М.2.В.ОД.1_(Я)ДВЯ(вэньянь)

advertisement
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Дальневосточный федеральный университет»
(ДВФУ)
ШКОЛА РЕГИОНАЛЬНЫХ И МЕЖДУНАРОДНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ВОСТОЧНЫЙ ЯЗЫК (ВЭНЬЯНЬ)
032100.68 – «Востоковедение и африканистика»
Магистерская программа: «История стран Азии и Африки»
Форма подготовки - очная
Школа международных и региональных исследований
кафедра китаеведения
курс
2
семестр
3
практические занятия
54 час.
всего часов аудиторной нагрузки 54 час.
самостоятельная работа
54 час.
зачет
семестр
экзамен
3 семестр
Рабочая программа составлена на основании требований Федерального
государственного образовательного стандарта высшего профессионального
образования (приказ Министерства образования и науки Российской Федерации №
68 от 25 января 2010 г.).
Рабочая программа обсуждена на заседании кафедры китаеведения ДВФУ
(протокол № 10 от 12.07.2011 г.).
Заведующая кафедрой: к.филол.н. Н.К. Хузиятова
Составители: к.филол.н., профессор Т.С. Заяц, к.и.н., доцент А.Л. Ивлиев
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Дополнительный восточный язык (вэньянь)»
Разработали:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится
Заяц Т.С., Ивлиев А.Л.
УМКД. 11(80) – 032100.68 – М.2.В.ОД.1 – 2011
на кафедре китаеведения
Лист 2 из 18
I. Рабочая программа пересмотрена на заседании кафедры:
Протокол от «_____» _________________ 20___ г. № ______
Заведующий кафедрой _______________________ __________________
(подпись)
(И.О. Фамилия)
II. Рабочая программа пересмотрена на заседании кафедры:
Протокол от «_____» _________________ 20___ г. № ______
Заведующий кафедрой _______________________ __________________
(подпись)
(И.О. Фамилия)
2
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Дополнительный восточный язык (вэньянь)»
Разработали:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится
Заяц Т.С., Ивлиев А.Л.
УМКД. 11(80) – 032100.68 – М.2.В.ОД.1 – 2011
на кафедре китаеведения
Лист 3 из 18
АННОТАЦИЯ
Дисциплина «Дополнительный восточный язык (вэньянь)» является
интегрированным элементом учебного процесса подготовки магистров в
области востоковедения и африканистики. Она представляет собой часть
профильного цикла, предназначенного для студентов, обучающихся по
магистерской программе «История стран Азии и Африки» направления
подготовки магистров 032100.68 – «Востоковедение и африканистика», и
способствует
подготовке
профессиональной
будущего
деятельности,
магистра
к
предусмотренной
осуществлению
Федеральным
государственным образовательным стандартом по направлению подготовки
«Востоковедение и африканистика».
Настоящая программа разработана в соответствии с требованиями,
изложенными в нормативных документах:
 Федеральные законы РФ «Об образовании» (от 10 июля 1992 г.
№3266-1) и «О высшем и послевузовском профессиональном образовании»
(от 22 августа 1996 г. №125-ФЗ);
 Типовое положение об образовательном учреждении высшего
профессионального образования (высшем учебном заведении), утвержденное
постановлением Правительства Российской Федерации № 71 от 14 февраля
2008 г.;
 Федеральный
государственный
образовательный
стандарт
по
направлению подготовки «Востоковедение и африканистика» высшего
профессионального образования (магистратура), утвержденный приказом
Министерства образования и науки Российской Федерации № 223 от 29
марта 2010 г.;
 Нормативно-методические документы Минобрнауки России;
 Устав Дальневосточного федерального университета;
 Положение ДВФУ о магистратуре;
3
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Дополнительный восточный язык (вэньянь)»
Разработали:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится
Заяц Т.С., Ивлиев А.Л.
УМКД. 11(80) – 032100.68 – М.2.В.ОД.1 – 2011
на кафедре китаеведения
 Учебный
план
магистратуры
по
направлению
Лист 4 из 18
032100.68
–
«Востоковедение и африканистика», утвержденный ректором ДВФУ,
Владивосток, 2012 г.
Программа дисциплины включает разделы: цели освоения дисциплины;
место дисциплины в структуре ООП магистратуры; структура и содержание
дисциплины;
образовательные
технологии,
учебно-методическое
обеспечение самостоятельной работы студентов, оценочные средства для
текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам
освоения дисциплины; учебно-методическое и информационное обеспечение
дисциплины; материально-техническое обеспечение дисциплины.
Практический курс «Дополнительный восточный язык (вэньянь)»
предназначен для студентов ДВГУ, обучающихся по профилю «История
стран Азии и Африки» направления 032100.68 – «Востоковедение и
африканистика».
Изучаемая дисциплина формирует основные компетенции магистра
востоковедения и африканистики в следующих областях: древний китайский
язык, иероглифика.
Программа дисциплины составлена в соответствии с требованиями ФГО
ВПО на основе авторских разработок.
ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
Целью освоения учебной дисциплины «Дополнительный восточный
язык (вэньянь)» является обучение чтению и переводу первых письменных
документов на классическом литературном языке вэньянь со времени
появления их в XIV в. до н.э., а также овладение древнекитайским языком в
объеме необходимом и достаточном для осуществления профессиональной
деятельности магистров по направлению подготовки «Востоковедение и
африканистика».
4
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Дополнительный восточный язык (вэньянь)»
Разработали:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится
Заяц Т.С., Ивлиев А.Л.
УМКД. 11(80) – 032100.68 – М.2.В.ОД.1 – 2011
на кафедре китаеведения
Данная
дисциплина
подчинена
высококвалифицированных
китаеведов,
задачам
способных
Лист 5 из 18
подготовки
предоставлять
информационные, коммуникационные, аналитические, консультационные,
образовательные и иные услуги организациям, учреждениям, частным лицам,
нуждающимся в комплексной и систематизированной информации о Китае.
Задачи программы заключаются в освещении главных этапов развития
китайского языка, в первую очередь, особенностей их грамматики и лексики,
приёмов членения текста, характерных для разных этапов:
 познакомить магистрантов с основной источниковедческой базой
изучения древнекитайского языка; основными этапами его периодизации; с
грамматикой и лексикой древнекитайского языка на разных этапах его
развития, привить навыки перевода текстов на древнекитайском языке.
 предоставить магистрантам систематическое изложение грамматики и
приемов членения текстов на древнекитайском языке на разных этапах его
развития, сочетая это с практическими занятиями по переводу текстов и
самостоятельной работой студентов над древнекитайскими текстами.
В результате изучения курса «Дополнительный восточный язык
(вэньянь)» магистранты должны иметь основные понятия об этапах развития
древнекитайского языка, грамматических, лексических и стилистических
особенностях текстов, относящихся к этим этапам, знать основные
произведения того или иного этапа и, главное научиться понимать и
переводить их на русский язык.
МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ МАГИСТЕРСКОЙ
ПРОГРАММЫ
Рабочая программа дисциплины «Дополнительный восточный язык
(вэньянь)» предназначена для слушателей 2 курса магистратуры по
программам подготовки «История стран Азии и Африки», «Литература
5
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Дополнительный восточный язык (вэньянь)»
Разработали:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится
Заяц Т.С., Ивлиев А.Л.
УМКД. 11(80) – 032100.68 – М.2.В.ОД.1 – 2011
на кафедре китаеведения
Лист 6 из 18
народов Азии и Африки», «Языки народов Азии и Африки». Она
предполагает предварительное изучение китайского языка как первого
иностранного в объеме 8 семестров по направлению подготовки 032100.62
«Востоковедение и африканистика» (квалификация (степень) «бакалавр») в
ДВФУ или других учебных заведениях с аналогичной подготовкой.
Данная дисциплина входит в вариативную часть профессионального
(специального)
цикла и связана с рядом изучавшихся ранее дисциплин:
«Основной восточный (китайский) язык I» (модули «Основы практической
грамматики», «Практическая грамматика и лексика китайского языка») , и
«Основной восточный (китайский) язык II», «Теория и практика перевода»,
«История
философии»,
«Стилистика
основного
восточного
языка»,
«Историография изучаемой страны» (Китая).
КОМПЕТЕНЦИИ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ
ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
Освоение дисциплины «Дополнительный восточный язык (вэньянь)»
вносит вклад в формирование части профессиональных компетенций
магистра:
 готовность к использованию практических навыков организации и
управления
научно-аналитическими
работами
при
обеспечении
взаимодействия со странами Азии и Африки (в соответствии с профильной
направленностью ООП магистратуры) (ПК-10);
 умение писать на изучаемом языке официальные и неофициальные
документы в соответствии с нормами речевого этикета (ПК-12).
Выпускник магистратуры должен владеть следующими навыками и
умениями:
 владеть навыками письменного перевода с древнекитайского языка на
русский исторических и культурологических текстов.
6
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Дополнительный восточный язык (вэньянь)»
Разработали:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится
Заяц Т.С., Ивлиев А.Л.
УМКД. 11(80) – 032100.68 – М.2.В.ОД.1 – 2011
на кафедре китаеведения
 выполнять
письменный
перевод
с
китайского
языка
Лист 7 из 18
текстов
повышенной степени сложности по страноведческой тематике, включая
тексты на вэньяне;
 владеть различными стилями речи; учитывать особенности научного
стиля при переводе и в профессиональной деятельности.
I. СОДЕРЖАНИЕ ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ ЧАСТИ КУРСА
Лекционные занятии не предусмотрены учебным планом.
II. СОДЕРЖАНИЕ ПРАКТИЧЕСКОЙ ЧАСТИ КУРСА
Раздел 1. Древнекитайский язык. Общие сведения.
(2 часа)
с использованием интерактивной формы и мультимедийных
средств
Древнекитайский язык и письменный язык вэньянь. Основные этапы
развития древнекитайского языка. Методика работы над древнекитайским
текстом.
Архаический древнекитайский язык.
Особенности строения и содержания. Время бытования.
Служебные слова архаического языка.
Лексические особенности архаического языка.
Повествовательное и вопросительное предложения, основные члены
предложения, их порядок нахождения в предложении.
Основное и каузативное значения предикатива.
Модели предложения в архаическом языке.
7
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Дополнительный восточный язык (вэньянь)»
Разработали:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится
Заяц Т.С., Ивлиев А.Л.
УМКД. 11(80) – 032100.68 – М.2.В.ОД.1 – 2011
на кафедре китаеведения
Лист 8 из 18
Раздел 2. Ранний доклассический язык.
(6 часов)
с использованием интерактивной формы и мультимедийных
средств
Общие сведения о раннем доклассическом языке. Основные дошедшие
до нашего времени произведения (надписи на западночжоуских бронзовых
сосудах, «Шуцзин»), их время, содержание надписей на бронзовых сосудах.
Приемы членения текста.
Личное местоимение 厥 цзюэ.
Личные имена в функции местоимений.
Указательное местоимение 他 то.
Служебные слова 之 чжи, 则 цзэ, 雩 юй
Видо-временные показатели при предикативах.
Именные показатели времени.
Счетные слова.
Предлог 以 и.
Именное сказуемое.
Отрицательный предикатив 無 у.
Определительные отношения между именами.
Перевод с китайского языка на русский и с русского на китайский.
8
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Дополнительный восточный язык (вэньянь)»
Разработали:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится
Заяц Т.С., Ивлиев А.Л.
УМКД. 11(80) – 032100.68 – М.2.В.ОД.1 – 2011
на кафедре китаеведения
Лист 9 из 18
Раздел 3. Поздний доклассический язык.
(6 часов)
с использованием интерактивной формы и мультимедийных
средств
Общие сведения о позднем доклассическом языке. Основные памятники
(надписи на востоночжоуских бронзовых изделиях, «каменных барабанах»,
«Шицзин»), их время.
Ритмическое членение текстов на бронзе.
Эволюция обстоятельства времени.
Инверсия прямого дополнения.
Определительное местоимение 莫 мо.
Особенности косвенных дополнений с предлогом 以 и.
Инверсия сказуемого.
Личные местоимения 其 ци. 吾 у, 予 юй. 爾 эр.
Личное местоимение 而 эр.
Служебные слова 雖 суй. 而 эр, 是 ши. 與 юй.
Конечные частицы.
Указательное местоимение 彼 би.
Вопросительное слово 何 хэ.
Модальные предикативы 能 нэн, 宜 и, 肯 кэнь
Отрицание 莫 мо.
Отрицание 無 у.
Служебное слово 所 со, 兮 си, 哉 цзай.
Словосочетание 不如 бу жу.
Вопросительное слово 豈 ци.
9
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Дополнительный восточный язык (вэньянь)»
Разработали:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится
Заяц Т.С., Ивлиев А.Л.
УМКД. 11(80) – 032100.68 – М.2.В.ОД.1 – 2011
на кафедре китаеведения
Лист 10 из 18
Раздел 4. Классический язык.
(6 часов)
с использованием интерактивной формы и мультимедийных
средств
Соотношение между иероглифом и словом в вэньяне.
Слова и части речи. Одно и то же слово в функциях разных частей речи
в предложении.
Многофункциональность «глаголов» в вэньяне.
Значимые и служебные слова.
Порядок слов в предложении. Содержательное, грамматическое и
актуальное членение пр-я.
Типы предложений (именное, глагольное и предложения наличия).
Основные служебные слова вэньяня.
Способы образования сложных предложений.
Служебные
слова
-
«синтагматоры»,
«субстантиваторы»,
«объективаторы» и «субституторы» и их роль в образовании сложных
предложений.
Раздел 5. Ранний классический язык.
(6 часов)
с использованием интерактивной формы и мультимедийных
средств
Приемы членения текста.
Конечные частицы
Конструкции …有 …者 ю…чжэ…, …無 …者 у …чжэ….
Предлоги 於 юй, 由 ю.
Параллелизм как критерий членения текста.
10
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Дополнительный восточный язык (вэньянь)»
Разработали:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится
Заяц Т.С., Ивлиев А.Л.
УМКД. 11(80) – 032100.68 – М.2.В.ОД.1 – 2011
на кафедре китаеведения
Лист 11 из 18
Связка 為 вэй.
Имена, образованные от отрицательных предикативов.
Вопросительные конечные частицы.
Имена в роли местоимений.
Пространственные показатели в роли послелогов.
Лексика текстов раннего классического языка.
Раздел 6. Поздний классический язык.
(14 часов)
с использованием интерактивной формы и мультимедийных
средств
Лексический комментарий к текстам позднего классического языка
Имя собственное в функции предикатива.
Служебные слова 即 цзи. 蓋 гай. 誠 чэн Предложение с именным
сказуемым.
Порядок слов при предикативе с двойным дополнением.
Дополнительные предикативы со значением направления движения.
Модальный предикатив 當 дан.
Служебное словосочетание 於是 юй ши.
Конструкция …者以… …чжэ и …
Обстоятельство времени и места.
Причинные конструкции со словосочетанием 所以 со и.
Обозначение множественного числа личных местоимений.
Особый случай употребления служебного слова 皆 цзе.
Конструкция с предикативом 無 у.
Обстоятельство времени, выраженное оборотом со служебным словом
當 дан.
11
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Дополнительный восточный язык (вэньянь)»
Разработали:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится
Заяц Т.С., Ивлиев А.Л.
УМКД. 11(80) – 032100.68 – М.2.В.ОД.1 – 2011
на кафедре китаеведения
Лист 12 из 18
Обстоятельство времени, выраженное конструкцией со словом 後 хоу.
Раздел 7. Постклассический язык.
(14 часов)
с использованием интерактивной формы и мультимедийных
средств
Общие сведения о постклассическом языке.
Имена в функции местоимений.
Служебные слова 當 дан, 便 бянь, 欲 юй, 將 Цзян, 向 сян.
Дополнительные предикативы со значением направления движения.
Составные предикативы.
Пространственные показатели в функции послелогов.
Показатель пассивного оборота 被 бэй.
Именные суффиксы.
Модификаторы предикативов.
Количественные и порядковые числительные.
Личное местоимение 其 ци.
Трансформация оборота …謂…曰 …вэй …юэ.
Вопросительное слово 那 на.
Личные местоимения третьего лица.
Связка 是 ши.
Некоторые словосочетания, употребляющиеся в качестве обстоятельства
времени.
Предикативные словосочетания со значением изменения степени
качества.
Счетные слова и конструкции.
Лексический комментарий к текстам посклассического языка.
12
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Дополнительный восточный язык (вэньянь)»
Разработали:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится
Заяц Т.С., Ивлиев А.Л.
УМКД. 11(80) – 032100.68 – М.2.В.ОД.1 – 2011
на кафедре китаеведения
Лист 13 из 18
Практические занятия по дисциплине проводится в интерактивной
форме с использованием мультимедийных средств:
- усвоение материала обеспечивается компьютерным и лингафонным
оборудованием, применением обучающих программ DIP и Pearl Button,
разработанных на кафедре китаеведения,
- закрепление пройденного материала проводится с применением
монологической и диалогической речи,
- в ходе занятия используются электронные и онлайновые словари и
другие учебные материалы.
III. КОНТРОЛЬ ДОСТИЖЕНИЯ ЦЕЛЕЙ КУРСА
Вопросы к экзамену
1. Личные местоимения архаического языка.
2. Отрицания в архаическом языке.
3. Структура текстов надписей на гадательных костях архаического
языка.
4. Смысловые и служебные наречия архаического языка.
5. Инверсия дополнения в архаическом языке.
6. Приёмы членения текста в раннем доклассическом языке.
7. Личные местоимения раннего доклассического языка.
8. Видо-временные
показатели
при
предикативах
раннего
доклассического языка.
9. Служебное слово 之 чжи в раннем доклассическом языке.
10. Служебное слово 乃 най в раннем доклассическом языке.
11. Служебное слово 是 ши – инверсия прямого дополнения в позднем
доклассическом языке.
13
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Дополнительный восточный язык (вэньянь)»
Разработали:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится
Заяц Т.С., Ивлиев А.Л.
УМКД. 11(80) – 032100.68 – М.2.В.ОД.1 – 2011
на кафедре китаеведения
Лист 14 из 18
12. Инверсия сказуемого (с использованием служебного слова 哉 цзай) в
позднем доклассическом языке.
13. Личные местоимения позднего доклассического языка.
14. Вопросительное слово 何 хэ и вопросительное местоимение 谁 шуй
позднего доклассического языка.
15. Слово 莫 мо - определительное местоимение и отрицание в позднем
доклассическом языке.
16. Указательные местоимения позднего доклассического языка.
17. Служебные
слова 所
со и
者
чжэ – нейтрализаторы
предикативности.
18. Приёмы членения текста в классическом древнекитайском языке.
19. Предложения с именным сказуемым в классическом языке.
20. Предлог 於 юй в классическом языке.
21. Параллелизм как критерий членения текста в классическом языке.
22. Служебное слово 焉 янь в классическом языке.
23. Восклицательные конечные частицы классического языка.
24. Вопросительное слово 奚 си в классическом языке.
25. Служебное слово 诸 чжу в классическом языке.
26. Предлог 於 юй в пассивном обороте в классическом языке.
27. Личные местоимения классического языка.
28. Имена в роли местоимений в классическом языке.
29. Инверсия косвенного дополнения в классическом языке.
30. Служебное слово 之 чжи в классическом языке.
31. Вопросительное местоимение 孰 шу в классическом языке.
32. Включенные
предложения
в
конструкции
уподобления
с
двусложными предикативами 譬若 пижо, 譬如 пижу..
33. Наречие 竟 цзин в классическом языке.
14
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Дополнительный восточный язык (вэньянь)»
Разработали:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится
Заяц Т.С., Ивлиев А.Л.
УМКД. 11(80) – 032100.68 – М.2.В.ОД.1 – 2011
на кафедре китаеведения
Лист 15 из 18
34. Вопросительные слова 胡 ху и 何 хэ в позднем классическом языке.
35. Обозначение множественного числа личных местоимений в позднем
классическом языке.
36. Выражение пассива с помощью конструкции со служебным словом
见 цзянь и предлогом 於 юй в позднем классическом языке.
37. Пассивная конструкция 為 вэй … 所 со… в позднем классическом
языке.
38. Ограничительные наречия классического языка.
39. Усложненно-уступительная конструкция … 尚 … 況 … 胡 …
шан…куан…ху.
40. Имена в функции местоимений в постклассическом языке.
41. Смысловые и служебные наречия архаического языка.
42. Приёмы членения текста в раннем доклассическом языке.
43. Личные местоимения раннего доклассического языка.
44. Видо-временные п-ли при предикативах раннего доклассического
языка.
45. Служебное слово 之 чжи в раннем доклассическом языке.
46. Служебное слово 乃 най в раннем доклассическом языке.
47. Служебное слово 是 ши – инверсия прямого дополнения в позднем
доклассическом языке.
48. Инверсия сказуемого (с использованием служебного слова 哉 цзай) в
позднем доклассическом языке.
49. Слово 莫 мо - определительное местоимение и отрицание в позднем
доклассическом языке.
50. Указательные местоимения позднего доклассического языка.
51. Предложения с именным сказуемым в классическом языке.
52. Параллелизм как критерий членения текста в классическом языке.
15
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Дополнительный восточный язык (вэньянь)»
Разработали:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится
Заяц Т.С., Ивлиев А.Л.
УМКД. 11(80) – 032100.68 – М.2.В.ОД.1 – 2011
на кафедре китаеведения
53. Включенные
предложения
в
конструкции
Лист 16 из 18
уподобления
с
двусложными предикативами 譬若 пижо, 譬如 пижу..
54. Наречие 竟 цзин в классическом языке.
55. Обозначение множественного числа личных местоимений в позднем
классическом языке.
56. Выражение пассива с помощью конструкции со служебным словом
见 цзянь и предлогом 於 юй в позднем классическом языке.
57. Пассивная конструкция 為 вэй … 所 со… в позднем классическом
языке.
58. Имена в функции местоимений в постклассическом языке.
16
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Дополнительный восточный язык (вэньянь)»
Разработали:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится
Заяц Т.С., Ивлиев А.Л.
УМКД. 11(80) – 032100.68 – М.2.В.ОД.1 – 2011
на кафедре китаеведения
Лист 17 из 18
IV. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Основная литература:
1. Карапетьянц А.М., Тань Аошуан. Учебник классического китайского
языка вэньянь / Карапетьянц А.М., Тань Аошуан - М.: Муравей, 2008. - 432
с.
2. Зограф И.Т. Методы изучения истории изолирующего языка с
иероглифической письменностью / Зограф И.Т. – СПб.: Наука, 2008. – 223 с.
3. Словарь древнекитайских иероглифов. Под ред. Никитиной Т.Н.,
Зайцева В.П. – СПб.: издательство КАРО. 2009. – 352 с.
Дополнительная литература:
1. Гуревич И.С. Очерк грамматики китайского языка III-V вв. / Гуревич
И.С.- М.: Наука, 1974. – 250 с.
2. Крюков М.В., Хуан Шуин. Древнекитайский язык (тексты,
грамматика, лексический комментарий) /Крюков М.В., Хуан Шуин. - М.:
Наука, Главная редакция восточной литературы, 1978. - 512 с.
3. Никитина Т.М. Грамматика древнекитайских текстов / Никитина Т.М.
– М.: Наука, 2005. - 305 с.
Интернет-ресурсы:
1. Духовная культура Китая. Энциклопедия. Литература. Язык и
письменность. Т. 3. – М.: «Восточная литература». РАН, 2008. – 855 с.
http://publ.lib.ru/ARCHIVES/D/''Duhovnaya_kul'tura_Kitaya''/_''Duhovnaya_kul't
ura_Kitaya''.html.
2. Большой китайско-русский словарь. Под ред. И.М.Ошанина. Т. 1-4.
М.:
Наука,
Главная
редакция
восточной
литературы,
1983-1984.
http://www.bkrs.info/ .
17
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Дополнительный восточный язык (вэньянь)»
Разработали:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится
Заяц Т.С., Ивлиев А.Л.
УМКД. 11(80) – 032100.68 – М.2.В.ОД.1 – 2011
на кафедре китаеведения
Лист 18 из 18
3. Русско-китайский и китайско-русский он-лайн словарь [Электронный
ресурс]. – Режим доступа: http://www.bkrs.info/. – Дата обращения: 3.05.2011.
4. Обучающий
англо-китайский
–
китайско-английский
словарь
[Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.nciku.com/. – Дата
обращения: 3.05.2011.
5. Иероглифический словарь, словарь чэнъюев [Электронный ресурс]. –
Режим доступа: http://www.zdic.net. – Дата обращения: 3.05.2011.
18
Download