конференция_Гоу_Шаньшань

advertisement
ЛИНГВОМЕТОДИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ЖИВОПИСИ НА УРОКАХ РКИ
ГоуШаньшань, Ли Чэнь, Юань Синьюй, ЯоМинсю
Томский государственный университет, Томск
Шеньянский политехнический университет, Шеньян, КНР
Научный руководитель – Старикова Галина Николаевна, к. филолог.н., доц. ТГУ
Звучащая во многих методических работах мысль о необходимости одновременного
изучения иностранных языков с культурой стран изучаемых языков, их историей,
социокультурными традициямине подлежит сомнению. Ведущую роль при освенении
последних играют произведения художественной литературы, музыки, живописи и других
видов искусства, материалы по лингвострановедению. Особенно значимы подобные
материалы в условиях отсутствия языковой среды на занятиях. Как пишет Л.М. Абазова,
«обладая способностью уникального эмоционального воздействия на психику и сознание
человека, они вызывают особую творческую активность студентов. Представляя собой
своего рода культурный фон, они служат его неисчерпаемым источником, воспитывая
толерантность к другому образу жизни, мышления и мировоззрения»[Абазова Л.М., с. 56].
В настоящее время методикой РКИ ведется поиск оптимальных средств, способных
повысить уровень владения русским языком студентами-иностранцами.Этот путь
приводит их к мысли о необходимости использовать в преподавании яркие наглядные
средства, которые предоставляют виды искусства. Показательны в связи со сказанным
названия учебно-методических пособий последних лет, где даются рекомендации по
использованию в обучении русскому языку иностранцев видеоматериалов, произведений
музыки и живописи: «Живая методика» [Аркадьева Э.В. и др.], «Увлекательный русский»
[ЗвездинаА.О. и др.]. Например, представленные в последней книге учебно-методические
рекомендации включают шесть тем, отражающихв том числе социально-культурную сферу
общения, такие как «О, фильм!», «Прекрасный мир музыки», «В мире науки и культуры» и
др., что соответствует принципу наглядности в преподавании.
Большим лингвометодическим потенциалом обладает и живопись. Вслед за
школьными учителями, активно включившими изобразительное искусство в уроки
родного
для
учеников
языка
с
целью
развития
их
коммуникативной
компетентности[Ходякова Л.А.], преподаватели РКИ также сформировали свои традиции
использования произведений живописи на уроках инофонам[Жаркова Т.Л., Тульска М.].
Их опыт доказывает, что искусство может служить сильным мотивирующим фактором на
занятиях по развитию речи с учащимися среднего и продвинутого уровня.
Конечно, мир изобразительного искусстватак же необходим культурному человеку,
как литература, кино или театр.Живопись возникла в глубокой древности, выработала со
временем интересную жанровую классификацию картин со сложной системой поджанров,
со своим особым языком художественных образов и предметно-цветовой символики. Как
и другие виды искусства, она может выполнять многие функции: познавательную,
эстетическую, идеологическую, религиозную, философскую, документальную и др.
Так, русское изобразительное искусство может явиться самостоятельным предметом
изучения на заседаниях «Русского клуба», других внеаудиторных мероприятиях, где
иностранцы будут знакомиться со знаменитыми художниками России и их творчеством, с
историей тех или иных жанров живописи. Наглядность иллюстративного материала будет
способствовать его усвоению, чему помогут книги серий ««Энциклопедия живописи для
детей» и «Сказки о художниках» издательства «Белый город», написанные понятным для
иностранцев языком.
Безусловно, работа с этим материалом будет решать образовательные задачи через
показ многообразия стилей, направлений, жанров в живописи, формируяу студентов
представление о законах, традициях отдельных жанров. Например, можно предложить им
прочитать искусствоведческий текст: По предмету изображения выделяют
архитектурный, индустриальный пейзаж, городской, деревенский (сельский), морской и
др. пейзажи.
По манере исполнения можно говорить о реалистическом,
фантастическом (футурологическом), историческом, героическом, лирическом и др.
пейзажах. При этом они могут быть камерными или панорамными. Его усвоение следует
проверить, предъявив учащимся разные виды пейзажей, тип которых им надо будет
определить. Работу по подбору картин может выполнить по просьбе преподавателя и ктолибо из группы.
Важно, что подобная деятельность способна развивать мышление, воображение и
фантазию учащихся, а также их умение анализировать, обобщать информацию, что
напрямую связано с методикой РКИ.Так, познакомив студентов со стихами А. Кушнера о
жанрах живописи, можно предложить им дать научное определение жанрам, например:
Если видишь на картине
Чудо-вазу на столе,
В ней стоит букет красивых
Белоснежных хризантем;
Стоит множество посуды,
И стеклянной и простой,
Может, чашка или блюдце
С золочёною каймой.
А ещё и так бывает:
Нарисована там дичь.
В завершении положим
Спелых персиков и слив.
А ещё в картине может
Нарисованным быть торт.
И поэтому картина
Назовётся натюрморт.
Считаем, что это прекрасное средство для дискуссии, которой можно учить,
анализируя картины. Например, при знакомстве с картинами И.Н. Крамского
«Неизвестная» и «Неутешное горе» возможно поднять вопрос: действительно ли в этих
двух женских портретах можно увидеть образы-антиподы? Анализ живописных полотен
можно сопроводить чтением стихов, посвященных первому из них. Или: можно ли на
основе живописи говорить о национальном типе красоты, как это представлено в одной из
работ [Аладышкина Л.В.]?
Поэтому говорение – тот вид деятельности, на который лучше всего работает
живопись:кроме собственно дискуссии, это могут быть ответы на вопросы по картине,
например:Как вы понимаете строки А.С. Пушкина:
Унылая пора! очей очарованье!
Приятна мне твоя прощальная краса –
Люблю я пышное природы увяданье,
В багрец и в золото одетые леса.
Как вы считаете, соответствуют ли эти стихи содержанию картины «Золотая осень»?
Что важно, подобная работа формирует навыки создания разных типов речи –
описания, рассуждения и даже повествования. Обучение идет на текстах-образцах,
которые, например, представлены в методическом пособии Лапиной О.А. в электронном
журнале «Русский язык» в виде различных диктантов [Лапина О.А.]. Вот один из них по
картине А. Пластова «Первый снег»:
Падает снег. Крупные пушистые снежинки обильно ложатся на землю, устилая ее
пушистым ковром. Все кругом сказочно преображается: земля, избы. Деревья
укрываются белым покрывалом. Нет еще ни одной протоптанной дорожки, ни одного
оставленного следа. Снег чистый, нетронутый. Только вдалеке серым пятном темнеет
на нем ворона.
Больше всех первому снегу рады дети. Они, наспех одевшись, выбежали на крыльцо.
Девочка не успела надеть пальто и стоит в легком платье, накинув только на голову
желтый пуховой платок. Мальчик одет теплее девочки, хотя шубка его не застегнута, а
серая шапка не завязана.
Дети с особым восторгом и удивлением смотрят на первый снег, радуясь приходу
зимы.
Таким образом, говорение тесно связано с письмом и аудированием.
Из аспектов изучения языка на этом материале лучше всего обучать лексике –
картины вообще можно рассматривать как словарь с иллюстрациями по темам. Так,
лексику природы следует изучать по пейзажной живописи, характеризующую человека –
по портрету, архаичные слова – по историческим сюжетам. Например, картину в жанре
интерьера можно использовать для закрепления темы «Квартира» уже на начальном этапе
изучения языка. Смотря на полотно, студенты отгадывают загадки о предметах интерьера.
Вот некоторые из них:
Днем спит на ней покрывало и подушка, а по ночам там спит Андрюшка (кровать);
четыре брата под одной шляпой стоят (стол); с ногами, а без рук, со спиной, а без
живота (стул); поля стеклянные, межи деревянные (окно); не смотрел в окошко – был
один Антошка, посмотрел в окошко – а там второй Антошка! Что это за окошко? Куда
смотрел Антошка? (зеркало).
Труднее подбирать к картинам грамматические упражнения, но они тоже возможны.
Так, натюрморт и особенно жанры интерьера и сюжетной живописи допускают отработку
темы «Предложный падеж» (что /кто – где?) и глаголов со значением размещения в
пространстве (стоять /ставить, лежать /класть, висеть /вешать). Занятие может проходить в
виде игры, когда преподаватель (или студент) «прячет» какой-либо предмет в какое-то
место на картине (например, в шкаф), а остальные ищут его, называя разные варианты его
возможного размещения: под столом, на стене, в углу и т.д. Эту работу можно провести
как соревнование – кто больше укажет возможных предложно-падежных сочетаний в
значении где.
Чтение текстов о картине, закрепление материала обязательно сопровождается
грамматическими упражнениями, где студенты должны показать знание глагольнопадежного управления. Например, по картине В. Сурикова «Утро стрелецкой казни»
предлагается вставить слова в нужной форме: Художник обратился к (событие) эпохи
Петра I; Стрелец не покорился (приговор) Петра.
С грамматической работой тесно связана деривационная. Например, прилагательные,
называющие виды портрета, предполагают толкования словосочетаниями (или
предложениями) однотипных структур: прижизненный (написан при жизни) –
ретроспективный (написан после смерти); оплечный (по плечи) – погрудный (по грудь) –
поясной (по пояс) и др.
Аналогична работа с портретными прилагательными:
длиннобородый – с длинной бородой, темноволосый – с темными волосами, однононогий –
с одной ногой и др.
Формы работы по картинам могут быть и другие. И хотя художественное
образование иностранцев не является главной задачей преподавателя неродного для них
языка, он, знакомя студентов с шедеврами русской живописи, приближает к ним русскую
культуру, изучение которой, в свою очередь, стимулирует освоение русского языка.
Таким образом, в заключение можно сделать некоторые выводы.
1. Несомненно, живопись обладает богатым лингвометодическим потенциалом в
преподавании РКИ. Она существует в большом разнообразии жанров и поджанров, эти
жанры могут сочетаться друг с другом, что делает её интересным объектом преподавания
в иностранной аудитории.
2. Живописьразвивает не только воображение, ум, логику учащихся, но и их
коммуникативные способности: учит разным типам речи (описанию, повествованию,
рассуждению), развивает лексикон. Все это говорит об актуальности (значимости)
использованию живописи в преподавании языков.
3. При изучении русского языка логичнее и продуктивнее знакомиться с русской
живописью, которая достигла высот мастерства в большинстве жанров уже в XVIII веке.
4. Изучение живописи может предполагать разный уровень её анализа, что делает
возможным знакомство с ней студентов разного уровня владения русским языком.
ЛИТЕРАТУРА
Абазова Л.М. Золотые имена России на уроках РКИ //«Инновации в науке»:
Материалы XVII междунар. заоч. науч.-практич. конф. (25 февраля 2013
г.).Новосибирск: Изд. «СибАК», 2013. – С. 56-65.
Аладышкина Л.В. Образ русской женщины в картинах Бориса Кустодиева:
лингвокультурологический аспект //Традиции и новации в преподавании русского языка
и литературы: матер. докладов и сообщений XVI междунар. науч.-метод. конф. СПб.:
СПГУТД, 2011. –С.206 – 209.
Живая методика: для преподавателя русского языка как иностранного /Аркадьева
Э.В., Битехтина Н.Б. и др. М.: Русский язык: Курсы, 2005. – 336 с.
Жаркова Т.Л. Урок по развитию речи (произведения искусства в обучении РКИ)
//Сборник научно-образовательных материалов для учителей русского языка
московских школ / Сост. Н.В. Кулибина. – М.: Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина, 2010.– С.
168–182.
Звездина А.О, Лизунова О.Н. Увлекательный русский: Учебно-методические
рекомендации по развитию речи. Архангельск, 2010.– 56 с.
Лапина О.А. Шедевры русской живописи на уроках русского языка: Фестиваль
педагогических идей «Открытый урок»//Журнал «Русский язык» издательского дома
«Первое сентября». URL:http://festival.1september.ru/articles/582184/
Тульска М.
Звучащая картина URL: http://e-toile.russchool.eu/resultsru/materials_ru/poland_ru
Ходякова Л.А. Живопись на уроках русского языка: учеб.пособие (с илл.). М.:
Флинта: Наука, 2000. – 200 с.
Download