BUNKER DELIVERY RECEIPT

advertisement
BUNKER DELIVERY RECEIPT № _____
Судовая бункерная расписка
Supplier, address, telephone number/Поставщик, адрес, номер телефона:
ООО «ЮгБункерСервис», 344022, г. Ростов-на-Дону, ул. Береговая 55-57 оф. 18 тел: (863) 263-80-02
Vessel name/Судно:
IMO number/номер ИМО:
Flag/Флаг:
Port of supply/Порт бункеровки:
Supplying tanker/Танкер бункеровщик:
Date of supply/Дата бункеровки:
Tanker alongside/Пришвартован:
Pumping started/Начало работы:
Pumping finished/Конец работы:
Retained sample/Проба №:
Main specification data/
Основные показатели качества топлива
Number grade/Вид топлива:
Density, kg/m3, at 20 C/Плотность при 20 С, кг/м3:
Sulphur/Сера, %:
Water/Вода, %:
Volume, m3/Объем, м3:
Quantity in metric tons/Количество в метрических
тоннах:
отсутствие
Fuel oil supplied is in conformity with regulation 14 (1) or (4)(a) and regulation 18 (1) Annex VI of MARPOL 73/78.
Поставленное жидкое топливо соответствует правилу 14 (1) или (4)(а) и правилу 18 (1) Приложения VI МАРПОЛ 73/78.
I hereby certify that the due quantities of declared petroleum products have been received by me and filled into the engines
bunker tanks of my vessel. I am fully aware that the quantity of declared petroleum products are supplied to my vessel as sea
stores without payment of customs duty and shall be user solely by my vessel. I understand that a breach of this condition is an
infringement and I hereby take responsibility for any violation of this statement.
Настоящим заявляю, что мною получено и залито в бункерные танки машинного отделения надлежащее количество
заявленных нефтепродуктов. Я полностью осознаю, что полученное топливо принято как судовой припас без уплаты
таможенной пошлины и будет использовано для нужд моего судна. Я понимаю, что несоблюдение данного условия
рассматривается как нарушение и настоящим беру на себя ответственность за уклонение от выполнения данного
утверждения.
Bunker and Samples received in good condition and in due quantity.
Бункер и пробы приняты в хорошем состоянии и в надлежащем количестве.
__________________________
Master/Chief engineer
Капитан/старший механик
Stamp/печать
For the account of the Master and on behalf of
Owners/charterers of (от имени Капитана и по
поручению судовладельца/ фрахтователя).
_______________________ ____
Master/Chief engineer of supplying tanker
Капитан/старший механик б ункеровщика
Stamp/печать
Download
Study collections