История литературы стран второго иностранного языка

advertisement
НОУ ВПО САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ИНСТИТУТ
ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКИХ СВЯЗЕЙ, ЭКОНОМИКИ И ПРАВА
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
История литературы стран
второго иностранного языка
Направление:
035700 "Лингвистика"
Профиль:
"Перевод и переводоведение"
Квалификация выпускника бакалавр
Санкт-Петербург
2012
История литературы стран второго иностранного языка: рабочая
программа / авт.-сост. В.А. Порунцов. – СПб.: ИВЭСЭП, 2012. – 18 с.
Утверждена на заседании кафедры лингвистики и перевода,
протокол № 2 от 11.09.2012 г.
Утверждена и рекомендована к печати Научно-методическим Советом,
протокол № 2 от 17 октября 2012 г.
Автор-составитель:
В.А. Порунцов
Рецензент:
Э.В. Седых, доктор филологических наук, профессор
2
1. Цели и задачи дисциплины
Цель дисциплины: ознакомление студентов с литературой изучаемого языка,
а именно с литературой Германии. Литература является важнейшим
репрезентантом культуры народа, значимость знания истории литературы
увеличивается для профессионального филолога-переводчика, так как в
процессе любого перевода переводчик сталкивается с иноязычной культурой.
Сообразно этой значимости формулируются задачи курса.
Задачи дисциплины:
 дать студентам представление об историческом развитии немецкой
литературы
 научить студентов определить место немецкой литературы в контексте
европейских литератур
 расширить культурно-исторический и научный кругозор студентов,
углубить компетенцию студентов в области германистики
 обогатить аналитический аппарат, требуемый для переводчика
 ознакомить студентов с теоретическим аспектом изучаемого материала
(основные понятия теории литературы, вопрос о закономерностях
литературного
процесса,
проблемы
литературного
направления,
художественного метода, их связь с мировоззренческими позициями
писателя, вопросы о родах и жанрах литературы, их модификациях).
2. Место дисциплины в структуре ООП
Данная дисциплина входит в цикл выборную часть профессионального
цикла дисциплин. Изучение курса истории литературы немецкоязычных
стран базируется на знаниях, полученных при изучении дисциплин
практической
направленности
«История
и
культура
стран
второго
иностранного языка». Перед изучением данной дисциплины студент должен
владеть общими знаниями по истории
функциональные стили речи.
3
Германии, уметь различать
В процессе изучения дисциплины студенты знакомятся с важнейшими
художественными
произведениями
немецкой
литературы,
формируют
представление об особых чертах, присущих языкам германской группы,
важных для их изучения с точки зрения преемственности.
Обучение в рамках курса включает циклы лекций, семинарских занятий
и самостоятельную работу.
Данная дисциплина является предшествующей дисциплинам «Основы
художественного перевода», «Межкультурная коммуникация и перевод».
3. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих
компетенций:
а) Общекультурных (ОК).
 обладает навыками социокультурной и межкультурной коммуникации,
обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных
контактов (ОК-3)
 осознанием значения гуманистических ценностей для сохранения и
развития
современной
цивилизации;
готовностью
принять
нравственные обязательства по отношению к окружающей природе,
обществу и культурному наследию (ОК-5)
 владеет культурой мышления, способностью к анализу, обобщению
информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владеет
культурой устной и письменной речи (ОК-7);
б) Профессиональных (ПК).
 владеет системой лингвистических знаний, включающей в себя знание
основных
фонетических,
лексических,
грамматических,
словообразовательных явлений и закономерностей функционирования
изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей
(ПК-1);
4
 обладает
готовностью
преодолевать
влияние
стереотипов
и
осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной
сферах общения (ПК-7);
 умеет использовать понятийный аппарат философии, теоретической и
прикладной лингвистики, переводоведения, лингводидактики и теории
межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач
(ПК-36);
 умеет структурировать и интегрировать знания из различных областей
профессиональной
творческого
деятельности
использования
и
и
обладает
развития
способностью
в
ходе
их
решения
профессиональных задач (ПК-37);
 умеет видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин и
понимает их значение для будущей профессиональной деятельности
(ПК-38);
 владеет основами современной информационной и библиографической
культуры (ПК-39);
 умеет выдвинуть гипотезы и последовательно развивать аргументацию
в их защиту (ПК-40);
В результате изучения дисциплины студент должен:
Знать:
 основные периоды развития истории немецкой литературы
 основные литературные направления и ключевые художественные
произведения в истории немецкой литературы
 исторический, социальный, культурный, философский контексты, в
которых создавалось художественное произведение
 биографию выдающихся писателей и поэтов Германии
 базовый понятийный аппарат науки литературоведения
Уметь:
5
 определять
место
немецкой
литературы
в
общеевропейском
культурном пространстве
 характеризовать общеевропейские литературные направления с учётом
тех особенностей, которые они приобрели в немецкоязычных странах
(Германия, Швейцария, Австрия)
Владеть:
 навыками анализа художественного текста с точки зрения его места в
диахроническом
и
синхроническом
культурно-историческом
и
социологическом пространствах.
 навыками работы с литературоведческими словарями, корпусом
научной и методической литературы вопроса
4. Объем дисциплины и виды учебной работы
Вид учебной работы
Всего
часов /
зачетных
единиц
44/3
44
Лекции
11
11
Семинары (С)
33
33
Самостоятельная работа (всего)
64
64
Реферат
14
14
Подготовка к семинарским занятиям
40
40
Изучение научной литературы
10
10
Аудиторные занятия (всего)
Семестры
8
В том числе:
Вид промежуточной аттестации
зач.
Общая трудоемкость
часы
зачетные
единицы
6
108
108
3
3
7
5. Содержание дисциплины
5.1. Содержание разделов дисциплины
№ Наименование
п/п раздела дисциплины
1 Предмет истории
немецкой
литературы и
литературоведения.
2 Литература Средних
веков.
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Литература эпохи
Возрождения.
Литература XVII
века.
Литература эпохи
Просвещения.
Литература эпохи
Просвещения
(продолжение).
Немецкий
романтизм.
Литература 30-40-х
гг. XIX века.
Литература второй
половины XIX века.
Литература начала
XX века.
Литература ГДР.
Современная
немецкая
литература.
Содержание раздела
История развития немецкой словесности.
Подходы в изучении истории немецкой
литературы. Современное немецкое
литературоведение.
Эпическая поэзия. «Песнь о Хильденбранте».
Рыцарская литература. Гертман фон Ауэ, Вальтер
фон дер Фогельвейде. Героический эпос. «Песнь
и Нибелунгах», « Кудруна».
Ранний немецкий гуманизм. Литература
реформации.
Ганс Гриммельсгаузен, Андреас Грифиус.
Готгольд Эфраим Лессинг, Фридрих Готлиб
Клопшток, Христоф Мартин Виланд.
Литература «Бури и натиска» (Иоганн Готфрид
Гердер, Якоб Ленц, Иоганн Вольфганг Гёте,
Фридрих Шиллер).
Иенский романтизм (Фридрих Шлегель, Людвиг
Тик, Новалис, Фридрих Гёльдерлин),
Гейдельбергский романтизм (Клеменс Брентано,
Генрих Клейст, Амадей Гофман, Адельберт
Шамиссо).
Людвиг Берне и «Молодая Германия», Георг
Бюхнер, Генрих Гейне.
Вильгельм Раабе, Теодор Шторм, Теодор
Фонтане. Натурализм. Гергарт Гауптман.
Немецкий экспрессионизм. Дадаизм. Творчество
Томаса Манна.
Иоганнес Бехер, Бертольд Брехт, Анна Зегерс.
Понятие постмодернизма. Гюнтер Грасс, Мартин
Вальзер,
8
5.2 Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с
обеспечиваемыми (последующими) дисциплинами
№ Наименование
п/п обеспечиваемых 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
(последующих)
дисциплин
1. Межкультурная +
коммуникация и
перевод
2. Основы
+ + + + + +
художественного
перевода
3. История и
+ + + + + + + + + + + +
культура стран
второго
иностранного
языка
5.3. Разделы дисциплин и виды занятий
№
п/п
1
Наименование раздела
дисциплины
Предмет истории немецкой
Лекц. Семин. СРС
Всего
1
-
2
3
литературы и
литературоведения.
2
Литература Средних веков.
1
2
5
8
3
Литература эпохи
1
2
5
8
Возрождения.
4
Литература XVII века.
1
3
5
9
5
Литература эпохи
1
3
5
9
3
5
9
Просвещения.
6
Литература эпохи
Просвещения
(продолжение).
9
7
Немецкий романтизм.
1
3
6
10
8
Литература 30-40-х гг. XIX
1
3
6
10
1
3
6
10
века.
Литература второй
9
половины XIX века.
10
Литература начала XX века.
1
4
7
12
11
Литература ГДР.
1
3
6
10
12
Современная немецкая
1
3
6
10
11
33
67
108
литература.
ИТОГО:
6. Лабораторный практикум
Учебным планом не предусмотрен.
7. Примерная тематика рефератов
1. “Гиперион”
Гёльдерлина.
Понятия
романтической
природы
(на
любви
и
романтической дружбы.
2. Романтическая
концепция
материале
немецкой
литературы).
3. Тема музыки в творчестве немецких романтиков.
4. Романтическое двоемирие в литературе немецкого романтизма.
5. Осмысление Французской революции в драме Г. Бюхнера «Дантон».
6. Черты натурализма и символизма в драматургии Г.Гауптмана (на
материале одного из прочитанных произведений).
7. Проблема искусства и художника в новеллистке Томаса Манна.
8. Тема одиночества в творчестве Франца Кафки.
9. Творчество Альфреда Дёблина 1910-х годов и эстетическая концепция
экспрессионизма.
10. Принцип "очуждения" в эпическом театре Брехта.
10
8. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
8.1. Литература
а) основная
1.
Глазкова Т. Ю. Немецкоязычная литература [Электронный ресурс]
учеб. пособие / Т. Ю. Глазкова. – М.: Флинта: Наука, 2010. – 138 с. // ЭБС
"Книгафонд". - Режим доступа: http://www.knigafund.ru
2.
Жук М. И. История зарубежной литературы конца 19 - начала 20 века
[Электронный ресурс]: учеб. пособие / М. И. Жук. – М.: Флинта: Наука, 2011.
– 223 с. // ЭБС "Книгафонд". – Режим доступа: http://www.knigafund.ru
3.
Курдина Ж. В. История зарубежной литературы 19 века. Романтизм
[Электронный ресурс]: учеб. пособие / Ж. В. Курдина, Г. И. Модина. – М.:
Флинта: Наука, 2010. – 205 с. // ЭБС "Книгафонд". – Режим доступа:
http://www.knigafund.ru
4.
Леонова Е. А. Немецкая литература 20 в. Германия. Австрия:
[Электронный ресурс] учеб. пособие / Е.А. Леонова. – М.: Флинта: Наука,
2010. – 353 с. // ЭБС "Книгафонд". – Режим доступа: http://www.knigafund.ru
5.
Осьмухина О. Ю. От античности к 20 столетию: История зарубежной
литературы: учеб. пособие [Электронный ресурс] / О. Ю. Осьмухина, Е. А.
Казеева. – М.: Флинта: Наука, 2010. – 317 с. // ЭБС "Книгафонд". – Режим
доступа: http://www.knigafund.ru
б) дополнительная
Седых Э.В. Проблема синтеза искусств в истории и теории литературы и
искусства / Э.В. Седых. – СПб.: ИВЭСЭП, 2010. – 232 с.
1.
2.
3.
4.
5.
в) вспомогательная
Алташина В.Д. Зарубежная литература и культура эпохи Просвещения:
учебник для студентов вузов / В. Д. Алташина [и др.]. – М.: Академия,
2010. - 240 с.
Берковский Н. Я. Романтизм в Германии / Н.Я. Берковский. – Л.:
Художественная литература, 1973. – 568 с.
Веселовский А. Н. Историческая поэтика / А. Н. Веселовский. – М.:
Высшая школа, 1989. – 648 с.
Горбунов А.Н. История зарубежной литературы XVII века: учеб.
пособие / А. Н. Горбунов [и др.]; под ред. Н.Т. Пахсарьян. – М.:
Высшая школа, 2007. – 487 с.
Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры / А. Я. Гуревич. – М.:
Искусство, 1984. – 350 с.
11
6. Затонский Д. В. Модернизм и постмодернизм: мысли об извечном
коловращении изящных и неизящных искусств / Д. В. Затонский. – М.:
АСТ, 2000. – 256 с.
7. Зарубежная литература средних веков. Хрестоматия / cост. Б.И.
Пуришев. – М.: Высшая школа, 2004. – 816 с.
8. Мисюров Н.Н. Романтизм и его национальные варианты. Историкокультурный очерк: учеб. пособие. – М.: Флинта, 2011. – 101 с.
9. Мышьякова Н.М. Художественная культура Средних веков: учеб.метод. пособие / Н.М. Мышьякова. – СПб.: ИВЭСЭП, Знание, 2008. –
131с.
10. Пинский Л. Е. Ренессанс. Барокко. Просвещение. Статьи. Лекции / Л.
Е. Пинский. – М.: РГГУ, 2002. – С. 131-148.
11. Семиотика и авангард: антология: сб. статей / Ю. С. Степанов (ред.). –
М.: Академический проект: Культура, 2006. – 1168 с.
12. Стадников Г. В. Краткая история литературы Возрождения / Г. В.
Стадников. – СПб: РХГА, 2012. – 200 с.
8.2. Программное обеспечение
1. MS Office Word
2. MS Office Power Point
3. MS Office Excel
8.3. Иные информационные источники
Базы данных
1. Автоматизированная библиотечная информационная система (АБИС),
ИРБИС 64 (Электронный каталог, созданный библиотекой СПб
ИВЭСЭП)
2. «Консультант плюс» программа информационной поддержки
Российской науки и образования
3. ЭБС «КнигаФонд» (Электронная библиотека) ООО «Центр цифровой
дистрибуции»
4. «Гарант» информационно-правовое обеспечение
12
9. Материально-техническое обеспечение дисциплины:
 Интерактивная доска и компьютер для проведения презентации в PowerPoint.
 Учебно-методическая литература.
 Материалы для проведения презентаций, семинаров, лекций.
10. Методические рекомендации по организации изучения дисциплины:
Внутри дисциплины «История литературы стран изучаемого языка»
рекомендуется выделить три модуля:
Модуль 1 включает темы 1-4
Модуль 2 включает темы 5-9
Модуль 3 включает темы 10-12
Самостоятельная работа студентов
Методические указания по организации самостоятельной работы
Предполагается, что в процессе овладения курсом, студенты должны
подготавливать доклады, принимать участие в коллоквиумах и обсуждениях,
посвящённых
проблемам
истории
английской
литературы,
а
также
выполнять практические задания по анализу и переводу текстов различной
жанровой принадлежности, используя на практике знания, полученные ими
на лекционных занятиях, а также в результате ознакомления и проработки
рекомендованных теоретических источников.
Формы промежуточной аттестации, текущего контроля качества
усвоения знаний и итоговой аттестации
1.
2.
3.
Текущий контроль: работа студентов на семинарских занятиях.
Подготовка реферата по тематике курса.
Итоговый контроль по итогам 3 семестра: зачёт.
Структура зачёта
1.
2.
3.
4.
Собеседование по теоретическому вопросу.
Письменный тест по тематике лекций.
Беседа по реферату.
Анализ текста (текст студент выбирает заранее).
13
Вопросы к зачёту
1. Периодизация
средневековья
в
Германии.
Генезис
средневековой
культуры.
2. Немецкий героический эпос. Основные циклы. "Песнь о нибелунгах":
историческая основа поэмы и ее художественная трансформация.
Поэтика.
3. Немецкая средневековая городская литература. Общая характеристика.
Жанры средневековой городской литературы. Проблема смеховой
культуры.
4. Поэзия вагантов.
5. Средневековый театр.
6. Средневековая лирика. Жанры поэзии.
7. Происхождение рыцарского романа. Основные циклы. Эволюция сюжета
о Парцифале.
8. Гуманистическая концепция мира и человека. Основные этапы и
специфика Возрождения в Германии.
9. Развитие литературы до 1525 года. Литература эпохи социальных битв.
Вклад гуманистов. Конрад Цельтис. Эразм Роттердамский. Иоганн
Рейхлин. Ульрих фон Гуттен.
10. “Корабль дураков” Себастиана Бранта. Томас Мурнер. “Письма темных
людей”.
11. Мартин Лютер. Листовки и полемические брошюры.
12. Литература после Крестьянской войны. Дифференциация мировоззрений.
Новые функции литературы.
13. ХУ11 век как культурно-историческая эпоха.
14. Общая характеристика немецкого барокко (Грифиус, Гриммельсгаузен)
14
15. Классицизм как литературное направление. Классицизм в Германии.
16. Классицизм на немецком театре 1730-х гг. Драматургия Готтшеда и
лейпцигский театр.
17. Творческий путь Лессинга.
18. Проза немецкого классицизма.
19. Просвещение в немецкой литературе.
20. Место Х.М.Виланда в немецком Просвещении.
21. “Буря и натиск” как явление в немецкой литературе.
22. Драматургия молодого Гете: литературная традиция и новаторство.
23. Раннее творчество Гете. “Страдания юного Вертера”.
24. Проблематика поэмы Гете “Фауст”. Некоторые аспекты.
25. Философские и эстетические взгляды Ф.Шиллера.
26. Раннее творчество Шиллера. Черты «Бури и натиска» в трагедии
«Разбойники».
27. Художественное своеобразие лирики Шиллера.
28. Веймарский период творчества Шиллера и Гете.
29. Романтизм
как
литературное
направление.
Происхождение
слова
“романтизм”.
30. Основные черты немецкого романтизма. Периодизация. Основные
представители.
31. Общая характеристика йенского периода немецкого романтизма.
32. Особености композиции, сюжета, системы образов в романе Новалиса
“Генрих фон Офтердинген”.
33. Общая характеристика гейдельбергского периода немецкого романтизма.
34. Особенности изображения материального мира в литературе зрелого
немецкого романтизма.
35. Тема чести и ее трактовка в новелле К.Брентано “История о честном
Касперле и красотке Аннерль”.
36. Тема рока и мирового зла в творчестве Генриха фон Клейста.
15
37. Герой “музыкант” и герой “просто хороший человек” в сказочных
новеллах Гофмана “Золотой горшок” и “Крошка Цахес”.
38. Специфика
композиции
и
системы
образов
в
романе
Гофмана
“Житейские воззрения кота Мурра”.
39. Структура “Книги песен” Г.Гейне. Основные циклы, темы и образы.
40. Специфика двоемирия в прозе Гейне. Романтические приемы, мотивы,
образы и их трактовка.
41. Литература Германии середины XIX века. Направления. Литературные
группировки.
42. Новые подходы в осмыслении человека в драматургии Бюхнера.
43. «Пантрагедия» Ф.Геббеля. Жанровое своеобразие.
44. Реализм
как
литературное
направление.
Общая
характеристика
европейского реализма.
45. Немецкий реализм ХIХ века: генезис и специфика.
46. Писатели–реалисты Т.Фонтане и Ф.Шпильгаген. “Объективный роман”.
47. Драматургия Г.Гауптмана (на материале одного из прочитанных
произведений).
48. Новые тенденции в немецком реализме середины ХIХ века.
49. Немецкая литература ХХ века между двумя мировыми войнами.
Характеристика периода. Основные направления, тенденции, жанры.
50. Модернизм как комплекс литературных направлений.
51. Дегуманизация - основная тенденция в современном искусстве.
52. Черты модернизма в литературе. Особенности структуры модернистского
текста.
53. Кафка и эстетическая концепция экспрессионизма.
54. Тема “человек и культура” в новеллах Т.Манна.
55. Принцип контрапункта в литературе (на материале прочитанных
фрагментов из романа Т.Манна “Доктор Фаустус”).
56. Концепция мира и человека в романах Г.Гессе (на материале одного из
прочитанных произведений).
16
57. Эпический театр Б.Брехта - теория и практика (раскрыть основные
положения на материале одной из прочитанных пьес)
58. Драматурги Брехтовской школы - Ф.Дюрренматт и М.Фриш. Черты
эпического театра в их творчестве (на материале одного из прочитанных
произведений).
59. Основные тенденции современной немецкой литературы.
60. Молодежная тема в немецкой литературе 2-ой половины ХХ века.
У.Пленцдорф. «Новые страдания юного В***».
61. Основные тенденции развития современной прозы.
62. Постмодернизм как общеэстетический феномен современной западной
культуры.
Система оценок за работу в семестре:
3 семестр
Форма работы
Количество баллов
Работа на лекциях
Работа на семинарах
Итого
Зачётный минимум
10
20
30
Зачётный максимум
18
36
54
Система оценок за зачёт:
Собеседование по теоретическому вопросу зачётный максимум – 15 баллов
зачётный минимум – 10 баллов
Беседа по реферату
зачётный максимум – 11 баллов
зачётный минимум – 6 баллов
Тест
зачётный максимум – 10 баллов
зачётный минимум – 5 баллов
Литературный анализ текста
зачетный максимум – 10 баллов
зачётный минимум – 5 баллов
Всего
зачётный максимум – 46 баллов
зачётный минимум – 26 баллов
Шкала баллов для определения итоговых оценок:
От 91 до 100 баллов – «отлично».
От 75 до 90 баллов – «хорошо».
От 55 до 75 баллов – «удовлетворительно».
От 0 до 54 баллов – «неудовлетворительно».
17
Программа
составлена
в
соответствии
с
Государственным
образовательным стандартом высшего профессионального образования по
направлению 035700 «Лингвистика» по профилю подготовки «Перевод и
переводоведение»
Разработчики:
Преп. кафедры лингвистики и перевода гуманитарного факультета ИВЭСЭП
Порунцов В.А.
Рецензенты:
Д.ф.н., профессор Седых Э.В.
УТВЕРЖДАЮ:
Зав. кафедрой
____________________________
Трофимова Н.А.
УТВЕРЖДАЮ:
Декан факультета ____________________________
18
Петрова М. А.
Download