21.08.2013 - Договор аренды кафе Гиперкуб

advertisement
ДОГОВОР АРЕНДЫ
№ _____ от «___» __________ 2013 года
между
Обществом с ограниченной ответственностью «Объединенная дирекция по управлению
активами и сервисами Центра разработки и коммерциализации новых технологий
(инновационного центра «Сколково»)»
(Арендодатель)
и
______ «_____________»
(Арендатор)
г. Москва
Общество с ограниченной ответственностью «Объединенная дирекция по управлению
активами и сервисами Центра разработки и коммерциализации новых технологий
(инновационного центра «Сколково»)» (сокращенное наименование ООО «ОДАС
Сколково»), именуемое в дальнейшем «Арендодатель», созданное в соответствии с
законодательством Российской Федерации, с основным государственном регистрационным
номером (ОГРН) 1107746949804, ИНН 7701897590, КПП 503201001, находящееся по адресу:
Россия, 143004, Московская область, город Одинцово, улица Луговая, дом 4, действующее
на основании Агентского договора Д-13-200-42 от 19.07.2013 года, заключенного между
Арендодателем и Обществом с ограниченной ответственностью «Объединенная дирекция по
проектированию и строительству Центра разработки и коммерциализации новых технологий
(инновационного центра «Сколково»)», в лице Первого заместителя Генерального директора
– Директора Дирекции Иванченко Сергея Анатольевича, действующего на основании
доверенности № 35 от 02.08.2013 года, с одной стороны, и
__________ «_____________»,именуемое в дальнейшем «Арендатор», созданное в
соответствии с законодательством Российской Федерации, с основным государственном
регистрационным номером (ОГРН) _____, ИНН ___, КПП ___, находящееся по адресу:
__________, в лице _______________, действующего на основании _____________,
совместно именуемые «Стороны», а по отдельности «Сторона», заключили настоящий
Договор аренды №___ от «___» _________ 2013 года (далее по тексту – «Договор») о
нижеследующем:
1
СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ
Если иное не следует из контекста, термины, употребленные в настоящем Договоре с
заглавной буквы, имеют следующие значения:
1.1.
«Акт Приема-Передачи» означает Акт приема–передачи Объекта Аренды, составленный
по форме, содержащейся в ПРИЛОЖЕНИИ 5.
1.2.
«Арендная Плата» означает совокупность всех платежей, указанных в пункте 4.1
настоящего Договора, и выплачиваемых в соответствии с положениями настоящего
Договора.
1.3.
«Арендуемая Площадь» означает указанную в пункте 2.2 настоящего Договора площадь
Помещений, используемую для целей расчета Арендной Платы и иных платежей,
предусмотренных настоящим Договором.
1.4.
«БТИ» – означает Московское областное бюро технической инвентаризации, а также, если
применимо, Московское городское бюро технической инвентаризации.
1.5.
«Выручка» – означает поступление денежных средств, полученных Арендатором в течение
отчетного месяца от покупателей и заказчиков за оказание услуг общественного питания на
территории Помещений и за Услуги кейтеринга. Размер Выручки должен быть подтвержден
Арендатором соответствующими первичными документами, переданными Арендатором
Арендодателю в порядке, предусмотренном настоящим Договором.
1.6.
«Государственный Орган» означает органы законодательной, исполнительной, судебной
или иной власти, имеющие юрисдикцию в отношении Сторон или Здания, а также любых
уполномоченных ими должностных лиц.
2
1.7.
«Дата Начала» означает дату начала Срока Аренды, указанную в Акте Приема-Передачи,
удостоверяющем передачу Объекта Аренды Арендодателем Арендатору.
1.8.
«Договор» (или «Договор Аренды») означает настоящий договор аренды, включая любые
приложения к нему, а также любые соглашения о внесении изменений или дополнений в
настоящий Договор (если таковые имеются).
1.9.
«Долгосрочный Договор Аренды» означает долгосрочный договор аренды Объекта
Аренды, подписываемый Сторонами после регистрации права собственности на Здание с
учетом условий, указанных в пункте 2.4 настоящего Договора.
1.10. «Здание» означает здание Центра городского развития инновационного центра «Сколково»,
общей площадью 5 856,2 кв.м., этажностью 7 (Семь) надземных и 1 (Один) подземный
этажей, введенное в эксплуатацию в соответствии с разрешением на ввод в эксплуатацию №
001-Ф-62-РВ от 27 июня 2013 года (взамен ранее выданного разрешения на ввод объекта в
эксплуатацию № 001-Ф-54-РВ от «04» апреля 2013 года) и расположенное по адресу:
Российская Федерация, город Москва, территория инновационного центра «Сколково», дом
№ 1.
1.11. «Земельный Участок» означает земельный участок, общей площадью 22 869 кв.м.,
кадастровый номер 77:15:0020109:101, расположенный по адресу: Российская Федерация, г.
Москва, д. Сколково.
1.12. «Имущество» означает предметы обстановки, а именно: столы, стулья, шкафы, кресла и
т.п., а также иное имущество, переданные Арендодателем Арендатору в пользование и
предназначенные для осуществления Арендатором хозяйственной деятельности согласно
условиям настоящего Договора. Перечень, количество и ассортимент Имущества указаны в
ПРИЛОЖЕНИИ 3.
1.13. «Коммунальные Услуги» означает услуги по энергоснабжению, водоснабжению,
теплоснабжению, холодоснабжению и канализованию Здания.
1.14. «Коммуникации» означает любые существующие или будущие системы в Здании для
передачи веществ или энергии, а также любое вспомогательное оборудование,
прилагающееся к ним или дополняющее их.
1.15. «Места Общего Пользования» означает все помещения Здания, предназначенные для
общего пользования в свободном и равноправном доступе всех арендаторов/пользователей
помещений в Здании, в том числе: входная группа, вестибюли, холлы, тамбуры, коридоры,
фойе, лестницы и лестничные площадки, помещения ресепшн и охраны, гардеробная, зоны
обслуживания, санитарные помещения (расположенные в Местах Общего Пользования), а
также вспомогательные помещения, имеющие техническое назначение, такие как:
вентиляционные камеры, электрощитовые и тому подобное. Места Общего Пользования, за
исключением помещений, имеющих техническое назначение, предназначены для
совместного пользования Арендатора и Арендодателя и всех лиц, имеющих право
нахождения в Здании. Доступ в технические помещения имеют уполномоченные
сотрудники Арендодателя и представители организации, эксплуатирующей Здание.
Помещения, входящие в состав Мест Общего Пользования, могут быть использованы
только по их прямому назначению. Зоны парковки, основные сегменты погрузочных
3
площадок, находящихся за линией застройки, основные вертикальные проемы не входят в
площадь Мест Общего Пользования.
1.16. «НДС» означает налог на добавленную стоимость, предусмотренный законодательством
Российской Федерации.
1.17. «Обеспечительный Платеж» имеет значение, определенное в пункте 4.6.2 Договора.
1.18. «Оборудование» означает технологическое оборудование и принадлежности к нему,
предназначенное для осуществления Арендатором хозяйственной деятельности, и
закупаемое Арендатором согласно условиям настоящего Договора. Перечень, количество и
ассортимент Оборудования указаны в ПРИЛОЖЕНИИ 7.
1.19. «Обстоятельства Непреодолимой Силы» означает чрезвычайные обстоятельства или
события, которые Сторона не могла ни предвидеть, ни предотвратить разумными
средствами, включая, без ограничения, стихийные бедствия, войны, революции, восстания,
массовые беспорядки, право конфискации имущества государством в случае угрозы
национальной безопасности, ядерный взрыв, радиоактивное или химическое заражение,
ионизирующее излучение, а также другие обстоятельства, находящиеся вне разумного
контроля Стороны, при том, что недостаток денежных средств не может являться
Обстоятельством Непреодолимой Силы.
1.20. «Объект Аренды» означает переданные по настоящему Договору в пользование
Арендатору Помещения, являющиеся частью Здания, и Имущество, предназначенные для
индивидуального пользования Арендатора с целью, определенной настоящим Договором,
более подробно описанные в ПРИЛОЖЕНИИ 2 и ПРИЛОЖЕНИИ 3, с правом
использования Парковочных Мест.
1.21. «Парковочные Места» означает места, предназначенные для парковки автотранспорта,
расположенные на автостоянке на прилегающей к Зданию территории.
1.22. «Площадь Помещений» означает площадь Помещений, определенная по данным БТИ или
государственного кадастра недвижимости.
1.23. «Помещения» означает нежилые помещения, расположенные на первом и седьмом этажах
Здания, сдаваемые Арендодателем в аренду Арендатору по настоящему Договору,
выделенные красным цветом на Плане Помещений в ПРИЛОЖЕНИИ 1 к настоящему
Договору, и более подробно описанные в ПРИЛОЖЕНИИ 2 к настоящему Договору.
1.24. «Правила Пользования Зданием» означает разумные нормы и правила пользования
Зданием и Земельным Участком, устанавливаемые или время от времени изменяемые
Арендодателем для всех арендаторов в Здании, с той оговоркой, что указанные изменения в
равной степени применяются ко всем арендаторам в Здании.
1.25. «Свидетельство о Собственности» – свидетельство о государственной регистрации права
собственности на Здание.
1.26. «Смена Контроля» означает переход фактического контроля над какой-либо Стороной
настоящего Договора (в результате какой-либо сделки, реорганизации, национализации,
договоренности или по другому основанию), в результате которого (а) полномочия по
назначению большинства членов наблюдательного совета, совета директоров или иного
аналогичного органа управления соответствующей Стороны или (b) фактическая
4
возможность прямо либо косвенно осуществлять управление делами соответствующей
Стороны переходит к третьему лицу или третьим лицам.
1.27. «Срок Аренды» означает срок аренды, указанный в статье 3 настоящего Договора.
1.28. «Технологический Проект» означает схему стационарного подсоединения Оборудования к
техническим сетям Здания или стационарного прикрепления Оборудования к
конструктивным частям Здания, согласованную Сторонами в ПРИЛОЖЕНИИ 8.
1.29. «Услуги кейтеринга» означает услуги по организации питания на мероприятиях,
проводимых на территории Здания, оказываемые Арендатором Арендодателю и/или любым
третьим лицам, а также розничная продажа Арендатором кулинарной продукции на
территории Здания
1.30. «Целевое Назначение» означает использование Объекта Аренды только для оказания услуг
общественного питания в соответствии с требованиями, установленными в ПРИЛОЖЕНИИ
6 и другими условиями настоящего Договора.
1.31. «Эксплуатационные Услуги» означает расходы, связанные с обслуживанием
эксплуатацией Здания и Земельного Участка, указанные в ПРИЛОЖЕНИИ 4.
и
2
ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
2.1
В соответствии с настоящим Договором Арендодатель передает Арендатору, а Арендатор
принимает от Арендодателя во временное владение и пользование (в аренду) Объект
Аренды.
2.2
Арендуемая Площадь составляет 459,54 (Четыреста пятьдесят девять и 54/100) кв.м.
Более подробно Арендуемая Площадь описана в ПРИЛОЖЕНИИ 2 к Договору.
2.3
Разрешение на парковку. Арендодатель обязуется выдать Арендатору разрешения на
использование 2 (Двух) Парковочных Мест.
2.4
Стороны обязуются подписать Долгосрочный Договор Аренды в течение 30 (Тридцати)
календарных дней с момента получения Обществом с ограниченной ответственностью
«Объединенная дирекция по проектированию и строительству Центра разработки и
коммерциализации новых технологий (инновационного центра «Сколково»)», ОГРН
1107746949793, ИНН 7701897582 Свидетельства о праве собственности. Стороны
обязуются подписать Долгосрочный Договор Аренды в качестве единого документа по
образцу и с сохранением содержания настоящего Договора, с учетом следующего:
2.4.1 Долгосрочный Договор Аренды должен содержать описание Здания и Помещений в
соответствии с данными (i) БТИ и (ii) органа власти Российской Федерации, к
компетенции которого отнесено ведение Единого государственного реестра прав на
недвижимое имущество и сделок с ним, а также описание Помещений, как части
соответствующего поэтажного плана Здания.
2.4.2 Арендуемая Площадь, указанная в пункте 2.2 настоящего Договора, должна быть
приведена в Долгосрочном Договоре Аренды.
2.4.3 Объект Аренды передается во временное владение и пользование Арендодателем
Арендатору в рамках Долгосрочного Договора Аренды на срок 36 (Тридцать шесть)
5
месяцев, начиная с даты подписания Долгосрочного Договора Аренды, в
соответствии со статьей 425 Гражданского кодекса Российской Федерации.
2.4.4 В целях взаиморасчетов, размер Арендуемой Площади определяется согласно
площадей и планировочных решений, указанных в настоящем Договоре, вне
зависимости от новых планировочных решений, которые могут возникнуть
вследствие Работ Арендатора, произведенных за счет последнего с разрешения
Арендодателя.
2.4.5 Если до наступления даты подписания Долгосрочного Договора Аренды, в
законодательство Российской Федерации будут внесены изменения, влияющие на
действительность каких-либо условий настоящего Договора, то Стороны обязуются
внести необходимые изменения в настоящий Договор, чтобы привести его в
соответствие с изменившимся законодательством и обеспечить неизменность
экономических и коммерческих намерений Сторон, предусмотренных настоящим
Договором, для целей изложения условий настоящего Договора в Долгосрочном
Договоре Аренды.
2.4.6 Арендная Плата, рассчитанная в соответствии с пунктами 4.2 и Error! Reference
source not found. настоящего Договора, должна быть приведена в Долгосрочном
Договоре Аренды.
Каждый последующий год Срока Аренды по Долгосрочному Договору Аренды
ставка Арендной Платы в рамках Долгосрочного Договора Аренды ежегодно
увеличивается на Индекс потребительских цен по данным Росстата за календарный
год, предшествующий дате индексации.
2.4.7 Арендодатель обязуется обеспечить государственную регистрацию Долгосрочного
Договора Аренды. Для этого в срок не позднее 14 (Четырнадцать) календарных дней
с момента уведомления Арендодателем Арендатора о готовности к регистрации
Долгосрочного Договора Аренды Арендатор обязуется оплатить государственную
пошлину за регистрацию настоящего Договора в полном объеме и передать
Арендодателю копию платежного поручения с оригинальной отметкой банка об его
исполнении, доверенность на представителя Арендодателя для совершения
регистрационных действий, а также предоставить Арендодателю документы для
регистрации согласно перечню, предоставляемому Арендатору Арендодателем.
2.4.8 При условии исполнения Арендатором положений пункта 2.4.7Error! Reference
source not found. настоящего Договора, Арендодатель обязуется подготовить и
представить в орган, осуществляющий государственную регистрацию прав на
недвижимое имущество и сделок с ним, все необходимые документы для
государственной регистрации Долгосрочного Договора Аренды.
2.4.9 Арендодатель обязуется вручить Арендатору один экземпляр Долгосрочного
Договора Аренды, зарегистрированного уполномоченным государственным органом,
при условии наличия в доверенности, предусмотренной в пункте 2.4.7Error!
Reference source not found. настоящего Договора, права доверенного лица получать
зарегистрированные документы и расписываться от имени Арендатора. Передача
6
Арендатору экземпляра Долгосрочного Договора Аренды, зарегистрированного
уполномоченным государственным органом, осуществляется по акту приемапередачи.
2.4.10 Любые изменения к Долгосрочному Договору Аренды, возникшие по инициативе
Арендатора, требующие регистрации, оплачиваются Арендатором отдельно, в случае
если регистрацию таких изменений осуществляет Арендодатель.
2.4.11 В случае истечения срока аренды в рамках Долгосрочного Договора Аренды (если он
не был продлен или возобновлен), Арендатор обязуется предоставить Арендодателю
любые документы и информацию, необходимые для регистрации окончания срока
аренды в уполномоченных государственных органах, а также возместить
Арендодателю 100% расходов Арендодателя, связанных с подобной регистрацией
окончания срока аренды в рамках Долгосрочного Договора Аренды.
3
СРОК АРЕНДЫ
3.1
Настоящий Договор заключен на Срок Аренды, начинающийся с Даты Начала и
составляющий 11 (Одиннадцать) месяцев.
Стороны настоящим соглашаются, что в соответствии с пунктом 2 статьи 425 Гражданского
кодекса Российской Федерации настоящий Договор регулирует отношения Сторон, начиная
с Даты Начала.
3.2
В случае если государственная регистрация Долгосрочного Договора Аренды
осуществляется до завершения Срока Аренды, то действие настоящего Договора
прекращается в дату государственной регистрации Долгосрочного Договора Аренды
3.3
В случае если государственная регистрация Долгосрочного Договора Аренды не
осуществляется до завершения Срока Аренды, то Срок Аренды по настоящему Договору
продлевается на 11 (Одиннадцать) месяцев (далее – «Продленный Срок Аренды»).
Количество Продленных Сроков Аренды не может превышать 2 (Два). В отношении
каждого Продленного Срока Аренды действуют те же условия, что и условия настоящего
Договора, кроме условий об Арендной Плате, которая: (a) рассчитывается по ставке,
применимой в последний день предшествующего Срока Аренды и (b) увеличивается в дату
начала каждого последующего Продленного Срока Аренды в соответствии с пунктом 4.5
настоящего Договора. В случае если государственная регистрация Долгосрочного Договора
Аренды осуществляется в течение любого Продленного Срока Аренды, то такой
Продленный Срок Аренды считается истекшим, начиная с даты государственной
регистрации Долгосрочного Договора Аренды, и Стороны подписывают соответствующее
соглашение о расторжении настоящего Договора.
3.4
За исключением случаев, предусмотренных в пункте 3.2 настоящего Договора, Срок
Аренды по настоящему Договору не подлежит продлению или возобновлению в силу
закона.
3.5
Стороны договариваются, что Арендатор по настоящему Договору не имеет
преимущественного права на заключение договора аренды на новый срок,
предусмотренного ст. 621 Гражданского кодекса Российской Федерации.
7
4
АРЕНДНАЯ ПЛАТА, ИНЫЕ ПЛАТЕЖИ И ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ
4.1
За пользование Объектом Аренды и предоставление права пользования Парковочными
Местами Арендатор обязуется выплачивать на расчетный счет Арендодателя в течение
Срока Аренды Арендную Плату из расчета ___ % (_____ процентов), включая НДС 18%,
от Выручки за отчетный месяц.
4.2
Стороны договорились, что вне зависимости от размера Выручки, размер Арендной Платы
не может быть менее 4 800,00 (Четыре тысячи восемьсот и 00/100) рублей, включая НДС
18%, в размере 732,20 (Семьсот тридцать два и 20/100) рублей, за один квадратный метр
Арендуемой Площади в год (далее по тексту – «Минимальная Арендная Плата»).
4.3
В Арендную Плату включена плата за пользование Имуществом и оплата
Эксплуатационных Услуг, указанных в ПРИЛОЖЕНИИ 4. Плата за Коммунальные Услуги
(далее – «Переменная арендная плата») возмещается Арендатором помимо уплаты сумм
Арендной Платы, в порядке, предусмотренном пунктом 4.4 настоящего Договора.
4.4
Порядок оплаты Арендатором Переменной арендной платы:
4.4.1 Арендатор обязан оплачивать Переменную арендную плату исходя из фактических
объемов потребления соответствующих Коммунальных Услуг в Помещениях, на
основании тарифов снабжающих организаций, путем оплаты потребленных
Коммунальных Услуг по показаниям приборов учета в Помещениях. Приборы учета в
Помещениях устанавливаются за счет Арендатора.
Арендатор обязан предварительно разработать и согласовать с Арендодателем проект
установки приборов учета в Помещениях и провести работы по установке приборов
учета и все связанные с этим работы. В случае невыполнения Арендатором
обязательств, предусмотренных настоящим абзацем, порядок оплаты Арендатором
Переменной арендной платы определяется в соответствии с пунктом 4.3.2.
настоящего Договора.
4.4.2 Арендатор обязан оплачивать Переменную арендную плату исходя из фактических
объемов потребления соответствующих Коммунальных Услуг в Здании и на
основании тарифов снабжающих организаций, путем компенсации части расходов,
понесенных лицом, заключившим договор на оказание Коммунальных Услуг со
снабжающей организацией.
Размер Переменной арендной платы определяется как часть стоимости
Коммунальных Услуг, потребляемых в Здании, пропорционально отношению
Арендуемой Площади к общей площади всех помещений в Здании, предназначенных
для сдачи в аренду, то есть к общей площади Здания, за вычетом площади Мест
Общего Пользования.
Стоимость Коммунальных Услуг, потребляемых в Здании, определяется по приборам
учета, установленным в Здании, и указывается в актах приема-передачи
Коммунальных Услуг, подписанных сторонами договоров на оказание Коммунальных
Услуг. С момента возникновения обязанности по оплате Переменной арендной платы,
Арендодатель ежемесячно, после подписания соответствующего акта приема-
8
передачи Коммунальных Услуг, распределяет сумму, указанную в таком акте за
соответствующий месяц согласно указанной в настоящем пункте пропорции.
4.4.3 По соглашению Сторон обязанность по оплате Переменной арендной платы
возникает у Арендатора с момента заключения Арендодателем или владельцем/
собственником Здания соответствующих договоров на оказание Коммунальных Услуг
со снабжающими организациями. Арендодатель обязуется уведомить Арендатора о
заключении таких договоров в течение 14 (Четырнадцати) дней с момента
заключения каждого из договоров.
В случае заключения договоров на оказание Коммунальных Услуг Арендодателем,
счета на Переменную арендную плату выставляются Арендодателем от своего имени.
В
случае
заключения
договора
на
оказание
Коммунальных
Услуг
владельцем/собственником
Здания,
счета
выставляются
соответственно
владельцем/собственником
Здания
или
иным
лицом
по
поручению
владельца/собственника Здания от имени последнего.
4.4.4 Счета направляются Арендатору в течение 15 (Пятнадцати) дней с момента
подписания акта приема-передачи Коммунальных Услуг за отчетный месяц
соответствующими сторонами договора на оказание Коммунальных Услуг. Арендатор
обязуется оплатить указанный счет в течение 10 (Десяти) рабочих дней после его
получения. В случае если договор на оказание Коммунальных Услуг будет заключен
не Арендодателем, а владельцем/собственником Здания, соответствующий расчет и
выставление счетов производится владельцем/собственником Здания или
Арендодателем, при условии надлежащего подтверждения соответствующих
полномочий.
4.4.5 В случае применения порядка расчета Переменной арендной платы, указанного в
пункте 4.3.1. настоящего Договора, Арендодатель вправе изменить указанный
порядок расчета, а именно добавить в расчет обязанность Арендатора
компенсировать часть стоимости оказания Коммунальных Услуг, потребляемых в
Местах Общего Пользования в Здании, пропорционально отношению Арендуемой
площади к общей площади всех помещений в Здании, предназначенных для сдачи в
аренду. Указанное в настоящем пункте изменение порядка расчета Переменной
арендной платы может быть произведено не ранее 01.01.2014 г. и оформляется путем
подписания Сторонами дополнительного соглашения к настоящему Договору на
основании нового расчета, направленного Арендатору Арендодателем.
4.5
Размер Минимальной Арендной Платы ежегодно увеличивается на Индекс потребительских
цен по данным Росстата за календарный год, предшествующий дате индексации.
4.6
В обеспечение исполнения обязанностей Арендатора, принятых им по настоящему
Договору, Арендатор обязуется перечислить на счет Арендодателя Обеспечительный
Платеж в соответствии со следующими условиями:
4.6.1 В течение 20 (Двадцати) календарных дней с даты подписания настоящего Договора,
Арендатор обязуется перечислить Арендодателю Обеспечительный Платеж, в
размере трехмесячной Минимальной Арендной Платы, что составляет сумму, в
размере _________,00 (_________ и 00/100) рублей.
9
4.6.2 Обеспечительный Платеж не является ни задатком, ни авансом, ни предоплатой в
счет оплаты причитающихся по настоящему Договору платежей, а является лишь
мерой обеспечения исполнения обязанностей Арендатора, принятых им по
настоящему Договору.
4.6.3 Обеспечительный Платеж обеспечивает вытекающие из настоящего Договора
следующие обязательства:
– обязательства по оплате Арендатором Арендодателю Арендной Платы,
Переменной арендной платы и НДС на соответствующие суммы, в соответствие со
статьей 4 настоящего Договора;
– обязательство по осуществлению Текущего Ремонта, предусмотренного пунктом
8.1 настоящего Договора;
– обязательства Арендатора по уплате неустоек (штрафов, пени), возмещению затрат
(расходов), убытков Арендодателя, в случаях, предусмотренных настоящим
Договором, а также в соответствии с законодательством РФ.
4.6.4 Внесение Обеспечительного Платежа Арендатором не связано с реализацией
Арендодателем услуг Арендатору.
4.6.5 Размер Обеспечительного Платежа подлежит корректировке в случае увеличения
Арендной Платы и индексации Минимальной Арендной Платы в соответствии с
пунктом 4.5 настоящего Договора. В таком случае Арендатор обязуется в течение 5
(Пяти) рабочих дней с даты получения соответствующего письменного требования
Арендодателя
перечислить
соответствующую
недостающую
сумму
Обеспечительного Платежа на счет Арендодателя.
4.6.6 В случае если Арендодатель взыскал Обеспечительный Платеж или его часть в счет
погашения обязательств Арендатора по настоящему Договору, то Арендатор
обязуется в течение 5 (Пяти) рабочих дней с даты получения от Арендодателя
соответствующего уведомления перечислить Обеспечительный Платеж или его
недостающую часть Арендодателю.
4.6.7 Основанием обращения Арендодателем взыскания на Обеспечительный Платеж
является неисполнение, либо ненадлежащее исполнение Арендатором какого-либо
обязательства, указанного в пункте 4.6.3 настоящего Договора.
4.6.8 Стороны определили следующий внесудебный порядок обращения взыскания на
Обеспечительный Платеж:
В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Арендатором какого-либо
обязательства, указанного в пункте 4.6.3 настоящего Договора, Арендодатель в
одностороннем внесудебном порядке обращает взыскание на Обеспечительный
Платеж, путем зачета суммы, необходимой для погашения обязательств Арендатора,
из Обеспечительного Платежа.
Арендодатель в течение 5 (Пяти) рабочих дней после взыскания всего или части
Обеспечительного Платежа, направляет Арендатору письменное уведомление о
совершенном действии с обязательным указанием суммы, которая взыскана из
Обеспечительного Платежа, а в случае проведения компенсации затрат Арендодателя
10
в соответствии с условиями Договора или законодательством РФ - с приложением
копий документов, подтверждающих фактические расходы Арендодателя.
Дата составления такого уведомления является датой
Обеспечительный Платеж или его часть к Арендодателю.
перехода
прав
на
4.6.9 Обеспечительный Платеж обеспечивает надлежащее исполнение обязательств
Арендатора перед Арендодателем по настоящему Договору до момента полного
прекращения обязательств Арендатора.
4.6.10 В случае надлежащего исполнения Арендатором его обязательств по настоящему
Договору, обеспеченных Обеспечительным Платежом, Арендодатель возвращает
Арендатору Обеспечительный Платеж в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с
момента подписания Сторонами акта, подтверждающего факт возврата Арендатором
Объекта Аренды Арендодателю, путем перечисления Обеспечительного Платежа на
расчетный счет Арендатора, но не ранее осуществления всех взаиморасчетов по
Договору.
В случае ненадлежащего исполнения Арендатором его обязательств по настоящему
Договору, обеспеченных Обеспечительным Платежом, Арендодатель возвращает
Арендатору Обеспечительный Платеж в порядке, предусмотренном настоящим
пунктом, за вычетом суммы, подлежащей взысканию с Арендатора за неисполнение
либо ненадлежащее исполнение какого-либо обязательства, указанного в пункте 4.6.3
настоящего Договора.
4.7
Не позднее пятого рабочего дня каждого календарного месяца Арендатор обязуется
уплачивать Арендодателю Минимальную Арендную Плату авансовыми платежами в
размере 1/12 годовой суммы Минимальной Арендной Платы за каждый предстоящий
календарный месяц Срока Аренды, при этом Минимальная Арендная Плата за первый
календарный месяц Срока Аренды должна быть уплачена Арендатором через 10 (Десять)
рабочих дней после Даты Начала.
4.8
Если начало и/или окончание Срока Аренды приходится (соответственно) не на первый
и/или последний календарный день соответствующего календарного месяца, то
Минимальная Арендная Плата оплачивается исходя из фактического календарного
количества дней аренды в таком неполном календарном месяце и рассчитывается по
формуле:
АП ÷ 4 ÷ Кдн * Фдн * АПл,
где
АП –
Кдн –
Фдн –
АПл –
Минимальная Арендная Плата;
календарное количество дней в соответствующем неполном календарном
месяце, в отношение которого осуществляется расчет;
фактическое календарное количество дней, в течение которых Арендатор
пользовался Объектом Аренды в неполном календарном месяце в отношении,
которого осуществляется расчет;
Арендуемая Площадь.
11
4.9
В целях расчета Арендной Платы Арендатор ежемесячно, в течение 10 (Десяти) рабочих
дней месяца, следующего за отчетным месяцем, готовит и представляет Арендодателю
следующие документы:
Заверенную
копию
соответствующих
страниц
«Журнал
кассираоперациониста» (унифицированная форма № КМ-4) с приложенными копиями Zотчетов, отражающими операции, проведенные за отчетный месяц;
Банковскую выписку, заверенную соответствующим банком, по специальному
расчетному счету за отчетный месяц;
Бухгалтерскую справку, составленную по согласованной Сторонами форме
(ПРИЛОЖЕНИЕ 9 к настоящему Договору), содержащую информацию о выручке за
отчетный период:
1)
по договорам с юридическим лицами и индивидуальными
предпринимателями – потребителями таких услуг (с расшифровкой договоров
в разрезе контрагентов);
2)
с использованием контрольно-кассовых машин и иной контрольнокассовой техники (далее по тексту – «ККМ»), при расчетах с физическими
лицами – потребителями таких услуг.
Бухгалтерская справка предоставляется:
1. В бумажном виде, заверенная печатью Арендатора, подписями бухгалтера и
генерального директора Арендатора (другого уполномоченного действовать
от имени Арендатора лица) , и
2.
В электронном видев формате Excel,
4.10
Арендодатель в течение 5 (Пяти) рабочих дней рассматривает документы, представленные
Арендатором в соответствие с пунктом 4.9 настоящего Договора, и рассчитывает сумму
Арендной Платы, в соответствии с установленным процентом от ежемесячной Выручки.
4.11
В случае, если сумма Арендной Платы согласно расчету, проведенному Арендодателем в
соответствии с пунктом 4.10 настоящего Договора, за отчетный период превышает размер
Минимальной Арендной Платы, Арендодатель готовит и направляет Арендатору акт
приема-передачи оказанных услуг за отчетный месяц, с указанием суммы Арендной Платы
и счет на оплату Арендной платы. Расчет размера Арендной платы
рассчитываемой
Арендодателем в соответствии с настоящим пунктом, происходит путем вычитания
Минимальной Арендной Платы из Арендной платы, рассчитанной согласно пункта 4.1
настоящего Договора.и В течение 5 (Пяти) рабочих дней с момента получения актов
приема-передачи оказанных услуг за отчетный месяц, Арендатор обязуется подписать
полученные акты и вернуть один экземпляр акта Арендодателю. В случае неподписания
Арендатором акта приема-передачи оказанных услуг за отчетный месяц в предусмотренный
в настоящем пункте срок и неполучения Арендодателем письменного мотивированного
отказа Арендатора от подписания акта в течение 10 (Десяти) календарных дней с момента
направления акта Арендатору, подписанный Арендодателем в одностороннем порядке акт
считается принятым Арендатором.
12
4.12
Оплата Арендной Платы, рассчитанной Арендодателем в соответствии с пунктом 4.10
настоящего Договора, осуществляется Арендатором в течение 10 (Десяти) рабочих дней
после получения счета Арендодателя.
4.13
Оплата Переменной Арендной Платы осуществляется Арендатором на основании счета
Арендодателя в срок, указанный в пункте 4.4 настоящего Договора.
4.14
Арендатор осуществляет платежи по настоящему Договору Аренды переводом на
банковский счет, указанный Арендодателем в настоящем Договоре Аренды, при условии,
что Арендодатель может изменять банковский счет в течение Срока Аренды, направляя
Арендатору письменное уведомление об этом не позднее, чем за 10 (десять) рабочих дней
до очередной даты платежа.
4.15
Основанием для уплаты Арендной Платы является настоящий Договор. Однако
Арендодатель с целью напоминания Арендатору о его обязанности по уплате Арендной
Платы, предусмотренной настоящим Договором, может выставлять Арендатору счет на
оплату. Факт выставления или не выставления счета, а также срок его выставления, не
влияет на обязанность Арендатора по оплате Арендной Платы в сроки, установленные
настоящим Договором.
4.16
Любой платеж по настоящему Договору считается осуществленным одной Стороной и
полученным другой Стороной в момент зачисления средств на банковский счет банка
получателя платежа.
5
ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ АРЕНДАТОРА
5.1
Арендатор имеет право:
5.1.1 В течение всего Срока Аренды Арендатору предоставляются следующие права:
(i)
Право использования Мест Общего Пользования 24 часа 7 дней в неделю в
соответствии с Правилами Пользования Зданием.
(ii)
Право использования всех существующих и будущих Коммуникаций в Здании,
которые обслуживают Помещения, в соответствии с Правилами Пользования
Зданием, при этом Арендодатель имеет право переносить указанные
Коммуникации по своему усмотрению.
(iii)
Право размещать на информационной доске в фойе Здания надписи,
обозначающие название Арендатора и его местонахождение в Здании в
порядке и по форме, в соответствии с Правилами Пользования Зданием.
(iv)
Право парковки не более чем: 2 (двух) автомобилей на Парковочных Местах,
начиная с Даты Начала в соответствии с Правилами Пользования Зданием.
5.1.2 В соответствии с условиями настоящего Договора, владеть и пользоваться
Помещениями и Имуществом в течение Срока Аренды;
5.1.3 Производить проверку всех документов, относящихся к расчету Арендной Платы,
Переменной Арендной Платы и любых корректировок, но не чаще одного раза в
календарный год и с интервалом не менее 6 (Шесть) месяцев после последней
проверки документов Арендатором;
13
5.1.4 Требовать от Арендодателя устранения всех нарушений настоящего Договора,
допущенных им;
5.1.5 Никакие положения настоящего Договора не дают Арендатору никаких прав или
привилегий, кроме прав и привилегий, прямо предоставленных ему настоящим
Договором.
5.2
Арендатор обязан:
5.2.1 Использовать Помещения и Имущество исключительно в соответствии с условиями
Договора и его Целевым Назначением, а также в целях, соответствующих
требованиям действующего законодательства;
5.2.2 Своевременно осуществлять все платежи по настоящему Договору;
5.2.3 Соблюдать и выполнять все Правила Пользования Зданием, со всеми дополнениями
или изменениями в Правилах Пользования Зданием, о которых Арендодатель
уведомляет Арендатора в письменном виде;
5.2.4 В случае необходимости получения каких-либо разрешений или согласий
Арендодателя Арендатор обязан предоставить Арендодателю любую информацию,
которую тот может разумно потребовать;
5.2.5 Своими силами и за свой счет осуществить закупку, доставку, разгрузку, установку и
подключение Оборудования в соответствие с Технологическим Проектом;
5.2.6 Не позднее чем через 1,5 (Полтора) календарных месяца с даты подписания Акта
приема-передачи Помещений, расположенных на первом этаже Здания, и не позднее
чем через 2 (Два) календарных месяца с даты подписания Акта приема-передачи
Помещений, расположенных на седьмом этаже Здания, обеспечить бесперебойное
функционирование предприятия общественного питания, организованного на
территории Помещений, в рабочее время с 8-30ч. до 20-00ч. в будние дни, и
поддерживать такое бесперебойное функционирование в течение всего Срока
Аренды, за исключением случаев, когда такое функционирование невозможно или
ограничено по независящим от Арендатора обстоятельствам (перебои в электро- и
водоснабжении и т.д.);
5.2.7 Оказывать услуги общественного питания на территории Помещений в соответствии
с письменно согласованным с Арендодателем требованиями к оказанию услуг
общественного питания, указанными в ПРИЛОЖЕНИИ 6 к настоящему Договору,
являющемся его неотъемлемой частью;
5.2.8 Предварительно согласовывать с Арендодателем любое проведение мероприятий, не
относящихся к услугам, указанным в пункте 5.2.7 настоящего Договора, в том числе
банкетов, фуршетов и т.д.;
5.2.9 При проведении массовых мероприятий, связанных с пропуском в Помещения
одновременно большого количества посетителей, не являющихся работниками
Арендатора (20 и более человек), предупреждать Арендодателя не менее чем за 2
(Два) рабочих дня, с предоставлением Арендодателю списка приглашенных лиц;
14
5.2.10 Проводить в Помещениях какие-либо рекламные либо тематические акции,
размещать на столах и/или в меню (прейскуранте) материалы рекламного характера
только с предварительного согласия Арендодателя;
5.2.11 Производить разгрузку и доставку в Помещения Оборудования, продуктов, напитков,
инвентаря и иных предметов, необходимых для работы Арендатора, только через
отдельный вход в Здание, выделенный Арендодателем специально для указанных
целей. При этом транспортные средства Арендатора, а также поставщиков
Арендатора не должны препятствовать проезду и проходу в Здание и по территориям,
прилегающим к Зданию, третьих лиц;
5.2.12 Все поставляемые Арендатором Оборудование, продукты, напитки, инвентарь и иные
предметы, необходимые для работы Арендатора, должны иметь сертификаты
соответствия, санитарно-эпидемиологические заключения, сертификаты пожарной
безопасности, лабораторные заключения по результатам испытаний, технические
паспорта и другие предусмотренные нормами и правилами документы,
удостоверяющие их происхождение, качество и сроки годности. Копии указанных
выше документов, заверенные печатью Арендатора, должны быть переданы
представителю Заказчика в течение одного дня с момента требования;
5.2.13 Арендатор за свой счет осуществляет вывоз пищевых и не пищевых отходов и мусора
от своей хозяйственной деятельности, а также производит уборку территории,
непосредственно прилегающей к выделенному для Арендатора отдельному входу в
Здание, используемому для загрузки/разгрузки;
5.2.14 Для оказания услуг общественного питания Арендатор вправе привлекать как своих
сотрудников (персонал), так и сотрудников (персонал) третьих фирм. Арендатор
гарантирует, что лица, привлекаемые для оказания услуг общественного питания,
обладают достаточной квалификацией и умениями, а также профессиональной
подготовкой, позволяющей им надлежащим образом исполнять свои обязанности;
5.2.15 Сотрудники (персонал), используемые Арендатором, в случае, если этого требует
законодательство РФ, должны иметь разрешения, аттестации, свидетельства и иные
документы, определенные нормативными актами, позволяющие им осуществлять
соответствующий вид деятельности. Иностранные граждане должны иметь
разрешение на проживание и работу в РФ;
5.2.16 Арендатор обязан следить за тем, чтобы сотрудники (персонал), для которых
законодательно
предписывается
наличие
соответствующих
медицинских
свидетельств, подвергались медицинским освидетельствованиям с установленной
периодичностью;
5.2.17 Уделять серьезное внимание опрятному внешнему виду и униформе своих
сотрудников (персонала), а также культуре обслуживания клиентов. Следить за тем,
чтобы рабочая одежда используемого им персонала находилась в гигиенически
безупречном
состоянии.
Сотрудники
Арендатора
должны
однозначно
идентифицироваться в качестве персонала Арендатора с помощью спецодежды и
карточек с именами;
15
5.2.18 В случае поступления жалоб на неопрятный внешний вид какого-либо сотрудника
(члена персонала) Арендатора и/или его культуру общения с клиентами,
Арендодатель вправе потребовать от Арендатора замены такого сотрудника (члена
персонала);
5.2.19 Сотрудники Арендатора обязаны не разглашать любую информацию, ставшую им
известной в ходе их деятельности по настоящему Договору при осуществлении ими
своих обязанностей при условии, что данная информация не является
общедоступной, то есть объективно закрыта для третьих лиц. Данное обязательство
действует в течение 5 (Пяти) лет после прекращения действия настоящего Договора.
5.2.20 Сотрудники (персонал) Арендатора обязаны незамедлительно передавать
Арендодателю или в указанное им место или указанному им лицу все найденные в
Здании предметы, в отношении которых с достаточной степенью очевидности,
возможно, полагать, что они являются бесхозными или потерянными;
5.2.21 Арендатор обязан принять меры по недопущению нахождения в Здании и/или в
Помещениях иностранной рабочей силы без соответствующего разрешения
Миграционной службы РФ и соответствующей регистрации в г. Москве и
Московской области, а также не допускать проживания сотрудников (персонала) в
Здании и/или в Помещениях. Арендатор несет ответственность за нахождение в
Здании и/или в Помещениях иностранных граждан и лиц без гражданства без
разрешения на работу на территории Москвы, а также за невыполнение
миграционного законодательства РФ в части получения разрешения на привлечение и
использование иностранных работников, в случае привлечения иностранного
гражданина или лица без гражданства, прибывшего в РФ в порядке, требующем
получение визы и направление уведомления миграционному органу о привлечении к
трудовой деятельности в РФ иностранного гражданина или лица без гражданства,
прибывшего в РФ в порядке, не требующем получения визы. В случае привлечения
Арендодателя к ответственности за незаконное привлечение к трудовой деятельности
в РФ иностранного гражданина или лица без гражданства, Арендатор обязуется в
срок не позднее 5 (Пяти) календарных дней, с даты получения соответствующего
требования Арендодателя компенсировать Арендодателю все документально
подтвержденные убытки;
5.2.22 Соблюдать требования отраслевых правил и норм, действующих в отношении вида
деятельности Арендатора, а также нести ответственность за свою деятельность перед
контролирующими органами. Выполнять санитарно-эпидемиологические требования
при организации питания, в частности при приготовлении пищи и напитков, их
хранении и реализации, для предотвращения возникновения и распространения
инфекционных заболеваний и массовых неинфекционных заболеваний (отравлений);
5.2.23 В случае, если вид деятельности Арендатора требует специального разрешения
(лицензии, свидетельства и т.д.), Арендатор обязан предоставить Арендодателю
надлежащим образом удостоверенную копию соответствующего разрешения
(лицензии, свидетельства и т.д.), выданного в порядке, установленном действующим
законодательством, и своевременно продлевать действие такого разрешения
(лицензии, свидетельства и т.д.) на срок действия настоящего Договора;
16
5.2.24 Обеспечить выполнение и нести ответственность за нарушение мер по
предупреждению воздействия на работников опасных и вредных производственных
факторов; безопасности работ для третьих лиц и окружающей среды; защиты жизни
или здоровья граждан, имущества физических или юридических лиц,
государственного или муниципального имущества; охраны окружающей среды,
жизни или здоровья животных и растений; предупреждению действий, вводящих в
заблуждение Заказчика и третьих лиц;
5.2.25 Обеспечить выполнение и нести ответственность за нарушение требований СанПиН
к условиям труда сотрудников (персонала) Арендатора, к санитарно-бытовому
обеспечению, медико-профилактическому обслуживанию работников, обеспечению
спецодеждой и средствами индивидуальной защиты по видам работ;
5.2.26 Осуществлять регулярную уборку Помещений, содержать внутренние поверхности
стен, потолков и пола Помещений в состоянии, отвечающем требованиям,
содержащимся в нормативных актах Госсанэпиднадзора и других государственных
органов, полномочных устанавливать правила санитарии для предприятий
общественного питания, обеспечить установку контейнеров для сбора и вывоза
пищевых и бытовых отходов согласно выделенным местам, ежедневно обеспечить
вывоз контейнера с пищевыми и бытовыми отходами по мере их заполнения;
5.2.27 Выполнять санитарно-эпидемиологические требования при организации питания
посетителей, а в частности при приготовлении пищи и напитков, их хранении и
реализации посетителям, для предотвращения возникновения и распространения
инфекционных заболеваний и массовых неинфекционных заболеваний (отравлений);
5.2.28 Не осуществлять в Здании деятельность, связанную с противоправным загрязнением
окружающей среды, обращением с веществами или оборудованием обладающим
ядовитым, разъедающим и взрывоопасным действием;
5.2.29 При необходимости использования в Помещениях вредных, химических, реактивных,
огнеопасных и взрывоопасных веществ получить письменное согласие Арендодателя
и оформить разрешительную документацию в порядке, предусмотренном
законодательством РФ;
5.2.30 Не подключать в Помещениях какое-либо оборудование и не устанавливать какиелибо механизмы и/или мебель, способные превысить технические возможности
Здания или его инженерных систем, нарушающие противопожарную безопасность и
Правила Пользования Зданием;
5.2.31 Соблюдать в Помещениях и в Здании правила пожарной безопасности, санитарные
нормы и правила, а также иные правила пользования вспомогательными площадями
и Местами Общего Пользования, установленные Арендодателем и действующим
законодательством. Не устанавливать в Местах Общего Пользования предметы, масса
которых превышает предельно допустимый для перекрытий Здания уровень
нагрузки. Не допускать захламления территории, прилегающей к Зданию.
Обеспечить выполнение работниками, посетителями Арендатора указанных в
настоящем пункте требований;
17
5.2.32 Устанавливать в Помещениях электрические приборы только с предварительного
письменного согласия Арендодателя.
5.2.33 В качестве первоочередной меры по организации пожарной безопасности, запретить
курение всем сотрудникам Арендатора и его посетителям в любой части Здания (в
том числе и в Помещениях), за исключением специально отведенных для этого мест.
5.2.34 Выполнять в установленный срок предписания Арендодателя, органов пожарной
безопасности и иных контролирующих органов о принятии мер по ликвидации
ситуаций, возникших в результате деятельности Арендатора, ставящих под угрозу
сохранность Помещений, экологическую и санитарную обстановку в и вне
арендуемых Помещений;
5.2.35 Относиться к Зданию и Помещениям с надлежащей заботой и использовать
Помещения так, чтобы не создавать помех другим арендаторам и не наносить вреда
Зданию. Не допускать совершения каких-либо действий в Помещениях, могущих
помешать нормальному функционированию Здания и пользованию Зданием другими
арендаторами;
5.2.36 Не устанавливать никаких указателей на Помещениях/Местах Общего
Пользования/Здании и не размещать никаких надписей на дверях или окнах
Помещений/Здания без письменного одобрения Арендодателя по типу, виду,
характеру и содержанию таких указателей и надписей. При этом, Арендатор вправе за
свой счет и с соблюдением всех правил настоящего пункта, установить на
указательном стенде в вестибюле Здания табличку со своим наименованием;
5.2.37 Самостоятельно нести все расходы по содержанию Объекта Аренды в надлежащем
виде, включая санитарное содержание Помещений и Имущества. Содержать
Помещения, включая инженерные сети, коммуникации и оборудование в
Помещениях, в надлежащем техническом, санитарном и противопожарном
состоянии. Не производить самостоятельно ремонт электропроводки и установку
электрических розеток;
5.2.38 Обеспечить сохранность Помещения, инженерных сетей, коммуникаций и
оборудования в Помещениях. В случае если Помещения и (или) расположенные в них
(проходящие через них) или расположенные в Здании Коммуникации придут в
аварийное состояние по вине Арендатора (его работников или посетителей),
Арендатор обязан восстанавливать его (их) своими силами, за свой счет и возместить
документально подтвержденный реальный ущерб, нанесенный Арендодателю и
другим арендаторам Здания;
5.2.39 Немедленно извещать Арендодателя о всяком повреждении, аварии или ином
событии, нанесшим (или грозящим нанести) Помещениям ущерб и своевременно
принимать все возможные меры по предотвращению угрозы или дальнейшего
повреждения Помещений, если указанные повреждения аварии или иные события
произошли или происходят в рабочие дни с 9:00 до 18:00, в противном случае
извещение происходит по мере обнаружения;
5.2.40 Возмещать и/или устранять ущерб в случае нанесения повреждений Объекту Аренды
работниками или посетителями Арендатора;
18
5.2.41 Оплатить за свой счёт ущерб третьим лицам, нанесённый по его вине и/или по вине
сотрудников Арендатора при осуществлении им своей деятельности;
5.2.42 В случае привлечения Арендодателя к ответственности по искам третьих лиц за
действия персонала Арендатора, возместить в полном объёме Арендодателю суммы,
выплаченные последним на основании вступивших в законную силу судебных
решений;
5.2.43 Оплатить штрафные санкции административных и надзорных органов за
допущенные по вине Арендатора нарушения и упущения при осуществлении им
своей деятельности, нарушения действующих санитарно-эпидемиологических
требований при организации питания и другие нарушения и упущения, а также
устранять данные нарушения и упущения за свой счет;
5.2.44 Не позднее 7 (семи) рабочих дней с момента получения актов оказанных услуг по
аренде, подписывать и возвращать вторые экземпляры актов Арендодателю;
5.2.45 В письменной форме согласовывать с Арендодателем планы проведения ремонта или
переоборудования Помещений, изменение режима, профиля работ, появление новых
или изменении мест хранения ценностей, а также о проведении мероприятий,
вследствие которых может потребоваться изменение характера охраны Помещений не
позднее 1 (одного месяца) до начала соответствующих изменений. Производить за
свой счет, Текущий ремонт и содержание Помещений, в срок, согласованный с
Арендодателем, с предварительного разрешения Арендодателя, без возмещения
указанных расходов Арендодателем;
5.2.46 Не производить в Помещениях без письменного разрешения Арендодателя, какихлибо улучшений, перепланировок, прокладок скрытых и открытых проводок и
коммуникаций, ремонтных работ. В случае произведенных Арендатором
самовольных перепланировок, нарушения целостности стен, перекрытий, прокладки
сетей, ремонтных работ, таковые должны быть ликвидированы Арендатором, а
Помещения должно быть приведено в прежний вид за счет Арендатора в разумный
срок по согласованию с Арендодателем.
Для получения разрешения на производство работ, указанных в настоящем пункте,
Арендатор подает письменный запрос на производство улучшений, перепланировок,
прокладок скрытых и открытых проводок, коммуникаций и ремонтных работ, с
приложением всей необходимой документации по вышеуказанным работам.
Арендодатель в срок не позднее 5 (Пяти) рабочих дней с момента получения
письменного запроса готовит и направляет ответ Арендатору. Арендодатель вправе
отказать в указанном в настоящем пункте разрешении (согласовании) по своему
усмотрению. В случае получения Арендатором отказа Арендодателя в производстве
соответствующих работ, Арендатор вправе внести исправления в документацию и
предоставить исправленную документацию Арендодателю на новое согласование в
порядке, указанном выше для первоначального представления документации;
5.2.47 В случае проведения с согласия Арендодателя каких-либо работ по изменению
Помещений, предварительно за свой счет выполнить проект предполагаемых
изменений, получить все необходимые разрешения и согласования полномочных
19
государственных
документы.
органов
и
предоставить
Арендодателю
соответствующие
Арендатор несет ответственность за соблюдение действующих стандартов и иных
законодательных норм при проведении работ по изменению Помещений. При
выявленных несоответствиях Арендатор за свой счет устраняет допущенные
нарушения, а также возмещает Арендодателю убытки, понесенные последним
вследствие таких нарушений.
По итогам произведенных изменений Арендатор обязан обеспечить приемку работ
Арендодателем и полномочными государственными органами, включая Бюро
технической инвентаризации, а также передать Арендодателю должным образом
оформленный проект и документы, подтверждающие факт такой приемки. В случае
если произведенные изменения Помещений повлекут за собой необходимость
внесения изменений в регистрационные документы по Зданию (БТИ, ЕГРП), размер
Арендной платы, установленный в статье 4 настоящего Договора, не изменяется, а
расходы по оформлению соответствующих документов берет на себя Арендатор.
В случае проведения указанных работ без согласия Арендодателя, Арендатор обязан
привести Помещения в состояние, в котором они находились при заключении
настоящего Договора с учетом первичной отделки;
5.2.48 Не препятствовать доступу Арендодателя к Помещениям и к любым помещениям
Здания, в том числе для обследования Арендодателем состояния Объекта Аренды,
осмотра Объекта Аренды потенциальными арендаторами Помещения, исправления
последствий нарушения Арендатором своих обязательств по настоящему Договору
Аренды, ремонта, текущего содержания, дополнения/изменения или перестройки
Коммуникаций, обслуживающих Здание, или любой части Объекта Аренды и/или
Здания, а также выполнения любых других обязанностей и реализации прав
Арендодателя по настоящему Договору;
5.2.49 Не препятствовать Арендодателю при осуществлении последним какого-либо из прав
Арендодателя по настоящему Договору;
5.2.50 Выполнять в установленный срок все обязанности по страхованию, в соответствии со
статьей 9 настоящего Договора;
5.2.51 Ежегодно представлять Арендодателю аудированную финансовую отчетность
Арендатора, а также в течение 5 (Пяти) рабочих дней с даты специального запроса
Арендодателя;
5.2.52 Письменно уведомить Арендодателя о какой-либо Смене Контроля в течение 7
(Семи) рабочих дней с момента, когда Арендатор узнал или должен был узнать о
такой Смене Контроля;
5.2.53 Исполнять действующее законодательство Российской Федерации и требования всех
Государственных Органов в отношении Помещений или его использования и
незамедлительно информировать Арендодателя при получении любого уведомления
от любого компетентного Государственного Органа, в отношении Помещений или его
использования;
20
5.2.54 Не направлять заявления с целью получения какого-либо согласия Государственных
Органов в отношении Помещений или его использования без получения
предварительного согласия Арендодателя;
5.2.55 Если иное не предусмотрено настоящим Договором, возвратить Объект Аренды
Арендодателю по Акту возврата Объекта Аренды (далее – «Акт возврата») в
соответствии со статьей 13 настоящего Договора;
5.2.56 При оказании услуг общественного питания на территории Помещений, в
соответствии с условиями настоящего Договора, использовать при расчетах с
физическими лицами - потребителями таких услуг только ККМ, зарегистрированные
в налоговых органах в соответствии с действующим законодательством РФ;
5.2.57 В течение 10 (Десяти) рабочих дней письменно уведомлять Арендатора о постановке
на учет, снятии с учета и/или перерегистрации каждой ККМ, с помощью которой
осуществляются расчеты при оказании услуг общественного питания на территории
Помещений, с приложением заверенных копий, соответственно: заявления о
постановке на учет, о перерегистрации и/или снятии с учета (с отметкой налогового
органа о принятии);
5.2.58 В течение 10 (Десяти) рабочих дней с даты заключения настоящего Договора,
открыть специальный расчетный счет в банке, предназначенный для целей
проведения всех операций, связанных с оказываемыми услугами общественного
питания на территории Помещений и Услугами кейтеринга;
5.2.59 По требованию Арендодателя предоставлять заверенные копии соответствующих
договоров с третьими лицами, направленные на организацию Услуг кейтеринга, а
также актов/отчетов/счетов к ним, платежных поручений об оплате по таким
договорам и иных подтверждающих первичных документов;
Ежеквартально, не позднее 10 (Десятого) числа первого месяца каждого квартала,
направлять Арендодателю: Заверенные копии Бухгалтерской отчетности (по формам
Ф-1, Ф-2 – баланс и отчет о прибылях и убытках) за прошедший квартал.
5.2.60 Исполнять иные обязательства, закрепленные настоящим Договором.
5.3
Арендатор не имеет права:
5.3.1 Без предварительного письменного согласия Арендодателя осуществлять следующее:
(a)
заключать договоры субаренды Помещений или какой-либо их части;
(b)
уступать или передавать в залог права, вытекающие из настоящего Договора;
совершать какие-либо иные гражданско-правовые
вытекающими из настоящего Договора;
(c)
сделки
с
правами,
осуществлять какие-либо изменения или реконструкцию Здания и/или
Помещений;
(d)
устанавливать в Помещениях какое-либо техническое оборудование,
требующее стационарного подсоединения к техническим сетям Здания или
стационарного прикрепления к конструктивным частям Здания, за исключением
Оборудования, схема установки и подключения которого согласована Сторонами в
Технологическом проекте;
(e)
21
вносить какие-либо изменения в интерьер и оформление гостевых залов
Помещений;
(f)
публиковать и распространять в Помещениях информацию рекламного
характера о каких-либо предприятиях общественного питания и соответствующих
торговых марках (брендах), за исключением бренда Арендатора;
(g)
(h)
вносить изменения в Требования к оказанию услуг общественного питания;
вносить изменения в имеющиеся в Здании (в том числе в Помещениях)
системы водоснабжения, электроснабжения, теплоснабжения, кондиционирования
воздуха, связи и телекоммуникаций;
(i)
изменять устройство энергохозяйства Здания, требующегося в связи с
установкой Арендатором какого-либо оборудования;
(j)
(k)
устанавливать в Помещениях предметы, масса которых превышает 500 кг на 1
кв.м.
5.3.2 Оставлять имущество или оборудование на площади, не входящей в состав
Помещений. В случае несоблюдения Арендатором указанных условий Арендодатель
не несет ответственность за сохранность такого имущества, а также вправе
потребовать от Арендатора уплаты штрафа, указанного в пункте 11.4 настоящего
Договора;
5.3.3 Требовать от Арендодателя возмещения расходов на все произведенные им
улучшения Здания и Помещений;
5.3.4 Арендатор не имеет право размещать какие-либо вывески, флаги и другую символику
с внешней стороны Здания, а также на внутренней и внешней поверхности
остекления Здания.
6
ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ АРЕНДОДАТЕЛЯ
6.1
Арендодатель имеет право:
6.1.1 Требовать от Арендатора незамедлительного устранения всех нарушений Договора,
допущенных Арендатором;
6.1.2 После предварительного извещения Арендатора (за исключением экстренных
ситуаций, не требующих извещения в связи с чрезвычайным характером
происшествия, определенных Арендодателем) в любое время входить в Помещения в
том числе с целью: показа Помещений потенциальным покупателям, кредиторам или
арендаторам; осмотра Помещений на предмет выполнения Арендатором своих
обязательств по настоящему Договору; проведения ремонтных работ или
производства изменений в каком-либо прилегающем помещении или элементе
Здания. Во всех случаях, не связанных с экстренными ситуациями, определенными
Арендодателем, Арендодатель вправе входить в Помещения только после
предоставления возможности Арендатору присутствовать в Помещениях при таком
посещении;
6.1.3 Периодически производить изменения в Здании (включая Места Общего
Пользования), при этом ограничивая Места Общего Пользования. В то же время при
наступлении таких обстоятельств Арендодатель проследит, чтобы объем таких
22
ограничений не оказывал существенного негативного влияния на работу Арендатора,
а также не исключал доступ в Помещения работников и посетителей;
6.1.4 Расторгнуть Договор в соответствии с положениями статьи 12 настоящего Договора;
6.1.5 Прекращать или ограничивать, после письменного предупреждения Арендатора,
доступ работников Арендатора на территорию Помещений в случае нарушения
Арендатором своих обязанностей, предусмотренных настоящим Договором, до
устранения Арендатором выявленного нарушения;
6.1.6 В случае невыполнения Арендатором любой из обязанностей, предусмотренных
настоящим Договором, самостоятельно устранить выявленные нарушения, предъявив
к возмещению Арендатором произведенные документально подтвержденные
расходы. Арендатор обязан компенсировать произведенные Арендодателем расходы в
течение 10 (Десяти) рабочих дней с даты выставления Арендодателем счета на оплату
и представления документов (а именно счетов, актов, накладных, платежных
документов), подтверждающих соответствующие расходы;
6.1.7 Привлекать третьих лиц для надлежащей эксплуатации Здания и Земельного участка;
6.1.8 Требовать от Арендатора строго соблюдать режим безопасности, правила пожарной
безопасности, санитарные нормы и Правила Пользования Зданием;
6.1.9 При обнаружении подозрительных неопознанных предметов внутри и на территории
Помещений сообщать в правоохранительные органы, без согласования с
Арендатором.
6.1.10 Отказать Арендатору по своему усмотрению, без указания каких-либо причин, в
согласии на осуществление следующего:

заключение Арендатором договора субаренды Помещений или какой-либо их
части;

уступку или передачу в залог Арендатором его прав, вытекающих из
настоящего Договора;

совершение Арендатором каких-либо иных гражданско-правовых сделок с
правами Арендатора, вытекающими из настоящего Договора;

осуществление Арендатором каких-либо изменений или реконструкции
Здания и/или Помещений;

установку в Помещениях какого-либо технического оборудования,
требующего стационарного подсоединения к техническим сетям Здания или
стационарного прикрепления к конструктивным частям Здания, за исключением
Оборудования, схема установки и подключения которого согласована Сторонами в
Технологическом проекте;

внесение изменений в имеющиеся в Здании (в том числе в Помещениях)
системы
водоснабжения,
электроснабжения,
теплоснабжения,
связи
и
кондиционирования воздуха;

изменение устройства энергохозяйства Здания, требующегося в связи с
установкой Арендатором какого-либо оборудования, за исключением Оборудования,
схема установки и подключения которого согласована Сторонами в
Технологическом проекте.
23
6.1.11 На всю полученную в отношении Помещений разрешительную и иную специальную
документацию (лицензии, свидетельства и т.д.), при этом затраты Арендатора на
получение такой документации компенсации не подлежат.
6.1.12 Контролировать ход проведения работ по изменению Помещений, производимых
Арендатором в соответствии с пунктом 5.2.47 настоящего Договора, а также
уведомлять Арендатора о необходимости устранения допущенных нарушений и
несоответствий
6.2
Арендодатель обязан:
6.2.1 Предоставить Арендатору Объект Аренды и доступ в Места Общего Пользования в
порядке и на условиях настоящего Договора. Объект Аренды предоставляется
Арендодателем Арендатору в его фактическом состоянии в течение 10 (Десяти) дней
с момента подписания настоящего Договора. Документом, подтверждающим
надлежащее выполнение Арендодателем обязанности по предоставлению Объекта
Аренды, является соответствующий Акт Приема-Передачи, подлежащий подписанию
Арендодателем и Арендатором на соответствующую Дату Начала по форме,
установленной в ПРИЛОЖЕНИИ 5. Арендатор не вправе безосновательно отказать в
подписании Акта Приема-Передачи;
6.2.2 Приложить все разумные усилия для того, чтобы предоставить или обеспечить
предоставление Коммунальных Услуг, при этом Арендодатель имеет право
предоставления дополнительных услуг, либо изменения или прекращения
предоставления существующих Коммунальных Услуг в том случае, если это разумно
требуется в целях добросовестного и эффективного функционирования, управления,
содержания или ремонта Здания;
6.2.3 Восстанавливать за свой счет и своими силами состояние Объекта Аренды в случае
его ухудшения по вине Арендодателя, а также устранять аварии и их последствия,
которые происходят не по вине Арендатора;
6.2.4 Оказывать Арендатору содействие, консультативную, информационную и иную
помощь в целях наиболее эффективного использования Помещений и Имущества в
целях исполнения Договора;
6.2.5 Своевременно направлять Арендатору счета на оплату в случаях, когда такое
направление счета является обязательным условием по настоящему Договору для
осуществления платежа Арендатором, а также иные письменные уведомления;
6.2.6 Проводить за свой счет работы по эксплуатации Здания, за исключением работ,
предусмотренных Текущим ремонтом, определенном в пункте 8.1 настоящего
Договора; выделить место для размещения контейнеров для сбора и вывоза пищевых
и бытовых отходов Арендатора; обеспечивать безопасность Здания; обеспечивать
мытье окон Здания не реже 2-х раз в год весной и осенью (площадь обслуживаемых
поверхностей не включает внутреннюю поверхность окон Помещений); обеспечивать
уборку и оформление Мест Общего пользования и прилегающей к Зданию
территории; поддерживать надлежащее функционирование инженерных систем
Здания.
24
При этом, под обеспечением безопасности Здания в соответствии с настоящим
Договором подразумевается: (1) охрана периметра Здания, центрального входа в
Здание; (2) организация въезда/выезда и парковки автомобилей; (3) обеспечение для
всех посетителей Здания пропускного режима через центральный вход в
соответствии с Правилами пользования Зданием, устанавливаемыми Арендодателем
самостоятельно. Арендодатель не несет ответственности за сохранность имущества
Арендатора, находящегося в Помещениях;
6.2.7 В случае если Арендатор уплачивает Арендную Плату и другие суммы, подлежащие
уплате по настоящему Договору, и выполняет все иные обязательства по настоящему
Договору в полном объеме, предоставить Арендатору возможность спокойного
владения и пользования Помещениями, при условии, что Арендатор соглашается, что
в любое время в различных сдаваемых помещениях Здания могут проводиться
отделочные работы для других арендаторов, и это не будет являться нарушением
обязанностей Арендодателя по настоящей статье.
7
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ЗДАНИЕМ
7.1
Правила Пользования Зданием утверждаются Арендодателем и доводятся до сведения
Арендатора любым способом по усмотрению Арендодателя, если иное не установлено
настоящим Договором. Правила Пользования Зданием могут время от времени изменяться и
дополняться по усмотрению Арендодателя. В случае изменения Правил Пользования
Зданием, Арендодатель обязуется письменно известить Арендатора о любых таких
изменениях в течение 5 (Пяти) рабочих дней с момента принятия таковых. Измененные
Правила Пользования Зданием вступают в силу по истечении 5 (пяти) рабочих дней с
момента уведомления Арендодателем Арендатора об изменении Правил Пользования
Зданием, если больший срок не указан в уведомлении.
7.2
Подписание настоящего Договора означает, помимо прочего, что Арендатор ознакомился и
согласен с Правилами Пользования Зданием, действующими на момент подписания
настоящего Договора.
8
ТЕКУЩИЙ РЕМОНТ
8.1
Арендатор обязуется за свой счет проводить Текущий ремонт Помещений каждый раз по
мере возникновения необходимости в таком ремонте. Текущий ремонт Помещений, в том
числе, но не ограничиваясь, включает в себя:

устранение всех повреждений, имеющихся на поверхностях стен, потолка
(подвесного потолка), пола, дверных и оконных проемов, подоконников, дверей и окон
(включая замки, запоры и петли) Помещений, а также санитарно-технического
оборудования, расположенного в Помещениях или замену любого из перечисленных
элементов, если имеющиеся на них повреждения не могут быть устранены другим
способом;

устранение всех повреждений электротехнического оборудования, включая электровыключатели, источники питания, источники освещения и иное электрооборудование,
произошедших по вине Арендатора, расположенное в Помещениях;
25

устранение всех повреждений системы противопожарной сигнализации, системы
отопления и кондиционирования в Помещениях, либо возместить расходы Арендодателя на
устранение таких повреждений;

покраску внутренних поверхностей стен, ограничивающих Помещения, и
перегородок, имеющихся на них, при этом цвет, в который следует покрасить стены, должен
быть согласован с Арендодателем либо может быть им указан;

устранение всех загрязнений, имеющихся на поверхностях потолка (подвесного
потолка), дверных и оконных проемов, дверей и окон в Помещениях, а также санитарнотехнического оборудования, расположенного в Помещениях;

устранение всех недостатков покрытий пола в Помещениях, произошедших по вине
Арендатора;

замену неисправных стационарных осветительных приборов, расположенных в
Помещениях;

устранение любых повреждений или неисправностей, нанесенных или причиненных
Арендатором Зданию, или его инженерным системам, а также его посетителями Арендатора
Помещениям, либо компенсировать Арендодателю стоимость расходов, понесенных
последним на устранение указанных повреждений (неисправностей);
8.2
В случае если Арендатор производит согласованные с Арендодателем улучшения
(изменения) Помещений, Арендатор обязуется поддерживать в надлежащем состоянии
улучшенные (измененные) качества Помещений.
9
СТРАХОВАНИЕ
9.1
Арендатор обязан в срок, не позднее 10 (Десяти) рабочих дней с даты подписания
настоящего Договора, за свой счет заключить договор страхования гражданско-правовой
ответственности Арендатора, связанной с его обязанностью возместить ущерб, нанесенный
третьим лицам и/или Арендодателю при пользовании Арендатором Объектом Аренды
(далее – «Договор страхования»).
9.2
Арендатор обязан предъявить Арендодателю копию Договора страхования, страхового
полиса и доказательства того, что они являются действующими на момент предоставления,
в срок не позднее 3 (Трех) календарных дней с момента предъявления Арендодателем
соответствующего требования о предоставлении указанных документов.
9.3
Страховая сумма по Договору страхования, должна составлять не менее 5 000 000 (Пять
миллионов) долларов США на один страховой случай, либо эквивалент в рублях указанной
суммы в настоящем пункте по курсу Центрального Банка Российской Федерации на дату
страхового полиса. Насколько допустимо действующим законодательством и правилами
страховой компании ни один из Договоров страхования не должен предусматривать
удержание франшизы.
9.4
Заключаемый Арендатором Договор страхования должен распространяться на страховые
случаи, от которых обычно страхуются в отношении аналогичных объектов страхования, в
том числе, но не ограничиваясь:

ущерб, причиненный жизни и здоровью физических лиц;
26


ущерб, причиненный имуществу физических или юридических лиц;
расходы на юридическую защиту по предполагаемым страховым случаям.
9.5
В страховом полисе, который Арендатор обязуется оформить в соответствии с настоящим
Договором, должны содержаться положения, не позволяющие страховой компании в
порядке суброгации или иным образом взыскивать с Арендодателя, его правопреемников,
агентов, посетителей и работников убытки или ущерб того типа, который предусмотрен
такими полисами, даже если они причинены действиями или бездействием любого из
указанных лиц (или сторонами, за которые они отвечают), за исключением случаев, когда
они причинены в результате умышленных виновных действий.
9.6
Арендатор не должен совершать действий и допускать бездействие, которые могут лишить
Договор страхования его юридической силы или повлечь за собой увеличение страховых
премий. Арендатор должен соблюдать все условия Договора страхования и требования
страховых компаний, и должен уведомлять Арендодателя о наступлении любого страхового
случая, покрытого Договором страхования, и любого другого случая, о котором необходимо
уведомлять страховые компании. Арендатор обязан совершать все необходимые действия в
целях поддержания действия Договора страхования в полном объеме на весь срок действия
настоящего Договора.
9.7
В случае, если Арендатор не обращался к страховщику по соответствующему страховому
случаю, а также в случае, если в выплате было отказано по любым основаниям, или выплата
не полностью покрывает сумму убытков, понесенных третьим лицом в результате
наступления соответствующего страхового случая, Арендатор обязуется возместить
указанные убытки за счет собственных средств в соответствии с действующим
законодательством.
9.8
Если в результате страхового случая был причинен ущерб Объекту Аренды, Арендатор
обязуется за свой счет восстановить Объект Аренды и возместить Арендодателю все
убытки, понесенные в результате наступления соответствующего страхового случая.
10
ПЕРЕУСТУПКА ПРАВ И ОБЯЗАННОСТЕЙ И СУБАРЕНДА
10.1
Арендатор вправе переуступать, закладывать или обременять иным образом Помещения, в
целом или в части, либо права и обязанности по настоящему Договору в целом или в части,
только с предварительного письменного согласия Арендодателя. Арендодатель может
выдать или отказать в выдаче такого согласия по своему исключительному усмотрению.
10.2
Арендодатель имеет право (без каких-либо ограничений) продать, передать права и
обязанности, заложить и иным образом распорядиться своими правами на Здание (как в
целом, так и в части), а также передать свои права и/или обязанности или заложить свои
права по настоящему Договору (как в целом, так и в части) в любом случае без
дополнительного согласия Арендатора, которое дано Арендатором путем подписания
настоящего Договора. При этом Арендодатель гарантирует, что условия нового договора,
заключаемого Арендатором с новым Арендодателем, не будут отличаться от условий
настоящего Договора. По требованию Арендодателя Арендатор обязан письменно
подтвердить такое согласие Арендодателю в течение 5 (пяти) дней с такого требования
Арендодателя.
27
10.3
Арендатор вправе полностью или частично передавать Помещения в субаренду только с
предварительного письменного согласия Арендодателя. Арендодатель может выдать или
отказать в выдаче такого согласия по своему исключительному усмотрению. Отсутствие
ответа Арендодателя на письменное обращение Арендатора о передаче Помещения в
субаренду приравнивается к отказу в выдаче согласия.
11
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
11.1
В случае уклонения Арендатора от возврата Помещения Арендодателю, а также в случае
если Арендатор не исполняет надлежащим образом свои обязательства, предусмотренные
пунктом 13.2 настоящего Договора, он обязуется по требованию Арендодателя:
(a) выплатить Арендодателю штраф в размере Арендной Платы в год и
(b) возместить Арендодателю все убытки, связанные с невыполнением соответствующих
обязательств и устранением нарушений, в полном объеме.
11.2
В случае просрочки исполнения денежных обязательств, предусмотренных настоящим
Договором, Арендатор обязуется уплатить Арендодателю пени в размере 1% (Один
процент) от суммы просроченного платежа за каждый день просрочки.
11.3
За неисполнение какой-либо из обязанностей или нарушение условий, предусмотренных
пунктами 5.2.5 - 5.2.39, 5.2.48 - 5.2.54, 5.3.1 настоящего Договора, Арендатор обязуется
уплатить Арендодателю штраф в размере Арендной Платы в год за каждое нарушение в
отдельности.
11.4
В случае несоблюдения Арендатором условий, предусмотренных в пункте 5.3.2 настоящего
Договора, Арендодатель уведомляет Арендатора с указанием срока устранения нарушения.
Если в указанный срок нарушение не будет устранено, то Арендатор обязуется уплатить
Арендодателю штраф в размере 1/12 Арендной Платы за год. В случае, если Арендатор
после начисления штрафа, предусмотренного настоящим пунктом, продолжает не
соблюдать указанные условия, Арендодатель вправе ежемесячно требовать от Арендатора
уплаты данного штрафа.
11.5
За неисполнение какой-либо из обязанностей или нарушение условий, предусмотренных
пунктами 4.9, 5.2.59 и 0 настоящего Договора, Арендатор обязуется уплатить Арендодателю
штраф в размере Арендной Платы в год за каждое нарушение в отдельности. В случае, если
Арендатор после начисления штрафа, предусмотренного настоящим пунктом, продолжает
не соблюдать указанные условия, Арендодатель вправе ежемесячно требовать от
Арендатора уплаты данного штрафа.
11.6
В случае, если по причине допущенных Арендатором нарушений и упущений при
осуществлении им своей деятельности, нарушения действующих санитарноэпидемиологических требований при организации питания и других нарушений и
упущений, административными и надзорными органами будет наложено взыскание в виде
административного приостановления деятельности предприятия общественного питания,
организованного в Помещениях, Арендатор обязуется оплатить Арендодателю неустойку в
размере ¼ Арендной Платы в год за каждый день такого административного
приостановления деятельности.
28
11.7
Размер неустоек и штрафов, подлежащих оплате на основании настоящего Договора,
рассчитывается в рублях, исходя из суммы Минимальной Арендной Платы.
11.8
Начисление всех неустоек, предусмотренных настоящим Договором, производится со дня
выставления одной из Сторон требования об устранении нарушений условий Договора,
допущенных другой Стороной.
Все неустойки, предусмотренные настоящим Договором, уплачиваются платежным
поручением на счет соответствующей Стороны в рублях в порядке, установленном статьей
5 настоящего Договора. Неустойки должны быть уплачены в течение 7 (Семи) календарных
дней со дня поступления требования об их оплате.
Оплата Стороной неустойки не освобождает ее от выполнения своих обязательств по
настоящему Договору и от возмещения другой Стороне понесенных убытков.
11.9
Вне зависимости от других прав и средств защиты, предоставленных Арендодателю в
соответствии с настоящим Договором или законодательством, если какие-либо суммы не
уплачены Арендатором в срок и такое нарушение Арендатора продолжается, Арендодатель
вправе по своему усмотрению отказать Арендатору в доступе в Помещения полностью или
частично по истечении 3 (трех) месяцев после совершения Арендатором нарушения,
направив Арендатору письменное уведомление об этом. Такое письменное уведомление
может быть направлено в течение 3 (трех) месяцев после совершения Арендатором
упомянутого нарушения и не позднее, чем за 10 (десять) дней до даты отказа в доступе.
11.10 В случае, если по вине Арендатора нанесен ущерб Зданию, Помещениям и Имуществу
Арендодателя, Арендатор полностью возмещает ущерб, нанесенный Арендодателю в
течение 10 (десяти) рабочих дней после согласования Сторонами суммы такого ущерба в
письменной форме и получения соответствующего счета Арендодателя. В случае несогласия
Сторон по вопросу оценки ущерба в течение 10 (десяти) рабочих дней с момента нанесения
ущерба, ущерб должен быть оценен оценщиком, назначенным Арендодателем по
письменному согласованию с Арендатором, для чего Арендодатель направляет Арендатору
на выбор список из не менее 3 (Трех) оценщиков, а Арендатор не позднее следующего дня
должен согласовать одного из оценщиков, предложенных Арендодателем). При этом услуги
оценщика оплачиваются Арендатором.
11.11 Арендодатель не несет ответственности за сохранность имущества и ценностей Арендатора
и/или его работников и посетителей, находящихся в Помещениях и/или Здании, а также за
действия или бездействия физического и/или юридического лица, непосредственного
оказывающего услуги охраны Здания. Арендатор несет риск, связанный с повреждением
или утратой своего имущества по любой причине, в том числе из-за пожара, урагана или
любого другого бедствия или события, произошедшей не по вине Арендодателя.
11.12 Арендодатель не несет ответственности за ненадлежащее обеспечение Здания
Коммунальными Услугами, если отсутствует его вина, однако, обязуется предпринимать
меры для разрешения вопросов с организациями, предоставляющими Коммунальные
Услуги.
11.13 Невзирая ни на какие другие положения настоящего Договора, предусматривающие иное,
ответственность Арендодателя за любые убытки, понесенные Арендатором в связи с
29
нарушением Арендодателем настоящего Договора ограничивается случаями, когда такое
нарушение произошло по доказанной вине Арендодателя, при этом суммарный размер
ответственности Арендодателя ограничивается суммой фактически понесенного
Арендатором прямого ущерба. В случае расхождений между положениями настоящего
пункта и любым другим положением настоящего Договора, положения настоящего пункта
являются превалирующими.
11.14 Арендодатель не несет ответственность за убытки любого характера, которые не являются
результатом соответствующего нарушения Арендодателем настоящего Договора.
Арендодатель не возмещает Арендатору упущенную выгоду. В случае расхождений между
положениями настоящего пункта и любым другим положением настоящего Договора,
положения настоящего пункта являются превалирующими.
11.15 Если в дату окончания Срока Аренды Арендатор не вывез из Помещений свое имущество,
Арендодатель вправе освободить Помещения от такого имущества, предварительно приняв
разумные меры для его сохранности. Для целей настоящего пункта под разумными мерами
следует понимать следующее: Арендодатель уведомляет Арендатора посредством
телефонной или факсимильной связи о том, что имущество Арендатора не вывезено из
Помещений и о том, что Арендодатель планирует освободить Помещения от указанного
имущества в течение 3 (трех) календарных дней со дня такого уведомления. В случае, если
Арендодатель принял разумные меры по сохранности имущества, как это описано выше в
настоящем пункте, Арендодатель вправе освободить Помещение от указанного имущества и
не несет ответственность за утерю или порчу такого имущества после его вывоза из
Помещения. Расходы Арендодателя по освобождению Помещения и по принятию мер по
сохранности имущества, как это описано выше, возмещаются Арендатором в течение 5
(пяти) рабочих дней с даты требования Арендодателя о таком возмещении. До момента
возмещения указанных расходов Арендодателя последний вправе удерживать своевременно
не удаленное из Помещения все и любое имущество Арендатора.
11.16 Арендатор самостоятельно урегулирует любой спор, связанный с предъявлением какихлибо требований со стороны работников и посетителей Арендатора или третьих лиц,
которым по вине Арендатора будет нанесен ущерб в Здании в процессе доступа к нему или
в связи с использованием Имущества. Арендодатель самостоятельно урегулирует любой
спор, связанный с предъявлением каких-либо требований со стороны работников и
посетителей Арендодателя или третьих лиц, которым по вине Арендодателя будет нанесен
ущерб в Здании в процессе доступа к нему или в связи с использованием Имущества.
11.17 В случае наложения санкций на Арендодателя со стороны контролирующих и надзорных
органов за несоблюдение требований действующих норм и правил в отношении
арендованного Помещения по вине Арендатора, возникшие при этом убытки возмещаются
Арендатором. В случае наложения санкций на Арендатора со стороны контролирующих и
надзорных органов за несоблюдение требований по эксплуатации арендованного
Помещения по вине Арендодателя, возникшие при этом убытки возмещаются
Арендодателем. Возмещение указанных в настоящем пункте убытков должно быть
произведено Арендатором не позднее 5 (пяти) рабочих дней с момента соответствующего
уведомления Арендатора Арендодателем и выставления Арендодателем счета.
30
12
ПОРЯДОК ИЗМЕНЕНИЯ И РАСТОРЖЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО ДОГОВОРА
12.1
Любые изменения и дополнения к настоящему Договору имеют юридическую силу только в
том случае, если они совершены в той же форме, что и настоящий Договор, подписаны
полномочными представителями обеих Сторон. Все изменения и дополнения к настоящему
Договору, при условии соблюдения положений настоящего пункта, становятся
неотъемлемой частью настоящего Договора.
12.2
Расторжение настоящего Договора по инициативе одной из Сторон по основаниям,
предусмотренным пунктами 1 – 4 статьи 619 и пунктами 1 – 4 статьи 620 ГК РФ, возможно
только при условии направления инициативной Стороной другой Стороне требования об
устранении нарушений, которые могут явиться основанием расторжения настоящего
Договора. В случае, если указанные нарушения не будут устранены Стороной, получившей
требование, в течение 30 (Тридцати) календарных дней со дня получения требования,
другая Сторона будет вправе обратиться в суд с иском о расторжении настоящего Договора.
12.3
Арендодатель на основании п. 3 ст. 450 ГК РФ вправе в любое время расторгнуть настоящий
Договор в одностороннем внесудебном порядке, направив Арендатору соответствующее
письменное уведомление не менее чем за 30 (Тридцать) календарных дней до
предполагаемой даты расторжения. Настоящий Договор считается расторгнутым с даты,
указанной в таком уведомлении.
13
ВОЗВРАТ ПОМЕЩЕНИЙ
13.1
Если иное не предусмотрено настоящим Договором Арендатор обязуется по истечении
Срока аренды возвратить Арендодателю Объект Аренды по Акту возврата в состоянии, в
котором он его получил по Акту Приема-Передачи, с учетом естественного износа,
исполнив перед этим все свои обязанности, предусмотренные настоящим Договором.
13.2
Арендатор обязан до истечения Срока Аренды или даты досрочного расторжения
настоящего Договора:
демонтировать Оборудование, установленные Арендатором в Помещениях в
соответствии с пунктом 5.2.5 настоящего Договора, а также устранить повреждения Здания
и/или Помещений, причиненные Оборудованием или работами по его демонтажу;
(a)
освободить Помещения от движимого имущества, не принадлежащего
Арендодателю, демонтировать размещенные Арендатором (или по его заказу) вывески и
неотделимые (изменения) улучшения Помещений (в том числе всех его принадлежностей),
а также отделимые улучшения Помещений (в том числе всех его принадлежностей),
произведенные Арендатором (или по его заказу) без согласия или с согласия Арендодателя.
Кроме того, устранить повреждения Здания и/или Помещений, причиненные вывесками
или работами по их демонтажу, а также устранить все повреждения Здания и/или
Помещений, возникшие вследствие демонтажа отделимых и неотделимых улучшений
(изменений);
(b)
(c)
выполнить свои обязательства, предусмотренные пунктом 8.1 настоящего Договора;
погасить все имеющиеся задолженности Арендатора по оплате платежей и неустоек,
предусмотренных настоящим Договором.
(d)
31
13.3
В исключение из положений пунктов 13.2(a) и 13.2(b) настоящего Договора, при наличии
соответствующего требования Арендодателя, направленного Арендатору в письменной
форме не позднее, чем за 30 (Тридцать) календарных дней до окончания Срока Аренды или
даты его досрочного расторжения, Объект Аренды должен быть возвращен Арендодателю
без приведения его в первоначальное состояние, в котором он были передан Арендатору
Арендодателем, без проведения работ по демонтажу Оборудования и других неотделимых
улучшений Помещений. В указанном случае Арендатор обязан возвратить Объект Аренды в
чистом виде в том состоянии, которое может быть разумно потребовано Арендодателем.
В случае направления Арендодателем Арендатору письменного требования, указанного в
настоящем пункте 13.3 Договора, Арендодатель компенсирует Арендатору остаточную
стоимость Оборудования, рассчитанную на основании его балансовой стоимости за
вычетом начисленной амортизации, в течение 15 (Пятнадцати) Рабочих дней с даты
подписания Акта возврата на основании соответствующего счета Арендатора. Другие
затраты Арендатора на все произведенные им улучшения Объекта Аренды компенсации не
подлежат.
К счету, выставляемому Арендатором в соответствии с настоящим пунктом, Арендатор
прикладывает расчет стоимости Оборудования с приложением подтверждающих
документов, а также все документы, удостоверяющие его происхождение, качество и сроки
годности (сертификаты соответствия, санитарно-эпидемиологические заключения,
сертификаты пожарной безопасности, технические паспорта, гарантийные талоны и другие
необходимые документы).
Дата оплаты Арендодателем счета, выставленного Арендатором в соответствии с настоящим
пунктом, является датой перехода права собственности на и Оборудование к Арендодателю.
13.4
В исключение из положений пунктов 13.2(a) и 13.2(b) настоящего Договора, в случае
досрочного расторжения настоящего Договора по инициативе Арендодателя, при
отсутствии вины Арендатора, Объект Аренды должен быть возвращен Арендодателю без
приведения его в первоначальное состояние, в котором он были передан Арендатору
Арендодателем, без проведения работ по демонтажу Оборудования и других неотделимых
улучшений Помещений. В указанном случае Арендатор обязан возвратить Объект Аренды в
чистом виде в том состоянии, которое может быть разумно потребовано Арендодателем.
При этом Арендодатель обязуется компенсировать Арендатору остаточную стоимость
Оборудования, рассчитанную на основании его балансовой стоимости за вычетом
начисленной амортизации, в течение 15 (Пятнадцати) Рабочих дней с даты подписания Акта
возврата на основании соответствующего счета Арендатора. Другие затраты Арендатора на
все произведенные им улучшения Объекта Аренды компенсации не подлежат.
К счету, выставляемому Арендатором в соответствии с настоящим пунктом, Арендатор
прикладывает расчет стоимости Оборудования с приложением подтверждающих
документов, а также все документы, удостоверяющие его происхождение, качество и сроки
годности (сертификаты соответствия, санитарно-эпидемиологические заключения,
сертификаты пожарной безопасности, технические паспорта, гарантийные талоны и другие
необходимые документы).
32
Дата оплаты Арендодателем счета, выставленного Арендатором в соответствии с настоящим
пунктом, является датой перехода права собственности на и Оборудование к Арендодателю.
13.5
В случае уклонения Арендатора от возврата Объекта Аренды, Арендодатель имеет право
подписать Акт о возврате в одностороннем порядке, который будет иметь силу
двустороннего акта, после чего войти на Объект Аренды, владеть и распоряжаться им.
14
НЕПРЕОДОЛИМАЯ СИЛА
14.1
Каждая из Сторон освобождается от ответственности за полное или частичное
неисполнение своих обязательств по настоящему Договору, если такое неисполнение было
вызвано Обстоятельствами Непреодолимой Силы, возникшими после заключения
настоящего Договора Аренды. Подобное освобождение от ответственности относится
только к обязательствам, надлежащее исполнение которых оказалось невозможным
вследствие таких Обстоятельств Непреодолимой Силы, и только на период существования
Обстоятельств Непреодолимой Силы.
14.2
Сторона, ссылающаяся на Обстоятельства Непреодолимой Силы, должна немедленно после
возникновения подобных обстоятельств уведомить о них другую Сторону в письменном
виде.
14.3
В случае если Обстоятельства Непреодолимой Силы продолжаются более чем 3 (Три)
месяца, или если имеются достаточные основания полагать, что Обстоятельства
Непреодолимой Силы будут продолжаться более чем 3 (Три) месяца, а также в том случае
если Обстоятельствами Непреодолимой Силы является издание нормативно-правового акта,
Стороны обязуются вступить в переговоры и внести такие изменения в настоящий Договор
Аренды, которые являются необходимыми для того, чтобы Стороны могли продолжить
исполнение своих обязательств по настоящему Договору Аренды таким образом, который
является наиболее близким к первоначальным намерениям Сторон.
15
УВЕДОМЛЕНИЯ
15.1
Любые уведомления, одобрения, согласия, разрешения или иные сообщения в связи с
настоящим Договором Аренды должны быть сделаны в рабочие дни в письменной форме и
должны быть доставлены заказным письмом с уведомлением о вручении или доставлены
курьером по адресу адресата (или, в случае с Арендатором, должны быть доставлены в
Помещение), указанному в настоящей статье или переданы работникам Сторон.
15.2
Адреса Сторон для корреспонденции:
Арендодатель:
Общество с ограниченной ответственностью «Объединенная дирекция по управлению
активами и сервисами Центра разработки и коммерциализации новых технологий
(инновационного Центра «Сколково»)»
Адрес:
143005, Московская область, г. Одинцово, улица Луговая, дом 4
Вниманию: Иванченко Сергея Анатольевича
Тел./факс: + 7 495 967 01 48
33
Арендатор:
___________________
Адрес:
____________________
Вниманию: _______________
Тел./факс: ________________
15.3
В случае если у Стороны изменяется адрес для корреспонденции, она должна
незамедлительно уведомить об этом другую Сторону, при условии, что таким новым
адресом для корреспонденции может быть только адрес в Москве, Российская Федерация.
15.4
В случае если на дату доставки сообщения адресат отсутствует по указанному адресу для
корреспонденции, в связи с чем получить подтверждение получения адресатом сообщения
невозможно, сообщение будет считаться надлежащим образом доставленным и при
отсутствии такого подтверждения о получении.
15.5
Любые сообщения действительны со дня получения по соответствующему адресу для
корреспонденции.
16
ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ АРЕНДОДАТЕЛЯ
16.1
Арендодатель не несет ответственности перед Арендатором за косвенные убытки или
причинение беспокойства Арендатору в ходе выполнения Арендодателем ремонта, отделки,
изменений, переделки и других работ, которые Арендодатель (или уполномоченное им
лицо) производит в Местах Общего Пользования, вне зависимости от того, являются ли
такие работы капитальным ремонтом или нет.
16.2
Арендодатель не несет никакой ответственности за какие-либо убытки или ущерб,
причиненный автомашинам, товарам или имуществу, или телесные повреждения (вне
зависимости от того, являются ли они смертельными, или нет) физическим лицам в Здании,
связанные с использованием Парковочных Мест Арендатором (за исключением случаев,
когда такие убытки возникают по вине Арендодателя), а Арендатор обязуется возместить
Арендодателю любые убытки, которые Арендодатель может понести в связи с этим.
16.3
Арендодатель не несет ответственности перед Арендатором за непредоставление
Коммунальных Услуг муниципальными поставщиками Коммунальных Услуг, также в тех
случаях, когда это явилось результатом ремонтных или иных работ, осуществляемых в
Здании, или произошло в результате действия или бездействия каких-либо третьих лиц, за
исключением случаев, когда такие убытки возникают в связи с умышленным
неправомерным поведением со стороны Арендодателя или третьих лиц, действующих от его
имени.
16.4
Вне зависимости от положений иных статей настоящего Договора Аренды, совокупный
размер ответственности Арендодателя по возмещению убытков Арендатора в связи со всеми
нарушениями настоящего Договора Аренды Арендодателем ограничен суммой
одиннадцатимесячной Арендной Платы, указанной в пункте Error! Reference source not
found. настоящего Договора. В случае противоречия настоящего пункта другим положениям
настоящего Договора, применяются положения настоящего пункта.
34
16.5
Арендодатель не несет никакой ответственности за какие-либо убытки или ущерб, или
вмешательство, или беспокойство, причиненные Арендатору какими-либо муниципальными
коммунальными службами (или их подрядчиками) в результате осуществления ремонта,
благоустройства, дополнений, изменений или иных видов работ в отношении
муниципальных коммуникаций, которые могут влиять на Здание.
17
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
17.1
Если специально не оговорено иное, во всех случаях, когда для осуществления какого-либо
действия одной Стороны требуется согласие другой Стороны настоящего Договора, то
другая Сторона не вправе необоснованно не предоставить, задержать предоставление или
не предоставить такое согласие.
17.2
Без какого-либо ограничения прав Арендодателя по настоящему Договору, Арендодатель
имеет право на правовую защиту от любых нарушений обязательств Арендатора, указанных
в пункте 5.2 («Право Арендодателя на Самозащиту»), которые могут быть исправлены
Арендодателем, при этом расходы Арендодателя, понесенные в связи с такими действиями,
подлежат возмещению Арендатором по требованию Арендодателя.
17.3
Арендатор настоящим подтверждает, что он полностью осведомлен о состоянии Объекта
Аренды и согласен принять Объект Аренды в том виде, в каком он находится.
17.4
Арендатор настоящим подтверждает, что Арендодатель предоставил ему документацию по
вопросам, связанным с правами Арендодателя на Здание, и Арендатор ознакомился с ней, а
также провел необходимую по его мнению юридическую экспертизу прав Арендодателя на
Здание и Земельный Участок.
17.5
При толковании настоящего Договора необходимо принимать во внимание, что:
17.5.1 любое обязательство какой-либо Стороны не совершать какого-либо действия
включает обязательство не допускать совершения этого действия;
17.5.2 в случае если требуется получение одобрения или согласия Арендодателя, то они
считаются действительными только в случае, если они даны в письменной форме;
17.5.3 ссылки на действия Арендатора или нарушение обязательств Арендатором включают
действия (или бездействие) или нарушение обязательств или недобросовестное
исполнение обязательств субарендатором или любым лицом, находящимся в
Помещении с разрешения Арендатора или субарендатора;
17.5.4 под днями подразумеваются календарные дни;
17.5.5 под рабочими днями подразумеваются обычные рабочие дни в Российской
Федерации при пятидневной рабочей неделе;
17.5.6 слова «в том числе», «включая» и «включающий» рассматриваются без ограничения
толкования перечисленным;
17.5.7 заголовки статей и Приложений настоящего Договора приведены исключительно для
удобства прочтения и не должны использоваться для толкования содержания
Договора;
35
17.5.8 если из контекста не следует иное, любая ссылка на статью, пункт или Приложение
означает ссылку на соответствующую статью, пункт или Приложение настоящего
Договора;
17.5.9 ссылки на последний год Срока Аренды означают период, оканчивающийся в день
истечения Срока Аренды или в день досрочного расторжения Договора Аренды;
17.5.10
ссылки на «расходы» включают любые убытки, ущерб и надлежащим образом
понесенные расходы и затраты, но не включают упущенную выгоду;
17.5.11
указание на любое право Арендодателя на доступ или вход в Помещения
распространяется на всех уполномоченных Арендодателем лиц.
17.6
Если иное прямо не указано в тексте настоящего Договора, каждая Сторона выполняет
возложенные на нее обязанности за свой счет.
17.7
Если любое условие или положение настоящего Договора будет признано
недействительным, незаконным или неприменимым по любой причине решением суда или
иным образом, то эта недействительность, незаконность или неприменимость не влияют и
не препятствуют законности, действительности и применимости остальных условий и
положений настоящего Договора Аренды. Стороны обязуются предпринять действия по
внесению дополнений, изменению или замене всех и каждого подобного недействительного
или незаконного положения действительными, законными и применимыми положениями,
которые должны иметь экономический результат, максимально приближенный к
первоначальному намерению Сторон, и не должны повлечь пересмотр существенных
условий и положений настоящего Договора.
17.8
За исключением случаев, указанных в пунктах 14.3 и 17.7 настоящего Договора Аренды,
существенное изменение обстоятельств, из которых Стороны исходили при заключении
настоящего Договора (определение которого дано в статье 451 Гражданского кодекса
Российской Федерации), не является основанием для изменения или расторжения
настоящего Договора любой из Сторон.
17.9
Отсутствие заявления какой-либо Стороны о каком-либо нарушении обязательств сразу же
после возникновения такого нарушения или задержка этой Стороны при принятии какихлибо действий в этой связи не будут считаться отказом этой Стороны от своих прав в связи с
нарушением обязательств другой Стороны по настоящему Договору, либо отказом от прав в
будущем, но у пострадавшей Стороны будет право заявить о любом нарушении
обязательств в любое время и предпринять любые законные либо предусмотренные
настоящим Договором действия. Принятие Арендодателем платежей Арендной Платы или
других платежей по настоящему Договору, независимо от того, известно ли было
Арендодателю о каком-либо нарушении Арендатором обязательств по настоящему
Договору, не должно рассматриваться как отказ Арендодателя от прав, предоставленных ему
в связи с нарушением Арендатором обязательств по настоящему Договору.
17.10 С подписанием настоящего Договора вся предыдущая переписка и договоренности Сторон
теряют силу.
17.11 Настоящий Договор подписан в 2 экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу,
по одному экземпляру для каждой из Сторон.
36
17.12 Настоящий Договор содержит следующие приложения, являющиеся его неотъемлемой
частью:
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. План Помещения;
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Характеристики Помещений;
ПРИЛОЖЕНИЕ 3. Перечень Имущества;
ПРИЛОЖЕНИЕ 4. Эксплуатационные Услуги;
ПРИЛОЖЕНИЕ 5. Форма Акта Приема-Передачи;
ПРИЛОЖЕНИЕ 6. Требования к оказанию услуг общественного питания;
ПРИЛОЖЕНИЕ 7. Перечень, количество и ассортимент Оборудования;
ПРИЛОЖЕНИЕ 8. Технологический проект;
ПРИЛОЖЕНИЕ 9. Форма бухгалтерской справки.
18
ПРИМЕНИМОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО И РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ
18.1
Настоящий Договор регулируется законодательством Российской Федерации.
18.2
В случае возникновения какого-либо спора между Сторонами в связи с настоящим
Договором, уполномоченные представители Сторон должны встретиться в течение 7 (семи)
дней с даты письменного запроса одной из Сторон к другой Стороне, для разрешения спора
без обращения в суд.
18.3
Если какой-либо спор не разрешен в соответствии с пунктом 18.2 настоящего Договора в
течение 20 (двадцати) рабочих дней с даты такого письменного запроса, то любой спорили
разногласие, возникающие из настоящего Договора или в связи с ним, или вопросы в связи с
нарушением, расторжением или недействительностью настоящего Договора подлежат
окончательному разрешению в Арбитражном суде города Москвы в соответствие с
законодательством Российской Федерации, при условии обязательного предварительного
предъявления письменной претензии, срок рассмотрения которой составляет не менее 15
(пятнадцати) рабочих дней.
19
ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА, БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ И ПОДПИСИ СТОРОН
Арендодатель:
Общество с ограниченной ответственностью
«Объединенная дирекция по управлению
активами и сервисами Центра разработки и
коммерциализации
новых
технологий
(инновационного центра «Сколково»)
Адрес места нахождения: 143005, Московская
область, Одинцовский район, город Одинцово,
улица Луговая, дом 4
ОГРН 1107746949804, ИНН 7701897590, КПП
503201001
р/сч №40702810 в ОАО «Сбербанк России» г.
Москва
кор.счет
30101810400000000225,
БИК
044525225
37
Арендатор:
Первый заместитель Генерального директора – Генеральный директор
Директор Дирекции
_________________________/С.А. Иванченко/
м.п.
_______________________/____________/
м.п.
38
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
к Договору аренды № ____ от «___» ____________ 2013 года
ПЛАН ПОМЕЩЕНИЙ
План 7 этажа
План 1 этажа
Арендодатель:
ООО «ОДАС Сколково»
Первый заместитель Генерального директора –
Директор Дирекции
Арендатор:
____ «____________»
Генеральный директор
_________________________/С.А. Иванченко/
м.п.
_______________________/___________/
м.п.
39
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
к Договору аренды № ____ от «___» ____________ 2013 года
ХАРАКТЕРИСТИКИ ПОМЕЩЕНИЙ
1
Площадь Помещений определена согласно экспликации помещений Здания, выданной
Филиалом ГУП МосгорБТИ по Московской области, кроме того в расчет Арендуемой
Площади по Договору в соответствии с п. 2.2. включен коэффициент использования Мест
Общего Пользования, равный 1, 15 (одна целая пятнадцать сотых), а именно:
1 этаж
№ по БТИ
7
12
13
14
7 этаж
экспликация
Кафе-буфет
Санузел
Расфасовочная
металлической тары
13,3
Приемная
металлической
17,2
тары
Итого Этаж 1
153,9
№ по БТИ
18
17
16
15
14
13
12
8
7
6
5
4
экспликация
Кафе
Барная стойка
Склад суточного запаса
Цех обработки овощей
Комната зав. производства
Цеха
Моечная посуды
Помещение ЭО
Гардероб персонала
Гардероб персонала
Санузел для персонала
Душ для персонала
3
Коридор гардероба персонала 2,7
Итого Этаж 7
Всего
Всего, в т.ч. 15%
МОП
2
м2
120
3,4
м2
100,6
24,8
6,8
6,4
4,2
61,8
15,9
6,7
7,6
4,6
1,5
2,1
245,4
399,6
459,54
Для целей Договора отделка Помещений включает:
(i)
половицы, штукатурку, а также другие материалы отделки полов, стен, колонн,
потолков и все ковровые покрытия;
(ii)
фальшполы и подвесные потолки, а также пустое пространство между потолками и
подвесными потолками, а также плитами пола и фальшполами;
40
(iii) ненесущие стены и колонны в Помещении, а также половину толщины таких стен,
отделяющих Помещение от других частей Здания;
(iv)
все двери и внутренние окна вместе со вставленными в них стеклами и закрепленной
фурнитурой;
(v)
все коммуникации, приборы и оборудование, встроенные элементы инженерного
оборудования и электроарматуры, находящиеся внутри и обслуживающие исключительно
Помещение;
(vi)
любые другие улучшения в Помещении;
но исключают:
(vii)
все несущие и наружные части Здания;
(viii) все коммуникации, приборы и оборудование, обслуживающие другие части Здания.
3
Помещения передаются с внутренней отделкой и Оборудованием.
3.1
Отделка Помещений включает:
4

Подвесные потолки: в технологической зоне - ________; зал кафе - ___________;

Стены: в технологической зоне - __________; зал кафе - _____________;

Полы: в технологической зоне- плитка керамическая; зал кафе - _________;

Светильники: зал кафе _______________;

Осуществлена разводка системы спринклерного пожаротушения.
В Здании и на площади Помещений осуществлена разводка следующих инженерных
систем:

Вентиляция – центральная система общеобменной приточно-вытяжной вентиляции
на базе оборудования фирмы ___________ с системой очистки забираемого воздуха,
охлаждения подаваемого воздуха в летний период и подогрева в зимний период;

Холодоснабжение осуществляется в летнее время от _________ с температурой на
выходе __С;

Кондиционирование воздуха – предусмотрена полностью контролируемая по
температурному режиму система, рассчитанная на поддержание комфортных температур в
помещениях. Для поддержания индивидуального температурного режима и
самостоятельного регулирования температуры в теплое время года предусмотрены
вентиляционные
доводчики
Арендатора
к
вертикальным
стоякам
системы
холодоснабжения Здания (фэн-койлы);

Электроснабжение - _____ Вольт; осуществляется от __________;

Пожарная безопасность – выполнена разводка системы автоматической пожарной
сигнализации, системы оповещения в соответствии с действующими нормами и
требованиями надзорных органов.
41

Система отопления Здания ________, радиаторы фирмы ______, температурный
режим регулируется при помощи терморегуляторов, установленных на приборах
отопления.

Водоснабжение в Здании - предусмотрены следующие системы: хозяйственное
водоснабжение, горячее водоснабжение, система пожарного водоснабжения (в летний
период производится отключение горячего водоснабжения сроком на 1 (Один) месяц в
соответствии с плановыми работами, осуществляемыми городскими службами);

5
Санузлы общего пользования – с отделкой;
Организация технической возможности доступа к услугам телефонной связи общего
пользования и передачи данных (Интернет) на основании отдельно заключенного договора
оказания услуг связи между Арендатором и оператором связи оказывающих данные услуги.
Арендодатель:
ООО «ОДАС Сколково»
Первый заместитель Генерального директора –
Директор Дирекции
Арендатор:
____ «____________»
Генеральный директор
_________________________/С.А. Иванченко/
м.п.
_______________________/___________/
м.п.
42
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
к Договору аренды № ____ от «___» ____________ 2013 года
ПЕРЕЧЕНЬ ИМУЩЕСТВА
№
п /п
Наименование
Колво
Оценочная
стоимость
(руб.)
Состояние
Арендодатель:
ООО «ОДАС Сколково»
Первый заместитель Генерального директора –
Директор Дирекции
Арендатор:
____ «____________»
Генеральный директор
_________________________/С.А. Иванченко/
м.п.
_______________________/___________/
м.п.
43
ПРИЛОЖЕНИЕ 4
к Договору аренды № ____ от «___» ____________ 2013 года
ПЕРЕЧЕНЬ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ УСЛУГ
1.
Техническое обслуживание инженерного оборудования:

система приточно-вытяжной вентиляции и кондиционирования обеспечивающая
воздухообмен, очистка и дезинфекция вентиляционных систем (в том числе находящихся в
Помещениях либо «до ввода в Помещения») по нормам СанПин), сплинкерная система;

электротехническая система (проводка, электрораспределительные щиты, ВРУ,
освещение, электрооборудование) (в том числе находящихся в Помещениях либо «до ввода в
Помещения»);

система отопления, холодного и горячего водоснабжения, канализации (водомерные
узлы, сантехническое оборудование, канализационные стояки) (в том числе находящихся в
Помещениях либо «до ввода в Помещения»);

Системы дренажа, ливневой канализации, очистных сооружений;

Рабочего, аварийного и эвакуационного освещения в Местах Общего Пользования;

Наружного освещения;

Системы аварийного энергоснабжения охранных систем;

Системы
автоматического
пожаротушения,
противопожарного
оборудования
и
вспомогательных приборов в Здании;

Системы видеонаблюдения и охранной сигнализации в Местах Общего Пользования и
прилегающей территории;

Лифтов;

Автоматических дверей;

Системы автоматизации и диспетчеризации инженерных систем Здания;

Конструктивных элементов Здания (кровли, фасадов, несущих
прилегающей территории, элементов отделки Мест Общего Пользования.
конструкций),
Границей эксплуатационной ответственности по сетям водоснабжения являются точки
присоединения к приборам учета.
Границей эксплуатационной ответственности по сетям водоотведения являются точки врезки
в магистральные трубопроводы.
Границей эксплуатационной ответственности по сетям электроснабжения являются
наконечники присоединения ВРУ-1 (-5,00).
2.
Уборка Мест Общего Пользования:
44
 Комплексная уборка Мест Общего Пользования, парковки, фасада и кровли,
прилегающей территории;

Дератизация, дезинсекция, дезинфекция Здания;
 Вывоз твердых бытовых отходов (кроме отходов Арендатора), снега, утилизация
люминесцентных лам;

Обслуживание грязезащитных ковровых покрытий на входных группах;
 Обеспечение и содержание зеленых насаждений, благоустройство прилегающей
территории;
 Предоставление урн и осуществление сбора и вывоза мусора из Здания (кроме мусора
Арендатора).
3.
Прочие услуги:

Ведение учета потребления Коммунальных Услуг;

Обеспечение круглосуточного реагирования в аварийных ситуациях;

Обеспечение режима безопасности в Местах Общего Пользования и прилегающей
территории, контроль доступа в Здание;

шумы);
Анализ физических параметров рабочей среды (освещенность, влажность, излучение,

Управление парковкой;

Организация службы ресепшн во входном фойе Здания;

Взаимодействие с внешними административными и надзорными органами;

Прочие услуги и затраты, связанные с управлением Зданием и его содержанием.
Арендодатель:
ООО «ОДАС Сколково»
Первый заместитель Генерального директора –
Директор Дирекции
Арендатор:
____ «____________»
Генеральный директор
_________________________/С.А. Иванченко/
м.п.
_______________________/___________/
м.п.
45
ПРИЛОЖЕНИЕ 5
к Договору аренды № ____ от «___» ____________ 2013 года
ФОРМА АКТА ПРИЕМА-ПЕРЕДАЧИ ОБЪЕКТА АРЕНДЫ
г. Москва
Акт приема-передачи Объекта Аренды
к Договору аренды № _________ от «___» __________ 2013 года
«___» _______ 2013 года
Общество с ограниченной ответственностью «Объединенная дирекция по управлению
активами и сервисами Центра разработки и коммерциализации новых технологий
(инновационного Центра «Сколково»)», в лице Первого заместителя Генерального директора –
Директора Дирекции Иванченко Сергея Анатольевича, действующего на основании доверенности
№ 35 от 02.08.2013 года, именуемое в дальнейшем «Арендодатель», с одной стороны, и
________ «_______________», именуемое в дальнейшем «Арендатор», в лице __________,
действующего на основании Устава, с другой стороны, в дальнейшем по раздельности именуемые
«Сторона», а совместно именуемые «Стороны», составили настоящий Акт приема-передачи к
Договору аренды нежилых помещений № ________ от «___» _______ 2013 г. (далее по тексту –
«Договор») о нижеследующем:
1. В соответствии с Договором Арендодатель передал, а Арендатор принял Объект Аренды,
состоящий из Помещений, общей площадью ____ кв.м. (____________ квадратных метров),
расположенных на первом и седьмом этаже Здания по адресу: Российская Федерация, город
Москва, территория инновационного центра «Сколково», дом № 1, и Имущества, согласно
Приложению № 3 к Договору.
2. Помещения передаются Арендатору с выполненной отделкой и планировкой, а также
оснащенные инженерными системами. Подробное описание и характеристики передаваемых
Помещений указаны в Приложении № 2 к Договору.
3. Арендатор проверил путем визуального осмотра состояние Помещений и Имущества.
Состояние Помещений и Имущества позволяет использовать Помещения и Имущество в целях,
указанных в Договоре. Замечаний к состоянию Помещений и Имущества со стороны Арендатора
нет.
4. Настоящий Акт составлен в двух экземплярах, по одному экземпляру для каждой из Сторон.
Арендодатель:
ООО «ОДАС Сколково»
Первый заместитель Генерального директора –
Директор Дирекции
Арендатор:
____ «____________»
Генеральный директор
_________________________/С.А. Иванченко/
м.п.
_______________________/___________/
м.п.
Форму утверждаем:
Арендодатель:
ООО «ОДАС Сколково»
Первый заместитель Генерального директора –
Директор Дирекции
Арендатор:
____ «____________»
Генеральный директор
_________________________/С.А. Иванченко/
м.п.
_______________________/___________/
м.п.
46
ПРИЛОЖЕНИЕ 6
к Договору аренды № ____ от «___» ____________ 2013 года
ТРЕБОВАНИЯ К ОКАЗАНИЮ УСЛУГ ОБЩЕСТВЕННОГО ПИТАНИЯ
Концепция организации питания, требования к ассортименту и качеству меню.
В Помещениях необходимо организовать кафе неполного производственного цикла
(«доготовочного»). Неполный производственный цикл («доготовочный») должен складываться из
следующих этапов:
 Приготовление мясных и овощных блюд вне Помещений.
 Упаковка и доставка необходимых готовых блюд и /или замороженных блюд/
ингредиентов в Помещениях.
 Доведение до полной готовности (дефростирование, разогревание или доготовка) в
Помещениях.
 Производственная мощность фабрики-кухни должна быть не менее 500 выездных
обедов.
Режим работы кафе с 11-30 до 15-30 ежедневно, за исключением выходных и праздничных дней.
Обеспечение питанием производится через раздаточную линию при помощи сотрудников раздачи,
с дальнейшей оплатой непосредственно на кассе кафе.
Ассортимент блюд в меню обеда:
№
п/
п
1
Выход,
гр.
Наименование
100
Холодное блюдо/закуска не менее 5 наименований овощные, заправочные салаты
2
130
Сандвичи не менее 5 наименований с мясом, птицей, с семгой, овощные
3
250
4
100
5
150
6
100
7
50
8
250
9
33
Суп не менее 3 наименования (заправочный, овощной, суп-пюре или холодный)
Горячее блюдо не менее 5 наименований блюда из мяса, рыбы, птицы,
овощные/вегетарианские/диетические, рубленные, соусные
Гарнир не менее 5 наименований (картофельный, овощной, крупяной,
макаронные изделия, гречка)
Десерты собственного производства (муссы, парфе, пудинг), фруктовые салаты,
фрукты не менее 5 наименований
Выпечка (круассаны, улитки, дениши) не менее 5 наименований
Горячие и холодные напитки: чай, кофе, сезонные фруктово-ягодные напитки
(морс, компот, кисель) собственного приготовления; йогурты, молочные
продукты
Хлеб ржаной, пшеничный. Приправы/соусы (кетчуп, горчица, сметана, майонез,
масло растительное, соевый соус и т.д.).
Средняя стоимость обеда, состоящего из закуски или супа, горячего блюда с гарниром, напитком
и хлебом должна составлять не более 250 - 300 руб., с учетом НДС, в расчете на одного человека.






Обязательно наличие в ежедневном выборе свежих фруктов и выпечки.
Меню не должно повторяться в течение 4 недель.
Необходимо предложение диетических блюд, салатов из овощей.
В периоды религиозных постов необходимо наличие постных блюд.
Состав меню международной кухни.
Приветствуется организация тематических дней национальных кухонь.
Буфет
47
Режим работы буфета с 08-30 до 21-00 ежедневно, за исключением выходных и праздничных
дней.
Обеспечение питанием производится в формате самообслуживания через барную стойку при
помощи бармена, или в формате обслуживания через официантов с дальнейшей оплатой
непосредственно на кассе буфета. Бармен обязан иметь высокую квалификацию в соответствии со
статусом объектов, обслуживать всех клиентов буфета, быть внимательным и активным в
обслуживании (предлагать клиентам чай, кофе, выпечку, салаты, обед и т.д.).
Арендатор должен предусмотреть обеспечение клиентов кафе завтраками ежедневно с 8:30 до
Арендатор должен предусмотреть обеспечение клиентов буфета завтраками. На завтрак
представлены блюда собственного производства: каша 2 вида, сырники, блины, оладьи, сандвичи,
запеканки, пудинги, яичница, омлеты с наполнителями, выпечка, десерты.
Средняя стоимость завтрака состоящего из (кофе, каши, круассана) должна составлять не более
100 – 150 руб., с учетом НДС, в расчете на одного человека.
Кроме завтраков в буфете меню должно включать: свежую выпечку, салаты, горячие закуски на
заказ, чай в пакетиках, чай заварной в чайнике, кофе (несколько видов: эспрессо, американо,
капучино, латте, глиссе и т.д.), соки, включая свежевыжатые, мороженное и десерты.
Дополнительно в меню присутствуют блюда а-ля карт.
Арендодатель:
ООО «ОДАС Сколково»
Первый заместитель Генерального директора –
Директор Дирекции
Арендатор:
____ «____________»
Генеральный директор
_________________________/С.А. Иванченко/
м.п.
_______________________/___________/
м.п.
48
ПРИЛОЖЕНИЕ 7
к Договору аренды № ____ от «___» ____________ 2013 года
ПЕРЕЧЕНЬ, КОЛИЧЕСТВО И АССОРТИМЕНТ ОБОРУДОВАНИЯ
№
п/п
Артикул
Наименование
Колво
Ориентировочная Ориентировочная
стоимость за
стоимость
единицу (рублей в
(рублей в т.ч
т.ч НДС)
НДС)
Арендодатель:
ООО «ОДАС Сколково»
Первый заместитель Генерального директора –
Директор Дирекции
Арендатор:
____ «____________»
Генеральный директор
_________________________/С.А. Иванченко/
м.п.
_______________________/___________/
м.п.
49
ПРИЛОЖЕНИЕ 8
к Договору аренды № ____ от «___» ____________ 2013 года
ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ ПРОЕКТ
Арендодатель:
ООО «ОДАС Сколково»
Первый заместитель Генерального директора –
Директор Дирекции
Арендатор:
____ «____________»
Генеральный директор
_________________________/С.А. Иванченко/
м.п.
_______________________/___________/
м.п.
50
ПРИЛОЖЕНИЕ 9
к Договору аренды № ____ от «___» ____________ 2013 года
ФОРМА БУХГАЛТЕРСКОЙ СПРАВКИ
БУХГАЛТЕРСКАЯ СПРАВКА
Отчетный период
с ___.___2013
по ___.___2013
(рубли,
включая
НДС)
Данные о выручке за период
ХХХ
Всего
В том числе:
Выручка от расчетов с населением, принятая через ККМ
ХХХ
Выручка от оплаты по договорам на оказание услуг кейтеринга,
ХХХ
в том числе:
договор с ___№ ___от___
ХХХ
договор с ___№ ___от___
ХХХ
Достоверность указанных в настоящей бухгалтерской справке сведений подтверждаю
Приложения (заверенные копии):
1. Договор с ___№__от__Д
2. Листы журнала кассира-операциониста за период с приложением копий Z-отчетов;
3. и т.д.
Генеральный директор
ООО «___»
м.п.
Главный бухгалтер
ООО «___»
Арендодатель:
ООО «ОДАС Сколково»
Первый заместитель Генерального директора –
Директор Дирекции
Арендатор:
____ «____________»
Генеральный директор
_________________________/С.А. Иванченко/
м.п.
_______________________/___________/
м.п.
51
Download