ответы на задания

advertisement
ДОНЕЦКИЙ ИНСТИТУТ ПОСЛЕДИПЛОМНОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ
КАФЕДРА СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНЫХ ДИСЦИПЛИН И МЕТОДИКИ ИХ ПРЕПОДАВАНИЯ
ОТДЕЛ ГУМАНИТАРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
2014-2015 учебный год
Городской (районный) ЭТАП
ОБУЧАЮЩЕЙ ОТКРЫТОЙ УЧЕНИЧЕСКОЙ ОЛИМПИАДЫ
РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА
КЛЮЧИ И ОБРАЗЦЫ ОТВЕТОВ
8 класс
1.
Фено́мен звони́т по среда́м, Приня́в догово́р по года́м, Он о́тдал
экспе́ртам эско́рта Хода́тайство аэропо́рта.
2. «Словарный ящик»
э н и ц ц а с
м
е
ю
п
ж
г
й
ч
с
а
т
г
р
ж
а
ф
в
о
л
л
л
е
ё
л
с
а
р
г
р
а
с
ш л
о
т
и
й
и
в
с
ь
ы
р
т
т
п
п
в
а
м
е
б
ь
ь
с
я
р
в
м
л
о
б
а
л
л
а
ч
а
к
н
н
а
ъ
ь
Ключ: жжёшь, ссориться, Ницца, Сорбонна, металл, главврач, пресса, балл,
ватт, галлы, клемма, грипп.
3.
Ответ:
Решать (несов.в., перех., 1 спр.) – решающий, решавший, решаемый.
Решить (сов.в., перех., 2 спр.) – решивший, решенный.
Решающий – прич., Н.ф. – решающий, действит., несов.в., наст.вр., невозвр., и.п.,
ед.ч., м.р., определение.
4.
Ответ:
Счастливый [щ`а с л` и´ в ы й`] –3 слога: ща-сли-вый, второй ударный, 10 букв, 8
звуков.
С
[щ`] – согл., непарный мягкий, непарный глухой
ч
а [а] - гласн., безударный
с [с] – согл., парный твердый, парный глухой
т
л[л`] – согл., парный твердый, сонорный
и [и´] – гласн., ударный
в [в] – согл., парн. твердый, парн. звонкий
ы [ы] – гласн., безударный
й [й`] – согл., непарный мягкий, сонорный.
Отзвук [о´ д з в у к] – 2 слога: от-звук, 6 букв, 6 звуков
О [о´] - гласн., ударный
т [д] – согл., парн. твердый, парн. звонкий
з [з] – согл., парн. твердый, парн. звонкий
в [в] – согл., парный твердый, парный звонкий
у [у] – гласн., безударный
к [к] – согл., парный твердый, парный глухой.
5.
Литота (греч. «litotes» — простота, малость, умеренность) — образное
выражение, противоположное гиперболе. Это художественное преуменьшение
величины, значения изображаемого, имеющее своей целью эмоционально
воздействовать на читателя:
И шествуя важно, в спокойствии чинном,
Лошадку ведет под уздцы мужичок
В больших сапогах, в полушубке овчинном,
В больших рукавицах... а сам с ноготок.
(Н.А. Некрасов)
К литоте обычно относят и выражения, смягчающие обозначения какогонибудь качества или свойства: нелегкий (вместо трудный), неплохо (вместо
хорошо), неумно (вместо глупо) и т.п.:
Злость еще пуще глупила неумное его лицо.
(Л.М. Леонов)
6.
Установите, кому принадлежат следующие крылатые выражения.
1.А вы, друзья, как ни садитесь, все в музыканты не годитесь. (И. А. Крылов)
2. Блажен, кто смолоду был молод. (А.С. Пушкин) 3. Безумству храбрых
поем мы песню. (М. Горький) 4. Не хочу учиться, хочу жениться
(Д.И. Фонвизин). 5. Свежо предание, а верится с трудом. (А. Грибоедов) 6.
Герой нашего времени. (М.Ю. Лермонтов) 7. А все-таки она вертится. (Г.
Галилей) 8. Быть или не быть – вот в чем вопрос. (В. Шекспир)
7.
 Обида похожа на черничный сок – пролил, и никогда до конца не
отстирается.
 Обидевшись, человек сворачивается, как еж, и встречает мир
острыми иголками. Обида разрушает внутренний мир человека.
 Обида как лабиринт. Ты совершенно один, ты растерян, заперт в
своей душевной боли, но ты ищешь свет, ищешь выход.
 Обида тяжёлым камнем ложится на дно твоей души. Мир вокруг
кажется холодным, серым и однообразным. Ты зовёшь, но никто не
откликается. Кругом неотзывчивость и несправедливость. Тебе
остаётся только плакать.
 Обида – страшная сила. Обида накапливается в сердце, потом кипит
и взрывается. И мелкие осколки взорвавшейся обиды колют и
больно ранят душу.
Синквейн – это стихотворение, состоящее из пяти строк: в первой строке
заявляется тема или предмет (одно существительное); во второй дается
описание предмета (два прилагательных или причастия); в третьей,
состоящей из трех глаголов, характеризуются действия предметов; в
четвертой строке приводится фраза обычно из четырех значимых слов,
выражающая отношение автора к предмету; в пятой строке – синоним,
обобщающий или расширяющий смысл темы или предмета (одно слово). Вот
как
звучит,
например,
стихотворение-синквейн,
составленное
шестиклассником:
Обида
Детская, соленая.
Накапливается, мучает, жжет.
Мир становится недобрым и злым.
Несправедливость.
8.
Над городом, отвергнутым Петром,
Перекатился колокольный гром.
Гремучий опрокинулся прибой
Над женщиной, отвергнутой тобой.
Царю Петру и вам, о царь: хвала!
Но выше вас, цари: колокола.
Пока они гремят из синевы –
Неоспоримо первенство Москвы. –
И целых сорок сороков церквей
Смеются над гордынею царей.
М.Цветаева
В глаза бревенчатым лачугам
Глядит алеющая мгла.
Над колокольчиковым лугом
Собор звонит в колокола!
Звон колокольный и окольный,
У окон, около колонн, –
Я слышу звон и колокольный,
И колокольчиковый звон.
Обида
Горькая, тяжелая.
Колет, растет, разъедает.
Жестоко ранит сердце.
Боль.
И колокольцем каждым в душу
До новых радостей и сил
Твои луга звонят не глуше
Колоколов твоей Руси...
Н.Рубцов
Звукопись. Её нужно услышать. Прочитайте стихотворения вслух,
послушайте, проговорите с усилием звуки, которых много, которые часто
повторяются. А потом оформите свои наблюдения таким образом: а)
выпишите исследуемую строфу; б) справа, как это сделано ниже, поместите в
квадратных скобках повторяющиеся звуки; в) под выписанной строфой
напишите, что, по-вашему, передают эти звуки.
Звон медный несется, гудит над Москвой;
Царь в смирной одежде трезвонит;
Зовет ли обратно он прежний покой
Иль совесть навеки хоронит?
Но часто и мерно он в колокол бьет,
И звону внимает московский народ,
И молится, полный боязни,
Чтоб день миновался без казни.
А. К.Толстой
Повторы М Л Н З создают ощущение звучащего набата, атмосферу
тревожности, вязкости и неизбежности. Звукопись в стихе так же передает
смысл происходящего, атмосферу события.
Слышишь, сани мчатся в ряд,
Мчатся в ряд!
Колокольчики звенят,
Серебристым легким звоном слух наш сладостно томят,
Этим пеньем и гуденьем о забвеньи говорят.
В переводе К.Бальмонта
Я — колокол.
Когда-то надо мной
Создатели изрядно потрудились.
Мне довелось познать плавильни зной,
А при отливке части закалились.
Познавший жизнь, я был не очень стар
(Хотя бока и патиной покрыты),
Когда судьба мне нанесла удар,
Каким иные были бы разбиты.
Я — не разбился и не рухнул вниз
Со звонницы родной мне колокольни.
Лишь вмялся бок и брызнул веер брызг,
Да гул пошёл — ведь было очень больно!
Я — старый колокол,
И мой негромкий звон
Переплетён со звонами другими,
Но постоянно, неустанно он
Вызванивает ангельское имя:
СВЕТ-ЛА-НА!..
ДОНЕЦКИЙ ИНСТИТУТ ПОСЛЕДИПЛОМНОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ
КАФЕДРА СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНЫХ ДИСЦИПЛИН И МЕТОДИКИ ИХ ПРЕПОДАВАНИЯ
ОТДЕЛ ГУМАНИТАРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
2014-2015 учебный год
Городской (районный) ЭТАП
ОБУЧАЮЩЕЙ ОТКРЫТОЙ УЧЕНИЧЕСКОЙ ОЛИМПИАДЫ
РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА
КЛЮЧИ И ОБРАЗЦЫ ОТВЕТОВ
9 класс
1. 10-12 слов, иллюстрирующих правило «Правописание о, е(ё) после
шипящих»; найдите лишнее слово.
Н
А
Р
У
Ц
А
Г
В
Л
О
К
Б
С
Й
К
Р
К
А
Ж
Р
О
Ч
К
Н
Е
Р
Н
И
Е
Р
Е
О
О
Х
Ы
Д
П
Ч
Щ Т
Ш Ч
К
Ж
Ы
А
Е
О
Ы
У
В
Е
О
Ш
П
В
В
В
П
Е
Ч
В
Е
Р
В
Ы
М
П
Д
О
Н
В
И
Н
Й
З
В
О
Н
И
Ы
Д
Ы
М
О
Ч
Е
К
К
Й
Ш О
К
О
Л
А
Д
К
А
М
А
К
Н
О
Ш У
Д
П
Ответы: вечерка, борщовый, пушок, девчонка, крыжовник, душонка,
шоколад, дымочек, ландышевый, звоночек, пижон, счеты, грех.
2
Ответ:
Пустой – пусто;
Пустой – пустоватый;
Пустой – пустота;
Пустой – пустырь;
Пустой – пустыня – пустынный;
Пустой – пустошь – опустошить – опустошительный;
Пустой – опустеть – опустелый.
3. Ответьте на вопросы:
Как вы понимаете смысл выражения «вот оно, святое наше
воинство»? (Наша духовная защита.)
–
Почему, даже не став победителем, «умрешь как человек»?
(Потому что духовное становление – это лишь путь, но зато этот путь – и
есть человеческая жизнь, ее содержание.)
–
4.
Ответ:
ВС
прил.
Сущ.
глаг.
Нар.
Нар.
Нар.
Как сообщают очевидцы, новый дом строят споро, быстро, с огоньком.
(Простое, повествовательное, невосклицательное, односоставное, неопределённоличное, полное, распространённое, осложнено вводным словом и однородными
обстоятельствами).
5.
Метафора (греч. «metaphora» — перенос) — это употребление слова,
обозначающего какой-нибудь предмет (явление, действие, признак), для
образного названия другого объекта, сходного с первым в чем-то. Это как бы
«смещенное», переносное название предмета. В метафоре всегда проявляется
совмещение и взаимодействие различных обозначаемых предметов, поэтому она
многопланова. Большой мастер поэтической метафоры — И.С. Тургенев. Вот
несколько примеров из «Бежина луга»: «Я... увидел далеко под собою огромную
равнину. Широкая река огибала ее уходящим от меня полукругом; стальные
отблески воды, изредка и смутно мерцая, обозначали ее теченье... Еще нигде не
румянилась заря, но уже забелелось на востоке... Не успел я отойти двух верст,
как уже полились кругом меня... сперва алые, потом красные, золотые потоки
молодого, горячего света...»
Картину летней ночи, когда река кажется стальной и холодной, сменяет
бурный рассвет, целые потоки света нарастающей яркости, тепла. Они текут,
подобно водяным потокам, предвещая жаркий летний день.
Метафора бывает не только одиночной: она может развиваться в тексте,
образуя целые цепочки образных выражений, во многих случаях — охватывать,
как бы пронизывать весь текст. Это развернутая, сложная метафора, цельный
художественный образ. Обычное употребление слова благодаря его образному
осмыслению становится основой разветвленной, многоплановой метафоры.
Изображение становится «колеблющимся», подвижным, а восприятие —
творческим, эстетически переживаемым.
6.
Пожалуй, ничто так мгновенно не приближает нас к нашим далёким
предкам, как сказки. Язык сказок хранит много тайн и загадок. Они мучают
нас с детства, но зачастую остаются неразгаданными на всю жизнь. Не будем
мучиться и попробуем кое-что разгадать.
В общем, непростое это дело — читать сказки. Вам придётся трижды
подумать, отвечая на их вопросы.
«ОЙ, ты, гой еси, добрый молодец!»... Скольким поколениям малышей не
давало покоя это «гой еси»! Они приставали и продолжают приставать к
родителям, требуя объяснений. Те отвечают туманно и невнятно: мол,
восклицание такое, знак одобрения молодцу.
Действительно, «гой» — слово хорошее, доброе. Это древнерусское
пожелание здоровья, удачи и благополучия. Толковый словарь старинных
слов и выражений поясняет, что «го-ить» означает «исцелять», «живить».
Сегодня мы говорим: «Будьте здоровы!», а раньше это же пожелание
звучало так — «гой ёсте!».
Слово «гой» забылось, а «изгой» осталось. Конечно, связь между ними
очевидна. Будем рассуждать «от обратного». Зная, что «изгой» — это
«отвергнутый», «изгнанный» из рода, можно предположить, что «гой» —
«наш человек». То есть восклицание «Гой еси!» следует понимать и как: «Ты
наш! Наших кровей!»
Скоро бы сказка сказывалась, кабы не загадки в ней. «Сивка-Бурка,
вещая каурка». В детстве многие из нас воспринимали эти слова как
таинственное заклинание — что-то вроде «крибле-крабле-бумс» или «трахтибидох». С возрастом приходит осознание (хотя и не ко всем — я
проверяла): «сивка», «бурка» и «каурка» — это лошадиные масти.
Сивый — серый, седой. Этот цвет мудрости. Вспомним седину старцев. Сивкой
часто называли лошадей этой масти — при этом в пословицах и поговорках
всегда содержался намёк на почтенный возраст сивой лошади. «Люблю сивку
за обычай: кряхтит да везёт!» «Укатали сивку крутые горки». «Каурую»
иногда называют «дикой» мастью. Окраска туловища лошади рыжеватая, грива и
хвост рыже-коричневые. Рыжий — цвет жизни, огня. Бурый, коричневый —
цвет земли, матери всего живого. Эти цвета — традиционные у славянских
народов.
Но возникает естественный вопрос — почему в сказочной лошади
сочетаются сразу три масти? Ведь в жизни так не бывает. И вообще, этот
«Сивка-Бурка, вещая каурка» устрашающий какой-то: «Конь бежит, земля
дрожит, из ушей дым столбом валит, из ноздрей пламя пышет». Вы бы на
такого коня сели? Нет? А Иванушка не побоялся. Он-то, в отличие от нас,
знал, что умерший отец послал ему не «абы какого» коня, а родового — того,
который служил и отцу Ивана, и его деду, и прадеду. У древних славян конь
считался проводником в царство мёртвых, и в этом была его волшебная сила.
Разумеется, такое существо обладало даром предвидения. И оттого «каурка»
— вещая.
Баба-яга! Откуда у неё такое имечко? И отчего её избушка стоит на
курьих ножках? Кто-то из филологов считает и этот персонаж, и слово «Яга»
исконно славянскими. «Яга» родственна слову «язвить» — причинять боль,
мучить. Словарь Макса Фасмера подтверждает это старославянским словом
«язя» — «ведьма», болгарским «еза» — «мука», «пытка», сербохорватским
«ёза» — «ужас».
Есть и другое мнение: слово было принесено русскими солдатами из
Сибири. Одежду наподобие халата, которая шилась шерстью наружу,
называли «яги», «ягушки».
На языке коми слово «яг» означает бор, сосновый лес. Таким образом,
Баба-яга — это «лесная женщина». Есть у народа коми и ещё один персонаж
— Ягморт, в переводе «лесной человек». Вполне мог бы быть мужем Бабыяги.
Многие считают, будто костяная нога дадена Бабе-яге исключительно для
создания более устрашающего образа. Однако немало и таких людей,
которые в курсе, что старушка сия — страж границы между мирами живых и
мёртвых, между Явью и Навью. Являясь символом связи как со смертью, так
и с жизнью, она одновременно и жива, и мертва именно в силу своего
пограничья.
Из этого легко сделать вывод о том, что Баба-яга, что называется, одной
ногой здесь, другой — там. Поскольку у современного человека скелет
ассоциируется со смертью, то костяная, то есть не облечённая плотью конечность является признаком мёртвого.
Теперь о милой избушке. Её «курьи ножки», видимо, произошли от
«курных», то есть окуренных дымом столбов. На них древние славяне
ставили «избу смерти» — небольшой сруб с прахом покойника.
Ну и как не вспомнить напарника Бабы-яги по разным пакостям — Кощея
Бессмертного? Про его бессмертность сказки нам разъясняют, что смерть
Кощея существует сама по себе и находится по такому адресу: на мореокеане, на острове Буяне есть зелёный дуб, на дубе том висит железный
сундук, в том сундуке заяц, в
кшце утка, а в утке яйцо, а в яйце — игла, на кончике которой и находится
смерть Кощея.
Ну, с этим разобрались. А вот что за имечко такое — Кощей (Кашей)?
Слово «кощей» к XII веке означало раба, пленника. В «Слове о полку
Игореве» оно упоминается дважды: Игорь, попав в плен к Кончаку, садится
«в седло кощеево»; автор «Слова» говорит, что если бы против половцев
явился на помощь Всеволод Юрьевич Большое Гнездо, то чага (рабыня) была
бы по ногате, а кощей по резане (мелкие денежные единицы). В этом же
значении кощей фигурирует в Ипатьевской летописи. По другой, версии (к
примеру, А.И. Соболевского), это слово от «костить» («бранить»). Хотя на
поверхности, казалось бы, простое толкование: Кощей — просто скелет
какой-то: кожа да кости.
Кощей Бессмертный в сказках играет ту же роль скупого хранителя
сокровищ и опасного похитителя красавиц, что и Змей Горыныч.
Со змеем вроде бы всё ясно, но что за Горыныч такой? Вроде как отчество
(как Иваныч, Петрович и пр.)? Оказывается, слово Горыныч обладает
следующими фоносемантическими качествами: мужественный, грубый,
сильный, угловатый, большой, холодный, могучий... Прямо герой какой-то, а
не отвратительное чудище.
7.
Михаил Лермонтов
Молитва
В минуту жизни трудную,
Теснится ль в сердце грусть,
Одну молитву чудную
Твержу я наизусть.
Есть сила благодатная
В созвучье слов живых,
И дышит непонятная,
Святая прелесть в них.
С души как бремя скатится,
Сомненье далеко —
И верится, и плачется,
И так легко, легко…
Если прочесть «Молитву» без объявления автора, трудно даже сразу
поверить, что это — Лермонтов. В стихотворении нет сложных конструкций,
метафор, даже попросту длинных слов. Ясное, лёгкое произведение,
написанное трёхстопным ямбом, оставляет впечатление искреннего
дружеского рассказа.
Произведение легко учить наизусть: кроме чёткого ритма и
согласованных перекрёстных рифм, «Молитва» имеет очень стройную
композицию.
Если разбирать стихотворение по строфам, то в начале первой ясно
ощущается гнетущее настроение. «В минуту трудную», «теснится грусть»,
«твержу наизусть» — обилие сочетаний согласных, особенно с буквой «р»,
создаёт впечатление трудности, тяжести. Его усугубляет и повторение звука
«у», вызывая ассоциации с унынием.
Вторая строфа является переходной, в ней описывается откровение
слова, сила молитвы. Сила «благодатная», непонятная для лирического
героя, но ясно им ощущаемая. «Созвучье слов живых», «святая прелесть» —
эти метафоры выразительно передают то живительное ощущение, которое
испытывает всякий, искренне читающий молитву. Ключевое слово этой
строфы — «благодатная», дающая благо — и оно полностью меняет
настроение произведения.
С осенённой благодатью души «скатывается бремя», уходят сомненья
— и вместо неё приходит лёгкость. Она ощущается даже в звучании строфы:
ударные звуки «а», «о», «э» раскрывают каждый слог. Повторение слова
«легко», которым завершается стихотворение, оставляет впечатление полёта
и незавершённости, словно душа лирического героя просто растворилась в
благодатном порыве молитвы.
Во всём стихотворении есть лишь один глагол от первого лица:
«твержу». Это единственное действие, которое совершает лирический
герой, а всё остальное — следствие этого действия, происходящее само
собой. Это благодаря повторению молитвы «сомненье скатится», и станет
легко, и появится вера, и польются слёзы.
Всё произведение — это описание единого порыва души и её
меняющегося состояния. Такие слова мог бы произнести или глубоко
верующий человек, или кто-то, отрицавший веру и переживший откровение.
Стихотворение создано в 1839 году, незадолго до гибели Лермонтова.
Трудно сказать, испытывал ли он сомнения и искал ли опору в вере, но точно
известно, что философские рассуждения были свойственны ему особенно в
последние годы жизни. Стихотворение «Молитва» могло быть навеяно даже
не собственными переживаниями поэта, но он облёк их в столь искренние,
воодушевляющие слова, которые заставляют и читателя ощутить
сопричастность этому порыву души.
8.
Фанфик
Автор: Филиппская Е.М.
Фэндом: М.Ю. Лермонтов «Парус»
Персонажи: лирический герой
Жанр: стихотворение
Размер: 3 строфы
Мой парус белый, одинокий
Плывёт по морю куда-то вдаль.
Кругом всё тихо, но что он ищет?
Хоть ясен путь, а в глазах печаль.
Я слишком смелый, чтоб жить без дела,
Борюсь с волнами, ровняю путь.
Пучина вод мне уже доступна,
И я ныряю в морскую глубь.
Я верю в счастье, в мечту, в удачу.
В морской пучине я вижу свет.
Плыву я к солнцу и знаю точно,
Что мне обратно дороги нет.
Фанфик
Автор: Филиппская Е.М.
Фэндом: М.Ю. Лермонтов «Песня про…купца Калашникова»
Персонажи: Степан Парамонович и Алёна Дмитриевна Калашниковы
Жанр: сказка
Размер: 1 страница
Жили – были Степан Парамонович и Алёна Дмитриевна Калашниковы,
семья добрая, дружная, благополучная.
Степан Парамонович вместе с братьями торговлю вёли, а Алёна
Дмитриевна дома на хозяйстве была, детей воспитывала да в церковь
ходила.
Вот повадились в те места опричники царские. Дань собирали,
простых людей стращали. Недобрая про них слава по всей округе ходила.
Боялся народ честной на узкой дорожке с ними встретиться.
Много ли, мало ли времени прошло, только шла однажды Алёна
Дмитриевна после вечерней службы из церкви домой. Шла она по тропинке
заснеженной, звёздами яркими освещённой.
Вдруг откуда ни возьмись перед ней Кирибеевич, удалой опричник,
статный добрый молодец. Кафтан на нём бархатный, шапка соболиная,
сапожки сафьяновые. Стал он пылкие речи говорить Алёне Дмитриевне,
обнимать да целовать её. Насилу вырвалась она из рук окаянного.
Прибежала домой ни жива ни мертва.
Скоро сказка сказывается да нескоро дело делается.
Вот приходит домой Степан Парамонович. Что ж он видит? Печь не
топлена, горница не прибрана, обед не приготовлен. А Алёна Дмитриевна,
раскрасневшаяся, испуганная, перед мужем стоит. Стала она рассказывать
Степану Парамоновичу, что случилось – приключилось с ней.
Не снести позора! Оскорбления, хоть и от царского опричника, не
стерпеть! И решает молодой купец биться с опричником на Москве-реке в
день субботний на кулачном бою, чтобы отстоять честь семьи своей
поруганную.
Скоро сказка сказывается да нескоро дело делается.
Вот прошли три дня. И в субботний день утром ранним, морозным,
солнечным пришёл Степан Парамонович на Москву-реку и встал в широкий
круг.
А как вышел Кирибеевич в центр круга и стал звать-зазывать себе
соперника на бой, тут Степан Парамонович и стал перед врагом своим.
Стали биться они не на жизнь, а на смерть. Долго бились они, оба сильные
добрые молодцы. Только в этот раз сила была на стороне Калашникова. И
убил он врага своего ненавистного.
А как стал царь спрашивать Степана Парамоновича, зачем он
насмерть убил царского опричника, ничего не сказал Калашников. Не хотел
он, чтобы имя жены его упоминалось.
Рассудил царь по-своему и приказал казнить Степана Парамоновича, а
семью его пожаловать.
Так погиб молодой купец Калашников за дело правое, за честь семьи
своей, чтобы никому не повадно было порочить доброе имя жены его, детей
его и всей семьи Калашниковых.
С тех пор и по сей день помнит православный народ Степана
Парамоновича и поёт ему песни хвалебные.
ДОНЕЦКИЙ ИНСТИТУТ ПОСЛЕДИПЛОМНОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ
КАФЕДРА СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНЫХ ДИСЦИПЛИН И МЕТОДИКИ ИХ ПРЕПОДАВАНИЯ
ОТДЕЛ ГУМАНИТАРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
2014-2015 учебный год
Городской (районный) ЭТАП
ОБУЧАЮЩЕЙ ОТКРЫТОЙ УЧЕНИЧЕСКОЙ ОЛИМПИАДЫ
РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА
КЛЮЧИ И ОБРАЗЦЫ ОТВЕТОВ
10 класс
1. Ответ:
1) Полные прилагательные в роли согласованного определения: небесных
(светил), дивный (хор), (на) широкий (двор), (в) темном (зеркале),
печальная (луна).
2) Краткие прилагательные в роли составного именного сказуемого:
(счастье) было возможно, близко; (небо) ясно; (ночь) морозна.
3) Краткие прилагательные в роли обособленного определения: богат,
хорош (Ленский); (природа) склонна.
Кроме значения признака, обособленный определительный оборот с
краткими
прилагательными
имеет
здесь
дополнительный
обстоятельственный оттенок значения (указание на причину). Такое
употребление кратких форм пошло на убыль в языке ХХ века и является
теперь нехарактерным.
4) Усеченные формы полных прилагательных в роли согласованного определения:
тайну (прелесть)
тайную; архивны (юноши)
архивные. Этот тип форм
возник под влиянием церковнославянского языка как искусственное подобие давно
утраченных живым разговорным языком кратких форм прилагательных в роли
определения. Усеченные формы – традиционно-поэтический элемент языка ХIХ в.,
они часто использовались для версификации – соблюдения размера стиха, ритма
рифмы.
В отличие от кратких форм, усеченные прилагательные свободно
образовывались – путем отбрасывания конечного слога – не только от
качественных прилагательных. Но и от относительных (в зимнюю ночь, о
мраморные преграды). Различие
усеченных и кратких форм часто
наблюдается и в ударении: темны ночи (ударение как в полной форме
темные) – ночи темны. В современном языке этот тип форм утрачен, даже в
поэтическом, стихотворном языке они могут употребляться современными
поэтами лишь как редкое средство стилизации, своеобразного «подражания»
классической поэзии.
2. Ответ:
Фимиам – неумеренная лесть. Такое употребление слова представляет собой
трансформацию фразеологизма курить (воскурять) фимиам кому-либо. Это
устойчивое выражение книжного характера имеет значение «льстиво,
преувеличенно восхвалять, прославлять кого-либо». Слово фимиам – греч.
происхождения: thimiao «курю» ( в другом фонетическом варианте это слово
употребляется в русском языке как ботанический термин, название
ароматного растения – тимьян). Исконное значение слова фимиам –
благовонное вещество для сжигания. В храмах в честь божества, а также в
царских дворцах сжигали благовония в особых сосудах – курильницах, что
сопровождалось торжественными восхвалениями, ср. употребление слова в
этом первоначальном значении: Он нужен был толпе, / Как чаша для пиров, /
Как фимиам в часы молитвы. (М.Лермонтов)
3.
Ответ
Очевидно, в обеих цитатах мы имеем дело с обособленным приложением,
выраженным существительным с зависимыми словами. Но где здесь
приложение, а где — определяемое? Судя по расстановке знаков препинания,
и в первом, и во втором случае приложением является второе словосочетание
— соответственно седое время и старик-подхалим (в противном случае
между время и везет, а также между старик-подхалим и был невыносим, не
должно быть запятой). Так что и там, и там приложение находится в
постпозиции к определяемому (это, кстати, его обычное место). Но
вдумаемся в содержание приведенных отрывков. В цитате из A.C. Пушкина
приложение уточняет, разъясняет, что же имеется в виду под лихим
ямщиком: время — вот кто гонит телегу. В цитате же из Б. Пастернака
инстинкт сравнивается со стариком-подхалимом, т.е. определяемое
получает образную (метафорическую) характеристику. Получается, что в
приведенных цитатах из A.C. Пушкина и Б. Пастернака обособленное
приложение несет разную смысловую нагрузку: в первом случае —
разъясняющую, конкретизирующую, а во втором — сравнительную,
образную.
4.
Произведения русской литературы, в заглавия которых вынесены Имя (имена) персонажа:
1. Н. М. Карамзин. «Бедная Лиза».
2. А. С. Пушкин. «Евгений Онегин».
3. А. С. Пушкин. «Дубровский».
4. Н. В. Гоголь. «Тарас Бульба».
5. И. С. Тургенев. «Ася».
6. И. С. Тургенев. «Хорь и Калиныч».
7. А. П. Чехов. «Ванька».
8. А. П. Чехов. «Дядя Ваня».
9. А. И. Куприн. «Олеся».
10. М. Горький. «Макар Чудра».
11. М. Горький. «Старуха Изергиль».
12. М. Горький. «Челкаш».
13. Л. Н. Толстой. «Анна Каренина».
14. М. А. Булгаков. «Мастер и Маргарита».
15. А. Т. Твардовский. «Василий Тёркин» и др.
Проблема произведения:
1. Н. А. Некрасов. «Кому на Руси жить хорошо».
2. А. С. Грибоедов. «Горе от ума».
3. Л. Н. Толстой. «Война и мир».
4. Ф. М. Достоевский. «Преступление и наказание».
5. И. С. Тургенев. «Отцы и дети» и др.
5.
Анализ стихотворения "Родина" Лермонтова
В этом стихотворении Лермонтов противопоставляет свой патриотизм
патриотизму официальному, казённому. Он заявляет о своей кровной связи с
русской, родной ему природой, с русским народом, "горестями и радостями
его жизни. Свою любовь к родине Лермонтов называет «странной» потому,
что он любит в своей стране народ, природу, но ненавидит «страну господ»,
самодержавно-крепостническую, официальную Россию. Именно таким был
патриотизм Лермонтова и Радищева, Грибоедова и Пушкина, современников
поэта — Белинского и Герцена и последующего поколения —
революционеров-демократов 60-х годов XIX века Чернышевского и
Добролюбова.
В стихотворении Лермонтова «Родина» Добролюбов находил полное
выражение
такого
истинного
патриотизма.
Он
писал:
«Лермонтов... обладал, конечно, громадным талантом и, умевши рано
постичь недостатки современного общества, умел понять и то, что спасение
от этого ложного пути находится только в народе. Доказательством служит
его удивительное стихотворение «Родина», в котором он понимает любовь к
отечеству истинно, свято и разумно. Он говорит:
Люблю отчизну я, но странною любовью;
Не победит её рассудок мой,
Ни слава, купленная кровью,
Ни полный гордого доверия покой,
Ни тёмной старины заветные преданья
Не шевелят во мне отрадного мечтанья.
Что же любит этот поэт, равнодушный и к воинской славе, и к
величавому покою государства, и даже к преданьям тёмной старины,
записанным смиренными иноками-летописцами?.. Вот что он любит:
Просёлочным
путём
люблю
скакать
в
телеге...
И
т.
д.
Полнейшего выражения чистой любви к народу, гуманнейшего взгляда на
его
жизнь
нельзя
и
требовать
от
русского
поэта».
Высокий патриотизм Лермонтова прекрасно раскрывается в этом
небольшом
стихотворении,
написанном
так
задушевно.
В реалистической лирике Лермонтов достигает большого художественного
мастерства.
Стихотворный язык Лермонтова-реалиста сохраняет присущую его
ранним, романтическим стихотворениям выразительность. Лермонтов не
отказывается от широкого использования эпитетов, отражающих душевные
переживания, от взволнованной речи, насыщенной вопросительными и
восклицательными предложениями. Но он меньше применяет метафор,
особенно развёрнутых. Его стих становится проще, живее, достигает
естественной непринуждённой разговорной речи. У Лермонтова появляются
повествовательные стихотворения: «Три пальмы», «Дары Терека», «Спор».
Шире использует Лермонтов ритмические возможности русского стиха. Он
начинает чаще применять трёхсложные размеры (дактиль, анапест,
амфибрахий, допускает чередование амфибрахия с анапестом). Так,
например,
в
стихотворении
«Русалка»
(1836):
Русалка плыла по реке голубой, Озаряема полной луной...
первый стих — амфибрахий, второй — анапест. Создаёт Лермонтов и нового
типа строфы. В стихотворении «Бородино» он применяет семистрочную
строфу со своеобразной рифмовкой (аабвввб).
Лингвостилистический анализ текста
стихотворения М. Ю. Лермонтова «Родина»
1. Творческая история стихотворения.
Тема России и исторической судьбы русского человека всю жизнь
сопутствовала поэтическим размышлениям Лермонтова. Образы отечества от первых стихотворений, запечатлевших картины русской осени («Осень»,
1828), до глубоких размышлений в стихотворении «Родина».
В середине января 1841 года Лермонтов покинул Кавказ и выехал в
Петербург через Москву. Вновь поэт увидел Россию, от Кавказа до
Балтийского моря. И возникла потребность сказать о России. Так в журнале
«Отечественные записки» появилось стихотворение «Родина».
- Прослушайте стихотворение и определите эмоциональное настроение.
2. Эмоциональное настроение, жанр, тема стихотворения.
1. Определение эмоционального настроения. Фонетический уровень.
- Каково эмоциональное настроение стихотворения.
- Как отражает настроение фонетический уровень текста. Что такое
фонетика?
- Назовите из ряда гласных букв ведущие, методом количественного
подсчета.
(Фонетика - раздел науки о языке, изучающий звуки речи.
О -77; Е -61; А – 32; И – 25; Я – 14; У -11; Ы -11; Ё -4; Э -0. Преобладание
гласных букв О (77) и Е(61).)
- Ваши ассоциации с гласными буквами О и Е?
(По Бальмонту – О выражает величие, торжество; Е – нежность
приглушенность. В стихотворении выражены два чувства: лиризм,
задушевность, любовь, гордость.)
2. Определение жанра стихотворения.
-Жанр произведения?
(Жанр произведения – вид литературы, характеризующийся сюжетными и
стилистическими признаками).
- Можно ли определить жанр? (нет, их несколько)
- Примеры строк, характерных для оды (воспевание)
Её степей холодное молчанье,
Её лесов безбрежных колыханье,
Разливы рек её, подобные морям;
думы (размышление) Люблю отчизну я, но странною любовью! Но я люблю –
за что, не знаю сам –), лирического стихотворения (чувства и душевные
переживания)
3. Определение темы стихотворения.
(тема родины)
- В автографе стихотворение было озаглавлено «Отчизна», но напечатано с
названием «Родина».
- Дайте толкование слов «родина» и «отчизна».
Родина –
1. Отечество, родная страна.
2. Место рождения, происхождения кого – чего – нибудь. (сл. Ожегова)
Отчизна – Отечество, Родина. (сл. Ожегова)
- Разграничивает словарь лексическое значение этих слов? (нет)
Проблемный вопрос.
- В чем поэт видел разницу между этими словами? Чтобы ответить точно на
этот вопрос обратимся к композиции произведения. Что такое композиция?
(сл. Ожегова: Композиция
расположение частей.)
–
строение,
соотношение
и
взаимное
4. Композиция стихотворения.
- Какова композиция стихотворения?
(Стихотворение состоит из двух частей)
Исследовательская работа по первой части.
- В чем главная мысль?
(Отстаивание права на любовь к родине, но отвергает сложившийся образ
родины)
- Рассмотрим, как раскрывается основная мысль первой части на
синтаксическом уровне. Что изучает синтаксис?
(Синтаксис – раздел науки о языке, изучающий словосочетание и строение
предложений.)
- В чем особенности синтаксического уровня первой части?
(Представляет собой 3 простых предложения: два первых неосложнённые,
а третье осложнено однородными дополнениями)
- Какова их функция?
(У поэта не вызывает сомнений право на любовь, но ему нужно многое
сказать, доступнее объяснить.)
- Рассмотрите первое предложение с точки зрения пунктуации. Что изучает
пунктуация?
(Пунктуация – раздел науки о языке, изучающий постановку знаков
завершения и разделения.)
- Какие особенности пунктуации в первом предложении?
(Предложение содержит и противопоставление, и восклицание)
- Какова его роль?
(Предложение окрашено эмоционально, что говорит о волнении поэта.
Разговор только начинается, но то, о чем пойдет речь, очень важно для
Лермонтова – об этом свидетельствует риторическое восклицание.
Противительный союз противопоставляет понятия «любовь» и «странная
любовь».)
- Переходим на лексический уровень и рассмотрим, как влияет лексика на
раскрытие основной мысли. Что изучает лексика?
(Лексика – раздел науки о языке, изучающий словарный состав языка.)
- Почему противопоставляются понятия ЛЮБОВЬ и СТРАННАЯ ЛЮБОВЬ?
Для этого дайте толкование этих слов.
Любовь –
Ожегова)
чувство
самоотверженной,
сердечной
Странный – необыкновенный, необычный,
недоумение. (сл. Ожегова)
привязанности. (сл.
особенный,
вызывающий
- Выберите из этого синонимического ряда определение, которое, на ваш
взгляд, наиболее соответствует данному слову в контексте предложения.
(необычный, особенный)
- Подтвердить выбор поможет роль такой части речи, как…
- Переходим на морфологический уровень. Что изучает морфология?
(Морфология – раздел науки о языке, изучающий части речи)
- Какая часть речи преобладает в первой части?
(Местоимения (определите лицо и разряд) 1-е лицо: я, мой, мне, личные и
притяжательные)
- Найдите в первом предложении инверсию. Что такое инверсия? Какова её
роль в предложении?
(Инверсия – изменение привычного порядка слов или словосочетаний как
стилистический приём.)
ВЫВОД: - Почему странная любовь?
(Поэт подчеркивает свое, личное понимание Родины, это его точка зрения.
Инверсия доказывает это, ставя логическое ударение на Я.)
- С чем ассоциируется образ отчизны в первой части? Назовите словесный
ряд.
(Слава, но купленная кровью; темная старина; гордый покой).
- Какая часть речи выражает отношение автора к этим образам?
(Повторяющаяся частица НИ, которая усиливает отрицание, выраженное
в слове НЕ ШЕВЕЛЯТ).
- Почему слава, покой, преданья не шевелят в душе поэта «отрадного
мечтанья»?
(Поэт отвергает официальную народность, казенный патриотизм.)
ВЫВОД: - Исследовав первую часть стихотворения, ответьте на вопрос: «В
чем видел поэт разницу между словами «родина» и «отчизна»?
(Любит не за героическую историю родину, не общепризнанную родину.
«Отчизна» - общее, большое понимание родины, а «родина» - узкое, личное
понимание родины.)
Исследовательская работа по второй части стихотворения.
- В какой части раскрывается образ родины?
(Во второй части раскрывается родины)
Исследовательская работа по первой части.
Но я люблю – за что, не знаю сам –
Её степей холодное молчанье…
- В чем главная мысль?
(Раскрывается истинная любовь лирического героя к России)
Синтаксический уровень.
- Из скольких предложений состоит вторая часть стихотворения? Какова их
роль?
(3 простых предложения, осложненных однородными членами и
обособлениями, - поэта очень волнует то, о чем он говорит, ему надо многое
сказать, доступнее объяснить.)
- Какие пейзажные образы родины выбирает поэт? Каковы средства их
художественной выразительности и их роль? ( степей холодное молчанье –
метафора, эпитет; лесов безбрежных колыханье – эпитет, олицетворение;
разливы рек, подобные морям – метафора, сравнение. Это символы свободы.
Такая Россия дает свободу, полет, является высшей ценностью для
лирического героя.)
- Что приходит на смену мелькающим пейзажам? Назовите эти образы.
(Проселочный путь, деревни, жнивы, чета берез, полное гумно, изба, пляска
мужичков)
- Почему обычную проселочную дорогу поэт именует ПУТЕМ? В каком
фразеологизме встречается это слово?
Жизненный путь - перен. ЖИЗНЬ. сл. фразеологизмов
(Эти образы дают жизненные силы.)
- Какие чувства задействуются при описании образов родины? Какова их
роль в раскрытии темы?
(Зрение - ночь, ночлег, деревни, жнива, степь, холм, береза, гумно, изба, окно.
Обоняние – дымок спаленной жнивы.
Слух- пляска «с топотом и свистом», говор мужичков. Автор воспринимает
эту Россию всеми чувствами, любит её.)
Лексический уровень.
- Какой словесный ряд подтверждает эту любовь?
(«Люблю» - 3 раза; вздыхаю, отрада, смотреть до полночи готов)
- Обратимся к символу России- березе. Что говорит поэт о березе? Почему
использует слово «чета», а не «пара»?
Чета (сл. Ожегова) – пара двух лиц.
Пара (сл. Ожегова) – два однородных предмета.
(олицетворяет берёзу с русской душой).
- Случайно ли береза не одинока?
(Береза олицетворяет сокровенную мечту поэта о любви, взаимопонимании,
о преодолении одиночества. Его Родина – это страна счастья, гармонии.)
- Дайте лексическое толкование слов ГУМНО, ЖНИВЬЕ (ЖНИВА), НИВА.
Гумно (сл. Ожегова) – сарай для сжатого хлеба.
Нива – засеянное поле, пашня.
Жнивье – солома на поле, где сжали хлеб.
- Почему поэту радостно видеть полное гумно, избу, соломой, резные
ставни?
(Это символы довольства (в голодное время солому с крыш скармливали
скотине) и крестьянской тяги к красоте.)
- Как организовано время? В какое время суток, года герой видит Россию?
Какие средства художественной выразительности говорят об этом?
(Россия изображена и днем, и вечером, и ночью; ранней весной (разливы рек метафора), летом (вечером росистым - эпитет, лесов колыханье олицетворенье), осенью (желтая нива - эпитет, спаленное жнивье –
метафора. Для поэта родина любима разная, все в ней его привлекает, все
любимо.)
- Образ кого появляется в конце стихотворения?
(Человек)
- Какие объекты говорят о приближении человека?
(обоз, двор, дом, окно).
- Почему лишь в конце появляются мужички? Для этого обратимся к
словообразовательному уровню.
Словообразовательный уровень.
- Почему пляшущие крестьяне названы не мужиками, а мужичками? В чем
разница? Произвести морфемный разбор слов мужик – мужичок.
(мужик = мужичок = -ок- уменьшительно – ласкательный суффикс.
Любование русским крестьянином.)
(Все пристальнее становится взгляд поэта, все напряженнее его чувства,
все ближе разгадка, тайное становится явным: Родина – это русский народ,
крестьяне. Именно их любит поэт.)
Цветовая лексика.
- В этом стихотворении отразился не только поэтический, но и живописный
талант Лермонтова. Охарактеризуйте цветопись.
(Желтый – степи, огни, нивы, солома; черный – ночь, спаленная; голубой –
реки,; зеленый – леса; белый – белеющие березы. Краски не яркие, не сочные.
Да, такая родина не броская, но она дорога поэту, близка своей
скромностью.)
ВЫВОД:
- Сравните обе части стихотворения. Чем отличаются две части этого
стихотворения?
(В первой - отвергается официальный патриотизм. Во второй – поэт
открыл душу, высказал самое сокровенное – какой ему видится Русь.)
- Какой стилистический прием использует автор для передачи своего
отношения к образам отчизны и родины? (антитеза)
IV. Рефлексия.
Так в чем же отличие РОДИНЫ от ОТЧИЗНЫ в понимании Лермонтова?
- В чем особенности патриотизма Лермонтова?
(Отчизна – это «большая родина», государство, официальное понятие.
Родина – это глубоко личное понятие, это «малая родина», причем поэту
она дороже, ближе, она живет в его сердце. Поэт впервые «малую родину»
соотнес с понятием «большой родины», сделал «малую родину» самым
главным элементом сложного понятия «большой родины»)
ВЫВОД: - Итак, все уровни поэтической организации стихотворения
направлены на полное, глубокое раскрытие идеи. Лермонтов сказал о своей
любви к родине как поэт – он затрагивает наши чувства посредством особой
организации стиха, системой художественно – изобразительных средств.
6. Нобелевские лауреаты в области литературы
«Антоновские яблоки», «Господин из
Сан-Франциско»,
«Окаянные
дни»,
"Деревня",
"Суходол",
"Жизнь
Арсеньева" "Митина любовь", "Темные
аллеи"…
«Быть знаменитым некрасиво», роман
«Доктор Живаго», «Зимняя ночь» (Мело,
мело по всей земле...), «Февраль. Достать
чернил
и
плакать!..»,
«Гамлет»,
«Зеркало», «Девочка», «Любить иных –
тяжелый крест...»,
1
И.Бунин
2
Б.Пастернак
3
М.Шолохов
«Нахалёнок», сб. «Донские рассказы»,
«Шибалково семя», «Родинка», роман
«Они сражались за Родину», роман
«Поднятая целина»,
роман-эпопея
«Тихий Дон», «Судьба человека»
4
А.Солженицын
Роман-эпопея «Красное колесо», повесть
«Один день Ивана Денисовича», рассказ
«Матренин двор», «Архипелаг ГУЛАГ»,
роман «В круге первом», роман (повесть)
«Раковый корпус»
5
И.Бродский
«Я входил вместо дикого зверя в клетку»,
«Пилигримы», «Памятник Пушкину»,
«Рождественский романс», «В Рождество
все немного волхвы…», «Я памятник
воздвиг
себе
иной!»,
поэтические
сборники "Остановка в пустыне", "Конец
прекрасной
эпохи",
"Часть
речи",
"Урания"
Бунин, Пастернак, Шолохов, Солженицын, Бродский — список
представителей русской литературы, удостоенных Нобелевской премии,
не пополнялся последние 27 лет. Мир застыл в ожидании героя нового века...
Нобелевская премия по литературе (швед. Nobelpriset i litteratur) —
престижная награда, ежегодно вручаемая Нобелевским фондом за
достижения в области литературы. Одна из пяти Нобелевских премий,
учреждённых Альфредом Нобелем в его завещании, написанном 27 ноября
1895 года в Париже.
Нобелевская премия по литературе присуждается ежегодно с 1901
года. За это время было вручено 106 премий. Только 7 раз награждение не
проводилось: в 1914, 1918, 1935, 1940—1943 годах. Первым лауреатом в 1901
году стал французский поэт и эссеист Сюлли-Прюдом. В 2013 году
лауреатом премии стала канадская писательница Элис Манро. За все годы
существования премии всего 4 раза она вручалась одновременно двум
лауреатам: в 1904, 1917, 1966 и 1974 годах. По мнению постоянного
секретаря Шведской академии Петера Энглунда, это обусловлено природой
литературы — в отличие от науки или смежных областей, где можно
работать вместе.
Средний возраст лауреатов с 1901 по 2013 год составляет 65 лет.
Самым молодым лауреатом Нобелевской премии по литературе является
Редьярд Киплинг, который получил премию в 42 года в 1907 году. Самой
пожилой к моменту вручения премии была Дорис Лессинг — ей было 88 лет.
При вручении премии известны только имена лауреатов. Все
остальные номинации и мнения членов Нобелевского комитета по
литературе держатся в секрете в течение 50 лет. На данный момент на
официальном сайте премии доступна информация о номинациях до 1950 года
включительно.
Список лауреатов Нобелевской премии по литературе
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D1%EF%E8%F1%EE%EA_%EB%E0%F3%F0%
E5%E0%F2%EE%E2_%CD%EE%E1%E5%EB%E5%E2%F1%EA%EE%E9_%
EF%F0%E5%EC%E8%E8_%EF%EE_%EB%E8%F2%E5%F0%E0%F2%F3%F
0%E5
От Сюлли-Прюдома (1901) до Патрика Модиано (2014 г.)
ДОНЕЦКИЙ ИНСТИТУТ ПОСЛЕДИПЛОМНОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ
КАФЕДРА СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНЫХ ДИСЦИПЛИН И МЕТОДИКИ ИХ ПРЕПОДАВАНИЯ
ОТДЕЛ ГУМАНИТАРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
2014-2015 учебный год
Городской (районный) ЭТАП
ОБУЧАЮЩЕЙ ОТКРЫТОЙ УЧЕНИЧЕСКОЙ ОЛИМПИАДЫ
РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА
КЛЮЧИ И ОБРАЗЦЫ ОТВЕТОВ
11 класс
1. Ответ
До орфографической реформы 1918 г. в словах, оканчивающихся на твердый
согласный, положено было писать твердый знак: ъ, например: столь, городь
и т.п. Но для существительных женского рода, оканчивающихся на шипящий
ж или ш, делалось исключение: у них на конце писался мягкий знак — как
показатель определенного («третьего») типа склонения и как «память»
о том, что эти согласные были когда-то мягкими. Следовательно,
пример из диктанта надо было записать так: Это ложь, что в театре нет
ложь. В приведенной в задаче цитате ученик, писавший диктант, не знал, где
следует поставить мягкий знак, а где — твердый, поэтому и оставлял для них
«пустые места».
1.
Параллелизм (греч. «parallelos» — идущий рядом) — фигура,
представляющая собой однородное синтаксическое построение предложений
или их частей. Это одна из характерных черт поэтической речи. Структурный
параллелизм обычно сопровождается тематическим, содержательным.
Сходство в построении предложений раскрывает живую связь образов:
Жизнь без тревог — прекрасный светлый день,
Тревожная — весны младые грезы.
Там — солнца луч и в зной оливы сень,
А здесь — и гром, и, молния, и слезы...
(А.А. Фет)
Параллелизм имеет разнообразные формы. Разновидностями его являются, в
частности, единоначатие (анафора) и концовка (эпифора).
Анафора (греч. «anaphora» — вынесение вверх, повторение), или
единоначатие, — повторение начальных частей (слова, словосочетания,
предложения), двух или более, относительно самостоятельных отрезков речи:
Клянусь я первым днем творенья,
Клянусь его последним днем,
Клянусь позором преступленья
И вечной правды торжеством...
(М.Ю. Лермонтов)
Единый зачин делает речь экспрессивной, выразительно подчеркивая
основную мысли текста.
Эпифора (греч. «epiphora», от «epi> — после, «phoros» — несущий,
концовка) — фигура, обратная анафоре: это выразительное повторение слов
или выражений в конце текста, подчеркивающее какую-нибудь мысль:
Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно
титулярный советник?
(Н.В. Гоголь)
3.
Глаг
нар
нар
глаг
сущ
( Если уберешь сегодня ), [ то завтра поедешь к дедушке1].
2
2
1
(Сложное, союзное, сложноподчиненное с придаточным условия, 1 – повест.,
невоскл., односоставн., опр-лич., распр., полное, не осложнено, 2 - повест.,
невоскл., односоставн., опр-лич., распр., полное, не осложнено).
4.
Открывать (несов.в., перех., 1 спр.) – открывающий, открывавший,
открываемый.
Открыть (сов.в., перех., 1 спр.) – открывший, открытый.
Покорять (несов.в, перех, 1 спр.) – покоряющий, покорявший, покоряемый.
Покорить (сов.в., перех., 2 спр) – покоривший, покоренный.
Покорявший – прич., н.ф. – покорявший, действ., несов.в., прош.вр.,
действит., м.р., ед.ч., И.п., определение.
5.
Крылатые выражения и их источники.
1. «Мы почитаем всех нулями, / А единицами - себя» (Из романа в
стихах «Евгений Онегин» А. С. Пушкина.) – 1 балл.
Иронически:
о
чьем-либо
завышенном
самомнении,
о
пренебрежительном отношении к окружающим.
2. «Нам не дано предугадать, / Как слово наше отзовется» (Из
стихотворения без названия Ф. И. Тютчева.) – 1 балл.
Нам не дано предугадать,
Как слово наше отзовется,
- И нам сочувствие дается,
Как нам дается благодать.
Цитируется как призыв быть осторожным со словом, поскольку оно
может и оживить, и глубоко ранить, «убить» человека.
3. «В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и
душа, и мысли». (Из пьесы «Дядя Ваня» А. П. Чехова, слова доктора
Астрова.) – 1 балл.
Используется как способ сделать кому-либо замечание относительно
внешнего вида, поведения и т. д.: мысли-де и так замечательны, а вот
остальное... Или же наоборот (шутл.-ирон.).
4. «Человек — это звучит гордо!» (Из пьесы «На дне» Максима
Горького, слова Сатина: «Человек! Это - великолепно! Это звучит... гордо!
Че-ло-век! Надо уважать человека».) – 1 балл.
5. «Как бы чего не вышло». (Впервые встречается в «Современной
идиллии» М. Е.Салтыкова-Щедрина, где чиновники постоянно повторяют:
«Как бы чего из этого не вышло!»)
Но популярным это выражение стало благодаря рассказу А. П. Чехова
«Человек в футляре». Главный герой этого рассказа - учитель Беликов был
крайне осторожным человеком: «Для него ясны были только циркуляры, и
газетные статьи, в которых запрещалось что-нибудь... В разрешении же и
позволении, скрывался для него всегда элемент сомнительный, что-то
недосказанное и смутное. Когда в городе разрешали драматический кружок,
или читальню, или чайную, то он покачивал головой и говорил тихо: «Оно,
конечно, так-то так, все это прекрасно, да как бы чего не вышло».
Указание на рассказ Чехова – 1 балл.
Цитируется как иронический комментарий к поведению робкого,
«забитого», излишне осторожного человека, а также к поступкам человекаконформиста, который слепо придерживается обычаев, традиций, норм
поведения.
6. «И вечный бой! Покой нам только снится». (Из стихотворения
«На поле Куликовом» А. А. Блока.) – 1 балл.
Иносказательно: 1. Призыв принять жизнь такой, какой она есть — как
постоянную борьбу с обстоятельствами, самим собой. 2. Дела требуют
действий, отдыхать, успокаиваться некогда (шутл.).
1. «В карете прошлого далеко не уедешь»
Из пьесы «На дне» Максима Горького. Слова Сатина. – 1 балл.
В оригинале: В карете прошлого никуда не уедешь.
Цитируется, когда хотят сказать, что новому времени должны
соответствовать новые формы жизни, способы действия, что нельзя жить
старыми заслугами или старыми воспоминаниями, надо действовать здесь и
сейчас.
7. «Всё пройдет, как с белых яблонь дым». (Из стихотворения «Не
жалею, не зову, не плачу...» С. А. Есенина:
Не жалею, не зову, не плачу,
Всё пройдет, как с белых яблонь дым.
Увяданья золотом охваченный,
Я не буду больше молодым.) – 1 балл.
Цитируется в качестве утешения, как совет относиться к жизни
спокойно по-философски, поскольку всё проходит — и хорошее, и дурное.
8. «Если звезды зажигают - значит - это кому-нибудь нужно?» (Из
стихотворения «Послушайте!» В. В. Маяковского.) – 1 балл.
Иносказательно: у всякого явления есть свои причины, его
породившие.
9. «Рукописи не горят». (Из романа «Мастер и Маргарита»
М.А. Булгакова. Слова Воланда.) – 1 балл.
Смысл выражения: слово, живую человеческую мысль ни уничтожить,
ни запретить нельзя.
6.
Вы никогда не задумывались, почему в сказках Ивану-дураку всегда так
везёт? И наследство-то родительское ему достаётся, а то и клад откуда-то на
голову свалится. И девица-красавица с приданым в полцарства, в каком бы
высоком тереме ни сидела, а в дурака влюбляется и женой его становится?
Может, не такой уж он дурак? Или слово это для наших предков означало
что-то иное?
Это мы сейчас и постараемся выяснить.
Очевидно, что если бы слово «дурак» всегда обозначало то, что мы
понимаем под ним сегодня, то не было бы у высокородных дворян таких
фамилий, как Дуровы, Дурасовы, Дурягины или Дурново...Пётр Николаевич
Дурново, к примеру, был в начале прошлого века ни больше ни меньше как
российским министром внутренних дел. Пётр Павлович Дурново —
московским губернатором. А Николай Николаевич — выдающимся
российским лингвистом.
А если шагнуть глубже — в век этак XIV—XVIII родословных можно
обнаружить князя Федора Семёновича Дурака Кемского, Московского дьяка
Дурака Мишурина. Заметьте, что слово «дурак» при этом пишется с
Заглавной буквы. Выходит, это второе имя этих достойных людей? Именно
так.
(Оказывается, до принятия христианства на Руси и долгое время после
существовала традиция не называть детей «взрослыми» именами, чтобы их
не сглазили злые люди и не утащили черти. «Взрослое», «настоящее» имя
ребёнок получал не раньше 13 лет. (Вот она, чёртова дюжина!) Считалось, в
этом возрасте человек вполне мог воспротивиться чертовским соблазнам.
А какое ж имя придумать? Предки голову над этим особо не ломали.
Первый ребёнок — «первак», затем — «вторак», «третьяк», «четвертак» и т. д.
А вот самый младшенький – другак. И действительно, другой он — самый
любимый, самый заласканный. Со временем буква «г» выпала, буква «р»
заняла её место, и получилось «дурак».
Кстати, и наследство в стародавние времена передавали не старшему, а
младшему сыну. Вот почему братья всегда завидовали Иванушке-дураку.
Дураком на Руси называли и плётку, которой муж охаживал нерадивую
жену. Существовало и выражение «дура-баба». Но так говорили совсем не о
женщинах. «Дурой», а иногда «бабой» называли орудие для вбивания свай.
В общем, до XVII века слово «дурак» обидным не было. Да и потом
дураков различали. Так, например, на Руси называли юродивых, которых
наши предки и почитали, да и побаивались.
Считалось, что юродивые обладают даром предвидения. Эти блаженные,
отказавшиеся «Христа ради» от земных благ и ставшие печальниками
народными, не боялись говорить правду даже царям. Известно, например,
что юродивый Никола Салос встретил Ивана Грозного и его войско на пути к
Пскову и своими речами спас город от разорения.
А когда Борис Годунов попросил юродивого Николку помолиться за него
(всегда считалось, что молитвы юродивых до Бога доходят), тот решительно
ответил:
Нет, нет! нельзя молиться за царя Ирода — Богородица не велит.
(А.С. Пушкин, «Борис Годунов»)
«Дураками» и шутов, которых было принято держать при царском дворе.
Однако, когда бояре «думу думали», дуракам, то есть шутам, путь на эти
заседания был закрыт. Отсюда идиома «без дураков». Представляю, как бы
они могли пошутить, если б были допущены на эти сборища!
В комедии У. Шекспира «Двенадцатая ночь, или Что угодно» один из
самых интересных и ярких персонажей — шут Фесте. Судя по его
пикировкам и шутливому философствованию, именно он является при дворе
красавицы Оливии умнейшим человеком:
«Что ж, дай бог мудрецам побольше мудрости, а дуракам побольше
удачи...»
«Остроумие, если будет на то воля твоя, научи меня весёлому
дурачеству! Умники часто думают, что они бог весть как остроумны, и
всё-таки остаются в дураках, а я вот знаю, что неостроумен, однако иной
раз могу сойти за умника. Недаром говорят: «Умный дурак лучше, чем
глупый остряк».
«Дураком» игроки на бильярде называют случайно закатившийся в
лузу шар. Иногда партнёры заранее договариваются такие шары не
засчитывать, то есть играть «без дураков». Сегодня это выражение стало
общеупотребительным. Говоря «без дураков», мы имеем в виду — без
шуток, серьёзно.
А выражение «оставить в дураках» пришло к нам из карточной игры,
в которую хоть раз в жизни играл каждый. Вы когда-нибудь считали,
сколько существует разновидностей игры в дурака? Албанский,
армянский, большой, дорожный, переводной (круговой), подкидной,
магаданский, чешский, японский и пр., и пр. Как видим, дело
нешуточное!
Фразеологизм «валять дурака» мы употребляем в трёх случаях: когда
требуем, чтобы человек прекратил притворяться непонимающим, когда
хотим, чтобы он перестал паясничать, и когда говорим о бездельнике и
лентяе.
В народе говорят:
Лучше с умным потерять, чем с дураком найти.
Когда дурак ворчит, умный молчит.
Дурак кричит — умный молчит. Один дурак семерых умных переспорит.
Один дурак семерых умных перессорит.
Дурак ищет красное место, а умного и в углу видать.
Умного сажают в передний угол для чести, а дурака — для смеха.
Умного пошли — одно слово скажи; дурака пошли — три скажи, да и сам
иди.
Умный слова боится, а дурак — дубины.
Умному только намёк дай, а глупому и тумак не в подмогу.
С умным ума прикупишь, а с дураком и последний растеряешь.
Дурак осудит, а умный рассудит.
Один дурак загадает загадку — семеро умных не разгадают.
Дураки ссорятся, умные договариваются.
Не бойся врага умного, бойся друга глупого.
Есть немало словообразований от дурака, различающихся в основном
эмоциональной окраской: дурачок, дурилка картонная, дурик. Дурашка —
это и вовсе слово ласковое, так порой матери обращаются к маленьким
детям.
В общем, дураки бывают разные — круглые и стоеросовые, набитые и
отпетые. А случается, что дураками прикидываются совсем не глупые люди.
Вот с ними-то надо разговаривать осторожно, взвешивая каждое слово!
7.
1.
Знаковый, т.е. являющийся знаком чего-либо; знаковыми называют
явления, произведения и их авторов и т.п., показывая, что в них отразилась
основная идея, образ, направление времени.
2.
В некоторых часовых механизмах — «часах с боем» — есть
специальное устройство, которое особыми звуковыми сигналами —
«ударами» — отмечает каждый полный час, полчаса, иногда четверть часа
(15 минут). Здесь, конечно, не идёт речь об обычных часах, которые никогда
не объявляют (не возвещают) наступление времени года. Это метафора,
которая получает развитие во 2-4 строках.
Звук падающих яблок напоминает поэту удары часов, бег времени.
Оземь — о землю.
Возможно, год был трудным или сказывается возраст поэта (она стала
старше на год), а, может быть, просто в этом году яблоки более крупные и
тяжёлые, хороший урожай.
3.
Звук падающих яблок складывается в воображении поэта в мелодию.
Эта музыка — внятная, т.е. понятная, четкая, ритмичная: время идёт. Ответы
на этот риторический вопрос могут быть различны: природа, Бог...
Возможно, поэт полагает, что изменения, происходящие в саду, —
смена времен года — это и есть движение, ход времени, а для того, чтобы
«двигать» время, действительно, нужна отвага, смелость. Отважный, т.е.
смелый, бесстрашный.
Однако движение времени незаметно, поэтому кажется, что сад
бездействует, т.е. ничего не делает.
4.
Это традиционный образ русской лирики: осенняя природа всегда
печальна, она засыпает до весны, как бы «умирает». И как всегда накануне
разлуки мы острее и сильнее чувствуем, как нам близко и дорого то, с чем мы
расстаёмся. Конечно, любовь и ощущение родства не в природе, а в душе
поэта. Возможно, что так остро воспринимает наступление осени человек, к
которому подступает «осень» его жизни, т.е. старость.
Этот стилистический приём — использование местоимения ты —
придаёт высказыванию обобщенно-личное значение. Автор говорит о себе и
в то же время о любом другом человеке, т.е. читатель легко может
представить себя на месте поэта.
Человек и природа как бы сопереживают друг другу, понимают и
любят друг друга, как близкие, родные существа. Человек не просто
наблюдает то, что происходит в природе осенью. Музыка осеннего сада
звучит ради него: он — виновник её торжества, т.е. оно устроено ради него.
8.
Патриот и гражданин мира
И этот гражданин мира неустанно ищет родину, он мысленно
охватывает вселенную, чтобы на её просторах ещё чётче определить место
домашнего очага. Он испытывает потребность видеть весь мир, чтобы
выделить из него свой чешский характер, свою родину, милые сердцу
границы отчего края. Он возвращается на родину, сравнивая её со всем, что
видел за рубежом; в этом – местный патриотизм Неруды, к которому он
неизменно приходит кружным путём космополитизма. Это не возвращение
на родину, а прекрасное и никогда не кончающееся открытие её. И это вечно
живой пример для представителей малой нации: не сидеть за печкой,
ограничив свой кругозор узкими местными масштабами, не имитировать –
робко и старательно – у себя дома всё, что мы узрели за его пределами, но
видением и познанием света приблизиться в чувствах и мыслях к своей
родине; открыть её во вселенной, на просторах мира, где «цветёт она посвоему, в особенной красе», одарённая собственной благословенной
судьбой и собственным, отличным от других назначением. (Карел Чапек).
Кто такой просвещённый патриот?
Патриот и космополит – традиционно противоположные понятия. Но
так ли это? Патриот – это тот, кто любит своё отечество, предан своему
народу, готов на жертвы во имя интересов своей родины. Но слово «патриот»
иногда воспринимается с негативным оттенком, ведь оно может сочетаться с
такими словами, как «нацист» или «фашист».
Понятие «просвещённый патриотизм» положительно по своей
сущности, но значение этого словосочетания понятно не всем.
Просвещённый патриот – это человек, который гордится своей страной и
живёт во благо своей родины, как патриот, а также обладает высоким
уровнем культуры и знаний, как просвещённый человек. Просвещённый
патриот – это не только истинный гражданин своей страны, но и истинный
гражданин мира. Он любит и уважает свою родину и способствует благу
всего человечества. Нельзя любить человечество в целом, не полюбив свою
страну. Следуя этому принципу, просвещённый патриот защищает интересы
своей страны, не ущемляя интересов остальных стран мира.
Быть просвещённым патриотом – значит, уважать как всё человечество,
так и каждого человека в отдельности, независимо от его происхождения.
Это значит уважать свою свободу, свободу своей страны и её граждан так же,
как уважать свободу всех стран и людей, в них проживающих. Это значит
быть космополитом и патриотом в одном лице. (Таубер Эллина, 10 класс).
Download