Приложение 2 к Тому II (Проект договора) - Интер РАО

advertisement
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
ДОГОВОР № ____________ ОТ ____________
ПО ПОСТАВКЕ И ШЕФ-МОНТАЖУ ДВУХ ВЕРТИКАЛЬНЫХ ТУРБИН ТИПА
ФРЕНСИС С СИСТЕМОЙ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ И
ЗАТВОРАМИ, ЕДИНИЧНОЙ МОЩНОСТЬЮ 97 МВТ, И ДВУХ
ГИДРОГЕНЕРАТОРОВ С СИСТЕМОЙ ВОЗБУЖДЕНИЯ ПО ПРОЕКТУ ГЭС
«ЧОНТАЛЬ» В РЕСПУБЛИКЕ ЭКВАДОР
МЕЖДУ
ООО «ИНТЕР РАО-ЭКСПОРТ»
И
Г. МОСКВА
1
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
СТАТЬЯ 1. СТОРОНЫ ДОГОВОРА
Общество с ограниченной ответственностью «ИНТЕР РАО – Экспорт», в лице
Генерального директора Сергеева М.Е., действующего на основании Устава, далее
именуемое в целях настоящего Договора «Заказчик» или «ИНТЕР РАО - Экспорт», с
одной стороны, и
______________________________ в лице ________________, действующего на основании
_______________________, далее именуемое для целей настоящего Договора
«Поставщик», с другой стороны, по отдельности именуемые «Сторона», а совместно «Стороны», заключили настоящий договор о нижеследующем.
СТАТЬЯ 2. ОСНОВАНИЯ ЗАКЛЮЧЕНИЯ ДОГОВОРА
Основанием заключения настоящего Договора является подписанное ООО «ИНТЕР
РАО – Экспорт» с Государственной Стратегической Компанией «Корпорация
Электроэнергии Эквадора CELEC E.P.» в лице ее законного представителя
Генерального Директора господина Инженера Карлоса Эдуардо Барредо Хайнерта
Контракта по разработке базового проекта и рабочей документации, выполнению
строительной части, поставке, монтажу, проведению испытаний и вводу в
эксплуатацию гидромеханического и электромеханического оборудования на
проекте «Чонталь», включая соответствующую повышающую и распределительную
подстанцию и ЛЭП Чонталь – Мариаку от _______. Заказчик, в силу проведенной им
конкурсной процедуры, предшествовавшей подписанию настоящего Договора, принял
решение о привлечении Поставщика для выполнения своих обязательств по указанному
Контракту в части обязательств, составляющих Предмет настоящего Договора согласно
Статье 8. С этой целью подписан настоящий Договор, являющийся, таким образом,
субподрядным по отношению к Контракту по реализации проекта ГЭС «Чонталь» в
Республике Эквадор.
СТАТЬЯ 3. ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Генеральный заказчик - Государственная
Электроэнергии Эквадора CELEC E.P.».
Стратегическая Компания «Корпорация
Авансовый платёж – определенный процент от цены или части цены Договора,
передаваемый Заказчиком Поставщику после того, как Поставщик выдаст предусмотренную
настоящим Договором Гарантию Возврата авансового платежа.
Администратор Заказчика (Администратор Договора) – лицо уполномоченное
Заказчиком для осуществления контроля выполнения Поставщиком условий Договора..
Администратор Генерального Заказчика –
контролирующий выполнение условий Контракта.
сотрудник
Генерального
заказчика,
2
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
Администратор Поставщика – сотрудник Поставщика, контролирующий выполнение
Поставщиком условий Договора.
Гарантийный период – период, определяемый как таковой в пункте 9.2.3 настоящего
Договора, в течение которого Заказчик имеет право предъявить Поставщику
рекламации/претензии в отношении Оборудования, после чего Поставщик должен в
разумный срок устранить эти дефекты и/или компенсировать убытки Заказчика,
возникающие у него в связи с обнаруженными дефектами.
Неплатежеспособность – банкротство или несостоятельность Стороны; неспособность
Стороны удовлетворить требования кредиторов по денежным обязательствам и (или)
исполнить обязанность по уплате налогов или иных обязательных платежей, при условии,
что такие платежи не произведены и (или) обязательства не исполнены ею в течение 3 (трех)
месяцев с даты, когда они должны были быть исполнены; подача в арбитражный суд
заявления о признании такой Стороны банкротом; принятие советом директоров или иным
органом управления такой Стороны рекомендации о ликвидации или реорганизации
Стороны либо принятие решения о подаче заявления в арбитражный суд; созыв (проведение)
общего собрания акционеров или заседания совета директоров такой Стороны для принятия
решений (голосования) по вопросам ликвидации или реорганизации такой Стороны либо
подачи заявления в арбитражный суд или совершение какого-либо действия и наступление
события, которые имеют аналогичный вышеописанным действиям или событиям эффект.
Неустойка (пеня, штраф) - определенная в соответствии с Договором любая денежная
сумма, которую одна Сторона обязана уплатить другой Стороне в случае неисполнения или
ненадлежащего исполнения своих обязательств по Договору. По требованию об уплате
Неустойки Сторона не обязана доказывать причинение ей убытков.
Оборудование – оборудование
поставляемое Поставщиком в соответствии с его
предложением и Техническими спецификациями, включающее две вертикальные
гидротурбины типа «Френсис» с системой автоматического управления и предтурбинным
затвором, с единичной мощностью 97 Мвт; два гидрогенератора с системой возбуждения;
запасные части, в соответствии с требованиями Технической спецификации и
рекомендуемый комплект запчастей на 5 (пять) лет эксплуатации; монтажные
приспособления и инструменты, одобренные Заказчиком и отвечающие стандартам
качества, установленным в Конкурсной документации, а также лучшим практикам
проектирования и строительства.
Общий График исполнения проекта по Контракту – график работ, подготовленный
Заказчиком (с участием Поставщика) и согласованный с Генеральным Заказчиком, в
который входит весь процесс реализации Проекта ГЭС «Чонталь» в Республике Эквадор. В
случае если, по мнению Заказчика, будет иметь место расхождение данного Графика с
Графиком поставки оборудования и оказания услуг, первый имеет для Поставщика
преимущественную силу и обязателен к исполнению.
3
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
График поставки оборудования и оказания услуг– График, согласованный между
Заказчиком и Поставщиком, отражающий процесс реализации Проекта ГЭС «Чонталь» в
Республике Эквадор в части предмета настоящего Договора и служащий основанием для
согласования Заказчиком, с участием Поставщика, Общего Графика исполнения проекта по
Контракту с Генеральным Заказчиком.
После указанного согласования Поставщик обязан незамедлительно, в срок не более пяти (5)
календарных дней переработать График поставки оборудования и оказания услуг, с учетом
достигнутых при согласовании договоренностей.
В случае последующих дополнительно возможных изменений Общего Графика исполнения
проекта по Контракту со стороны Генерального Заказчика, что может повлечь изменения
Графика поставщик оборудования и оказания услуг, Поставщик также берет на себя
обязательство в течение пяти (5) календарных дней актуализировать График поставки
оборудования и оказания услуг по мере возникающих потребностей, о которых он будет
надлежащим образом информирован Заказчиком.
Договор – настоящий документ, включая все его разделы, дополнения и приложения к
нему, при условии, то такие приложения и дополнения заключены надлежащим образом, и
из них явно следует то, что они составляют часть настоящего Договора, а также иные
подтверждающие документы и Акты, подписываемые Администратором Заказчика и
Администратором Поставщика.
Календарные дни – все дни года, включая субботы, воскресенья и праздничные дни,
считающиеся таковыми на территории Эквадора (в случае, когда работы по Договору
производятся на территории Эквадора), или считающиеся таковыми на территории России (в
случае, когда работы по Договору производятся за пределами территории Эквадора). В
случаях, когда текст Договора не содержит прямой ссылки на Рабочие дни, считается, что
речь идет о Календарных днях согласно настоящему определению.
Контракт – Контракт по разработке базового проекта и рабочей документации,
выполнению строительной части, поставке, монтажу, проведению испытаний и вводу в
эксплуатацию гидромеханического и электромеханического оборудования на проекте
«Чонталь», включая соответствующую повышающую и распределительную подстанцию и
ЛЭП Чонталь – Мариаку заключенный между Государственной Стратегической
Компанией «Корпорация Электроэнергии Эквадора CELEC E.P.» и ООО «ИНТЕР РАО Экспорт», а также все иные документы, являющиеся его неотъемлемой частью.
Методология – описание методов, процессов, процедур и протоколов, применяемых
Поставщиком в целях исполнения предмета и достижения предусмотренных объёмов
выполнения раб от и заявленных действий, включая развёрнутое и подробное описание
подходов к дальнейшей реализации каждой процедуры или задачи.
Надзор со стороны Заказчика – проводимые непосредственно Заказчиком или
назначенным в соответствии с пунктом 20.2 настоящего Договора Администратором или
им уполномоченным лицом, или представителями Генерального Заказчика (о чем
4
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
Заказчик своевременно уведомляет Поставщика) мероприятия по постоянному контролю
за выполнением Поставщиком обязательств по настоящему Договору с целью проверки и
обеспечения их полного соответствия утвержденному проекту, техническим
спецификациям и применимым международным стандартам; данный контроль
подразумевает осуществление надлежащего контроля для достижения целей всех
процессов, которые являются предметом настоящего Договора, в соответствии с
принятым бюджетом и установленными сроками.
Надзор со стороны Поставщика – мероприятия, осуществляемые Поставщиком и/или
службой надзора Поставщика в ходе всех процессов, которые являются предметом
настоящего Договора, в целях обеспечения соответствия выполняемых работ по Проекту
техническим
спецификациям
поставляемого
оборудования,
рекомендациям
производителя и соответствующим применимым нормам.
Начало исполнения Договора – момент получения Поставщиком Уведомления о начале
исполнения Договора.
Объект - ГЭС «Чонталь», расположенная в северной части Эквадора на границе
провинций Пичинча и Имбабура, на расстоянии 100 км от г. Кито.
Проект – выполнение комплекса работ по сооружению ГЭС «Чонталь».
Рабочая документация – чертежи и иная рабочая техническая документация,
необходимая для исполнения Договора.
Рабочие дни – дни, определенные в качестве таковых Гражданским кодексом Республики
Эквадор (в случае, когда работы по Договору производятся на территории Эквадора), или
считающиеся таковыми на территории России (в случае когда работы по Договору
производятся за пределами территории Эквадора).
Срок – период, исчисляемый последовательно идущими календарными днями, включая
субботы, воскресенья и праздничные дни.
Субпоставщики – физические и юридические лица, нанимаемые Поставщиком под его
исключительную ответственность, при условии их предварительного одобрения
Заказчиком в целях выполнения какой-либо части работ и/или оказания услуг в рамках
предмета настоящего Договора.
Счет – платежный документ, выдаваемый Поставщиком Заказчику в целях осуществления
последним платежей в соответствии с положениями настоящего Договора, и
соответствующий
требованиям
действующего
применимого
национального
законодательства Поставщика.
Техническая документация – проектная и рабочая документация подлежащая передаче
Заказчику, в соответствии с условиями настоящего Договора.
5
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
Технические спецификации – технические условия Проекта, прилагаемые к Контракту, для
целей подготовки технической документации, поставки Оборудования, проведения
монтажных и пуско-наладочных работ, а также испытания оборудования вплоть до
завершения и успешного пуска проекта в эксплуатацию.
Техническое задание - документ, являющийся Приложением № 1 к настоящему Договору.
Уведомление о начале исполнения Договора – письменный документ, направляемый
Заказчиком поставщику, содержащий информацию о возложении на Поставщика
обязанности начать исполнение настоящего Договора.
Услуги – действия Поставщика направленные на исполнение своих договорных
обязательств включающие в себя услуги по шеф-монтажу, обучению персонала, а также
иные действия, выполняемые Поставщиком в рамках предмета настоящего Договора в
соответствии с Техническим заданием (Приложение №1).
Уполномоченные представители – лица, действующие от имени соответствующей
стороны на основании Устава и/или доверенности.
Цена Договора – номинальная стоимость Договора, выраженная в Долларах США и
подлежащая уплате Заказчиком Поставщику в российских рублях по курсу ЦБ РФ на дату
платежа в соответствии с условиями настоящего Договора и применимым
законодательством.
Этапы оплаты – события, имеющие место в ходе исполнения настоящего Договора, при
наступлении которых Заказчик уплачивает Поставщику соответствующие части Цены
Договора в соответствии с формой оплаты, предусмотренной настоящим Договором.
СТАТЬЯ 4.
ДОГОВОРА
ДОКУМЕНТЫ,
ЯВЛЯЮЩИЕСЯ
НЕОТЪЕМЛЕМОЙ
ЧАСТЬЮ
4.1. Приложения, которые являются неотъемлемой частью настоящего Договора:
4.1.1. Приложение 1 – Техническое задание.
4.1.2. Приложение 2 – График поставки оборудования и оказания услуг.
4.1.3. Приложение 3 – Технические спецификации из Контракта между Генеральным
Заказчиком и Заказчиком.
4.1.4. Приложение 4 – Калькуляция стоимости.
4.1.5. Приложение 5 – Совмещенный календарный график со стоимостью этапов и
разделением объемов обязательств Поставщика по Договору.
4.1.7. Иные приложения:
Стороны пришли к соглашению, что:
Приложение 1 подписывается Сторонами в дату подписания настоящего Договора;
Приложение 2 подписывается Сторонами в дату подписания настоящего Договора. При
6
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
этом Поставщик должен представить на утверждение Заказчику в течение 15 дней с даты
получения соответствующего запроса Заказчика уточненный График поставки
оборудования и оказания услуг.
Приложение 3 и 4 будет подписано Сторонами не позднее 10 дней с даты подписания
Контракта между Заказчиком и Генеральным Заказчиком в том виде, в котором данные
Технические спецификации получены от Генерального Заказчика;
Приложение 5 подписывается Сторонами в дату подписания настоящего Договора;
Приложение 6 подписывается Сторонами в дату подписания настоящего Договора. При
этом Приложение 7 должно быть приведено Поставщиком в соответствие с уточненным
Графиком поставки оборудования и оказания услуг в течение 15 дней с момента
утверждения Заказчиком представленного Поставщиком уточненного Графика
оборудования и оказания услуг.
4.2. Документы, которые являются неотъемлемой частью настоящего Договора:
4.2.1. Документы, свидетельствующие о назначении Генерального директора Заказчика
(Решение единственного участника № 1 от «20» сентября 2011г., выписка из ЕГРЮЛ от
«____» ______ 2014г.).
4.2.2. Документы, свидетельствующие о назначении Генерального директора Поставщика
_____________,
4.2.3. Документы, подтверждающие прохождение Поставщиком корпоративных процедур
и одобрения сделки.
Предоставление документов, указанных в п. 4.2.2. настоящего Договора является
обязанностью Поставщика, неисполнение которой признается существенным нарушением
Договора, в связи с чем у Заказчика возникает право требовать возмещения всех
возникших убытков.
Документы, которые являются неотъемлемой частью настоящего Договора, дополняют
друг друга, при этом требование любого из данных документов имеет такую
юридическую силу, как если бы оно было закреплено во всех документах, а их иерархия и
порядок превалирования определены в п. 6.2.
Кроме того, в данные документы считается включенной обязанность предоставления всех
материальных благ, услуг и условий, необходимых для надлежащего осуществления и
окончания Проекта в установленные сроки в рамках объема обязательств Поставщика по
настоящему Договору. Исходя из этого, любой пропуск детальной информации,
необходимой для окончательного завершения и коммерческой эксплуатации Проекта, не
означает, что Поставщик не принимает данную информацию во внимание или что такой
пропуск дает Поставщику право нарушать целостность Проекта и не соблюдать График
его исполнения.
СТАТЬЯ 5. ЯЗЫК НАСТОЯЩЕГО ДОГОВОРА
Настоящий Договор согласован, разработан и подписан на русском языке. Переписка,
7
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
договоры, акты, имеющие отношения к двусторонним отношениям Заказчика и
Поставщика, оформляются на русском языке.
Любые сообщения, Техническая и иная документация, чертежи, акты, инструкции,
руководства, каталоги и процедуры, касающиеся Договора, подлежащие передаче
Генеральному Заказчику, либо подготовленные с участием Генерального Заказчика,
разработка которых или передача которых Заказчику, выполняется в рамках настоящего
Договора Поставщиком, составляются Поставщиком на испанском языке, по форме, как
если бы такие документы выпускались непосредственно Заказчиком. В необходимых
случаях, определяемых Заказчиком, Поставщик за свой счет предоставляет также перевод
таких документов на русский язык. Эти документы передаются Заказчику Поставщиком с
официальными сопроводительными письмами.
Документы, предусмотренные в настоящем Договоре для передачи Поставщиком
Заказчику, которые согласно Контракту могут передаваться далее Генеральному
Заказчику на английском языке, Поставщик имеет право не переводить на испанский и
русский языки. Перечень таких документов будет сообщен Поставщику Заказчиком
дополнительно.
СТАТЬЯ 6. ТОЛКОВАНИЕ ДОГОВОРА И КОЛЛИЗИИ В ДОГОВОРЕ
6.1. Толкование: Термины настоящего Договора должны толковаться в их буквальном и
очевидном значении, с учетом контекста в целях четкого выявления намерений Сторон. В
любом случае толкование настоящего Договора подчиняется следующим правилам:
6.1.1. Заголовки и подзаголовки настоящего Договора или документов, являющихся его
неотъемлемой частью, применяются исключительно для удобства его использования и не
влияют на смысл Договора.
6.1.2. Слова, обозначающие лиц или Стороны настоящего Договора, могут также включать
общества, компании, какие-либо организации или группы, имеющие статус юридического
лица.
6.1.3. Слова, употребленные в единственном числе, имеют такой же смысл, как и слова во
множественном, если этого требует контекст.
6.1.4. Термины, определение которых отсутствует в законодательстве Российской
Федерации, определяются в соответствии с законодательством Эквадора, при отсутствии
таковых – Контрактом, при отсутствии таковых в Контракте - настоящим Договором и
документами, являющимися его неотъемлемой частью, в их буквальном и очевидном
значении, в соответствии с предметом Договора и намерениями Сторон.
6.2. Коллизии:
6.2.1. В случае возникновения коллизий между настоящим Договором и Приложениями,
которые являются его неотъемлемой частью в соответствии с п. 4.1, превалирующую силу
8
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
имеют положения настоящего Договора. Приоритет Приложений уменьшается в порядке
возрастания нумерации.
6.2.2. В случае возникновения коллизий между различными документами Проекта, при
которых обязательства Заказчика по Контракту содержат условия, худшие по сравнению с
аналогичными обязательствами Поставщика по настоящему Договору, превалируют
положения Контракта.
СТАТЬЯ 7. ОБЩИЕ ЗАЯВЛЕНИЯ И ОБЯЗАННОСТИ
7.1. Общие заявления Поставщика
7.1.1. Поставщик заявляет и гарантирует, что на момент заключения Договора и в течение
всего времени его действия:
a)
Поставщик вправе самостоятельно заключать и исполнять договоры вообще и
настоящий Договор, в частности;
b)
Поставщик выполнил все необходимые внутренние процедуры и согласования
относительно заключения и исполнения Договора, а также иных связанных с ним сделок и
иных юридических действий, включая получение всех необходимых решений органов
управления, вышестоящих организаций, учредителей, участников и проч.;
c)
для Поставщика не требуется каких-либо дополнительных (помимо уже
полученных) приказов, согласий, утверждений, лицензий, разрешений со стороны любого
органа управления, Государственного Органа в отношении (1) заключения Договора, (2)
законности или действительности Договора, (3) исполнения Договора;
d)
заключение и исполнение Договора не противоречит и не представляет собой
нарушения какого-либо иного обязательства Поставщика, проистекающего из какой-либо
сделки или иного основания;
e)
Поставщик
является
платежеспособным
и
состоятельным.
Термины
«платежеспособный и состоятельный» для целей настоящей Статьи означает 1) что
чистые активы лица составляют положительную величину, превышающую размер его
уставного капитала; 2) такое лицо способно надлежащим образом исполнять свои
обязательства по мере того, как такие обязательства становятся обязательными к
исполнению; 3) такое лицо не имеет намерения принимать на себя обязательства,
исполнение которых оно не могло бы осуществить надлежащим образом; 4) в отношении
лица не имеется возбужденного дела о банкротстве, включая процедуру наблюдения,
финансового оздоровления, внешнего управления, конкурсного производства; 5)
Поставщик не располагает сведениями о факте подачи кредитором или намерении
кредитора подать в отношении лица заявление о признании такого лица банкротом;
f)
Поставщик обладает ресурсами, технологиями, деловыми связями, знаниями,
навыками и умениями, а также опытом в области строительства и управления
строительством энергетических объектов;
g)
вся письменная и устная информация, представленная Поставщиком Заказчику,
равно как информация, предоставляемая впоследствии, является и будет являться
достоверной и точной во всех существенных аспектах на дату предоставления.
7.1.2. Поставщик заявляет о том, что он представил полное предложение по объему
9
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
поставки Оборудования и оказания Услуг в рамках настоящего Договора, содержащее
полную стоимость и покрывает все его обязательства по настоящему Договору и все
необходимые условия для полного и точного исполнения Договора в полном соответствии
с условиями настоящего Договора и не подлежит изменению Поставщиком в ходе
исполнения обязательств Поставщика.
7.1.2.1. Поставщик заявляет о том, что он изучил и проанализировал существующие и
доступные сведения и информацию о Проекте, изучил и проанализировал существующие
нормы применимого права, применимые технические нормы и правила, и учёл все
соответствующие особенности до момента заключения настоящего Договора. Поставщик
убедился в характере и содержании обязательств Поставщика по настоящему Договору,
принял во внимание общие и местные условия, а именно: грунтовые, климатические,
сейсмические, водные и погодные условия расположения Объекта, а также все прочие
аспекты, которые могут повлиять на ход Работ, оценил корректность и адекватность Цены
Договора и принял на себя связанные с вышеперечисленными обстоятельствами риски. В
случае материализации каких-либо рисков в связи с вышеперечисленными
обстоятельствами, Поставщик не вправе выдвигать связанные с данными рисками
претензии Заказчику, включая требование о продлении сроков исполнения договорных
обязательств Поставщика или увеличении Договорной цены.
7.1.3. Поставщик заявляет о том, что он получил всю информацию по Проекту, которую
передал Заказчик, и учел ее при заключении настоящего Договора.
7.1.4. Поставщик подтверждает и соглашается с тем, что указанные в настоящей Статье
общие заявления и гарантии:
a)
взятые вместе и по отдельности составляют существенное условие Договора (в
смысле пункта 1 статьи 432 Гражданского кодекса Российской Федерации);
b)
являются точными и достоверными по сведениям.
Если какие-либо указанные в настоящей Статье заявления или гарантии впоследствии
оказываются неточными или неверными, Поставщик обязуется возместить Заказчику
любые убытки, понесенные Заказчиком непосредственно в связи с тем, что Заказчик
полагался на такие заявления и гарантии, предоставленные Поставщиком.
7.1.5. Во исполнение предусмотренного настоящим Договором и документами,
являющимися его неотъемлемой частью, Поставщик принимает и признаёт свою
обязанность в полном объёме совершить действия, направленные на исполнение
обязательств по настоящему Договору в сроки и на условиях, установленных в настоящем
Договоре, а также с учётом технических требований и указаний Администратора
Заказчика.
7.1.6. Указания и распоряжения Администратора Заказчика, в соответствии с настоящим
Договором, являются обязательными к исполнению для Поставщика.
7.1.7. Заказчик вправе инициировать внесение изменений в условия Договора, а
Поставщик обязан оперативно реагировать на данные инициативы путем подготовки
предложений по изменению объемов работ, сроков и стоимости их исполнения в
10
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
соответствии с запросами Заказчика в течение пяти (5) рабочих дней с момента получения
соответствующих запросов Заказчика, если стороны не согласуют иной срок. В случае
достижения договорённостей по изменению объемов работ, сроков и стоимости их
исполнения Стороны подпишут дополнительное соглашение.
7.1.8. Разработка Плана обеспечения качества.
В случае, если Генеральный Заказчик предъявит требование о предоставлении Плана
обеспечения качества в рамках предмета настоящего Договора, Поставщик обязуется без
увеличения стоимости и сроков исполнения обязательств в течение тридцати (30)
календарных дней со дня направления Заказчиком Поставщику требования о
предоставлении Плана, разработать и представить на утверждение Заказчику План
обеспечения качества в целях достижения высокого качества исполнения обязательств
Поставщика, и соблюдения норм, предусмотренных в соответствующих применимых
стандартах (далее "План обеспечения качества"). План обеспечения качества будет передан
Заказчиком Генеральному Заказчику для утверждения, при этом Заказчик утвердит План
обеспечения качества только в случае его утверждения Генеральным Заказчиком.
Заказчик может представить свои замечания и комментарии к Плану обеспечения качества в
течение семидесяти (70) календарных дней с момента его получения. В этом случае
Поставщик обязан принять данные замечания и представить Заказчику скорректированную
версию Плана обеспечения качества в течение следующих семи (7) календарных дней. План
обеспечения качества, утверждаемый Заказчиком в соответствии с положениями настоящей
Статьи, подлежит соблюдению Поставщиком.
В случае отсутствия замечаний или комментариев со стороны Заказчика в течение
указанных семидесяти (70) календарных дней, данный План считается утверждённым.
7.1.9. Стандарты поставки Оборудования и оказания Услуг.
Поставщик гарантирует, что поставляемое Оборудование и оказываемые Услуги: (a)
соответствуют целям настоящего Договора, требованиям и условиям настоящего
Договора и Технического задания, законодательства Республики Эквадор, Стандартных
практик отрасли и Международных стандартов проектирования и строительства, именно в
таком иерархическом порядке; и (b) выполняются в соответствии с требованиями
безопасности, оперативно, добросовестно и должным образом с технической точки
зрения.
Если иное в явной форме не указано в настоящем Договоре, стандарты исполнения,
указанные в настоящей Статье, применяются ко всем аспектам обязательств Поставщика
и рассматриваются в качестве применимых для каждого из положений настоящего
Договора и приложений к нему, в которых дается описание обязательств Поставщика.
7.1.10. В случае если условия Технического задания предусматривают несколько
вариантов исполнения обязательств Поставщика, или если какие-либо детали, касающиеся
исполнения обязательств Поставщика, не указаны в Техническом задании, Поставщик
должен применять те правила, которые соответствуют наиболее оптимальным и строгим
стандартам в соответствии с Лучшими практиками проектирования, поставки и
строительства с целью достижения целей настоящего Договора.
11
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
7.1.11. Поставщик также гарантирует, что поставленное Оборудование и оказываемые
Услуги, а также подготовленные документы выполнены в целях успешной эксплуатации
оборудования ГЭС «Чонталь» в данном регионе, а также с учетом сейсмических требований,
предусмотренных в действующих нормативных актах Республики Эквадор и стран –
участниц MERCOSUR.
7.1.12. Безопасность на Строительной площадке.
Для целей настоящей Статьи Поставщик должен соблюдать требования Стандартов
промышленной безопасности и гигиены по Проекту.
Поставщик на месте оказания Услуг по Проекту должен разработать процедуру контроля
и наблюдения за входом и выходом своих работников, работников Заказчика, работников
своих Субпоставщиков и Поставщиков Заказчика.
7.1.13. Регистрация и разрешения.
Поставщик должен предоставить Заказчику соответствующие разрешающие документы
на осуществление видов деятельности, связанных с выполнением Договора.
Поставщик должен сам, или способствовать Заказчику, получить, сохранять и
подтверждать на месте существование и действительность любых регистраций и
разрешений (за исключением Разрешений непосредственно по Проекту, получаемых
Заказчиком или Генеральным Заказчиком), которые необходимы, в соответствии с
Применимым законодательством, в целях законного осуществления деятельности на
территории Эквадора и выполнения Работ в соответствии с условиями настоящего
Договора. Поставщик гарантирует, что Субпоставщики также выполняют указанные
обязательства и могут, по требованию Заказчика, предоставить разумное подтверждение
данного факта.
Поставщик не имеет права освободить себя от ответственности по настоящему Договору
или воспользоваться правом на продление сроков по настоящему Договору по причине
недействительности какого-либо Разрешения, которое должен получить Поставщик.
Никакие действия или меры, принятые каким-либо Государственным органом в
результате неисполнения Поставщиком или его Субпоставщиками требований
законодательства Эквадора или Разрешений, не будут рассматриваться как обстоятельства
Непреодолимой силы.
Поставщик должен предоставить всякую возможную помощь, которая может
потребоваться Заказчику или Генеральному Заказчику (по уведомлению Заказчика) при
получении и продлении им необходимых ему разрешений.
7.1.14. Поставка оборудования, материалов и услуг. В соответствии с требованиями
Технических спецификаций, Поставщик обязуется осуществить поставку всего
Оборудования, содержащегося в Технических спецификациях и необходимых для
реализации Проекта.
7.1.15. Поставка запасных частей, инструментов и расходных материалов. В
соответствии с положениями и условиями Оферты, Поставщик также обязан поставить
все специальные инструменты и иные аналогичные товары, включая программное
обеспечение и аппаратное оборудование, запасные части и расходные материалы
(фильтры и т.д.), которые обычно включают в поставку Оборудования для периода
12
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
Технической Гарантии.
Дополнительно к запасным частям, включенным в цену Оферты, необходимым для
работы ГЭС после периода Технической Гарантии, Поставщик должен поставить
запасные части, согласованные с Заказчиком, по цене и в сроки, которые будут
согласованы Сторонами в Актах согласования отклонений.
7.1.16. Воздушный, морской и наземный транспорт, страхование транспортировки.
Поставщик обязуется осуществить воздушную, морскую и наземную транспортировку
Оборудования по Договору, избрав наиболее пригодный, по его мнению, способ
транспортировки, а также осуществить страхование всего Оборудования по Договору на
период транспортировки, хранения, монтажа, пуско-наладки, проведения испытаний и до
момента приемки Оборудования.
7.1.17. Шеф-монтаж. Поставщик осуществляет техническое руководство и надзор,
осуществляемые на всех стадиях монтажных работ, контроль за соблюдением требований
изготовителя, а также решение всех технических вопросов, возникающих в эксплуатации
Оборудования, с оформлением соответствующей технической документации.
7.1.18. Разработка Руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию.
Поставщик обязуется подготовить и предоставить Заказчику не позднее сорока (40)
календарных дней до даты начала Тестовой эксплуатации (функциональных испытаний)
первого генерирующего блока (куда входят оборудование турбины, генератора,
трансформатора, а также необходимое вспомогательное оборудование для работы
турбины) и электроподстанций, шесть (6) комплектов на бумажном носителе и три (3)
копии на магнитном носителе руководства на испанском языке по эксплуатации и
техническому обслуживанию, необходимых в целях осуществления эксплуатации и
технического обслуживания всех компонентов Проекта, к которым в качестве дополнения
прилагаются оригинальные руководства производителей (далее - "Руководство по
эксплуатации и техническому обслуживанию"). Стороны не могут вносить изменения в
указанные документы.
Заказчик может представить замечания или комментарии к данному руководству в
отношении существующего оборудования в течение пятидесяти (50) календарных дней с
момента их получения. В этом случае Поставщик должен представить требуемые
разъяснения в течение десяти (10) последующих календарных дней
13
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
7.1.19. Обучение персонала. Поставщик обязуется предоставить программу обучения и
подготовки персонала Генерального Заказчика по эксплуатации и техническому
обслуживанию Оборудования. Обучение и подготовка персонала Генерального Заказчика
должна быть осуществлена не позднее, чем за сто (100) календарных дней до момента
начала Тестовой эксплуатации (функциональных испытаний) первого генерирующего
блока. Для целей проведения подготовки и обучения персонала Заказчика Поставщик
обязан следовать этапам и областям подготовки, указанным в Технических
спецификациях.
Расходы в месте обучения, связанные с питанием, наземными переездами на площадку и
проживанием, покрываются Заказчиком. Расходы, связанные с воздушными перелётами,
покрываются Заказчиком.
7.1.20. Опасные материалы. Поставщик обязан соблюдать все соответствующие
Стандарты промышленной безопасности и гигиены, положения Применимого
законодательства и Разрешений, которые применимы в отношении обращения с
Опасными материалами, а также обеспечивать соблюдение со стороны его
Субпоставщиков данного обязательства, в случае, если это необходимо. В связи с этим
Поставщик обязуется: (i) осуществлять свою деятельность в соответствии с условиями
настоящего Контракта таким образом, чтобы предотвратить загрязнение окружающей
среды или какой-либо выброс опасных материалов; (ii) не допускать или не разрешать
выброс опасных материалов на строительной площадке; и (iii) немедленно уведомить
Заказчика в письменной форме в случае, если Поставщик или его Субпоставщики
осуществили выброс Опасных материалов на Строительной площадке, а также в случае,
если ему стало известно, что какое-то лицо осуществляет хранение или выброс Опасных
материалов на Строительной площадке в ходе исполнения Проекта до момента
Предварительной приемки; при этом его обязательства не сводятся исключительно к
указанным действиям.
7.1.21. Поставщик должен обеспечить, чтобы все Опасные материалы, которые привозятся
на Строительную площадку: (i) транспортировались исключительно теми перевозчиками,
которые имеют действующие разрешения и лицензии и действуют в соответствии с этими
разрешениями и законами об Опасных материалах, в соответствии с судовым манифестом
и отгрузочными документами, в которые исключительно Поставщик указывается как
производитель отходов или как лицо, распоряжающееся ими; и (ii) хранились и
утилизировались исключительно на очистных сооружениях, сооружениях по хранению и
утилизации в соответствии с действующими разрешениями и законами об Опасных
материалах.
7.2.22. Условия на стройплощадке. Поставщик ознакомился и принял к сведению
природные условия и месторасположение Стройплощадки Проекта и подъездных путей.
7.2.23. Рабочий день. Поставщик обязуется организовать посменную работу своего
персонала с учетом норм, предусмотренных Трудовым кодексом Эквадора, в целях
соблюдения сроков исполнения Договора.
7.2. Общие обязанности Сторон.
14
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
7.2.1. Стороны обязаны действовать в соответствии с положениями действующего
законодательства РФ и законодательства Эквадора, применимыми при исполнении
настоящего Договора и Контракта. В случае коллизии норм законодательства России и
Эквадора, применяются те нормы, которые обязательны для Заказчика при исполнения
Контракта.
7.2.2. Поставщик принимает на себя техническую и юридическую ответственность за
услуги по реализации Договора. Поэтому Поставщик использует национальные и
международные стандарты для того, чтобы предотвратить возможные риски в течение
срока эксплуатации Оборудования, как это предусмотрено настоящим Договором.
7.2.3. Поставщик обязуется обеспечить привлечение всех необходимых людских ресурсов и
материалов с тем, чтобы соблюсти в установленные сроки исполнение своих договорных
обязательств; для этого, при необходимости, он привлекает к работам новые рабочие
группы, увеличивает кривую занятости, работает по выходным дням, сверхурочно и в три
смены, и, в целом, делает всё необходимое для того, чтобы уложиться в установленные
сроки, которые в случае необходимости могут быть актуализированы, указанные действия и
мероприятия Поставщика не будут служить основанием для дополнительной материальной
компенсации со стороны Заказчика.
7.2.4. Стороны обязаны соблюдать режим конфиденциальности в отношении настоящего
Договора и всех связанных с ним документов по Договору. Данная обязанность
распространяется на любую информацию, относящуюся к настоящему Договору, какой бы
ни была её сущность, которая не была обнародована и о которой Поставщику и Заказчику, а
также их работникам и Субпоставщикам, стало известно в связи с исполнением настоящего
Договора. Поставщик и Заказчик не могут ни при каких обстоятельствах, за исключением
случаев, когда законом предусмотрено иное, публиковать или раскрывать кому-либо такую
информацию без предварительного письменного разрешения представителя другой
Стороны, а в случае необходимости исполнить данную обязанность по закону, могут
осуществлять перечисленные действия строго в рамках такой обязанности; в противном
случае пострадавшая Сторона имеет право предъявить соответствующий иск.
7.2.5. Поставщик за свой счет ведёт в соответствии с общепринятыми практиками ведения
бухгалтерского учёта, реестры, архивы документов, подтверждающих расходы, книги,
вспомогательные счета, подтверждающие действительную стоимость всех материалов,
оборудования, услуг и иных расходов любого характера, относящихся к исполнению
настоящего Договора на территории РФ и Эквадора.
Заказчик, по соответствующему запросу, сам или, по его представлению, Генеральный
Заказчик, будет иметь доступ к документам, подтверждающим расходы, реестрам и
бухгалтерским книгам Поставщика, относящимся к работам по настоящему Договору, тогда,
когда это будет ему необходимо. Заказчик оставляет за собой право дополнительно
оговорить срок хранения указанной документации в случае необходимости.
15
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
Бухгалтерская документация, относящаяся к спорам, тяжбам или урегулированию
требований, возникающих в процессе исполнения настоящего Договора, должна храниться
до тех пор, пока данные требования, тяжбы или споры не будут окончательно разрешены.
7.2.6. Поставщик обязуется оеспечить необходимые условия для того, чтобы Администратор
Заказчика, Администратор Генерального Заказчика приняли меры, которые они посчитают
необходимыми, для осуществления инспекций и проверок деятельности, осуществляемой в
соответствии с настоящим Договором.
7.2.7. Надзор и инструкции. Заказчик через Администратора или Уполномоченного
представителя может осуществлять инспекции Работ, когда сочтет необходимым в
интересах Проекта и в случае, если это не помешает ходу выполнения Работ. В любом
случае, упомянутые инспекции не освобождают Поставщика от обязательств и
ответственности по настоящему Договору и не должны рассматриваться как принятие
какой-либо части обязательств Поставщика Заказчиком.
Заказчик может осуществлять напрямую или через третьих лиц Технические проверки за
свой счёт в целях надзора за должным исполнением обязательств Поставщика по
настоящему Договору. Поставщик соглашается с проведением таких Технических
проверок и обязуется принимать рекомендации, направляемые ему по результатам их
проведения.
Поставщик может потребовать от Заказчика письменного подтверждения каких-либо
инструкций, данных в устной форме.
7.2.9. Доступ на стройплощадки.
По запросу Поставщика, направляемому Заказчику для последующей передачи
Генеральному Заказчику, последний через Заказчика предоставляет Поставщику все
необходимые для исполнения Договора права доступа на стройплощадки в любое
необходимое время в целях выполнения Поставщиком и его Субпоставщиками
обязательств по Договору.
Поставщик обязан (не позднее, чем за 20 календарных дней) уведомить Заказчика о том,
когда ему необходим доступ к определенным участкам стройплощадок в целях
выполнения обязательств по настоящему Договору для того, чтобы Заказчик имел
достаточное количество времени для принятия всех необходимых мер и обеспечения
доступа Поставщика на стройплощадки. Права доступа на стройплощадки и присутствия
на нем не являются эксклюзивными, единственная цель доступа Поставщика на
стройплощадки состоит в том, чтобы позволить Поставщику осуществлять Работы и
выполнять свои обязательства в течение срока действия настоящего Договора. Таким
образом, Поставщику не предоставляется никаких прав в отношении стройплощадок, за
исключением тех, которые указаны в настоящем Договоре. Генеральный Заказчик, по
запросу Поставщика, направляемого через Заказчика, также обеспечит в разумный срок
временный доступ к участкам стройплощадок по запросу Поставщика для целей
проведения исследований.
16
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
7.2.10. Организационные обязанности Поставщика.
7.2.10.1. Поставщик обязан соблюдать все применимые нормы и правила. Поставщик
возмещает Заказчику и освобождает Заказчика от какой-либо ответственности за убытки,
претензии, штрафы и расходы любого характера, связанные с нарушением или
являющиеся следствием нарушения норм Применимого Права Поставщиком или его
персоналом, включая Субпоставщиков и их персонал.
7.2.10.2. Поставщик обязан обеспечить соблюдение своим персоналом, а также
персоналом нанятых им Субпоставщиками всех применимых правил промышленной
безопасности, санитарной безопасности, пожарной безопасности и техники безопасности,
включая правила по профилактике несчастных случаев.
7.2.10.3. Если выполнение Поставщиком обязательств по Договору влечет за собой
вредное воздействие на окружающую природную среду, Поставщик обязан
самостоятельно за свой счет оплачивать все установленные Применимым Правом
обязательные платежи и штрафы за вредное воздействие на окружающую природную
среду.
7.2.11. Обстоятельства, о которых Поставщик обязан предупредить Заказчика
7.2.11.1. Если Поставщик полагает, что выполнение указаний Заказчика может негативно
повлиять на качество, сроки, стоимость или ход выполнения обязательств Поставщика,
либо на последующие условия и стоимость эксплуатации Объекта, либо создать
невозможность выполнения обязательств Поставщика к срокам, определенным
настоящим Договором, Поставщик обязан немедленно, но в любом случае до начала
исполнения соответствующих указаний, направить Заказчику мотивированное
официальное уведомление об этом.
7.2.11.2. В случае, если Поставщик обнаружил, что исполнение указаний Заказчика о
способе выполнения какой-либо части обязательств Поставщика, может повлечь
неблагоприятные последствия для таких обязательств Поставщика или Объекта,
Поставщик обязан не только уведомить Заказчика в установленном порядке, но и до
получения ответа Заказчика приостановить исполнение соответствующих обязательств
Поставщика.
7.2.11.3. Заказчик должен ответить на уведомление, направленное Поставщиком в
соответствии с Пунктом 7.2.11.1. Договора, в разумно короткие сроки, но ни при каких
обстоятельствах не превышающий 20 (двадцать) рабочих Дней с момента получения
уведомления Поставщика.
7.2.11.4. Поставщик, не предупредивший Заказчика об обстоятельствах, указанных в
Пункте 7.2.11.1., либо приступивший или продолживший исполнения своих обязательств,
не дожидаясь истечения указанного в с Пункте 7.2.11.3. срока, или продолживший
исполнение обязательств, несмотря на своевременное указание Заказчика об их
17
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
прекращении, не вправе при предъявлении к нему или им к Заказчику соответствующих
требований ссылаться на указанные обстоятельства в связи с какими-либо требованиями,
которые могут быть предъявлены к Заказчику в будущем по настоящему Договору или в
связи с ним.
7.2.11.5. Необоснованное направление уведомлений и/или необоснованная приостановка
исполнения обязательств Поставщика в случаях, предусмотренных настоящей Статьей, не
освобождает Поставщика от ответственности и не предоставляет никаких прав на
оформление запроса об изменении сроков и возможных дополнительных компенсаций по
настоящему Договору. Кроме того, Поставщик должен возместить Заказчику
причиненные таким необоснованным уведомлением/приостановкой убытки.
7.3. В целях обеспечения возможности реализации Заказчиком своего права на
предусмотренное законом освобождение от налогов на внешнеторговую деятельность,
Поставщик обязуется пройти все процедуры, связанные с таможенным оформлением
поставляемого Оборудования на имя Заказчика; соответственно, цена настоящего
договора сформирована без учёта налогов на внешнеторговую деятельность.
Поставка, транспортировка и хранение товаров, а также осуществление процедур импорта
и передачи товаров, являются исключительной обязанностью Поставщика.
Заказчик представляет Поставщику документы, подтверждающие экспорт товаров.
СТАТЬЯ 8. ПРЕДМЕТ НАСТОЯЩЕГО ДОГОВОРА И ОБЪЁМ РАБОТ
8.1. Предмет Договора
8.1.1.
Предметом настоящего договора является поставка и шеф-монтаж двух вертикальных
турбин типа «Френсис» с системой автоматического управления и затворами, единичной
мощностью 97 мвт, и двух гидрогенераторов с системой возбуждения по проекту ГЭС
«Чонталь» в республике Эквадор. Поставщик обязуется выполнить указанные действия в
полном объеме и передать результаты в должном состоянии и под свою исключительную
ответственность Заказчику, с тем, чтобы такой результат удовлетворял требования
Заказчика и соответствовал положениям настоящего Договора и документов, являющихся
его неотъемлемой частью.
8.1.2. Основная характеристика Проекта, объем, сроки и условия поставки Оборудования,
требования к оборудованию и Услугам, порядок оказания Услуг, являющихся предметом
настоящего Договора, определяются Приложением № 1 к настоящему Договору
(Техническое задание)
18
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
8.1.3. Поставщик принимает на себя всю техническую ответственность за результаты
выполнения Проекта в части своих обязательств по Договору, и, как следствие, несет
юридическую и материальную ответственность за научную и техническую пригодность и
применимость поставленного Оборудования и результатов оказанных Услуг, в соответствии
с условиями, установленными настоящим Договором.
8.1.4. Поставщик обязан выполнить также сопутствующие работы и/или оказать услуги,
которые включают в себя:
8.1.4.1. Работы и/или услуги, хотя прямо и не обозначенные в Договоре, в Технической
документации и/или в иных обязательных документах, однако являющиеся
необходимыми или обычно производящимися опытными, квалифицированными и
разумными поставщиками на схожих объектах для обеспечения непрерывности или для
завершения или безопасной и надежной эксплуатации Объекта.
8.1.4.2. Работы и/или услуги, хотя прямо и не обозначенные в Договоре, в Технической
документации и/или в иных обязательных документах, необходимость производства
которых возникла вследствие обстоятельств, которые не могли быть предвидены
опытным, квалифицированным и разумным поставщиком на момент заключения
Договора.
8.1.4.3. Указанные сопутствующие работы, услуги считаются включенными в состав
обязательств Поставщика и учтены в Цене Договора.
8.1.5. Без ущерба для положений настоящей статьи, Поставщику вменяются любые иные
обязанности, которые проистекают в силу своей природы или юридического характера из
предмета настоящего Договора и исполнение которых может быть предписано любым из
документов, являющихся неотъемлемой частью настоящего Договора, либо нормативноправовыми актами, применимыми к настоящему Договору.
8.2. Объем обязательств Поставщика
Объем обязательств Поставщика по настоящему Договору включает в себя, не
ограничиваясь, следующие Этапы :
8.2.1. Этап I – Поставка электромеханического оборудования:
a. Два блока турбина-генератор типа «Френсис» для генерации 194 МВт и все
вспомогательные устройства, панели, соединители, кабели и т.д. для полного и
нормального функционирования. Оборудование включает в себя устройства,
необходимые для проведения потока воды от конца напорного водовода, и устройства для
сброса потока воды в отводящий канал за турбиной, испытания на функционирование и
эксплуатационные испытания, необходимая поддержка на период испытаний станции.
b. Два гидрогенератора с системой возбуждения и все вспомогательные устройства, панели,
соединители, кабели и т.д. для полного и нормального функционирования.
c. Запасные части в соответствии и рекомендуемый комплект запасных частей на пять (5)
лет эксплуатации двух вертикальных гидротурбин типа «Френсис» с системой
автоматического управления и предтрубным затвором, единичной мощностью 97 Мвт, а
также для двух гидрогенераторов с системой возбуждения.
19
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
d. Монтажные приспособления и инструменты.
e. Приборы и оборудование, необходимые и согласованные с Заказчиком, для целей
проведения испытаний Оборудования.
f. Передача Технической документации на испанском языке.
8.2.1.1. Объем обязательств Поставщика по поставке электромеханического
Оборудования, требования к Технической документации, а также иные требования к
исполнения обязательств Поставщика на Этапе I определены в Техническом задании
(Приложение № 1 к настоящему Договору).
8.2.2. Этап II – оказание Услуг:
a. Шеф-монтаж двух вертикальных турбин типа «Френсис» с системой
автоматического управления и затворами, единичной мощностью 97 мвт, и двух
гидрогенераторов с системой возбуждения.
b. Обучение персонала Генерального Заказчика.
8.2.2.1. Объем и общие требования к исполнению обязательств Поставщика по оказанию
Услуг на Этапе II определены в Техническом задании на выполнение работ (Приложение
№ 1 к настоящему Договору).
8.2.3. Порядок выполнения и объем обязательств Поставщика может быть уточнен
посредством подписания Сторонами Дополнительного соглашения к настоящему
Договору в случае изменения Цены Договора или Акта, подписанного Администратором
Заказчика и Администратором Поставщика, в случае если Цена Договора остается
неизменной.
СТАТЬЯ 9. СРОКИ
9.1. Сроки выполнения обязательств Поставщика по настоящему Договору определены
в Графике поставки оборудования и оказания услуг (Приложение № 2 к настоящему
Договору). При этом, начало исполнения обязательств Поставщика – с даты получения
Поставщиком от Заказчика Уведомления о начале исполнения Договора, окончание – по
завершении реализации Проекта.
9.2. В отношении Этапов исполнения обязательств Поставщика устанавливаются
следующие сроки:
9.2.1. Дата начала исполнения обязательств Поставщика по Этапу I – дата получения
Поставщиком от Заказчика Уведомления о начале исполнения Договора. Срок исполнения
обязательств Поставщика по Этапу I – до «___» _____ 201_ года в соответствии с
Приложением № 2 – График поставки оборудования и оказания услуг. Дата окончания
исполнения обязательств Поставщика по Этапу I - дата подписания Заказчиком Акта
20
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
сдачи-приемки по Этапу I.
9.2.2. Дата начала исполнения обязательств Поставщика по Этапу II - дата получения
Поставщиком Уведомления о начале исполнения Этапа II. Срок исполнения обязательств
Поставщика по Этапу II – до «___» _____ 201_ года в соответствии с Приложением № 2 –
График поставки оборудования и оказания услуг Дата окончания работ по Этапу II - дата
подписания Заказчиком Акта сдачи-приемки оказанных услуг по Этапу II.
9.2.3. Гарантийный период на Оборудование –24 календарных месяца, начинающийся с
даты пуска в эксплуатацию.
9.2.4. Неполучение документов, свидетельствующих о принятии / закрытии
предыдущего Этапа, не влечет возникновение у Поставщика права на неисполнение
каждого последующего Этапа с Совмещенным календарным графиком со стоимостью
этапов и разделением объемов обязательств Поставщика по Договору.
СТАТЬЯ 10. ИЗМЕНЕНИЕ, ПРОДЛЕНИЕ СРОКОВ
10.1. Изменение срока исполнения обязательств Поставщика по любому основанию
происходит путем подписания сторонами Дополнительного соглашения к настоящему
Договору. Досрочное исполнение обязательств Поставщика допускается по согласованию
с Заказчиком.
10.2. Увеличение объема обязательств Поставщика не влечет увеличения сроков
исполнения обязательств Поставщика, если иное не будет согласовано Сторонами
дополнительно.
10.3. Обстоятельства, которые могут служить основанием для продления сроков.
Заказчик может продлить общий срок, срок выполнения Этапов, а также срок исполнения
отдельных обязательств Поставщика в ходе их выполнения в случаях, указанных ниже, при
условии, что Поставщик направит соответствующий письменный запрос Заказчику в
течение десяти (10) календарных дней с момента наступления события, которое явилось
причиной такого запроса, с обоснованием мотивов запроса, и представит такой запрос
Администратору Заказчика, а Генеральный Заказчик согласует указанное продление:
10.3.1. В результате действия обстоятельств Непреодолимой силы, признанных таковыми
Заказчиком и Генеральным заказчиком, в соответствии с настоящим Договором и
условиями Контракта;
10.3.2. В результате неисполнения Генеральным Заказчиком своих обязательств, при
условии, что такое неисполнение затрагивает критический путь действующего
утверждённого Общего Графика исполнения проекта по Контракту.
10.4. Актуализация График поставки оборудования и оказания услуг.
21
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
В случае продления сроков в результате действия обстоятельств Непреодолимой силы
(которые будут признаваться таковыми как в соответствии с законодательством РФ, так и
законодательством Эквадора) и/или действий Генерального Заказчика Стороны
разрабатывают, согласовывают с Генеральным Заказчиком и подписывают новый График
поставки оборудования и оказания услуг (в формате Project), который заменяет
первоначальный или предшествующий график и имеет аналогичную юридическую силу.
10.5. Разрешение представителя Заказчика.
В случае, если в результате действия обстоятельств Непреодолимой силы осуществляется
продление сроков, такое продление может быть утверждено законным представителем
Заказчика при условии предварительного предоставления Администратору Заказчика
надлежащим образом обоснованного и документально подтверждённого отчёта.
10.6. Право продления срока не предоставляется в случае, если Поставщик в течение
десяти (10) календарных дней, предусмотренных в Пункте 10.3, не уведомит Заказчика о
наступлении события, которое служит основанием для продления срока.
СТАТЬЯ 11. ПРИЕМКА
ПОСТАВЩИКА.
РЕЗУЛЬТАТОВ
ИСПОЛНЕНИЯ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
11.1. Приемка результатов исполнения обязательств Поставщика по Этапу I:
11.1.1. Приемка Оборудования, переход права собственности на Оборудование.
11.1.1.1. Не менее чем за 30 (тридцать) рабочих дней до отправки Оборудования на
Объект Поставщик обязуется сообщить Заказчику ожидаемую дату прибытия и
представить Заказчику спецификацию отгрузочных мест (в электронной виде и на
бумажном носителе).
11.1.1.2. Внешний осмотр тары и упаковки Оборудования с целью выявления наружных
повреждений и проверка соответствия количества отгруженных и поступивших на Объект
единиц Оборудования, указанного в отгрузочной товаросопроводительной документации
и в Договоре, выполняется Поставщиком с участием представителей Заказчика без
нарушения консервации в течение _____________ календарных дней.
11.1.1.3. Внутритарная проверка Оборудования.
11.1.1.3.1. Вскрытие ящиков Оборудования и материалов, проверка соответствия
содержимого ящиков упаковочным листам должна производиться представителями
Заказчика в присутствии представителей Поставщика. Заказчик за _____ календарных
дней обязан письменно уведомить Поставщика о планируемой дате вскрытия ящиков.
Поставщик обязан в указанный в уведомлении срок направить своих представителей с
оригиналом или нотариально заверенной копией доверенности, который (-ая) подлежит
безвозвратной передаче Заказчику. Если представители Поставщика к указанному в
уведомлении сроку не прибудут в Место назначения и (или) не предоставят документ,
22
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
подтверждающий полномочия, проверка может быть произведена Заказчиком без
представителей
Поставщика
с
привлечением
представителей
организации,
осуществляющей монтаж данной Продукции. В этом случае составленный и подписанный
Заказчиком и представителем монтажной организации акт о несоответствии признается
Поставщиком действительным.
11.1.1.3.2. Если поставленное Оборудование не соответствует по качеству техническим
требованиям, которые могут применяться к данному Оборудованию, и условиям
Договора, то Поставщик обязан по требованию Заказчика, в течение ___ (_____)
календарных дней с момента получения такого требования, если иной более длительный
срок не будет согласован Сторонами, за свой счет устранить дефекты Оборудования.
Если обнаруженные Дефекты Продукции могут быть устранены Заказчиком, то
Поставщик обязан по требованию Заказчика в течение ___ (____) Дней с момента
получения такого требования возместить Заказчику расходы, которые он понес для
устранения дефектов Оборудования.
11.1.1.3.3. По результатам проведения внутритарной проверки Сторонами составляются и
подписываются акты проверки или акты рекламаций (если таковые будут составлены), в
которых указывается:
a) дата и место составления акта;
b) номер и дата настоящего Договора;
c) наименование Оборудования;
d) состояние тары и консервации;
e) номера мест, в которых обнаружены недостача и/или дефект;
f) количество мест всей партии Оборудования;
g) описание обнаруженных дефектов и повреждений с приложением фотографий
дефектов (для актов рекламаций).
11.1.1.4. Приемка Оборудования по количеству мест.
11.1.1.4.1. Внешний осмотр тары и упаковки Оборудования с целью выявления наружных
повреждений и проверки соответствия количества отгруженной и поступившего
Оборудования без нарушения условий консервации проводится представителями
Заказчика с участием представителя Поставщика в течение ____ календарных дней с
момента прибытия Оборудования в место назначения.
11.1.1.4.2. По результатам внешнего осмотра тары и упаковки Оборудования, проверки
соответствия количества отгруженных и поступивших грузовых мест Оборудования
оформляется Поставщиком и подписывается представителями Заказчика и Поставщика
Акт приемки-передачи Оборудования по количеству мест в 2 (двух) оригинальных
экземплярах по одному для каждой из Сторон.
К Акту приемки-передачи Продукции по количеству мест Поставщик прилагает товарнотранспортную накладную в 2 (двух) оригинальных экземплярах по одному для каждой из
Сторон.
23
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
11.1.1.4.3. Если поставленное Оборудование поставлена с нарушением требований к
комплектности, то Поставщик обязан по требованию Заказчика в течение ____ (_____)
календарных дней с момента получения такого требования, если иной более длительный
срок не будет согласован Сторонами, за свой счет доукомплектовать Оборудование.
11.1.1.5. Если при совместной проверке Оборудования на Объекте представители
Поставщика и Заказчика разойдутся во мнении о содержании акта проверки, то любая из
Сторон может предъявить Оборудование независимой экспертной организации на
повторную проверку. Свидетельство, выдаваемое этой организацией, будет являться
основанием для рекламации. Затраты по привлечению экспертной организации относятся
на Поставщика, за исключением тех случаев, когда в результате повторной проверки
выявлено соответствие Оборудования условиям Договора. В этом случае Заказчик должен
возместить Поставщику документально подтвержденные расходы, связанные с
привлечением экспертной организации, в размере определённом по соглашению Сторон.
11.1.1.6. Поставщик также должен представить Заказчику накладные и спецификации,
либо иные аналогичные документы в отношении Оборудования.
11.1.1.7. По итогом приемки Оборудования Стороны обязуются подписать Акт приемапередачи Оборудования.
11.1.1.8. Предусмотренный в настоящей статье порядок и сроки приемки Оборудования
могут быть изменены Сторонами путем подписания Дополнительного соглашения к
настоящему Договору.
11.1.2. Приемка Технической документации.
11.1.2.1. Техническая документация передается Заказчику в сроки, установленные в
Приложении № 2 к настоящему Договору. Техническая документация или ее часть
предоставляется Заказчику с сопроводительным письмом в количестве __ (прописью)
экземпляров Технической документации (сброшюрованной по томам по каждому из
разделов Техническая документация отдельно) в бумажном виде и __ (прописью)
экземпляров в электронном виде на компакт-дисках. К Технической документация
должны прилагаться пояснительная записка. При представлении Технической
Документации в электронном виде, формат файлов Технической документации (включая
используемое для создания соответствующих файлов программное обеспечение и версию
такого программного обеспечения) должен быть согласован Поставщиком с Заказчиком
не позднее, чем за 14 (четырнадцать) Рабочих Дней до даты представления Техническая
документация в электронном виде.
11.1.2.2. Заказчик обязан рассмотреть полученную от Поставщика Техническую
документацию в течение шестидесяти (60) календарных дней со дня передачи.
В случае отсутствия каких-либо замечаний или комментариев со стороны Заказчика в
течение указанного 60 - дневного срока, Техническая документация считается
утверждённой Заказчиком.
24
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
11.1.2.3. При наличии замечаний Заказчик направляет Поставщику письменный
мотивированный отказ в приемке представленной документации с указанием
обнаруженных недостатков и требованием об их устранении.
Ошибки, пропуски, несоответствия, иные недостатки в Технической документации,
выявленные после согласования/утверждения со стороны Заказчика должны быть
устранены Поставщиком за свой счет в минимально необходимый срок, но не позднее
десяти (10) календарных дней с момента заявления Заказчиком каждого из замечаний.
При не устранении Поставщиком недостатков в Технической Документации в
вышеуказанный срок Заказчик вправе поручить их устранение другому лицу с отнесением
расходов на счет Поставщика.
Никакое положение настоящего пункта не должно толковаться как освобождающее
Поставщика от ответственности за недостатки в Технической Документации, либо как
лишающее Заказчика иных средств защиты, предусмотренных Договором
В случае устранения Поставщиком замечаний Заказчика к предоставленной Технической
документации Заказчик направляет Поставщику Уведомление о приемке Технической
документации
11.1.2.4. В случае наличия в Контракте условия об утверждении документации
Генеральным Заказчиком при каждой передаче Технической документации, Заказчик
обязан при содействии Поставщика в течение шестидесяти (60) дней рассматривать и
утверждать у Генерального Заказчика выполненную Поставщиком Техническую
документацию.
В случае задержки рассмотрения Генеральным Заказчиком представленной Технической
документации в течение 60-дневного срока, срок утверждении документации Заказчиком
пропорционально сдвигается, о чем Заказчик дополнительно информирует Поставщика.
Поставщик обязуется за свой счет принимать участие в переговорах с Генеральным
Заказчиком по вопросам согласования и утверждения документации, для чего Поставщик
обязуется обеспечить участие в переговорах соответствующих специалистов, при
необходимости, обеспечив их присутствие в период проведения переговоров на
территории Республики Эквадор в месте, указанном Заказчиком, а также в ином,
указанном Заказчиком месте.
11.1.2.5. В тех случаях, когда согласно Применимому Праву Техническая документация
должна быть согласована, сертифицирована или утверждена
в компетентных
Государственных Органах и/или организациях, Поставщик при содействии Заказчика
обязан в счет свой счет обеспечить получение необходимых согласований, сертификатов,
утверждений в отношении Технической документации.
Если в процессе рассмотрения Технической документации компетентными
Государственными Органами и/или организациями потребуется внесение каких-либо
25
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
изменений, уточнений или исправлений в Техническую документацию, Поставщик
обеспечит внесение таких изменений, уточнений или исправлений в Техническую
документацию с одновременным уведомлением Заказчика.
Если для получения заключения государственной или иной экспертизы, согласований,
утверждений или сертификатов Поставщику потребуется содействие Заказчика, Заказчик
по просьбе Поставщика может оказать необходимое содействие на свое усмотрение.
В случае необходимости в целях исполнения Поставщиком своих обязательств по
проведению экспертизы Технической документации (либо скорректированной
Технической документации), Заказчик вправе выдать Поставщику необходимые
доверенности. Заказчик уполномочивает Поставщика совершать все необходимые
действия в органах государственной экспертизы для сопровождения Технической
документации (либо ее корректировки), разработанной в рамках Договора, а также от
своего имени либо от имени Заказчика заключать, изменять, исполнять, расторгать
договор о проведении государственной экспертизы. Расходы, связанные с проведением
экспертиз, в полном объеме возлагаются на Заказчика / Поставщика
11.1.2.6. В течение 1 календарного дня с даты получения от Заказчика Уведомления о
предварительной приемке Технической документации в части соответствующего Этапа
Поставщик предоставляет Заказчику подписанные от своего имени Акты приемки
Технической документации в 2 (двух) экземплярах каждый.
Заказчик в течение 5 (пяти) календарных дней со дня получения Актов приемки
Технической документации обязан подписать их и один экземпляр каждого Акта
возвратить Поставщику
11.1.3. После подписания Сторонами Акта приема-передачи Оборудования и Акта
приемки Технической документации Стороны обязуются подписать Акт исполнения
обязательств Поставщика по Этапу I.
11.2. Приемка результатов исполнения обязательств Поставщика по Этапу II:
11.2.1. Приемка результатов оказанных услуг по шеф-монтажу Оборудования.
11.2.1.1. По завершении оказания услуг по шеф-монтажу Оборудования Поставщик
уведомляет Заказчика о готовности сдачи результатов оказанных услуг, с указание даты и
порядка проведения проверки установленного Оборудования.
11.2.1.2. Проверка проводится комиссией состоящей из представителей Заказчика и
Поставщика.
По окончанию успешного проведения проверки, уполномоченные представители
Поставщика и Заказчика подписывают Акт приемки оказанных услуг по шеф-монтажу,
являющегося документом, подтверждающим надлежащее оказание Поставщиком услуг по
шеф-монтажу Оборудования.
26
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
11.2.1.3. В случае если в ходе проверки результатов оказанных услуг выявлены
незначительные дефекты, которые не влияют на работоспособность Оборудования и не
препятствуют его использованию по назначению, то такие дефекты не могут служить
причиной не подписания Заказчиком Акт приемки оказанных услуг по шеф-монтажу.
Данные незначительные дефекты должны быть зафиксированы в Приложении к Акту
приемки оказанных услуг по шеф-монтажу и устранены Поставщиком в сроки,
оговоренные в этом Приложении, но не позднее _____ рабочих дней с даты подписания
Акта приемки оказанных услуг по шеф-монтажу.
11.2.1.4. Если Заказчик не подписывает Акт приемки оказанных услуг по шеф-монтажу изза значительных функциональных недостатков, возникших по вине Поставщика, он в
течение _____ рабочих дней направляет Поставщику письменное обоснование отказа.
Затем составляется Акт функциональных недостатков.
Конкретный срок устранения недостатков будет зависеть от сложности недостатков и
будет согласован одновременно с Актом функциональных недостатков. Максимальный
срок устранения недостатков – не более _____ рабочих дней с момента подписания Акта
функциональных недостатков.
Устранение недостатков осуществляется за счет Поставщика и Заказчик незамедлительно
производит проверку установленного Оборудования.
11.2.1.5. В том случае, если Поставщик не получает письменное обоснование Заказчика о
неприемке оказанных Услуг по шеф-монтажу из-за значительных функциональных
недостатков предоставленных Услуг, то приемка считается состоявшейся через _____
рабочих дней после того, как Поставщик передал Заказчику для подписания Акта приемки
оказанных услуг, и Поставщик вправе считать, что результат оказанных услуг по шефмонтажу прошел процедуру приемки, и что обязательства Поставщика по шеф-монтажу
выполнены полностью и надлежащим образом. Поставщик в указанном случае составляет
односторонний Акта приемки оказанных услуг по шеф-монтажу, который будет иметь
такую же юридическую силу, как и Акта приемки оказанных услуг по шеф-монтажу,
подписанный Заказчиком
11.2.2. Приемки результатов оказанных услуг по обучению персонала Генерального
Заказчика.
11.2.2.1. По завершении оказания услуг по обучению персонала Генерального Заказчика
Поставщик уведомляет об этом Заказчика с направлением подписанного со своей страны
Акта сдачи-приемки оказанных услуг по обучению персонала.
11.2.2.2. В случае отсутствия замечаний к предоставленному Акту сдачи приемкиоказанных услуг по обучению персонала, и замечаний в отношении срока, объема,
качества оказанных услуг, Заказчик утверждает и подписывает предоставленный
Поставщиком Акт сдачи – приемки оказанных услуг по обучению персонала в срок, не
превышающий 5 (пяти) рабочих дней с момента его получения, либо предоставляет
Поставщику мотивированный отказ от подписания Акта сдачи – приемки оказанных услуг
по обучению персонала в письменном виде с указанием всех претензий.
27
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
В случае если в установленный п. 11.2.2.2. настоящего Договора срок от Заказчика не
поступит подписанный Акт сдачи – приемки оказанных услуг по обучению персонала,
либо мотивированный отказ от его подписания, Акт сдачи – приемки оказанных услуг по
обучению персонала считается подписанным.
11.2.3. После подписания Сторонами Акта приемки оказанных услуг по шеф-монтажу и
Акта сдачи-приемки оказанных услуг по обучению персонала Стороны обязуются
подписать Акт исполнения обязательств Поставщика по Этапу II.
11.3. Переход права собственности на Оборудование.
11.3.1. Право собственности на Оборудование поставляемое из Российской Федерации,
переходит от Поставщика Заказчику в порту отгрузки на территории Российской
Федерации в момент перехода через поручни судна. Под датой поставки Материалов,
Основного оборудования и Запасных частей понимается дата передачи Заказчику
документов, указанных в настоящем Договоре, в т.ч. бортового отгрузочного
коносамента, а также подписание сторонами Товарной накладной по форме ТОРГ-12.
11.3.2. Право собственности на Оборудование поставляемое с территории третьих стран в
Республику Эквадор без завоза товаров на таможенную территорию Российской
Федерации, переходит от Поставщика к Заказчику в порту разгрузки на территории
Республики Эквадор в момент перехода через поручни судна. Факт перехода права
собственности подтверждается подписываемым уполномоченными представителями
Сторон актом приема-передачи Оборудования. Датой подписания данного акта является
дата прибытия судна в эквадорский порт назначения.
СТАТЬЯ 12. ЦЕНА ДОГОВОРА И ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ
12.1. Цена Договора.
12.1.1. Цена, которую Заказчик оплачивает Поставщику по настоящему Договору,
составляет ______________ долларов США (__________ долларов США __ центов) и не
включает в себя Налог на добавленную стоимость.
В случае если в соответствии с законодательством Российской Федерации возникает
обязанность по оплате Налога на добавленную стоимость (НДС) Заказчик дополнительно
к ценам, указанным в п. 12.1.1. выплачивает Поставщику сумму НДС, возникшего на
территории Российской Федерации.
12.1.2. В цену Договора включены все работы, услуги и иные затраты Поставщика,
необходимость производства которых возникает у Поставщика в связи с исполнением
обязательств по настоящему Договору. Общая Цена Договора является фиксированной и
изменению не подлежит. В случае возникновения необходимости выполнения
дополнительных работ их стоимость подлежит согласованию отдельно в Дополнительном
соглашении к настоящему Договору.
28
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
Цена Договора охватывает все элементы Проекта, которые должны быть выполнены или
поставлены в соответствии с настоящим Договором, включая все прямо не перечисленные
в Договоре работы и услуги, необходимые или адекватные в соответствии с отраслевыми
стандартами в целях надлежащей реализации Проекта, в том числе учтены условия п.п.
7.1., 7.2., 8.1.4. настоящего Договора.
12.1.3. Цена Договора является единственной компенсацией Поставщику всех его
расходов.
Поставщик не вправе требовать в соответствии со ст. 450 ГК РФ пересмотра Цены
Договора. Поставщик заявляет о том, что им при заключении Договора предусмотрены
риски, которые могут возникнуть в связи с возрастанием стоимости услуг третьих лиц,
привлекаемых Поставщиком в целях исполнения настоящего Договора.
Данные риски относятся к категории коммерческих рисков Поставщика, предвидятся им
заранее, не являются существенным изменением обстоятельств, а потому не являются
основанием для изменения и расторжения Договора в порядке, предусмотренном
ст.ст.451-453 ГК РФ.
12.2. ПОРЯДОК ОПЛАТЫ
Оплата по настоящему Договору осуществляется в сроки и на условиях, изложенных
ниже, но не ранее получения Заказчиком авансового и иных платежей от Генерального
Заказчика.
Оплата Заказчиком поставленного оборудования и материалов, а также оказанных услуг
по настоящему Договору производится в форме безналичного расчета путем
перечисления денежных средств, в валюте согласно выставленному счету (если оплата
должна быть осуществлена в рублях, то размер денежных средств, подлежащих
перечислению, рассчитывается, исходя из курса доллара США, установленного ЦБ РФ на
день осуществления платежа) на расчетный счет Поставщика, указанный в Статье 36
настоящего Договора, в следующем порядке:
12.2.1. Пятнадцать процентов (15 %) от цены Договора, то есть сумма в размере
эквивалентном __________ долларов США (_____ долларов США ___ центов)
оплачивается Заказчиком в течение _____ (___) банковских дней против предоставления
счета и соответствующей Гарантии возврата авансового платежа, покрывающей 100%
выплачиваемой суммы, но не ранее даты поступления на счет Заказчика аванса от
Генерального Заказчика по Контракту.
12.2.2. Пять процентов (5%) от цены Договора, то есть сумма в размере эквивалентном
__________ долларов США (_____ долларов США ___ центов) оплачивается Заказчиком в
течение _____ (___) банковских дней против предоставления сертификата Поставщика о
закупке следующих материалов:
 ;
 ;
 .
29
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
12.2.3. Пять процентов (5%) от цены Договора, то есть сумма в размере эквивалентном
__________ долларов США (_____ долларов США ___ центов) оплачивается Заказчиком в
течение _____ (___) банковских дней против Акта приема передачи Технической
документации.
12.2.4. Шестьдесят пять процентов (65%) от цены Договора, то есть сумма в размере
эквивалентном __________ долларов США (_____ долларов США ___ центов)
оплачивается Заказчиком в течение _____ (___) банковских дней против предоставления
Поставщиком отгрузочных документов:
 _________________;
 _________________;
 _________________.

12.2.5. Десять процентов (10%) от цены Договора, то есть сумма в размере эквивалентном
__________ долларов США (_____ долларов США ___ центов) оплачивается Заказчиком в
течение _____ (___) банковских дней против Акта сдачи-приемки оказанных услуг по
Этапу II.
12.3. В случае если в течение девяти (9) месяцев с даты подписания настоящего Договора
Контракт между Заказчиком и Генеральным Заказчиком не заключается или не исполняется
(в том числе, Заказчик не получает предусмотренного в контрактные сроки авансового
платежа), Заказчик по истечении указанного выше периода в течение пяти (5) банковских
дней оплачивает Поставщику ____________ в размере ____________ долларов США
(_______________ долларов США, ______ центов) против документов, представленных в
соответствии с п. _______ настоящего Договора.
12.4. Стороны пришли к соглашению, что Заказчик обладает правом удерживать из части
Цены Договора, указанной в п. 12.1.1., суммы в счет уплаты подлежащих оплате
Поставщиком в пользу Заказчика штрафных санкций, неустоек, сумм возмещения всех
возникших расходов и убытков Заказчика в полном объеме с предварительным
уведомлением о таких удержаниях в срок за десять (10) календарных дней.
12.5. Стороны пришли к соглашению, что Заказчик в лице Администратора Заказчика
обладает правом в одностороннем порядке изменить условия платежа путем направления
письменного уведомления Поставщику путем изменения вышеустановленного порядка
платежей на следующий:
В случае принятия соответствующего решения Заказчиком часть Цены Договора,
указанная в п. ________ (далее по тексту - часть цены Договора) может быть выплачена
частями по факту выполнения обязательств Поставщика по Договору в соответствии с
Графиком исполнения проекта по Договору, с соблюдением следующего порядка:
Все платежи кредиторам Поставщика, перед которыми у Поставщика возникла
обязанность по осуществлению платежа согласно Договору, заключенному между ними
(далее по тексту – кредитор Поставщика), будут выплачиваться Заказчиком напрямую
кредитору Поставщика, который будет считаться управомоченным лицом на получение
части цены Договора.
30
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
Основанием для исполнения Заказчиком обязанности по оплате части Цены Договора
кредитору Поставщика является получение от Поставщика письма – запроса,
содержащего официальное требование Поставщика об осуществлении платежа на сумму,
указанную в письме – запросе, третьему лицу - кредитору Поставщика, перед которым у
Поставщика возникла обязанность по осуществлению платежа согласно Договору,
заключенному между ними.
Поставщиком к письму – запросу в обязательном порядке должны быть приложены
следующие документы:
 Заверенная кредитором Поставщика копия договора, заключенного между
Поставщиком и кредитором Поставщика, в пользу которого подлежит осуществлению
платеж.
 Поставщика, подтверждающие наступление обязательства Поставщика
осуществлению платежа кредитору Поставщика, и расчет суммы платежа.
по
 Письмо Поставщика, адресованное кредитору Поставщика, содержащее уведомление
об исполнении обязательства по оплате задолженности Заказчиком (в порядке ст. 313 ГК
РФ) и требование о принятии платежа.
12.6. Днем осуществления платежа считается дата списания денежных средств с
корреспондентского счета банка, обслуживающего Заказчика.
12.7. Поставщик не позднее 5 числа месяца, следующего за отчетным кварталом
(календарный квартал), направляет в адрес Заказчика оформленный со своей стороны акт
сверки. Заказчик в течение 5 календарных дней с момента получения акта сверки
производит сверку расчетов между Сторонами, при необходимости оформляет протокол
разногласий и возвращает Поставщику один экземпляр надлежаще оформленного акта.
СТАТЬЯ 13. УПЛАТА НАЛОГОВ, СБОРОВ, ОТЧИСЛЕНИЙ И ОБЯЗАТЕЛЬНЫХ
ПЛАТЕЖЕЙ
13.1. Местный НДС.
В случае необходимости Заказчик оплачивает Поставщику на основании счета сумму
налога на добавленную стоимость (НДС), подлежащего оплате в соответствии с
законодательством Республики Эквадор, в соответствии с процедурой, которая будет
определена Сторонами дополнительно.
Стороны пришли к соглашению, что Заказчик оплачивает Поставщику суммы НДС в случае
получения соответствующих платежей от Генерального Заказчика.
13.2. Удержание у источника выплаты Заказчиком.
В случаях, предусмотренных применимым законодательством о налогах и сборах, Заказчик
удерживает необходимые средства в качестве налогов, сборов, отчислений и/или иных
обязательных выплат, и направляет их в компетентные органы в размерах и в сроки,
установленные применимым законодательством.
31
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
13.3. Прямые платежи.
В случаях, предусмотренных применимым законодательством, Поставщик уплачивает
напрямую компетентным органам налоги, сборы, отчисления и/или иные обязательные
платежи, которые он обязан уплатить, и по требованию Администратора Заказчика
представляет документы, подтверждающие совершение указанных выплат в течение
пятнадцати (15) календарных дней с даты получения указанного требования, при этом
Поставщик не вправе требовать повышения Цены Договора соразмерно суммам выплат,
предусмотренных настоящим пунктом.
13.4. Ответственность.
Поставщик несёт полную и исключительную ответственность за исполнение своих
обязательств в области налогов и сборов, а также за уплату в России, Эквадоре или за их
пределами любых возлагаемых на Поставщика налогов и сборов, проистекающих из
настоящего Договора или связанных с ним.
13.5. Изменение размера налогов, сборов и отчислений.
В случае последующего увеличения или снижения в установленном порядке размера
налогов, сборов и/или отчислений по сравнению с действующими на момент подписания
настоящего Договора, последствия таких изменений для прав и обязанностей Сторон по
настоящему Договору определяются Сторонами дополнительно.
СТАТЬЯ 14. ГАРАНТИИ
14.1. Форма гарантии \ обеспечения.
Поставщик предоставляет гарантии \ обеспечение, предусмотренные настоящим Договором,
в форме, согласованной с Заказчиком. Банк-эмитент \ иная финансовая организация
согласовывается Поставщиком с Заказчиком.
Заказчик предоставляет Поставщику образец банковской гарантии \ иного документа в
обеспечение обязательств Поставщика по настоящему Договору.
14.2. Валюта Гарантий.
Гарантии \ обеспечение по настоящему Договору предоставляются в долларах США.
14.3. Гарантия возврата авансового платежа.
Поставщик в течение тридцати (30) календарных дней с даты получения от Заказчика
образца банковской гарантии \ иного документа в обеспечение обязательств Поставщика по
настоящему Договору до момента предоставления авансового платежа, в соответствии с
положениями пп. 12.2.1.Статьи 12 настоящего Договора, в целях обеспечения должного
использования аванса обязан предоставить в пользу Заказчика гарантию на сумму,
эквивалентную ста процентам (100%) размера предоставляемого Авансового платежа.
14.4. Гарантия должного исполнения Договора.
Поставщик в течение тридцати (30) календарных дней с даты получения от Заказчика
образца банковской гарантии \ иного документа в обеспечение обязательств Поставщика по
32
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
настоящему Договору обязан предоставить Заказчику Гарантию должного исполнения
Договора, которая гарантирует исполнение Поставщика его обязательств по Договору в
пользу Заказчика; Данные гарантии предоставляются в пользу Заказчика в соответствии с
положениями Пункта 14.1., в размере ____ процентов (____%) от цены настоящего
Договора.
14.5. Действия Заказчика в случае непредоставления гарантий
В случае если Поставщик не предоставит гарантии возврата авансового платежа и должного
исполнения Договора в сроки и в порядке, определенном в п. 14.1. – 14.4. настоящего
Договора, Заказчик вправе по своему выбору: приостановить осуществление Поставщиком
Работ по Договору и/или приостановить осуществление платежей Поставщику и/или
незамедлительно удержать из платежей, подлежащих оплате Поставщику, сумму в размере
___% от Цены Договора и/или в одностороннем порядке расторгнуть Договор полностью
или в части.
При этом сумма указанного удержания подлежит возврату в течение тридцати (30) дней с
момента выдачи гарантии либо по истечении срока действия данной гарантии,
предусмотренного условиями настоящего Договора, плюс десять (10) банковских дней.
14.6. Действие гарантий.
14.6.1. Гарантия должного исполнения Договора вступает в силу с даты получения
Поставщиком от Заказчика Уведомления о начале исполнения Договора и действует до
окончания Гарантийного периода согласно пункту 9.2.3.
14.6.2. Гарантии возврата авансового платежа действует до даты приемки услуг по Этапу
II настоящего Договора.
В случае если Поставщик не возобновит / не продлит действие гарантий не позднее, чем
за двадцать пять (25) календарных дней до их окончания, Заказчик вправе, не прибегая к
иным процедурам, использовать данные гарантии путем предъявления требования об
уплате денежной суммы по ним в выдавшее их финансовое учреждение. В случае если
продление гарантий требуется по причинам, не зависящим от Поставщика, Заказчик
компенсирует Поставщику расходы, связанные с обслуживанием гарантий в течение
периода их дополнительного действия.
14.7. Возврат гарантий.
Указанные гарантии возвращаются Поставщику:
14.7.1. Гарантия Возврата Авансового платежа – в случае истечения срока действия
Гарантии или после окончания продленного в соответствии со статьей 14.6 срока
действия, а также по иным основаниям, предусмотренным в согласованном тексте
гарантии.
14.7.2. Гарантия Должного исполнения Договора – в случае истечения срока действия
Гарантии или после окончания продленного в соответствии со статьей 14.6 срока
действия, а также по иным основаниям, предусмотренным в согласованном тексте
гарантии.
33
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
14.8. Использование Гарантий.
Гарантии, предусмотренные в настоящем Договоре, могут быть использованы Заказчиком в
следующих случаях:
14.8.1. Гарантия Должного исполнения Договора:
14.8.1.1. В случае если Поставщик не продлит её не позднее, чем за двадцать пять (25)
календарных дней до окончания её действия с учетом положения статьи 14.6;
14.8.1.2. Если Заказчик досрочно и в одностороннем порядке объявит о прекращении
настоящего Договора по причинам, относимым к ответственности Поставщика, в
соответствии условиями настоящего Договора;
14.8.1.3. Если третейский суд либо иной компетентный судебный орган вынесет решение о
взыскании с Заказчика выплат в пользу третьих лиц, и это взыскание будет связано с
неисполненными Поставщиком обязательствами по настоящему Договору;
14.8.1.4. Заказчик может использовать гарантию частично или полностью в случае, если
Поставщик не начнёт процесс исправления нарушений и недостатков в течение десяти (10)
календарных дней с момента получения уведомления от Заказчика о наличии таких
дефектов или нарушений. В случае, если исправление осуществлено Заказчиком, Заказчик
может использовать гарантию только в том объёме, который соответствует затратам на
неосуществлённое Поставщиком исправление нарушений и недостатков плюс двадцать
процентов (20%) от этой суммы на расходы по управлению.
14.8.1.5. В иных случаях, установленных настоящим Договором и согласованным текстом
гарантии.
14.8.2. Гарантия Возврата Авансового платежа.
14.8.2.1. Если Поставщик не продлит её не позднее, чем за двадцать пять (25) календарных
дней до окончания её действия с учетом положения статьи 14.6; и
14.8.2.2. В случае если Поставщик не выплатит Заказчику причитающийся ему остаток
Авансового платежа в течение пяти (5) Календарных дней после получения уведомления о
расторжении настоящего Договора при условии, что Авансовый платёж не был зачислен
полностью.
14.9. Поставщик обязуется немедленно восполнить суммы гарантий до своего
первоначального размера, в случае, если они по какой-либо причине были уменьшены. Не
восполнение суммы какой-либо гарантии до ее первоначального размера в течение 20
(двадцати) календарных дней является основанием для приостановки платежей Поставщику,
и/или предъявления Поставщику требования о выплате неустойки в размере
невосполненной суммы соответствующей Банковской гарантии от Цены Договора и/или для
расторжения Договора в одностороннем порядке полностью или в части.
34
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
СТАТЬЯ 15. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПОСТАВЩИКА
15.1. Обязательства Поставщика по поставке Оборудования.
15.1.1. Поставщик обязуется поставить Оборудование на условиях FOB российский /
европейский порт в соответствии с ICC INCOTERMS 2010, а также в соответствии с
положениями настоящего Договора.
15.1.2. Поставщик самостоятельно приобретет и передаст в собственность Заказчику (в
порядке, предусмотренном Договором) все Оборудование.
15.1.3. Поставляемое Оборудование на дату его доставки на Объект должно быть новым и
не использованным ранее, отвечать требованиям, предусмотренным в настоящем
Договоре, иметь паспорта, сертификаты качества, соответствия промышленной
безопасности, протоколы заводских испытаний. Поставщик гарантирует, что помимо
прочих требований, предъявляемых Договором к Оборудованию, Оборудование будет
соответствовать оптимальным практическим нормам в области строительства и
энергетического комплекса, будет соответствовать Технической документации и
требованиям Договора, будет подходящими для использования в производстве
электрической и тепловой энергии, и осуществлением иной деятельности, обычно
связанной с эксплуатацией энергетических объектов, будет пригодным для эксплуатации
с учетом климатических условий места расположения Объекта и эксплуатационных
режимов, описанных в Договоре, не будет иметь дефектов и недостатков.
15.1.4. Если Заказчик обоснованно полагает, что какое-либо Оборудование имеет какиелибо дефекты, либо повреждения, либо не соответствуют техническим требованиям
заводов-изготовителей, ненадлежащее качество, в отношении такого Оборудования
должны быть проведены дополнительные испытания по указанию Заказчика. О
проведении любых дополнительных испытаний Заказчик уведомляет Поставщика не
позднее, чем за 20 (двадцать) календарных дней до даты проведения таких испытаний.
Представитель Поставщика вправе присутствовать и, при необходимости, принимать
участие в проведении любых таких дополнительных испытаний. Расходы, связанные с
какими-либо дополнительными испытаниями, несет Поставщик, за исключением случаев,
если в результате такого дополнительного испытания не будет выявлено ненадлежащее
качество поставленного Поставщиком Оборудования. В этом случае Заказчик обязан
возместить Поставщику документально подтвержденные расходы, связанные с
проведением Заказчиком таких дополнительных испытаний.
15.1.5. Оборудование должно быть обеспечено запасными частями на время пуска и
ввода Объекта в эксплуатацию.
15.1.6. На все поставляемое Оборудование должен быть указан гарантийный срок службы.
15.1.7. В отношении Оборудования Поставщик должен осуществлять контроль качества в
процессе производства Оборудования. С этой целью Поставщик направит своих
представителей для участия в заводских испытаниях Оборудования, а также предпримет
иные действия по контролю качества, предусмотренных в настоящем Договоре или
обычно предпринимаемые в соответствии с разумной деловой практикой.
35
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
15.1.8. Поставщик обеспечит (путем включения соответствующих условий в Договор
Субподряда с изготовителем или продавцом Оборудования или иным образом)
возможность представителю Заказчика осуществлять указанные выше действия по
контролю качества.
15.1.9. Командирование сотрудников Заказчика для осуществления действий по контролю
качества, предусмотренных настоящей Статьей, осуществляется за счет Поставщика, при
этом Поставщик обеспечит (путем включения соответствующих условий в Договор
Субподряда с изготовителем или продавцом Основного Оборудования или иным образом)
возможность представителю Заказчика осуществлять указанные выше действия по
контролю качества.
15.1.10. Упаковка и маркировка Оборудования.
Оборудование отгружаются в упаковке завода-изготовителя. Упаковка должна
обеспечивать полную их сохранность от всякого рода повреждений при транспортировке,
возможных перевалках и хранении и соответствовать условиям и срокам хранения.
Надписи на упаковке должны быть на _______ и _______ языке. На упаковке должны
быть указаны:
a) весогабаритные характеристики мест;
b) центр тяжести;
c) условия хранения;
d) маркировка для обозначения места строповки.
15.1.11. В случае поставки Оборудования без упаковки, маркировка (на ______ и ______
языках) для обозначения мест и строповки Оборудования должна наноситься на
Оборудование, а тяжеловесное Оборудование должно иметь проушины для строповки.
15.1.12. Условия хранения и маркировка Оборудования, на котором невозможно их
обозначить, наносится на бирках (на ______ и ______ языках), прикрепленных к
Материалам и Оборудованию.
15.1.13. На упаковке Материалов и Оборудования (на бирке) необходимо указать:
a) номер договора поставки, наименование грузополучателя;
b) вес, брутто/нетто Оборудования;
c) станция (место) назначения Оборудования;
d) наименование получателя Оборудования;
e) количество отгруженных мест Оборудования;
f) номера мест и их общее количество;
g) адрес отправителя Оборудования;
h) обозначения типа «не кантовать», «не бросать» и т.п.
15.1.14. С каждым товарным местом Оборудования должны находиться два экземпляра
упаковочного листа. Один экземпляр упаковочного листа должен находиться внутри
ящика или упаковки, а другой экземпляр снаружи ящика или упаковки в
36
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
водонепроницаемом пакете, прикрепленном таким образом, чтобы он не отрывался и не
был утерян во время транспортировки.
15.2. К обязанностям Поставщика, помимо обязанностей, закреплённых в иных статьях
настоящего Договора и приложений к нему, относятся следующие:
15.2.1. Выполнить договорные обязательства в соответствии с предметом договора и в
сроки, указанные в ст.ст. 8-9 настоящего Договора, надлежащим образом и своевременно.
15.2.2. Приступить к исполнению договорных обязанностей в соответствии со статьей 9
настоящего Договора.
15.2.3. Не вносить без предварительного согласования с Заказчиком изменения и
дополнения в договорные обязательства Поставщика, если они противоречат
утвержденному Заказчиком Техническому заданию и\или Техническим спецификациям из
Контракта между Генеральным Заказчиком и Заказчиком.
15.2.4. В течение согласованного с Заказчиком срока либо в течение десяти (10)
календарных дней с момента получения от Заказчика уведомления (претензии)
относительно качества исполнения обязательств безвозмездно устранить выявленные
недостатки, вне зависимости от факта приемки.
15.2.5. Незамедлительно информировать Заказчика о неизбежности получения
отрицательного результата исполнения обязательств, либо нецелесообразности
дальнейшего их исполнения.
15.2.6. Поставщик обязан предоставить Заказчику соответствующие разрешающие
документы на осуществление видов деятельности, связанных с выполнением Договора.
15.2.7. Поставщик обязан предоставить Заказчику гарантии, требуемые в соответствии со
Ст. 14 настоящего Договора.
15.2.8. Поставщик обязан отвечать на запросы / предоставлять информацию по запросу
Заказчика в течение 10 (десяти) календарных дней с даты получения соответствующего
запроса, если иной срок не установлен в запросе.
15.2.9. Поставщик обязуется по требованию Заказчика за свой счет принимать участие в
переговорах с контрагентами Заказчика по Проекту, для чего Поставщик обязуется
обеспечить участие в переговорах соответствующих специалистов в указанном
Заказчиком месте. Поставщик не вправе без получения соответствующего письменного
разрешения Заказчика самостоятельно вести переговоры по любым вопросам с
Генеральным Заказчиком.
15.2.10. Поставщик обязуется за свой счет обеспечить присутствие персонала Поставщика
на Стройплощадке в течение всего периода реализации Проекта с момента получения
соответствующего письменного указания Заказчика.
15.2.11. Поставщик обязуется в течение первых трех (3) дней каждого месяца предоставлять
Заказчику ежемесячный Отчёт о ходе исполнения договорных обязательств Поставщика и
происшествиях за прошедший месяц по форме, согласованной с Заказчиком.
15.2.12. Поставщик обязуется выполнять требования Администратора Заказчика.
15.3. Защита Заказчика.
Поставщик обязуется защищать и ограждать Заказчика и его представителей от любых
претензий или исков, возникающих в результате нарушения или несоблюдения применимого
законодательства, или иных актов Поставщиком, его Субпоставщиками или персоналом.
37
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
Поставщик обязан ограждать Заказчика от любых претензий третьих лиц, связанных с
проведением работ по настоящему Договору, а также от любых претензий персонала
Поставщика или его Субпоставщиков, которые используются для исполнения договорных
обязательств Поставщика по настоящему Договору; Поставщик также обязуется оградить
Заказчика от всех убытков, затрат, расходов и издержек любого рода, связанных с любыми
такими претензиями.
Поставщик обязан ограждать Заказчика от любых претензий третьих лиц, связанных с
патентами, лицензиями, дизайнами, образцами, товарными знаками и другими
защищенными правами в отношении материалов и оборудования, программного
обеспечения (ПО), персонала Поставщика или его Субпоставщиков, которые используются
для надлежащего исполнения обязательств Поставщика; а также оградить от всех убытков,
затрат, расходов и издержек любого рода, связанных с ними. Поставщик обязуется в случае
необходимости получить за свой счет все необходимые уступки прав, лицензии или
разрешения, относящиеся к результатам оказания Услуг, Оборудованию и материалам,
являющимися предметом настоящего Договора.
15.4. Коллизии норм.
При обнаружении противоречия или несоответствия положений Договора и документов,
являющихся его неотъемлемой частью, в объеме обязательств Поставщика положениям
какого-либо законодательного акта, декрета, постановления или регламента, принятых в
Российской Федерации или республике Эквадор, Поставщик обязан незамедлительно
уведомить об этом Заказчика в целях разрешения данной проблемы. По итогам принятия
решения по урегулированию возникшей коллизии Поставщик осуществляет выполнение
работ без увеличения их стоимости.
15.5. Персонал Поставщика.
Поставщик обязуется за свой счет осуществлять в соответствии с процентными
показателями, установленными согласно требованиям Генерального Заказчика, наём всего
персонала эквадорского или иностранного происхождения, а также выплачивать им
вознаграждение и обеспечивать питание, размещение и перемещение в строгом соответствии
с действующим законодательством Эквадора, неукоснительно соблюдая, в частности,
трудовое законодательство, социальное законодательство и совокупность регламентов по
вопросам гигиены и безопасности труда.
Заказчик может потребовать от Поставщика немедленного удаления со стройплощадки
любого лица, нанятого Поставщиком, если данное лицо демонстрирует неспособность
осуществлять возложенную на него функцию или неоднократно проявило
неосторожность, небрежность или недобросовестность при выполнении деятельности, для
которой оно было нанято. Данное правило применяется к любому работнику, действия
которого, по единоличному мнению Заказчика, не соответствуют добросовестному
исполнению настоящего Договора.
Поставщик несёт исключительную ответственность за вредоносные последствия
нарушений выполнения работ, входящих в предмет настоящего Договора, допущенных
лицами, нанятыми Поставщиком при исполнении настоящего Договора в рамках подряда
или субпоставки. В случае, если Поставщик уполномочен на заключение договоров
38
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
субпоставки в отношении части обязательств
Субпоставщики несут идентичную ответственность.
по
настоящему
Договору,
его
15.6. Поставщик обязан направить Заказчику письменное сообщение с указанием имени
Администратора Поставщика, ответственного за исполнение Договора, с указанием
предоставленных ему полномочий в течение десяти (10) календарных дней после даты
подписания настоящего Договора.
Поставщик обязан направить на согласование Заказчику в течение десяти (10)
календарных дней после даты подписания настоящего Договора организационную
структуру команды исполнения проекта как в России, так и в Эквадоре, с указанием
имени и должности каждого лица, входящего в состав команды проекта, а также с
приложением их резюме, и иных документов по требованию Заказчика.
15.7. Поставщик сознает, что его обязательства перед Заказчиком по настоящему
Договору в соответствующих случаях прямо корреспондируют обязательствам Заказчика
перед Генеральным заказчиком по Контракту. Поэтому Поставщик за свой счет либо
самостоятельно, либо по указанию Заказчика будет принимать все зависящие от него и
находящиеся в рамках обязательств Поставщика по настоящему Договору меры для
обеспечения выполнения Заказчиком его обязательств перед Генеральным заказчиком по
Контракту.
15.8. Стороны пришли к соглашению, что после заключения Заказчиком Контракта с
Генеральным Заказчиком, а также в случае последующего внесения изменений в
Контракт, Стороны обязуются, по усмотрению Заказчика, внести соответствующие
изменения в Договор, путем подписания Дополнительного соглашения к настоящему
Договору. Настоящий Договор является договором субпоставки по отношению к
Контракту. Положения настоящего Договора должны соответствовать положениям
Контракта. Поставщик не вправе в одностороннем порядке отказаться от подписания
указанного выше Дополнительного соглашения. Положения настоящего пункта Стороны
признают существенным условием Договора. В случае невыполнения или ненадлежащего
выполнения Поставщиком обязательств, предусмотренных настоящим пунктом Договора,
Заказчик вправе в одностороннем внесудебном порядке расторгнуть настоящий Договор.
В указанном случае Поставщик возмещает Заказчику в полном объеме все возникшие
убытки и понесенные расходы.
15.9. Поставщик обязуется предоставить Заказчику документы, указанные в п.4.2.3 и
п.4.2.4, до начала выполнения работ в Эквадоре, но не позднее 30 (тридцати) календарных
дней с даты получения Уведомления о начале исполнения работ по Этапу II.
СТАТЬЯ 16. ОБЯЗАННОСТИ И ПРАВА ЗАКАЗЧИКА
16.1. К обязанностям Заказчика относятся следующие:
16.1.1. Своевременно выполнять обязанности, закреплённые в Договоре и в документах,
являющихся его неотъемлемой частью.
39
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
16.1.2. Информировать Поставщик о подписании Контракта между Заказчиком и
Генеральным Заказчиком в течение пяти (5) рабочих дней с даты такого подписания.
16.1.3. Информировать Поставщика об утверждении Генеральным Заказчиком документов,
касающихся приёмки поставляемого Оборудования и материалов, а также результатов
оказания Услуг, являющихся предметом настоящего Договора, в течение пяти (5) рабочих
дней с даты такого утверждения.
16.1.4. Принять исполненные Поставщиком обязательства в соответствии с порядком,
предусмотренном в Статье 11 настоящего Договора.
16.1.5. Оплатить исполненные Поставщиком обязательства в размерах, на условиях и в
порядке, предусмотренных Статье 12 настоящего Договора.
16.1.6. Оказывать содействие Поставщику в исполнении обязательств в разумные сроки с
даты соответствующего запроса Поставщика.
16.1.7. Участвовать совместно с Поставщиком в согласовании результата работ с
Генеральным Заказчиком.
16.1.8.
Своевременно рассматривать и разрешать проблемы, возникающие при
исполнении настоящего Договора.
16.1.9. Заказчик обязан направить Поставщику письменное сообщение с указанием имени
Администратора Заказчика в течение десяти (10) календарных дней после даты подписания
настоящего Договора.
16.1.10. Заказчик обязан утверждать чертежи и иные необходимые документы,
представляемые Заказчику Поставщику, в соответствующие сроки, установленные
настоящим Договором.
16.2. Общее условие, относящееся к обязательствам Заказчика: Поставщик понимает, что
ряд обязательств Заказчика, включая обязанности платежа, осуществления приемки
Оборудования и материалов, результатов оказания Услуг, документации, как полностью,
так и в части, зависят от выполнения Генеральным Заказчиком своих обязательств по
Контракту. Поэтому Поставщик будет оказывать Заказчику по его просьбе всю
необходимую помощь и поддержку, которые могут тому потребоваться с целью
обеспечения выполнения Генеральным Заказчиком его обязательств по Контракту.
16.3. Заказчик имеет право вносить в Техническое задание изменения и дополнения, не
противоречащие условиям Договора и в соответствии с нормами на проектирование,
указанными в Контракте между Заказчиком и Генеральным Заказчиком. Получать от
Поставщика на любом этапе выполнения работ информацию о ходе его выполнения.
СТАТЬЯ 17. ШТРАФЫ И САНКЦИИ
17.1. Ненадлежащее исполнение обязательств по Договору.
17.1.1. Ненадлежащее исполнение обязательств Поставщика по поставке Оборудования:
17.1.1.1. В случае просрочки поставки или недопоставки Оборудования, поставки
Оборудования и материалов с нарушением требований о комплектности, ассортименте,
нарушении сроков устранения дефектов Оборудования Поставщик обязуется уплатить
Заказчику Неустойку в размере [●] % от Цены Договора за каждый день нарушения сроков
40
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
до момента фактического исполнения обязательств, а также возмещает Покупателю
причиненные убытки.
17.1.1.2. При выявлении дефектов и (или) некомплектности поставленного Оборудования
должен быть составлен акт о несоответствии Оборудования требованиям к качеству и (или)
комплектности, который будет являться достаточным юридическим основанием для
возмещения убытков и взыскания Неустойки за нарушение Поставщиком своих
обязательств по качеству (комплектности) Оборудования.
Указанный Акт составляется и подписывается комиссией в составе Представителей
Заказчика и Поставщика, а в случае неприбытия Представителя Поставщика после
письменного уведомления его Заказчиком в течение 10 (десяти) Дней – только
Представителями Заказчика.
Поставщик обязан в течение 10 (десяти) Дней с даты получения Акта, указанного в
настоящем пункте, осуществить исследование причин несоответствия поставленного по
Договору Оборудования с составлением и подписанием Акта исследования несоответствия
Оборудования и материалов по форме, а также немедленно направить в адрес Заказчика
один оригинальный подписанный и утвержденный экземпляр вышеуказанного акта.
17.1.1.3. Поставщик несет ответственность перед Заказчиком за порчу, повреждение или
поломку Оборудования вследствие ненадлежащей упаковки, за образование коррозии из-за
недостаточной или несоответствующей консервации Оборудования и компенсирует
Заказчику убытки, связанные с некачественной упаковкой и обязуется заменить дефектное
Оборудование и материалы.
17.1.2. Ненадлежащее исполнение Поставщиком обязательств по передаче Технической
документации:

Передача технической документации с нарушением порядка и сроков установленных
в настоящем Договоре, в том числе вследствие передачи технической документации
ненадлежащей формы и ненадлежащего качества, и\или

не устранение замечаний Заказчика к представленной документации в сроки согласно
п. 11.2.3. настоящего Договора, а также:

за задержку сроков передачи Заказчику технической документации вследствие не
устранения замечаний Заказчика более 2 раз подряд; при этом срок задержки исчисляется с
даты направления Заказчиком Поставщику письменного мотивированного отказа в
приемке представленной документации с указанием обнаруженных недостатков и
требованием об их устранении в третий (3-й) раз до даты подписания Сторонами Акта
предварительной приемки технической документации;

оказанию Услуг по шеф-монтажу Оборудования, а также обучению персонала
Генерального Заказчика, в сроки и порядке, предусмотренные настоящим Договором.
Заказчик вправе взыскать с Поставщика неустойку (пени) в размере _____% от цены
настоящего Договора, за каждый календарный день просрочки, но не более 10% от цены
настоящего Договора. При этом в случае если суммарная задержка сроков по указанным
выше обстоятельствам составит более чем тридцать (30) календарных дней, Заказчик вправе
немедленно в одностороннем порядке приостановить выполнение Работ по Договору.
41
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
17.1.3. Ненадлежащее исполнение Поставщиком обязательств оказания услуг по шефмонтажу Оборудования, а также услуг по обучению персонала Генерального Заказчика:
Заказчик вправе взыскать с Поставщика неустойку (пени) в размере _____% от цены
настоящего Договора, за каждый календарный день просрочки, но не более 10% от цены
настоящего Договора. При этом в случае если суммарная задержка сроков по указанным
выше обстоятельствам составит более чем тридцать (30) календарных дней, Заказчик вправе
немедленно в одностороннем порядке приостановить оказание Услуг по Договору, а также
изъять у Поставщика оказание Услуг (которые не исполняются / ненадлежащим образом
исполняются Поставщиком), полностью или в части, с дальнейшей передачей изъятых у
Поставщика Услуг третьему лицу с возмещением Поставщиком Заказчику расходов и
убытков, которые Заказчик понес в результате приостановления и/или изъятия Услуг у
Поставщика.
17.2. Административные санкции
Заказчик вправе наложить на Поставщика санкции, в том числе, но не ограничиваясь, в
следующих случаях:
17.2.1. Стандарты промышленной безопасности и гигиены.
В связи с неисполнением Поставщиком или его Субпоставщика внутренних норм, изданных
Генеральным Заказчиком и доведённых до сведения Поставщика, применительно к
«Стандартам промышленной безопасности и гигиены».
17.2.2. Управление Проектом.
17.2.2.1. В связи с невыполнением Проекта в части обязательств в соответствии с предметом
настоящего Договора в соответствии с положениями Технических спецификаций,
Международных стандартов проектирования и строительства, Лучших практик
проектирования и строительства при том, что Заказчик своевременно заявил требование об
устранении подобных нарушений.
17.2.2.2. В связи с использованием персонала, не пригодного к выполнению порученных ему
задач, в силу своего образования, квалификации или специализации.
17.2.4. Регистрационные документы и разрешения.
17.2.4.1. В связи с неисполнением обязанности о получении, обеспечении действительности
и представлении всех регистрационных документов и разрешений, которые необходимы или
требуются в соответствии с применимыми нормами в течение срока действия Договора и
обеспечивают Поставщику возможность правомерно осуществлять коммерческую
деятельность в Эквадоре, если только не будет продемонстрировано, что Поставщик
принимает последовательные и эффективные меры по получению этих документов и что в
период отсутствия документов ответственность за их отсутствие не может быть возложена
на Поставщика.
17.2.4.2. В связи с неисполнением обязанности о своевременном продлении
регистрационных документов и разрешений, указанных в предыдущем пункте, если только
не будет продемонстрировано, что Поставщик принимает последовательные и эффективные
меры по получению этих документов и что в период отсутствия документов ответственность
42
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
за их отсутствие не может быть возложена на Поставщик.
17.2.5. Контроль и инструкции.
17.2.5.1. В связи с воспрепятствованием Поставщиком \ персоналом Поставщика \
привлеченными Субпоставщиками нормальному исполнению своих обязанностей
специалистами Заказчика - на время сохранения таких препятствий. Информация о
воспрепятствовании должна быть доведена до сведения Поставщика с тем, чтобы он мог
представить надлежащее обоснование своих действий, если таковое имеется. Если
подобного обоснования не имеется, Заказчик принимает решение о применении санкции.
17.2.5.2. В связи с неисполнением требований и инструкций Администратора Заказчика.
17.2.6. Отчёты о ходе работ и происшествиях
В случае если отчёты Администратора Генерального Заказчика, Администратора Заказчика
или уполномоченного им лица свидетельствуют о том, что Поставщик не представил
Заказчику (для передачи Генеральному Заказчику) в течение первых трех (3) дней каждого
месяца Отчёт о ходе исполнения договорных обязательств Поставщика работ и
происшествиях за прошедший месяц и не представил обоснование такого непредставления
или задержки в представлении.
17.3. В случае наличия какого-либо из обстоятельств, указанных выше в п.п. 17.2.1 – 17.2.6,
Администратор Заказчика, направит Поставщику письменное предупреждение с тем, чтобы
Поставщик в течение семидесяти двух (72) часов с момента уведомления исполнил
требования Администратора Заказчика и устранил нарушения, или в случае более
продолжительного срока представил план по устранению нарушений, который устроит
Заказчика. По истечении данного срока, если Поставщик не устранил нарушения, не
представил план по устранению нарушений, который устроит Заказчика, санкции
налагаются с первого дня уведомления о наличии нарушений и до тех пор, пока они
сохраняются.
17.4. По истечении семидесяти двух (72) часов / иного срока, согласованного с Заказчиком, в
течение которых Поставщик должен был устранить нарушения, а также в случае
ненадлежащего устранения нарушений, Заказчик вправе распорядиться о приостановке
выплат Поставщику до тех пор, пока он не устранит или не исправит нарушение. Кроме
того, Заказчик вправе распорядиться о приостановке исполнения договорных обязательств
Поставщика. В случае если приостановка выплат и\или приостановка исполнения
обязательств Поставщика повлекут просрочку исполнения обязательств по Этапам
последствия согласно п. 17.1. Заказчик вправе применить к Поставщику меры
ответственности \ штрафы, установленные в п. 17.1 настоящего Договора.


Заказчик также вправе по своему усмотрению:
за каждое нарушение требовать от Поставщика выплаты неустойки в размере __%
от цены настоящего Договора;
или в одностороннем порядке расторгнуть Договор полностью или в части.
17.5. Вычеты штрафов.
43
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
Заказчик рассчитывает размер штрафов на основании п.п. 17.1., 17.4. настоящего Договора.
Поставщик обязан в течение десяти (10) календарных дней, рассчитываемых с даты
получения уведомления от Заказчика, уплатить полную сумму штрафов.
В случае если в течение десяти (10) календарных дней, рассчитываемых с даты получения
уведомления от Заказчика, Поставщик не уплачивает Заказчику полную сумму штрафов,
Заказчик производит их взыскание / удержание из сумм, причитающихся Поставщику
платежей.
В том случае, если Поставщик не уплатил в полном размере сумму штрафов и/или Заказчик
не обязан произвести уплату каких-либо сумм Поставщику, сумма штрафов вычитается из
Гарантии должного исполнения Договора в соответствии с пунктом 14 настоящего
Договора.
17.6. Ограничение размера штрафов.
Стороны прямо соглашаются с тем, что штрафы, налагаемые в связи с неисполнением
договорных обязательств, носят штрафной и компенсационный характер, допуская
возможность одновременного наложения нескольких штрафов. При этом ограничение
ответственности Поставщика по выплате штрафов регулируется в соответствии со статьей
18.6. настоящего Договора.
Заказчик вправе использовать гарантии по настоящему Договору в дополнение и независимо
от наложения каких-либо штрафов, при этом не затрагивается возможность дополнительного
истребования соответствующего возмещения за убытки.
Заказчик вправе истребовать указанные выше штрафы и возмещения за убытки как
непосредственно у Поставщика за счет его собственных средств, так и посредством
обращения взыскания на Банковскую гарантию должного исполнения договора, т.е. всеми
возможными способами по собственному усмотрению без необходимости соблюдения какой
– либо последовательности.
СТАТЬЯ 18. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
18.1. Поставщик несет соответствующую ответственность за ненадлежащее исполнение
своих обязательств по Договору, в том числе, выражающееся в их несоответствии
Техническому заданию, Техническим спецификациям по Контракту, иным исходным
данным, представленным Заказчиком, а также требованиям международных стандартов и
применимых норм и правил.
18.2. При обнаружении недостатков в исполненных обязательствах Поставщика,
выражающихся в том числе в их несоответствии Техническому заданию (как при ее
приемке, так и в период ее реализации, а также в процессе эксплуатации Объекта,
выполненного на основании данной документации), Техническим спецификациям по
Контракту, допущенных по вине Поставщика, Поставщик, по требованию Заказчика,
обязан безвозмездно устранить выявленные недостатки, а также возместить все
возникшие убытки в полном объеме, в указанные Заказчиком сроки.
44
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
18.3. Поставщик возмещает убытки Заказчику за любой вред или ущерб, который может
быть нанесён последнему вследствие любого риска, упомянутого в предыдущей статье и
вызванного полностью или частично деятельностью Поставщика, деятельностью его
персонала или деятельностью его Субпоставщиков. Такая обязанность подразумевает
замену результатов работ за счёт Поставщика. Данное положение не затрагивает
возможности частично или полностью возместить такие убытки на основании страховых
полисов, предусмотренных настоящим Договором, при этом Поставщик несёт
ответственность за любые убытки, не покрываемые выплатами по страховым полисам.
18.4. Обязанность возместить Заказчику расходы (в том числе, убытки, штрафы, пени
и иные виды ответственности).
В случае, если в результате исполнения Контракта Заказчик понесет дополнительные
расходы (в том числе, убытки, штрафы, пени и иные виды ответственности) и будет
привлечен Генеральным Заказчиком, иными лицами или государственными органами
Республики Эквадор к ответственности в соответствии с действующим законодательством
Эквадора, и указанные события наступят в результате деятельности Поставщика по
исполнению настоящего Договора, Поставщик обязан компенсировать Заказчику, вне
зависимости от наличия или отсутствия вины в соответствии законодательством РФ,
указанные расходы в полном объеме. При этом Заказчик обязуется проинформировать
Поставщика о предъявлении материальной претензии со стороны Генерального Заказчика
и привлечь Поставщика, в случае необходимости, к рассмотрению соответствующей
спорной ситуации.
18.5. Обязанность предоставлять Заказчику возмещение и защиту.
Поставщик обеспечивает защиту и неприкосновенность Заказчика и Генерального
Заказчика, а также их дочерних обществ, директоров, управленческого персонала,
агентов, специалистов, консультантов, представителей, работников и иных лиц,
действующих от их имени, от расходов и последствий любых требований, исков,
притязаний, санкций, судебных и административных мер, инициированных третьими
лицами, самим Поставщиком или его Субпоставщиками, возникших в связи с
исполнением настоящего Договора, относимых к ответственности Поставщик и
повлекших за собой:
a) Причинение любого ущерба имуществу, находящемуся в собственности Заказчика или
Генерального Заказчика, третьих лиц либо самого Поставщика или его Субпоставщиков;
b) Наступление смерти или причинение вреда здоровью лиц, являющихся членами
персонала Заказчика, третьих лиц либо самого Поставщика или его Субпоставщиков;
c)
Несоблюдение
Поставщиком
или
его
Субпоставщиками
Применимого
законодательства (в том числе законодательства Эквадора) или разрешений;
d) Неисполнение Поставщиком любого обязательства, принятого им в отношении третьих
лиц, включая любого Субпоставщика, в связи с реализацией Проекта;
e) Любое требование, притязание, процедуру или иск по поводу неправомерного
использования или разглашения коммерческой тайны, нарушения прав собственности,
авторских прав, прав на товарный знак и иных прав на результаты интеллектуальной
45
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
деятельности, прямо или косвенно связанных с: (i) проектированием, строительством,
использованием, эксплуатацией или правовой принадлежностью любого Оборудования и
Материалов или иных объектов и результатов работ, поставленных или выполненных
Поставщиком или Субпоставщиками по настоящему Контракту; или (ii) выполнением
работ Поставщиком или Субпоставщиками, включая использование любых инструментов,
оборудования или установок Поставщиком или любым из его Субпоставщиками;
f) Любое загрязнение, вызванное действиями Поставщика или Субпоставщиков, включая
утечку опасных веществ;
g) Любой случай прекращения действия страхового полиса Заказчика по причине
несоблюдения Поставщиком какого-либо требования, установленного в соответствующем
полисе, если Поставщик было уведомлен о наличии таких требований;
i) Требование, выдвигаемое государственным органом об уплате: (i) налогов, обязанность
уплатить которые возлагается на Поставщика, или, (ii) налогов на полученные доходы за
выполненную работу или работу, являющуюся основанием для уплаты соответствующих
сумм Поставщику, его Субпоставщикам или любым специалистам, консультантам,
агентам, работникам или представителям соответственно Поставщика или его
Субпоставщиков.
Положения настоящей статьи применяются и в том случае, если к обстоятельствам,
повлекшим за собой соответствующее требование, притязание, иск или меру, причастен
Заказчик или физические и юридические лица, пользующиеся защитой в соответствии с
настоящей статьёй. Расходы, подлежащие возмещению согласно настоящей статье,
включают в себя любые расходы на рассмотрение спора и на адвокатов, которые несёт
Заказчик в связи с вышеуказанными требованиями, притязаниями и исками.
18.6. Ограничение ответственности Поставщика
Ответственность Поставщика за любые убытки понесенные Заказчиком и вызванные
неисполнением обязательств по настоящему Договору - непосредственно Поставщиком
или его Субпоставщиками, включая любые компенсации, штрафы, возмещения и иные
выплаты по отдельности или в их совокупности, ограничивается суммой, равной 100 %
(сто процентов) от Цены настоящего Договора.
В случае ненадлежащего исполнения Поставщиком обязательств по Договору, входящих в
предмет настоящего Договора и возникновения убытков, Заказчик вправе в
одностороннем порядке незамедлительно принять меры по исполнению договорных
обязательств Поставщика, входящих в предмет настоящего Договора, как собственными
силами, так и с привлечением третьих лиц, принять меры по устранению возникших
убытков; данное положение налагает на Поставщика обязанность возместить расходы,
понесённые Заказчиком в связи с такими мерами в полном объёме в порядке
определенном статьями 397, 723 ГК РФ.
18.7. Порядок компенсации.
Заказчик имеет право производить взыскание с Поставщика штрафов, пени, убытков,
других видов ответственности и иных расходов путем удержания из причитающихся
Поставщику платежей и\или вычитания из Гарантии должного исполнения Договора в
соответствии с пунктом 14 настоящего Договора.
46
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
18.9. Косвенные убытки.
18.9.1. Несмотря на любые другие положения настоящего Договора ни одна из Сторон не
будет отвечать перед другой Стороной и не будет обязана возмещать следующие виды
убытков: упущенную выгоду, убытки, вызванные невозможностью использования какоголибо имущества, стоимость заменяющих товаров, работ или услуг (кроме заменяющих
товаров, работ, услуг в связи с Объектом или Работами, даже если такие заменяющие
товары, работы, услуги приобретаются или производятся вне места нахождения Объекта)
(все вместе – «Косвенные Убытки»), а также требования третьих лиц к одной из Сторон о
возмещении Косвенных Убытков. Косвенные Убытки не подлежат возмещению
независимо от основания их возникновения: договора или причинения вреда (деликта),
либо любого другого основания.
18.9.2. Неустойки, установленные Договором и иные меры ответственности,
установленные Договором, а также требования третьих лиц в связи с причинением вреда
жизни и здоровью и окружающей среде не признаются Косвенными Убытками.
СТАТЬЯ 19. Страхование
Независимо от установленной далее обязанности приобрести страховые полисы,
Поставщик, при полном отсутствии ответственности Заказчика, несёт исключительную
ответственность в связи с любым требованием третьих лиц относительно возмещения
материальных убытков любого характера либо возмещения вреда здоровью, причинённых
вследствие исполнения настоящего Договора Поставщиком, его Субпоставщиками или их
персоналом. Поставщик предоставляет Заказчику все полисы, указанные в настоящем
Договоре, а также документы, подтверждающие их оплату.
Поставщик обязан приобрести за свой счет следующие страховые услуги:
19.1. Страхование гражданской ответственности перед третьими лицами. Поставщик
должен приобрести за свой счет страхование Внедоговорной гражданской ответственности,
действующее до окончания гарантийного периода в отношении Объекта,
распространяющееся на следующие виды (при этом сохраняют силу все обязательства,
вытекающие из данного Договора и законодательства Эквадора):
a) Внедоговорная гражданская ответственность, которую несет Поставщик за любой ущерб,
причиненный какому-либо имуществу третьих лиц, включая имущество, переданное на
ответственное хранение Поставщику, а также ответственность за судебные издержки на
минимальную сумму в размере __________долларов США (__________ США, _____ центов)
за каждое событие. При этом Поставщик в любом случае остается ответственным за полное
восстановление ущерба имуществу третьих лиц.
b) Внедоговорная гражданская ответственность за вред, вменяемый Поставщику или его
Субпоставщикам, включая смерть, причиненный лицам, которые не являются работниками
Поставщика или его Субпоставщиков, на сумму в размере _______ долларов США
(________ США, ____ центов) за каждый несчастный случай или событие.
Поставщик представляет на утверждение Заказчику проект страхового полиса в течение 10
(десяти) календарных дней со дня начала исполнения Договора, и в течение 10 (десяти)
47
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
календарных дней с момента такого утверждения направляет Заказчику копию
приобретённого полиса и соответствующий документ, подтверждающий оплату; он также
направляет Заказчику документы о продлении срока страхования не позднее, чем за
двадцать (20) календарных дней до даты ежегодного истечения срока действия полиса.
19.2. Иные виды страхования.
Поставщик должен приобрести за свой счет и обеспечить действие в течение всего периода
реализации Проекта страховку, которая покрывает: i) риски, не покрытые Эквадорским
институтом социального страхования (IESS), связанные с профессиональными
заболеваниями, полной или частичной нетрудоспособностью или смертью работников
Поставщика или Субпоставщиков по трудовому договору или по договору о возмездном
оказании услуг, занятых в исполнении настоящего Договора; возникшие до обязательной
регистрации в IESS и/или до внесения ежемесячных взносов в установленном IESS
размере для каждого случая, уплачиваемых лицами, зарегистрированными в IESS; ii)
медицинские услуги работникам по трудовому договору и по договору возмездного
оказания услуг до момента выплаты шести (6) ежемесячных взносов в IESS; iii) оплата
заработной платы и/или больничного в течение периода, превышающего период
страхования IESS, на максимальный срок до одного (1) года.
Данные страховые полисы, указанные в п. 19.1 и п. 19.2. настоящего Договора,
приобретаются Поставщиком в страховых компаниях с признанным международным
авторитетом, согласованных с Администратором Заказчика. При этом в качестве второго
выгодоприобретателя указывается Заказчик, что не освобождает Поставщика от
возлагаемой на него ответственности в размере вычетов и изъятий (за исключением тех
общих изъятий, которые предусмотрены данными видами страхования).
Заказчик не обязан каким-либо образом отвечать на требования или возмещать убытки и
издержки, понесенные в результате нанесения лицам или имуществу вреда, причиненного
Поставщиком, работниками или оборудованием Поставщика. В случае, если такую оплату
надлежит произвести в силу решения компетентного органа, Заказчик осуществляет это за
счет Поставщика и от его имени. После исполнения такого решения Заказчик выставляет
счет на имя Поставщика за соответствующие платежи, включая понесенные судебные
расходы. Поставщик обязуется возместить Заказчику данные издержки / произведенные
платежи в течение тридцати (30) дней с момента представления соответствующего счета.
Тем не менее, в случае неполучения оплаты в течение указанного срока Заказчик
уполномочен вычесть из счетов, предназначенных и готовых для оплаты, издержки,
понесенные от его имени и/или использовать Банковские Гарантии надлежащего
исполнения Договора.
Поставщик несет исключительную ответственность за все условия страхования по
приобретенным им страховкам, равно как и за их действительность, включая
предоставление соответствующего уведомления страховщику о страховом случае в
течение срока, указанного в полисах. Заказчик должен проинформировать Поставщика о
каком-либо понесенном ущербе для того, чтобы Поставщик мог соответствующим
образом уведомить страховщика в течение срока, указанного в страховых полисах.
48
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
Поставщик, таким образом, ответственен за подачу требований и оформление
соответствующих расчетов.
Издержки по страховкам, оговоренным в настоящей Статье, равно как и по остальным
страховкам, которые Поставщик считает подходящими и необходимыми, учитываются в
статье по издержкам в Цене Договора; таким образом, Заказчик не признает какие-либо
дополнительные издержки по страхованию.
19.3. Поставщик обязуется проверить, что приобретенные страховки обеспечены
соответствующими договорами перестрахования. При этом покрытые риски должны быть
обеспечены на сто процентов, и данные договоры перестрахования должны оставаться в
силе в течение всего срока действия заключенных договоров страхования.
19.4. Страхование Оборудования.
Поставщик за свой счет и под свою ответственность приобретает страховой полис от всех
рисков случайного и непредвиденного, возникшего по внутренним и внешним причинам
ущерба и/или материальных потерь Оборудовании. Страховая сумма должна
соответствовать стоимости замены оборудования в Предложении и предназначенных для
осуществления Предмета настоящего Договора.
СТАТЬЯ 20. АДМИНИСТРИРОВАНИЕ ДОГОВОРА И КОНТРОЛЬ
20.1. Администрирование договора
Администратором Заказчика является назначаемый последним работник, который
проверяет соблюдение требования о правильном и своевременном исполнении всех и
каждой обязанности Поставщика вытекающих из настоящего Договора, принимает
необходимые действия в целях обеспечения надлежащего исполнения Поставщиком
обязательств по Договору
Наряду с иными установленными обязанностями Администратор Заказчика имеет
следующие полномочия и обязанности:
20.1.1. Следит за качеством и сроком реализации Проекта, а также за исполнением
законодательных положений и взятых на себя Поставщиком договорных обязательств в
течение всего Срока исполнения настоящего Договора;
20.1.2. Координирует связь между Сторонами в целях выполнения действий,
составляющих предмет настоящего Договора;
20.1.3. Оформляет необходимые изменения, предписанные Генеральным Заказчиком, в
целях должного исполнения настоящего Договора;
20.1.4. Оценивает задержки в исполнении согласованного График поставки оборудования и
оказания услуг и предлагает необходимые коррективы, которые должны быть приняты
Поставщиком к исполнению;
20.1.5. Сообщает представителю Поставщика или его уполномоченному лицу все
оперативные, технические, экономические и иные аспекты, которые могут повлиять на
исполнение предмета настоящего Договора;
20.1.6. Подписывает Акты приёмки, а также иные документы, которые требуются для
надлежащего исполнения Договора.
49
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
20.1.7. Передает Поставщику поручения Администратора Генерального Заказчика.
20.1.8. Проверяет и требует исполнения Поставщиком всех и каждой обязанности,
предусмотренной настоящим Договором;
20.1.9. Осуществляет постоянный контроль за работами, выполняемыми Поставщиком, в
целях проверки того, что они производятся с соблюдением Технического задания,
спецификаций, и других требований, содержащихся в настоящем Договоре и
приложениях, а также положений применимых международных стандартов, что не
освобождает Поставщика от обязанности надлежащего исполнения настоящего Договора.
20.1.10. Проверяет и требует, чтобы персонал Поставщика \ привлеченных
Субпоставщиков имели достаточный уровень квалификации для выполнения работ, на
которые они назначены.
20.1.11. Все инструкции, приказы и разрешения, которые выдаются Администратором
Заказчика Поставщику должны быть в письменной форме.
20.1.12. Рассматривает и утверждает, вносит изменения в техническую документацию,
разрабатываемую Поставщиком по Договору.
20.1.13. Осуществляет контроль качества исполнения обязательств Поставщика по
Договору при помощи получения экспертных оценок, проведения экспертиз, в любых
экспертных организациях по выбору Заказчика. Расходы по проведению экспертизы
относятся на счет Поставщика в случае наличия вины последнего.
20.1.14. Осуществляет расчет, применение и взыскание с Поставщика штрафов,
предусмотренных в настоящем Договоре.
20.2. Надзор со стороны Заказчика
Надзор в отношении настоящего Договора может осуществляться непосредственно
персоналом Генерального Заказчика и/или Заказчика/ Администратора Заказчика или
посредством третьих лиц, назначенных Генеральным Заказчиком и/или Заказчиком/
Администратором Заказчика, и представляет собой совокупность действий, направленных
на проверку и выдвижение требований о надлежащем выполнении Поставщиком
предмета настоящего Договора.
СТАТЬЯ 21. УСТУПКА ПРАВ И ОБЯЗАННОСТЕЙ ПО НАСТОЯЩЕМУ
ДОГОВОРУ И ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРОВ СУБПОДРЯДА
21.1. Уступка Поставщиком прав и обязанностей по настоящему Договору может быть
произведена только при наличии письменного согласия Заказчика.
21.2. Поставщик в целях исполнения своих обязательств в рамках настоящего Договора
вправе привлекать Субпоставщиков на плановой основе согласно Плану организации
закупок по привлечению Субпоставщиков, который должен быть представлен Заказчику в
течение 30 календарных дней с даты подписания настоящего Договора.
Поставщик обязан согласовать с Заказчиком всех Субпоставщиков, с которыми намерен
вступить в правоотношения для целей исполнения своих обязательств в рамках
настоящего Договора.
Субпоставщиком, Субпоставщиком считается лицо, предварительно письменно
50
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
одобренное Заказчиком.
В целях настоящего Договора номинированным Субпоставщиком признается _________.
21.3. Выбор Субпоставщиков, Субпоставщиков, кроме номинированных Субпоставщиков и
Субпоставщиков, осуществляется посредством проведения закупочных процедур,
осуществляющихся при обязательном участии представителей Заказчика в следующем
порядке:
21.3.1. Этап № 1 – Формирование закупочной комиссии и определение ее полномочий:
21.3.1.1. Формирование закупочной комиссии. Состав закупочной комиссии формируется
из двух представителей Поставщика и двух представителей Заказчика. Заказчик,
одновременно с передачей Заказчику Плана организации закупок, предоставит
информацию по двум представителям, входящим в закупочную комиссию от Заказчика.
Председатель закупочной комиссии избирается из числа представителей Поставщика.
Заместитель председателя избирается из числа представителей Заказчика и обладает
правом вето на решение, принятое закупочной комиссией.
21.3.1.2. Закупочная комиссия наделяется следующими полномочиями:
21.3.1.2.1. Утверждение закупочной документации;
21.3.1.2.2. Формирование экспертной группы;
21.3.1.2.3. Определение порядка, способа, процедуры проведения закупки, а также
методов оценки.
21.3.2. Этап № 2 – Проведение закупочных процедур:
21.3.2.1. Объявление о начале проведения процедуры закупок;
21.3.2.2. Регистрация запросов участников закупки и предоставление документов;
21.3.2.3. Проведение экспертизы заявок на участие в закупке;
21.3.2.4. Проведение заседания закупочной комиссии по оценке заявок на участие в
закупке и выборе победителя.
21.4. Поставщик вправе подписать договор с Субпоставщиком, Субпоставщиком после
получения положительного решения закупочной комиссии.
21.5. Замена Субпоставщиков, Субпоставщиков осуществляется в порядке определенном
в пп. 21.2.-21.4. Договора.
21.6. Стороны пришли к соглашению, что условия пп. 21.2. - 21.5. Договора являются
существенными условиями Договора.
21.7. Несоблюдение Поставщиком порядка выбора и замены Субпоставщиков,
Субпоставщиков, предусмотренного в пп. 21.2.- 21.5. Договора, расценивается как
нарушение существенных условий настоящего Договора, что дает Заказчику право:
21.7.1. Расторгнуть Договор в части или полностью, в одностороннем порядке, с
51
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
возложением на Поставщика всех убытков, вызванных таким расторжением;
21.7.2. Приостановить оплату по Договору, при этом Поставщик лишается права
выставлять Заказчику требования по возмещению убытков и иных затрат, понесенных им
в результате такой приостановки;
21.7.3. Требовать от Поставщика выплаты пени в размере 1 % от цены Договора, за
каждый день приостановки исполнения обязательств по Договору, в случае отсутствия
выбора Субпоставщика, Субпоставщика по процедуре, указанной в пп. 27.3. Договора.
21.8. В случае если Поставщик своими действиями (бездействием) необоснованно
препятствует
проведению
процедуры
выбора
и
замены
Субпоставщиков,
Субпоставщиков, в порядке, предусмотренном в пп. 21.2. - 21.5. Договора, либо
затягивает проведение указанной процедуры, Заказчик вправе в одностороннем порядке
уменьшить 1) объем обязательств Поставщика по настоящему Договору в пределах
объема работ (услуг, материалов), подлежащего передаче привлекаемому Субпоставщику
/Субпоставщику и 2) Цену Договора в пределах данного объема работ (услуг,
материалов), а также в одностороннем порядке без соблюдения порядка,
предусмотренного в пп. 21.2. - 21.5. Договора, осуществить выбор Субпоставщика
/Субпоставщика и самостоятельно заключить с последним соответствующий Договор.
При этом Поставщик остается ответственным перед Заказчиком за весь объем Работ,
входящий в предмет настоящего Договора, как если бы он сам их исполнял.
21.9. Поставщик несёт исключительную ответственность перед Заказчиком за действия и
бездействие своих Субпоставщиков и лиц, нанятых ими напрямую или косвенно.
21.10. Ничто из изложенного в документах, являющихся неотъемлемой частью настоящего
Договора, равно как и наличие одобрения Заказчика в отношении заключения договоров
субподряда, не создает договорные или трудовые отношения между Субпоставщиками и
Заказчиком. Субпоставщики имеют договорные отношения исключительно с Поставщиком.
СТАТЬЯ 22. Расторжение настоящего Договора
22.1. При сохранении в силе всех иных оснований, установленных настоящим Договором,
расторжение настоящего Договора регулируется положениями законодательства РФ.
22.2. Договор прекращается по следующим основаниям:
a)
по взаимному письменному соглашению Сторон о расторжении Договора;
b)
в результате его полного исполнения Сторонами;
c)
на основании решения Третейского суда по требованию одной из Сторон в случаях,
предусмотренных нормами Применимого Права; или
d)
в случае одностороннего расторжения Договора по инициативе Заказчика, по
основаниям, предусмотренным в п. 22.3.
22.3. Договор, может быть расторгнут Заказчиком в одностороннем порядке с
уведомлением Поставщика за 15 (пятнадцать) календарных дней до даты расторжения в
случае:
52
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
1.
Незаключения Заказчиком Контракта с Генеральным Заказчиком в течение девяти
(9) месяцев с даты подписания настоящего Договора.
2.
Расторжения Контракта с Генеральным Заказчиком, если указанное расторжение
вызвано действием и/или бездействием Поставщика независимо от наличия вины
последнего.
3.
Если выполняемые Поставщиком обязательства не соответствуют требованиям
предъявляемым Заказчиком и настоящим Договором.
22.4. В дополнение к иным случаям, предусмотренным Договором, Заказчик вправе
заявить Отказ от Договора в случае:
a)
существенного нарушения Поставщиком условий Договора;
b)
наступления любых обстоятельствах, когда Заказчик сочтет дальнейшее исполнение
Договора невозможным, нецелесообразным или экономически невыгодным.
СТАТЬЯ 23. ПРОЦЕДУРА ОКОНЧАТЕЛЬНОГО РАСЧЕТА.
Во всех случаях расторжения настоящего Договора на дату такого расторжения
производится окончательный экономический расчет с оформлением Акта сверки;
производится оценка выполненных работ; определяются суммы, уплаченные Поставщику,
суммы, которые ему должны быть уплачены, суммы вычетов или возвратов по какимлибо основаниям; уплачиваются все соответствующие суммы.
Уплата данных сумм производится в течение десяти (10) дней с момента окончательного
расчета.
В случае досрочного прекращения Договора по причинам, не зависящим от Поставщика,
после уплаты суммы, в отношении которой был произведён расчёт, осуществляется
возврат соответствующих Гарантий.
23.1. Процедура окончательного расчёта при прекращении Договора по инициативе
Заказчика.
В случае прекращения Договора по инициативе Заказчика, о котором Заказчик
надлежащим образом уведомляет Поставщика, Поставщик передаёт Заказчику
окончательный финансовый бухгалтерский расчёт. Получив данный расчёт, Заказчик в
десятидневный срок назначает эксперта по финансовым и бухгалтерским вопросам.
Указанный эксперт подтверждает достоверность и полноту расчёта, представленного
Поставщиком. При проведении анализа эксперт использует документы, подтверждающие
платежи и расходы, произведённые Поставщиком при исполнении Договора на дату
уведомления о прекращении Договора, а также предусмотренные договорами санкции
материального характера, подлежащие оплате Поставщиком в силу прекращения
Договора. Выводы эксперта являются обязательными для Поставщика.
53
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
Эксперт выносит заключение об окончательном расчёте по Договору, которое служит
обоснованием для Акта об окончательном расчёте, который должен быть подписан
Сторонами и является обязательным для исполнения.
Получив уведомление о прекращении Договора по инициативе Заказчика, Поставщик
незамедлительно прекращает исполнение своих обязательств по Договору, за
исключением тех видов деятельности, на необходимость выполнения которых прямо
указано в уведомлении Заказчика.
23.2. Разногласия и разрешение споров.
Если Сторонам не удается достичь согласия в отношении окончательного расчета по
Договору в соответствии с пунктом 21.1 или в отношении подписания Акта
окончательного расчёта в соответствии с пунктом 21.2 настоящей Статьи, Стороны
переходят к процедуре разрешения споров в соответствии со Статьей 29 настоящего
Договора.
СТАТЬЯ 24. ПРАВА ЗАКАЗЧИКА ПРИ РАСТОРЖЕНИИ ДОГОВОРА ПО ЕГО
ИНИЦИАТИВЕ
В случае расторжения Договора по инициативе Заказчика, в дополнение к другим правам,
которыми он обладает в соответствии с настоящим Договором, Заказчик имеет
следующие права:
(a) По ходатайству Заказчика Поставщик передаст и/или уступит Заказчику в
удовлетворительных для Заказчика форме и содержании договоры с Субпоставщиками и
любые относящиеся к ним гарантии, заключённые Поставщиком, если только их объектом
не является интеллектуальная собственность Поставщика; в последнем случае должно
быть достигнуто соглашение между Сторонами. Следовательно, Поставщик должен
закреплять в договорах субпоставки положения о возможности уступки прав.
(b) Поставщик передаст Заказчику все планы, чертежи, спецификации и другие
документы, относящиеся к предмету Договора и находящиеся во владении Поставщика
или контролируемые им;
(c) Поставщик должен незамедлительно принять все необходимые меры для обеспечения
сохранности и защиты результатов работ;
(d) Заказчик вправе назначить другого Поставщика в целях завершения реализации
Проекта в части обязательств Поставщика по настоящему Договору.
СТАТЬЯ 25. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ
25.1. Обстоятельства непреодолимой силы.
54
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
25.1.1. Под событием или обстоятельством Непреодолимой силы понимается такое
обстоятельство или событие, произошедшее после вступления в силу настоящего
Договора, которое полностью или частично препятствует эффективному и точному
исполнению любой из Сторон одного или нескольких её обязательств по настоящему
Договору, при условии, что: (i) Сторона, попавшая под воздействие таких обстоятельств,
не может и не могла контролировать, предвидеть, предупредить или избежать
наступления таких событий или обстоятельств или устранить либо существенным образом
минимизировать их последствия посредством проявления должной осмотрительности или
принятия надлежащих мер; (ii) такие события или обстоятельства не могут быть отнесены
к ошибке, умыслу или грубой небрежности Стороны, попавшей под воздействие таких
обстоятельств, или её Субпоставщиков, поставщиков или работников; и (iii) в случае, если
о событии Непреодолимой силы заявляет Поставщик, такое событие может повлиять на
общий срок выполнения каждой из фаз Проекта.
К событиям Непреодолимой силы относятся, в частности: природные бедствия, пожары,
удары молнии, вулканические извержения, гражданские беспорядки, террористические
акты, войны, распоряжения компетентных государственных органов, всеобщие забастовки
и иные аналогичные события, отвечающие требованиям, изложенным в настоящей статье,
а также события, отнесенные к числу обстоятельств непреодолимой силы, в соответствии
с условиями Контракта.
25.1.2. Ни одна из Сторон не несёт ответственности перед другой Стороной за
неисполнение одного или нескольких её обязательств по настоящему Договору, если
такое неисполнение является прямым, необратимым и доказуемым следствием события
или обстоятельства Непреодолимой силы.
25.1.3. В целях настоящего Договора не считаются событиями или обстоятельствами
Непреодолимой силы следующие:
a) События или обстоятельства, которые делают исполнение обязательств более трудным
и обременительным, чем изначально предполагалось.
b) События или обстоятельства, которые косвенно затрагивают способность одной из
Сторон исполнять свои обязательства в течение срока, не превышающего пяти (5) рабочих
дней, или приводят к снижению запланированных темпов выполнения или
результативности работ, но не создают препятствий для выполнения вех Этапов работ \
Этапов работ, установленных в Приложении 2 и Приложении 5 к настоящему Договору.
c) Забастовки, локауты или иные трудовые споры, в которых участвует персонал
Поставщика или его Субпоставщиков.
d) Требования или акты компетентных государственных органов относительно какоголибо разрешения, являющегося обязательным согласно применимому законодательству на
момент исполнения Договора. Если актом государственного органа устанавливается
необходимость получения нового разрешения или расширяется перечень требований,
существующих на момент подписания Договора, такое обстоятельство считается
обстоятельством Непреодолимой силы.
55
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
e) Неисполнение или задержка исполнения со стороны Субпоставщиков.
25.1.4. Обязанности Поставщика: При наступлении обстоятельств Непреодолимой силы
Поставщик должен действовать в соответствии со следующей процедурой:
В течение семи (7) календарных дней с того момента, как ему стало известно или должно
было стать известно о наступлении обстоятельств Непреодолимой силы, сообщить
Заказчику подробности, относящиеся к причине и характеру обстоятельств
Непреодолимой силы, предполагаемой продолжительности задержки, вызванной
обстоятельствами Непреодолимой силы, а также к любым иным последствиям таких
обстоятельств для исполнения Поставщиком своих обязательств по настоящему Договору.
В случае если обстоятельства Непреодолимой силы создают сбои в связи,
препятствующие разумному уведомлению Заказчика в течение установленного здесь
срока, Поставщик, заявляющий об обстоятельствах Непреодолимой силы, должен
осуществить такое уведомление в наикратчайший срок, но ни в коем случае не позднее
одного (1) календарного дня с момента возобновления связи.
25.1.5. Поставщик должен представить Заказчику официально подтвержденные ТорговоПромышленными палатами стран, где имели место обстоятельства Непреодолимой силы,
доказательства наступления указанных обстоятельств и их последствий для исполнения
настоящего Договора в течение десяти (10) календарных дней с момента первоначального
уведомления. В дальнейшем Поставщик должен направлять Заказчику периодические
отчеты, посредством которых вносятся необходимые изменения и дополнения и
производится обновление предоставляемой информации. Регулярность направления таких
отчетов устанавливается Заказчиком.
25.1.6. Поставщик должен принять все возможные меры для минимизации и устранения
последствий таких обстоятельств.
Поставщик продолжает без каких-либо задержек и изменений исполнять все остальные
обязательства, которые не были затронуты такими обстоятельствами.
25.1.7. Когда Поставщик, попав под воздействие обстоятельств Непреодолимой силы,
способен возобновить исполнение своих обязательств по настоящему Договору, он
уведомляет об этом Заказчика в течение пяти (5) рабочих дней с момента преодоления
последствий обстоятельств Непреодолимой силы.
25.1.8. Неисполнение Поставщиком положений настоящей статьи не может
рассматриваться как основание освобождения Поставщика от несения ответственности по
Договору.
25.1.9. Бездействие Поставщика: Если в результате наступления обстоятельств
Непреодолимой силы, повлекших приостановление или задержку выполнения работ
Поставщиком, Поставщик в дату наступления обстоятельств Непреодолимой силы не
56
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
приступает к принятию мер, которые могли бы быть им приняты в законном и разумном
порядке для устранения либо смягчения обстоятельств Непреодолимой силы или их
прямых либо косвенных последствий, Заказчик вправе по своему исключительному
усмотрению по истечении одного (1) рабочего дня с момента, когда Заказчику стало
известно о наступлении обстоятельств Непреодолимой силы, принять разумные меры,
которые он посчитает необходимыми или подходящими для устранения либо смягчения
соответствующих обстоятельств Непреодолимой силы или их прямых либо косвенных
последствий. В этом случае на Поставщика возлагаются все разумные расходы,
произведённые при реализации Заказчиком мер в соответствии с настоящей статьёй.
25.1.10. Расторжение Договора в силу обстоятельств Непреодолимой силы: Если
обстоятельства непреодолимой силы непрерывно длятся более шестидесяти (60)
Календарных дней, и после окончания указанного срока возобновление работ становится
невозможным, Стороны могут по взаимному согласию заявить о расторжении настоящего
Договора. В случае отказа Поставщика от расторжения Договора по взаимному согласию,
Заказчик вправе заявить о расторжении Договора в одностороннем порядке в
соответствии с действующим законодательством РФ.
При осуществлении данного права на расторжение настоящего Договора Заказчик должен
направить Поставщику письменное уведомление, и расторжение немедленно вступит в
силу, после чего производится окончательный расчёт в соответствии с пунктом 23
настоящего Договора. Стороны соглашаются о том, что действие обстоятельств
Непреодолимой силы ни при каких условиях не затрагивает права Сторон на расторжение
настоящего Договора, предусмотренные его положениями.
25.1.11. Разногласия о наличии обстоятельств Непреодолимой силы: Разногласия Сторон
относительно существования или иного вопроса, связанного с обстоятельствами
Непреодолимой силы, разрешаются в соответствии с положениями Статьи 30 настоящего
Договора. В случае если Поставщик выражает несогласие, он несёт бремя доказывания в
связи с событием Непреодолимой силы.
25.2. Срок исполнения обязательств по настоящему Договору отодвигается соразмерно
времени, в течение которого действовали такие обстоятельства.
Поставщик обязан возобновить работы по настоящему Договору (в случае их полного или
частичного приостановления) незамедлительно по завершении действия обстоятельств
Непреодолимой силы, о чем должен письменно проинформировать Заказчика.
СТАТЬЯ 26. НОРМЫ ЭТИКИ
Поставщик обязуется действовать в отношении Заказчика, Администратора Заказчика и
других Поставщиков, которые прямо или косвенно задействованы в Проекте, основываясь
на этических нормах, законах и руководствуясь принципами добросовестности.
Поставщик гарантирует строгое и законное применение норм настоящего Договора на
благо Проекта и в законных интересах Заказчика. Как следствие, Поставщик не может
принимать, просить и предлагать платежи, пожертвования, подарки или иные блага
57
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
служащим Заказчика, Генерального Заказчика, Поставщиков и Субпоставщиков, с
которыми он имеет какие-либо отношения. Поставщик также обязуется не устанавливать
какие-либо отношения, не совместимые с его обязанностями по закону и по настоящему
Договору.
В случае если Заказчик узнает о неисполнении этих положений в процессе исполнения
настоящего Договора, он имеет право досрочно в одностороннем порядке расторгнуть
настоящий Договор.
Без ущерба для вышеуказанного, Заказчик вправе в любой момент потребовать от
Поставщика немедленного увольнения или замены персонала Поставщика, который, по
мнению Заказчика, совершил какое-либо из вышеуказанных правонарушений; Поставщик
обязан незамедлительно выполнить такое требование.
Заказчик также сохраняет за собой право инициировать процедуры в сфере уголовного
правосудия, которые он посчитает целесообразными и соответствующими закону.
СТАТЬЯ 27. ПЕРЕПИСКА И УВЕДОМЛЕНИЯ
В целях обеспечения переписки и возможности направления уведомлений в связи с
настоящим Договором, Стороны указывают свои контактные данные:
27.1. Заказчик: ООО «ИНТЕР РАО – Экспорт»
Адрес: Россия, 123022, г. Москва, улица 2-ая Звенигородская, д. 13, стр. 41.
Телефон: +7 (495) 664-88-40
Факс: +7 (495) 664-88-41
e-mail: contact@iraoexport.ru
27.2. Поставщик:
Адрес:
Телефон: ______________________________________
Факс: _________________________________________
e-mail: __________________________________ (указать адреса, в том числе московского
офиса)
В случае если какая-либо из Сторон изменяет контактные данные, указанные выше, она
должна уведомить об этом другую Сторону в течение пяти (5) рабочих дней с момента
изменения; в ином случае все уведомления и сообщения, которые были направлены по
контактным данным, здесь указанным, считаются переданными должным образом и в
законном порядке.
Сообщения и уведомления считаются принятыми в соответствии со следующими
правилами:
a) Если сообщение передано в офис Заказчика или Поставщика, не нём проставляется дата
получения – т.е. день, когда сообщение было получено. Стороны обязаны во всех случаях
получать отправленные сообщения. Сообщение считается полученным в день, который
58
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
указан как день получения.
b) Стороны определяют возможность переписки по электронной почте. Сообщение
считается полученным в день, который указан как день получения в системе.
c) Официальная переписка между Сторонами осуществляется по следующему каналу:
Со стороны Заказчика ____________________________________.
Со стороны Поставщика_____________________________.
СТАТЬЯ 28. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
К обязанностям Поставщика в области защиты окружающей среды относится
деятельность по предупреждению, очистке, возмещению причинённого ущерба и
восстановлению, осуществляемая Поставщиком в связи с ущербом, который может быть
причинен окружающей среде при проведении мероприятий, составляющих предмет
настоящего Договора. Указанная деятельность осуществляется в соответствии с
Применимым законодательством Эквадора и положениями Плана экологического
регулирования.
Ответственность Поставщика в связи с выполнением обязанности по охране окружающей
среды должна определяться с учетом действий или бездействия, повлекших за собой
ущерб окружающей среде.
СТАТЬЯ 29. ДЕЛИМОСТЬ ПОЛОЖЕНИЙ ДОГОВОРА
Если какие-либо положения или ряд положений, содержащиеся в указанных выше статьях
настоящего Договора, признаются недействительными или являются ничтожными в силу
каких-либо причин, данный факт не влияет на действительность остальных положений
настоящего Договора. Исключительно для данной цели Стороны объявляют в явно
выраженной форме, что условия настоящего Договора являются делимыми.
СТАТЬЯ 30. ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО И РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ
30.1. Применимое право.
Настоящий договор регулируется действующим законодательством РФ. При этом
Поставщик, при исполнении договора на территории республики Эквадор обязан
руководствоваться и выполнять требования эквадорского законодательства.
30.2. Споры.
В случае возникновения какого-либо спора, разногласия или требования, вытекающего из
настоящего Договора или связанного с ним, включая споры и требования о нарушении,
прекращении или признании недействительным настоящего Договора, любая из Сторон
может в письменной форме информировать другую Сторону о начале процедуры Спора.
При этом направление такого уведомления не может пониматься как ограничение или
установление условий в какой-либо степени в отношении принадлежащего Заказчику
права одностороннего расторжения настоящего Договора в соответствии с положениями
Статьи об одностороннем расторжении, по основаниям, отличным от оснований такого
59
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
спора.
30.3. Переговоры.
Стороны стараются разрешить Спор на основе принципа добросовестности посредством
переговоров в дружественной форме в течение тридцати (30) календарных дней со дня
передачи одной из Сторон другой уведомления о начале процедуры Спора, или в течение
периода, превышающего указанный период, если Стороны договорились об этом в
письменной форме.
30.4. Разрешение спора.
При недостижении согласия все споры и разногласия, возникшие из настоящего Договора
или в связи с ним, в том числе касающиеся его выполнения, нарушения, прекращения или
действительности, подлежат разрешению в Третейском суде при ООО «Красные ворота»
(адрес: 107553, г. Москва, ул. Б. Черкизовская, д. 24 А, стр. 1) в соответствии с его
Регламентом.
30.5. Уведомления.
Стороны договариваются, что уведомления о любых арбитражных процедурах, докладах,
сообщениях, постановлениях, приказах и решениях, способах исполнения решений или о
каком-либо другом документе, связанном с Третейским судом, будет направляться в
письменной форме по адресам Сторон, указанным в настоящем Договоре.
СТАТЬЯ 31. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ
31.1. Поставщик в явно выраженной форме признает, что вся информация, к которой он
имеет доступ в соответствии с настоящим Договором, и какая-либо информация о
Заказчике и Генеральном Заказчике, которую Поставщик получает в процессе исполнения
настоящего Договора, включая коммерческую тайну, технические знания и иную
информацию, которая не является общедоступной или известной из литературы, а также
информация о Заказчике и его правопреемниках (далее – «Конфиденциальная
информация») должна содержаться в конфиденциальности и в строгом секрете со стороны
Поставщика, его поверенных, работников и/или Субпоставщиков, и не должна
раскрываться, публиковаться или передаваться третьим лицам.
31.2. Поставщик обязуется предоставлять доступ к Конфиденциальной информации
исключительно тем лицам, которые связаны с осуществлением Работ, и гарантирует, что
данные лица не раскроют сведения, относящиеся к такой Конфиденциальной информации
какому-либо лицу, прямо не связанному с Услугами.
31.3. Обязанность соблюдать конфиденциальность, о которой говорится в этой Статье, не
применяется в следующих случаях: (A) Информация известна лицу, которое получило ее
до даты заключения настоящего Договора, а также такая информация не была получена в
связи с настоящим Договором; (B) Информация, которая в момент ее раскрытия являлась
общеизвестной; (C) Информация, раскрытая в соответствии с настоящим Договором и
ставшая общеизвестной путем публикации или иным способом не по вине лица, которое
ее получает; (D) Информация, полученная от третьего лица, которое владеет ей на
60
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
законном основании и не имеет обязательство по сохранению конфиденциальности в
отношении лица, от которого данная информация была получена; (E) Информация,
раскрытая одной из Сторон в выполнение какого-либо распоряжения органов власти
соответствующего государства.
31.4. Поставщик ответственен за сохранение конфиденциальности информации,
указанной в настоящей Статье, во время действия настоящего Договора, а также в течение
трех (3) лет после истечения срока его действия.
31.5. Поставщик не может делать и/или выпускать какое-либо публичное заявление через
средства массовой информации или осуществлять иное разглашение, которое связано с
настоящим Договором, включая разглашение содержания его положений или информации
о каких-либо отношениях между Заказчиком и Поставщиком, без предварительного
письменного согласия Заказчика.
31.6. Поставщик в равной мере соблюдает все положения и условия настоящей статьи.
СТАТЬЯ 32. ПРИНЯТИЕ ПОЛОЖЕНИЙ НАСТОЯЩЕГО ДОГОВОРА
Заказчик и Поставщик в явно выраженной форме заявляют о принятии всех положений
настоящего Договора в соответствии с тем, как это установлено в указанных выше
статьях, условия которых Стороны обязуются соблюдать.
СТАТЬЯ 33. ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ О БЕНЕФИЦИАРАХ
В течение 5 (пяти) календарных дней с момента заключения настоящего Договора
Поставщик обязуется раскрыть Заказчику сведения о собственниках (номинальных
владельцах) акций / долей Поставщика, владеющих не менее чем 5 % общего количества
размещенных голосующих акций общества, по форме, предусмотренной (требуется
уточнение в соответствии с изменениями статьи 4 настоящего Договора) к настоящему
Договору,
с
указанием
бенефициаров
(в
том
числе
конечного
выгодоприобретателя/бенефициара) с предоставлением подтверждающих документов.
В случае любых изменений сведений о собственниках (номинальных владельцах) акций /
долей
Поставщика,
включая
бенефициаров
(в
том
числе
конечного
выгодоприобретателя/бенефициара) Поставщик обязуется в течение 5 (пяти) календарных
дней с даты получения соответствующего уведомления согласно подп. 25 п. 14, п. 20 ст.
30 Федерального закона «О рынке ценных бумаг» предоставить Заказчику
актуализированные сведения.
При раскрытии соответствующей информации Стороны обязуются производить
обработку персональных данных в соответствии с Федеральным законом №152-ФЗ от
27.07.2006г. "О персональных данных".
Положения настоящего пункта Стороны признают существенным условием Договора.
В случае невыполнения или ненадлежащего выполнения Поставщиком обязательств,
предусмотренных настоящим пунктом Договора, Заказчик вправе в одностороннем
61
Приложение № 2 к Тому II Закупочной документации
(Проект Договора для целей проведения закупочных процедур)
внесудебном порядке расторгнуть настоящий Договор.
СТАТЬЯ 34. УСЛОВИЕ ВСТУПЛЕНИЯ В СИЛУ НАСТОЯЩЕГО ДОГОВОРА
Настоящий договор вступает в силу с момента его подписания Сторонами.
СТАТЬЯ 35. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ
35.1. Все изменения, дополнения к Договору действительны, если они оформлены в
письменном виде и подписаны полномочными представителями Сторон по настоящему
Договору, за исключением случаев, предусмотренных Договором.
35.2. Поставщик не вправе передавать полностью или частично свои права и обязанности
по настоящему Договору третьим лицам без предварительного письменного согласия
Заказчика, за исключением законных правопреемников и в случаях, установленных
законом.
35.3. Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим Договором, Стороны
руководствуются действующим законодательством Российской Федерации.
35.4. Настоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую
юридическую силу, по одному экземпляру для каждой из Сторон.
СТАТЬЯ 36. РЕКВИЗИТЫ И ПОДПИСИ СТОРОН
ООО «ИНТЕР РАО – Экспорт»
__________
Генеральный директор
Сергеев М.Е.
__________
62
Download