовлетворения
следующих
условий:
a)
Письменное
подтверждение
приемки ПРООН
(т.е., не просто
расписка) качества
результатов;
b)
Получение
счета-фактуры от
Поставщика услуг.
4. Первая редакция
разделов
«Сопротивление
теплопередаче
ограждающих
конструкций»,
«Теплоустойчивость
ограждающих
конструкций»,
«Теплоусвоение
поверхности полов»,
«Сопротивление
воздухопроницанию
ограждающих
конструкций»,
«Сопротивление
паропроницанию
ограждающих
конструкций»,
«Тепловая защита
зданий» и
«Энергоэффективность
зданий» для СНТ
ПРООН предпочитает не выплачивать никакие суммы авансом после подписания контракта. Если Поставщик
услуг категорично требует выплаты аванса, он будет ограничен 20% от общей суммы предложенной цены. В случае
с большим процентом или суммы аванса свыше $30000 ПРООН затребует от Поставщика услуг банковской
гарантии или банковского чека, подлежащего выплате ПРООН, на ту сумму, которая авансируется ПРООН в
пользу Поставщика услуг.
7
3
«Строительная
теплотехника»
подготовлена и
предоставлена в
ПРООН.
5. Первая редакция
разделов
«Климатические
параметры»,
«Географические
параметры»,
«Климатическое
районирование
территории
Туркменистана для
строительства», а
также таблиц
«Температура воздуха,
атмосферное
давление», «Средняя
и максимальная
суточная температура
наружного воздуха»,
«Средняя
продолжительность
температуры воздуха
различной градации»,
«Влажность
наружного воздуха,
атмосферные осадки»,
«Направление и
скорость ветра», всех
таблиц, связанных с
солнечной радиацией,
«Максимальная
глубина промерзания
почвы»,
«Климатическая
характеристика и
особые условия
климатических
районов и подрайонов
территории
Туркменистана» для
СНТ «Строительная
климатология»
подготовлена и
предоставлена в
ПРООН.
6. Промежуточный
отчет о выполненной
работе подготовлен и
предоставлен в
ПРООН.
8
1. Первая редакция
требуемых
Приложений для СНТ
«Строительная
теплотехника»
подготовлена и
предоставлена в
ПРООН.
40%
12 месяцев
после
подписания
контракта
2. Первая редакция
всех схематических
карт для СНТ
«Строительная
климатология»
подготовлена и
представлена в
ПРООН.
3. Первая редакция
СНТ «Строительная
теплотехника» и СНТ
«Строительная
климатология»
подготовлена и
предоставлена в
ПРООН.
4. Первая редакция
СНТ «Строительная
теплотехника» и СНТ
«Строительная
климатология»
доработана с учетом
замечаний и
рекомендаций
соответствующих
организаций,
окончательная
редакция
представлена в
ПРООН.
5. Заключительный
отчет о выполненной
работе составлен и
представлен в ПРООН.
Лицо (лица), которое будет
рассматривать
/инспектировать/ одобрять
результаты/оказанные
услуги и давать разрешение
на произведение оплаты
Тип контракта, подлежащий
подписанию
Критерий заключения
Компонентный менеджер Программы ПРООН по развитию зеленой
экономики, Специалист проекта по энергоаудиту, Программный
специалист ПРООН по окружающей среде
☒ Контракт на предоставление профессиональных услуг
☒ Наивысший комбинированный балл (на основе 70% технического
предложения и 30% ценового распределения массы)
9
контракта
☒ Полное принятие Общих положений и условий контрактов с ПРООН.
Это обязательный критерий, и его нельзя исключить, независимо от
характера необходимых услуг. Непринятие Общих положений и условий
может служить основанием отклонения Предложения.
Критерии оценки
Предложения
Техническое предложение (70%)
☒ Квалификация фирмы 20%
☒ Методы и их соответствие условию и своевременности план исполнения
25%
☒ Управленческая структура и квалификация основного персонала 25%
Финансовое предложение (30%)
Вычисляется как соотношение финансовых условий Предложения с самой
низкой ценой среди предложений, полученных ПРООН.
ПРООН заключит контракт с:
☒ Только одним Поставщиком услуг
Приложения к данному
Запросу на подачу
предложений4
☒Форма подачи Предложения (Приложение 2)
☒ Общие положения и условия / Особые условия (Приложение 3)5
☒Подробное техническое задание
☐ Прочee
Гульнара Аннабердиева
Специалист по закупкам
Контактное лицо,
принимающее вопросы
(только письменные
вопросы)6
Прочая информация
(укажите)
Gulnara.Annaberdiyeva@undp.org
Никакие задержки с ответами ПРООН не рассматриваются в качестве
основания для продления крайнего срока подачи, если только ПРООН не
решит, что такое продление необходимо, и не сообщит Подающим
предложение новый крайний срок.
Требования к организации/компании:
 Научно-исследовательская и/или проектная организация/компания
(проектирование жилых зданий и объектов социального назначения)
[Функции компании];
 Наличие государственной лицензии на выполнение проектноизыскательских работ, в том числе в области строительства
гражданских объектов в Туркменистане [Лицензия];
 Опыт в организации и управлении административно-трудовой
деятельности с участием необходимых экспертов, специалистов и
работников не менее 5 лет [Список рекомендаций];
 Наличие опытных дипломированных специалистов в сфере
проектирования и строительства, научно-исследовательских работ для
строительства зданий и сооружений или других смежных областей
[Список квалифицированных специалистов];
Если информация доступна во всемирной сети, можно просто указать URL.
Поставщики услуг предупреждены, что непринятие Общих положений и условий может служить основанием
дисквалификации из процесса закупок.
6
Данное контактное лицо и адрес официально назначаются ПРООН. Если вопросы направляются другому
лицу/лицам или на другой адрес, даже если это сотрудники ПРООН, ПРООН не обязуется отвечать на них или
подтверждать их получение.
4
5
10
 Наличие устава организации/компании [Устав/положение или патент
на предпринимательскую деятельность];
 Наличие регистрационного номера в реестре Регистрационной палаты
при
Министерстве
экономики
и
развития
Туркменистана
[Регистрационный сертификат].
Требования к квалификации персонала:
 Высшее академическое или техническое образование в области
теплофизики, физики, математики, теплотехники, климатологии,
строительства,
гидрометеорологии,
экономики
или
других
соответствующих научных или технических областях;
 Привлечение следующих специалистов приветствуется: Специалисттеплотехник, Инженер-строитель в области теплогазоснабжения и
вентиляции,
Инженер-метеоролог,
Инженер
промышленной
теплотехники, Архитектор, Инженер-строитель, Специалист по
обработке
статистических
данных,
Математик-программист,
Экономист;
 Общий стаж работы не менее 5 лет в областях, связанных с
проектированием, строительством, или научно-исследовательскими
работами (для ключевых специалистов в сфере проектирования и
строительства,
научно-исследовательских
работ)
[Список
соответствующих выполненных работ];
 Наличие опыта в разработке нормативно-технических документов в
области строительства (для ключевых специалистов в сфере
проектирования и строительства, научно-исследовательских работ)
[Список соответствующих выполненных работ];
 Наличие опыта в разработке и внедрении новых методов, подходов и
технологий в научных разработках или при проектировании зданий, а
также иных тематических знаний, соответствующих настоящему
техническому заданию, приветствуется [Список соответствующих
выполненных работ];
 Умение
пользоваться
компьютером
и
информационными
технологиями [Список соответствующих знаний];
 Знание русского языка обязательно, знание туркменского и
английского языков приветствуется.
Обязательные документы:
 Справочная
информация
об
организации/компании
или
предпринимателе;
 Лицензия
для
организации
или
патент
на
занятие
предпринимательской деятельностью для предпринимателя;
 Устав
организации/компании
или
патент
на
занятие
предпринимательской деятельностью без образования юридического
лица;
 Регистрационный сертификат или Регистрационное удостоверение
предпринимателя;
 Финансовые отчёты за последние 2 года;
 Резюме ведущих специалистов/сотрудников и ключевых экспертов.
11
Приложение 2
ФОРМА ПОДАЧИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ОТ ПОСТАВЩИКА УСЛУГ7
(Данная Форма подлежит подаче только на официальном бланке Поставщика услуг8)
[вставить: местоположение].
[вставить: дата]
Кому: Гульнаре Аннабердыевой
Уважаемый господин/госпожа:
г. Ашхабад, 744004, ул. 1995 (Галкыныш), 40
Мы, нижеподписавшиеся, настоящим предлагаем предоставление следующих услуг ПРООН
в соответствии с требованиями, определенными Запросом на подачу предложений укажите дату, и
всеми его приложениями, а также положениями Общих положений и требований к контрактам с
ПРООН:
A.
Квалификация Поставщика услуг
Поставщик услуг должен описать и объяснить, как и почему он является наилучшей организацией,
которая может удовлетворить требованиям ПРООН, указав следующее:
a) Профиль – описание характера бизнеса, сферы компетенции, лицензий, сертификатов, аккредитаций;
b) Лицензии на деятельность – регистрационные документы, свидетельство уплаты налогов и т.д.
c) Последний финансовый отчет, прошедший аудит – отчет о доходах и балансовый отчет, чтобы
показать финансовую стабильность, ликвидность, кредитный статус и рыночную репутацию, и т.д.;
d) Досье достижений – список клиентов, получивших услуги, аналогичные требуемым ПРООН, с
описанием объема контракта, его длительности и стоимости, а также с указанием контактных
лиц;
e) Сертификаты и аккредитация – включая сертификаты качества, регистрацию патентов,
сертификаты экологической устойчивости и т.д.
f) Письменное заявление о том, что компания не находится в списке Совета безопасности ООН
1267/1989, Списке отдела закупок ООН или ином списке неправомочности ООН.
B.
Предлагаемые методы оказания услуг
Поставщик услуг должен описать, как он будет удовлетворять требованиям Запроса на подачу
предложений; привести подробное описание основных характеристик производительности,
условий отчетности и механизмов обеспечения качества, которые будут использоваться,
одновременно демонстрируя, что предлагаемые методы будут соответствовать местным
условиям и контексту выполнения работ.
Служит руководством по подготовке Предложения для Поставщика услуг.
В официальном бланке должны быть указаны реквизиты – адреса, электронная почта, номера телефонов и
факсов – для верификации
7
8
12
C.
Квалификация основного персонала
Если того требует Запрос на подачу предложений, Поставщик услуг должен предоставить:
a) Имена и сведения о квалификации основного персонала, который будет выполнять услуги, с указанием
руководителя группы и вспомогательного штата и т.д.;
b) Резюме с указанием квалификации, если такое требование есть в Запросе на подачу предложений;
c) Письменное подтверждение от каждого сотрудника, что он готов предоставлять свои услуги в
течение всего срока контракта.
D.
Разбивка стоимости по каждому результату *
Результаты
[перечислите их в соответствии с
Запросом на подачу предложений]
1
Фаза 1
1. График работ для выполнения
технического задания
подготовлен и предоставлен в
ПРООН.
Процент от итоговой цены (к
оплате)
Цена
(паушальная
сумма, с
учетом
всего)
60% после авторизации
результатов и подписания Акты
выполненных работ
2. Данные для переработки СНТ
«Строительная теплотехника»
собраны и обработаны.
3. Климатические данные для СНТ
«Строительная климатология»
собраны и обработаны.
4. Первая редакция разделов
«Сопротивление теплопередаче
ограждающих конструкций»,
«Теплоустойчивость ограждающих
конструкций», «Теплоусвоение
поверхности полов»,
«Сопротивление
воздухопроницанию
ограждающих конструкций»,
«Сопротивление паропроницанию
ограждающих конструкций»,
«Тепловая защита зданий» и
«Энергоэффективность зданий»
для СНТ «Строительная
теплотехника» подготовлена и
предоставлена в ПРООН.
5. Первая редакция разделов
«Климатические параметры»,
«Географические параметры»,
«Климатическое районирование
территории Туркменистана для
строительства», а также таблиц
«Температура воздуха,
13
атмосферное давление»,
«Средняя и максимальная
суточная температура наружного
воздуха», «Средняя
продолжительность температуры
воздуха различной градации»,
«Влажность наружного воздуха,
атмосферные осадки»,
«Направление и скорость ветра»,
всех таблиц, связанных с
солнечной радиацией,
«Максимальная глубина
промерзания почвы»,
«Климатическая характеристика и
особые условия климатических
районов и подрайонов
территории Туркменистана» для
СНТ «Строительная климатология»
подготовлена и предоставлена в
ПРООН.
6. Промежуточный отчет о
выполненной работе подготовлен
и предоставлен в ПРООН.
2
Фаза 2
1. Первая редакция требуемых
Приложений для СНТ
«Строительная теплотехника»
подготовлена и предоставлена в
ПРООН.
40% после авторизации
результатов и подписания Акты
выполненных работ
2. Первая редакция всех
схематических карт для СНТ
«Строительная климатология»
подготовлена и представлена в
ПРООН.
3. Первая редакция СНТ
«Строительная теплотехника» и
СНТ «Строительная
климатология» подготовлена и
предоставлена в ПРООН.
4. Первая редакция СНТ
«Строительная теплотехника» и
СНТ «Строительная
климатология» доработана с
учетом замечаний и
рекомендаций соответствующих
организаций, окончательная
редакция представлена в ПРООН.
5. Заключительный отчет о
выполненной работе составлен и
представлен в ПРООН.
Итого
*Это будет основанием платежных траншей
100%
14
E.
Разбивка стоимости по компонентам себестоимости [пример]:
Описание деятельности
Оплата за
единицу
времени
Общее время
деятельности
Кол-во
персонала
Общий
коэффициент
[Имя и подпись уполномоченного лица от Поставщика услуг]
[Должность]
[Дата]
15
Приложение 3.
ОБЩИЕ УСЛОВИЯ КОНТРАКТА НА ОКАЗАНИЕ УСЛУГ ПРООН
1.
ПРАВОВОЙ СТАТУС
Подрядчик рассматривается как субъект, имеющий правовой статус независимого подрядчика по отношению к
Программе развития Организации Объединенных Наций (ПРООН). Персонал Подрядчика или субподрядчика не
рассматриваются в качестве сотрудников или представителей ПРООН или Организации Объединенных Наций.
2.
УКАЗАНИЯ
Подрядчик обязуется не искать и не принимать указания от какого-нибудь внешнего по отношению к ПРООН
ведомства в связи с выполнением услуг по настоящему Контракту. Подрядчик обязуется воздержаться от любых
действий, которые могут негативно отразиться на ПРООН или на Организации Объединенных Наций в целом, а
также обязуется выполнять свои обязательства с полным соблюдением интересов ПРООН.
3.
ОБЯЗАННОСТИ ПОДРЯДЧИКА ПО ОТНОШЕНИЮ К СОТРУДНИКАМ
Подрядчик несет ответственность за профессиональную и техническую компетенцию своих работников, и для
цели исполнения настоящего Контракта будет предоставлять надежных людей, которые будут эффективно
выполнять положения настоящего Контракта, соблюдать местные обычаи и нормы нравственного и этического
поведения.
4.
ПЕРЕДАЧА ПРАВ
Подрядчик не должен назначать, переводить, давать обязательство или иные распоряжения по данному
Контракту или по каким-либо пунктам Контракта, или относительно любых прав Подрядчика, требований или
обязательств по Контракту, за исключением случаев при наличии предварительного письменного согласия от
ПРООН.
5.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ КОНТРАКТОВ С СУБПОДРЯДЧИКАМИ
В случае если Подрядчику необходимо воспользоваться услугами субподрядчика, то ПРООН должен выдать
Подрядчику предварительное письменное одобрение и разрешение для привлечения субподрядчиков.
Одобрение со стороны ПРООН того или иного субподрядчика не освобождает Подрядчика от каких-либо его
обязательств согласно настоящему Контракту. Условия любого субдоговора должны регулироваться и
соответствовать положениям настоящего Контракта.
6.
НЕПОЛУЧЕНИЕ ВЫГОДЫ ОФИЦИАЛЬНЫМИ ЛИЦАМИ
Подрядчик гарантирует, что никакое официальное лицо ПРООН или Организации Объединенных Наций не будет
принимать или ему не будут предлагаться со стороны Подрядчика прямые или косвенные выгоды, возникающие
согласно настоящему Контракту, или после заключения Контракта. Подрядчик соглашается, что нарушение
данного положения является существенным нарушением условий настоящего Контракта.
7.
ВОЗМЕЩЕНИЕ
Подрядчик обязуется возмещать, освобождать от ответственности и сохранять в целости и неприкосновенности,
а также защищать за свой собственный счет ПРООН, его сотрудников, представителей, служащих и работников от
судебных исков, претензий, требований и обязательств любого характера или рода, включая издержки и
расходы, вытекающие из действий или бездействий Подрядчика или работников подрядчика, должностных лиц,
представителей или субподрядчиков в процессе выполнения Контракта. Настоящее положение, среди прочего,
распространяется на претензии и обязательства в виде требований компенсации работников, ответственности за
качество выпускаемой продукции и обязательств по использованию запатентованных продуктов или средств,
материалов, охраняемых авторским правом, или иной интеллектуальной собственности Подрядчиком, его
работниками, должностными лицами, представителями, служащими или субподрядчиками. Обязательства
согласно данной Статье не теряют силу после прекращения действия настоящего Контракта.
16
8. СТРАХОВАНИЕ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПЕРЕД ТРЕТЬИМИ СТОРОНАМИ
8.1 Подрядчик предоставляет и соответственно сохраняет страхование в силе от всех рисков в отношении
собственности и оборудования, используемого в целях исполнения настоящего Контракта.
8.2 Подрядчик предоставляет и соответственно сохраняет в силе соответствующее
страхование компенсации
работников, или эквивалент, по отношению к своим работникам с целью покрыть страховые требования при
несчастном случае или смерти, наступающей в связи с выполнением работ по настоящему Контракту.
8.3 Подрядчик также предоставляет и, соответственно, сохраняет в силе страхование ответственности в
определенном объеме с целью покрытия страховых требований третьей стороны в случае смерти или телесных
повреждений, утраты или ущерба собственности, возникающие в результате или в связи с предоставлением услуг
по настоящему Контракту, или в результате управления транспортными средствами, средствами водного
транспорта, самолетами или иным оборудованием, принадлежащим или арендованным Подрядчиком или его
представителями, служащими, работниками или субподрядчиками в связи с выполнением настоящего
Контракта.
8.4 За исключением страхования компенсации работников, страховые полисы согласно данной Статье должны:
8.4.1.
8.4.2.
8.4.3.
Определять ПРООН как дополнительно застрахованный субъект;
Включать отказ от суброгации прав Подрядчика для страховой компании по отношению к ПРООН;
Обеспечивать наличие у ПРООН письменного уведомления от страховых компаний за тридцать (30) дней до
отмены или изменения сферы действия страхования.
8.5. Подрядчик, по запросу, предоставляет ПРООН достаточные доказательства страхования, требуемого согласно
данной Статье.
9. ПРЕПЯТСТВИЕ/ПРАВО УДЕРЖАНИЯ
Подрядчик не должен служить причиной или позволять осуществлять право удержания, арест или создавать
другие препятствия лицом, которое должно быть зарегистрировано или остается зарегистрированным в какомлибо государственном учреждении или в ПРООН в обмен на денежные средства, подлежащие выплате, или
которые будут подлежать выплате за выполненную работу или материалы, предоставленные по настоящему
Контракту, или по причине любого другого требования или иска в отношении Подрядчика.
10. ПРАВО НА ВЛАДЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЕМ
Право на любой тип оборудования и материалы, которые могут быть предоставлены ПРООН, остается за ПРООН,
и любое такое оборудование должно быть возвращено ПРООН по завершению данного Контракта или после
того, как Подрядчик не будет нуждаться в данном оборудовании. Данное оборудование должно быть
возвращено в ПРООН в таком же состоянии, в каком оно было на момент предоставления Подрядчику, с
условием нормального уровня износа. Подрядчик обязуется компенсировать расходы ПРООН по оборудованию,
которое повредилось или имеет степень износа выше нормы.
11. АВТОРСКОЕ ПРАВО, ПАТЕНТНОЕ ИЛИ ДРУГИЕ ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ
11.1. За исключением случаев, которые прямо предусмотрены в письменной форме в настоящем Контракте, ПРООН
обладает всеми интеллектуальными и другими правами, включая, но, не ограничиваясь патентным правом,
авторским правом, правом на товарный знак в отношении продукции, процессов, изобретений, идей, ноу-хау,
документации и других материалов, разработанных Подрядчиком для ПРООН согласно настоящему Контракту,
имеющих прямое отношение, произведенных, подготовленных, или собранных как следствие или в ходе
выполнения Контракта. Более того, Подрядчик подтверждает и соглашается, что такая продукция, документация
и другие материалы являются частью работ для ПРООН.
11.2 Учитывая, что любые права на интеллектуальную собственность или иные права собственности включают любые
права на интеллектуальную собственность или другие права на собственность Подрядчика: (i) которые
существовали до выполнения Подрядчиком своих обязательств в силу настоящего Контракта, или (ii) которые
Подрядчик может расширить или получить, или мог расширить или получить, независимо от выполнения
обязательств согласно настоящему Контракту, ПРООН не требует и обязуется не требовать долю владения
правами, и Подрядчик предоставляет ПРООН бессрочную лицензию на использование прав на
17
интеллектуальную собственность или иные права собственности исключительно для цели и в соответствии с
требованиями Контракта.
11.3 По требованию ПРООН, Подрядчик обязуется предпринять все необходимые шаги,
оформить все
соответствующие документы, и в целом оказать содействие в сохранении таких прав собственности и передачи
их, или предоставлении лицензии ПРООН в соответствии с требованиями действующего закона и Контракта.
11.4 В соответствии с вышеупомянутыми положениями, все карты, чертежи, фотоснимки, аэрофотоснимки, планы,
отчеты, сметы, рекомендации, документы, и другие сведения, собранные или полученные Подрядчиком в связи
с выполнением настоящего Контракта, являются собственностью ПРООН, должны быть в наличии для
использования или проверки, осуществляемой ПРООН в соответствующее время и место, они должны
сохраняться в конфиденциальности, и должны передаваться уполномоченным представителям ПРООН по
завершению работ согласно настоящему Контракту.
12. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАЗВАНИЯ, ЭМБЛЕМЫ ИЛИ ОФИЦИАЛЬНОЙ ПЕЧАТИ ПРООН ИЛИ ОРГАНИЗАЦИИ
ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
Подрядчик не должен рекламировать или иным способом распространять информацию о том, что он является
Подрядчиком ПРООН, а также не должен никоим образом использовать название, эмблему или официальную
печать ПРООН или Организации Объединенных Наций, или сокращенное название ПРООН или Организации
Объединенных Наций для собственных или других целей.
13. КОНФИДЕНЦИАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР ДОКУМЕНТОВ И ИНФОРМАЦИИ
Информация и сведения, которые считаются собственностью любой из Сторон и предоставляются или
раскрываются одной Стороной («Раскрывающаяся сторона») другой Стороне («Получатель») в ходе выполнения
Контракта, и которые считаются конфиденциальными («Информация»), должны сохраняться в
конфиденциальности этой Стороной и требует следующего обращения:
13.1Получатель («Получатель») данной информации обязуется:
13.1.1 обращаться с информацией с такой же внимательностью и осторожностью во избежание раскрытия,
публикации или распространения Информации Раскрывающей стороны, т.е. так же как и данная Сторона
обращается со своей собственной информацией, которую не желает раскрывать, публиковать или
распространять; или,
13.1.2 использовать Информацию Раскрывающей стороны исключительно для намеченной цели раскрытия.
13.2При условии если Получатель имеет письменное согласие от нижеприведенных лиц или субъектов, от которых
требуется сохранение конфиденциальности информации в соответствии с Контрактом и настоящей Статьей 13,
Получатель может раскрывать информацию следующим сторонам:
13.2.1 любой другой стороне при наличии предварительного письменного согласия от Раскрывающей стороны; и,
13.2.2 Сотрудникам, должностным лицам, представителям или доверенным лицам Получателя, которые
нуждаются в получении такой Информации для цели исполнения обязательств согласно настоящему
Контракту, а также сотрудникам, должностным лицам, представителям или доверенным лицам,
подчиняющимся любому юридическому лицу, или которые находятся под единым контролем, нуждающиеся
в получении такой информации для цели исполнения обязательств согласно Контракту, при условии, если
понятие «контролируемое юридическое лицо» означает:
13.2.2.1 корпорация, в которой Сторона владеет или контролирует иным образом, напрямую или косвенно, более
пятидесяти процентов (50%) акций, дающих право голоса на собрании акционеров; или,
13.2.2.2 любое юридическое лицо, которое находится под действующим административным контролем Стороны;
13.2.2.3 для ПРООН, филиальный фонд, как например ФКРООН, ЮНИФЕМ и Волонтеры ООН.
13.3Подрядчик имеет право раскрыть определенный объём информации, разрешенный законодательством, при
условии соблюдения, и без лишения привилегий и иммунитетов ООН; Подрядчик предоставит ПРООН
необходимое предварительное уведомление с запросом о раскрытии Информации для того, чтобы у ПРООН
была возможность предпринять меры защиты или иные аналогичные действия, которые потребуются перед
раскрытием Информации.
13.4ПРООН может раскрыть Информацию в объёме согласно Уставу ООН, резолюциям или нормам Генеральной
ассамблеи, или правилам, изданным генеральным секретарем.
13.5Получатель имеет право на беспрепятственное разглашение информации, которую предоставила ему третья
18
сторона без ограничений, предоставляемая Раскрывающей стороной третье стороне без какого-либо
обязательства о сохранении конфиденциальности, которая была известна Получателю, или когда-либо
разработанной Получателем совершенно независимо от каких-либо условий о разглашениях.
13.6Вышеупомянутые обязательства и ограничения относительно сохранения конфиденциальности действительны
на протяжении всего срока Контракта, включая дополнительные сроки продления Контракта, а также, если не
обусловлено иное в настоящем Контракте, остаются действительными после прекращения срока Контракта.
14. 0 ФОРС-МАЖОР; ДРУГИЕ ИЗМЕНЕНИЯ В УСЛОВИЯХ
14.1В случае и сразу после возникновения причины, составляющей форс-мажор, Подрядчик обязуется направить
ПРООН письменное уведомление со всеми подробностями о таком случае или изменении, если Подрядчик, в
результате чего не в состоянии, полностью или частично, выполнять свои обязательства и обязанности по
настоящему Контракту. Подрядчик обязуется также уведомлять ПРООН о любых изменениях в условиях или при
возникновении какого-либо случая, которое мешает или угрожает помешать выполнению настоящего Контракта.
После получения уведомления, необходимого согласно данной Статье, ПРООН предпринимает такие действия,
которые, по собственному усмотрению ПРООН, считаются приемлемыми или необходимыми в данных
обстоятельствах, включая обеспечение Подрядчику требуемого продления срока для выполнения обязательств
по Контракту.
14.2В случае если Подрядчик постоянно не в состоянии полностью или частично исполнить свои обязательства и
обязанности по Контракту из-за форс-мажора, то ПРООН имеет право приостановить или полностью прекратить
действие Контракта на тех же условиях, которые приведены в Статье 15, "Прекращение действия контракта", но
в этом случае период передачи уведомления составляет семь (7) дней вместо тридцати (30).
14.3Форс-мажор, согласно настоящей Статье, означает непредвиденное обстоятельство, войну (объявленную или
необъявленную), вторжение, революцию, мятеж или другие аналогичные по характеру действия или силы.
14.4Подрядчик подтверждает и соглашается, что в связи с обязательствами по Контракту, подлежащих к исполнению
Подрядчиком для или в любых регионах, где ПРООН осуществляет свою деятельность, в процессе подготовки к
участию в данных работах, или выхода из миротворческих, гуманитарных или аналогичных упомянутым
операциям, любые задержки или невыполнение данных обязательств, возникающих в результате или в связи с
суровыми условиями в таких регионах, или любые случаи общественных беспорядков, происходящих в таких
регионах, не должны рассматриваться как форс-мажор в силу настоящего Контракта.
15. ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ КОНТРАКТА
15.1Любая сторона может мотивированно прекратить действие данного Контракта, полностью или частично, после
предоставления письменного уведомления за тридцать (30) дней другой стороне. Начало арбитражных процедур
в соответствии со Статьей 16.2 "Арбитраж", приведенного ниже, не рассматривается как прекращение действие
данного Контракта.
15.2ПРООН оставляет за собой право расторгнуть данный Контракт без предъявления причин на основе
предоставления письменного уведомления об этом за 15 дней Подрядчику, но в таком случае ПРООН обязуется
компенсировать Подрядчику все соответствующие расходы, понесенные Подрядчиком до получения
уведомления о расторжении.
15.3В случае расторжения Контракта по инициативе ПРООН согласно данной Статье, ПРООН не производит какиелибо выплаты Подрядчику, кроме оплаты за работу и услуги, выполненные удовлетворительно в соответствии с
прямо выраженными условиями настоящего Контракта.
15.4В случае объявления Подрядчика банкротом по суду, или вынесения решения о его ликвидации, или признании
его неплатёжеспособным, или в случае передачи Подрядчиком имущества в пользу его кредиторов, или если
Получатель определяется как неплатёжеспособный, то ПРООН имеет право, без ущерба другим правам или
средствам правовой защиты, которыми он обладает, незамедлительно расторгнуть данный Контракт. Подрядчик
должен немедленно сообщить ПРООН о наступлении какого-либо из вышеперечисленных случаев.
16. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ
16.1.
Дружественное урегулирование
Стороны должны прилагать все усилия для дружественного урегулирования всех споров, противоречий или
претензий, касающихся данного Контракта или его нарушения, отмены или признания его недействительным. Если
стороны стремятся достичь такого дружественного урегулирования на основе согласительной процедурой, она
должна состояться согласно Согласительному регламенту Комиссии ООН по праву международной торговли,
действующему на тот момент, или в соответствии с иными подобными процедурами по согласованию сторон.
19
16.2Арбитраж: Любой спор, разногласие, или претензии между Сторонами, возникающие в связи с Контрактом или
нарушением его, отменой, или недействительностью, за исключением случаев дружественного урегулирования в
соответствии со Статьей 16.1, указанной выше, в течении шестидесяти (60) дней после получения одной
Стороной письменного запроса о дружественном урегулировании вопроса от другой Стороны, такой спор,
разногласие или претензия должны направляется любой из сторон в арбитражный суд согласно Арбитражному
регламенту Комиссии ООН по праву международной торговли. Решения арбитражного суда основываются на
общих принципах международного торгового арбитража. Относительно всех материалов, служащих
доказательством, арбитражный суд регулируются Дополнительными правилами, контролирующими
предъявление и приём доказательств в Международный Торговый Арбитраж Международной ассоциации
адвокатов, редакция от 28 мая 1983 года. Арбитражный суд имеет полномочия отдать распоряжение вернуть или
уничтожить товары или любую собственность, материальную или нематериальную, или любую
конфиденциальную информацию, предоставляемую согласно настоящему Контракту, отдать распоряжение на
расторжение Контракта, или потребовать предпринять другие меры защиты относительно товаров, услуг или
любую другую собственность, материальную или нематериальную, или любую конфиденциальную информацию,
предоставленную согласно настоящему Контракту, как и требуется, в соответствии с полномочиями
арбитражного суда согласно Статье 26 (“Временные меры защиты”) и Статье 32 (“Форма и юридическое действие
решения арбитражного суда”) Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ. Арбитражный суд не имеет полномочий
выносить решение о принудительном возмещении убытков. Более того, за исключением случаев, которые прямо
предусмотрены в Контракте, арбитражный суд не имеет полномочий начислять проценты, превышающие
предлагаемый курс банком «Лондон Интер-Банк» (“LIBOR”), чем существующий, а любые такие проценты
должны быть только простыми. Стороны обязуются соблюдать решение, вынесенное арбитражным судом, как
окончательное решение рассмотрения любого такого спора, разногласия или иска.
17. ПРИВЕЛЕГИИ И ПРАВОВОЙ ИММУНИТЕТ:
Ничто в самом Контракте, или касающихся его положениях, не будет рассматриваться как отказ, явно
выраженный или подразумеваемый, от каких-либо привилегий или иммунитета Организации Объединенных
Наций, включая его аффилированные органы.
18. ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ НАЛОГОВ
18.1
Раздел 7 Конвенции о привилегиях и правовом иммунитете Организации Объединенных Наций
предусматривает, среди прочего, что Организация Объединенных Наций, включая ее вспомогательные органы,
освобождена от уплаты всех прямых налогов, за исключением оплаты коммунальных услуг, а также
освобождена от уплаты аналогичных таможенных пошлин и сборов в отношении товаров, ввозимых или
вывозимых для официального использования.
В случае если какой-либо
правительственный орган
отказывается признать освобождение ПРООН от таких налогов, сборов и пошлин, Подрядчик должен
незамедлительно проконсультироваться с ПРООН для определения взаимно приемлемой процедуры.
18.2
Следовательно, Подрядчик предоставляет право ПРООН удержать из счета Подрядчика любую сумму в
объеме данных налогов, сборов и пошлин, если только Подрядчик не проконсультировался с ПРООН до оплаты
таковых сборов, и ПРООН в каждом конкретном случае не дал одобрение Подрядчику для оплаты затребованных налогов,
сборов или пошлин. В таком случае Подрядчик должен предоставить ПРООН письменное доказательство того,
что уплата данных налогов, пошлин или сборов произведена и соответствующим образом санкционирована.
19. ДЕТСКИЙ ТРУД
19.1 Подрядчик заявляет и гарантирует, что ни он, ни какое-либо из его аффилированных лиц, не занимается
практикой, противоречащей правам, гарантируемым Конвенцией по правам ребенка, включая ее Статью 32,
которая, среди прочего, требует защиты ребенка от выполнения любой работы, которая может представлять
опасность для его здоровья или служить препятствием в получении им образования, либо наносить ущерб его
здоровью и физическому, умственному, духовному, моральному и социальному развитию.
19.2 Любое нарушение данного заявления и гарантии обязывает ПРООН отменить действие данного Контракта
сразу после уведомления Поставщика, при этом ПРООН не несет ответственность по выплате издержек за его
аннулирование или прочих обязательств подобного рода.
20. МИНЫ:
20
20.1. Подрядчик заявляет и гарантирует, что ни он, ни какое-либо из его аффилированных лиц, активно и
непосредственно не задействован в патентной деятельности, разработке, сборке, производстве, торговле или
изготовлении мин; или в действиях, связанных с компонентами, используемыми в производстве мин. Термин
"Мины" означает средства, определенные в Статье 2, Параграфы 1, 4 и 5 Протокола II, который является
приложением к Конвенции от 1980 года по запрету и ограничению использования определенных видов
обычного вооружения, которое может рассматриваться как чрезмерно опасное, или может иметь
непредсказуемые последствия.
20.2 Любое нарушение данного заявления и гарантий обязывает ПРООН отменить действие данного Контракта
сразу после уведомления Поставщика, при этом ПРООН не несет ответственность по выплате издержек за его
аннулирование или прочих обязательств подобного рода.
21. СОБЛЮДЕНИЕ ЗАКОНА
Подрядчик обязуется соблюдать все законы, указы, правила и положения в процессе выполнения своих
обязательств по данному Контракту.
22.0 СЕКСУАЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ:
22.1Подрядчик должен предпринять все соответствующие меры для предотвращения сексуальной эксплуатации или
жестокого обращения с людьми со своей стороны или со стороны своих работников или прочих лиц, которые
могут быть привлечены Подрядчиком для оказания услуг по данному Контракту. В данных целях сексуальные
действия с любым лицом младше восемнадцати лет, независимо от любых законов, регулирующих согласие,
считается сексуальной эксплуатацией и насилием в отношении данного лица. Кроме того, Подрядчик должен не
допускать со своей стороны и принимать необходимые меры для запрета своим сотрудникам и лицам,
привлеченным им для выполнения работ; предоставлять любые деньги, товары, услуги, предложения
трудоустройство или прочие ценностно значимые объекты в обмен на сексуальные услуги или действия, а
также участвовать в сексуальных действиях, которые осуществляются с целью эксплуатации или унижения
личности. Подрядчик признает и соглашается, что настоящие положения являются обязательным условием
Контракта, и что любое нарушение данного заявления и гарантий обязывает ПРООН отменить действие данного
Контракта сразу после уведомления Подрядчика, при этом ПРООН не несет ответственности по выплате
издержек за его аннулирование или прочих обязательств подобного рода.
22.2 ПРООН не применяет вышеприведенные нормы по возрастным ограничениям в случаях, если сотрудники
Подрядчика или другие лица, привлеченные Подрядчиком для осуществления услуг по настоящему Контракту,
состоят в браке с лицами младше восемнадцати лет, что предполагает факт сексуальной активности; и в случаях,
когда данный брак признан действительным согласно законам страны, гражданином которой является работник
Подрядчика или любое лицо, привлеченное Подрядчиком для осуществления услуг в рамках настоящего
Контракта.
23.0 ПОЛНОМОЧИЯ НА ИЗМЕНЕНИЕ КОНТРАКТА:
Согласно Финансовым правилам и положениям ПРООН, только Уполномоченное лицо ПРООН обладает правом
соглашаться от имени ПРООН на какие-либо модификации или изменения данного Контракта, на отказ от
какого-либо из его положений или на дополнительные договорные отношения какого-либо рода с
Подрядчиком. Соответственно, никакие модификации или изменения настоящего Контракта не являются
действительными и применимыми в отношении ПРООН, если это не предусмотрено поправками к данному
Контракту, совместно подписанными Подрядчиком и Уполномоченным лицом ПРООН.
21
Download