1. Дидерот Дени Дидро (фр.Denis Diderot)

advertisement
1.
Дидерот
Дени Дидро (фр.Denis Diderot)- французский писатель, философ просветитель и драматург основавший «Энциклопедию, или Толковый
словарь наук, искусств и ремёсел») (1751). Иностранный почётный
член Петербургской академии наук (1773).
Невтон
Исаа́к Нью́ тон (или Ньюто́ н) (англ. Sir Isaac Newton)английский физик,математик, механик и астроном, один из создателей
классической физики.
Ивангое
«Айвенго» (англ. Ivanhoe) — один из первых исторических романов.
Опубликован в 1820 году как произведение автора «Уэверли» (как позднее
выяснилось, Вальтера Скотта). В XIX веке был признан
классикой приключенческой литературы.
Объяснение:
В средние века больше переводили с греческого и тюркского, во времена
Пушкина – с немецкого, французского и английского, в нынешнее время – с
«англо-американского».
В XVIII – XIX веках на Руси при переводе имен собственных применяли
транслитерацию. С XX века концепция перевода имен собственных
кардинально изменилась: теперь стали применять транскрипцию (при этом
зачастую в скобках приводится написание имени на языке оригинала).
2.
Многозначные фразеологизмы
Мокрая курица: 1) «безвольный, бесхитростный человек, размазня»; 2)
«человек, имеющий жалкий вид, подавленный; расстроенный чем-либо».
Валять дурака - 1) «ничего не делать»; 2) «вести себя несерьезно,
дурачиться»; 3) «делать глупости».
Фразеологизмы-паронимы не существуют
Фразеологизмы-омонимы
Протянуть руку - «просить милостыню» и протянуть руку- «помочь»
Брать слово – «по собственной инициативе выступать на собрании» и брать
слово (с кого-либо) – «получать от кого-либо обещание, клятвенное уверение
в чем-либо».
Фразеологизмы-синонимы
Голова на плечах, ума палата, семи пядей во лбу – «умный».
Бить баклуши, валять дурака, лодыря гонять, палец о палец не
ударить, плевать в потолок, считать ворон - «ничего не делать,
бездельничать».
Фразеологизмы-антонимы
За тридевять земель (далеко) – рукой подать (близко).
Кровь с молоком (румяный) - ни кровинки в лице (бледный)
3.
Производные слова литературного языка и жаргонизмы образованы
аффиксальным способом.
-Приставочным способом существительные могут быть образованы только от
существительных
-Посредством суффиксов существительные могут образованы от
существительных, прилагательных, глаголов, числительных, наречий.
-Существительные образованы приставочно-суффиксальным способом от
прилагательных и от глаголов.
4.
Прямое дополнение в русском языке – это дополнение, выраженное именем
существительным или местоимением в винительном падеже без предлога,
например: читать КНИГУ, просматривать ЖУРНАЛ, привезти ДРОВА.
В некоторых случаях (при указании на часть предмета и при отрицании)
прямое дополнение выражено существительным в родительном падеже без
предлога, например: купить МОЛОКО (вин. пад), купить МОЛОКА (род. пад. –
указание на часть, не всё молоко, что есть в магазине), не купить МОЛОКА
(род. пад. – отрицание).
Все остальные дополнения – косвенные, например: укрыться ОДЕЯЛОМ (тв.
пад), рад ВСТРЕЧЕ (дат. пад.)
5.
1) Смеялся до упаду (как?) - примыкание
2) пришло до сорока человек – грамматическая основа
3) добежал до ворот (чего?) - управление
4) нужен до зарезу (как?) - примыкание
5) спал до обеда (чего?) – управление
Согласование - это такой вид подчинительной связи, при котором главной
слово согласовывается с зависимым в роде, числе и падеже.
При управлении зависимое слово ставится в том падеже, которого требует
главное слово. Управление может быть предложным (с предлогом) и
беспредложным (без предлога).
Примыкание - это такой вид подчинительной связи, при котором главное
слово связывается с зависимым только по смыслу и интонации, а зависимое
слово - неизменяемая часть речи.
6.
Цитата - это выдержка из какого-либо публичного текста или слова, как
правило, известной личности, приводимые дословно без каких-либо
изменений. В текстах цитаты заключаются в кавычки. Также обязательно
ссылаться на источник цитирования или указывать имя автора, произнесшего
цитату.
В данных текстах не указывается автор после цитирования. Цитата должна
оформляться также, как и прямая речь. Где цитата заключается в кавычки, а
то, кому она принадлежит оформляются как слова автора.
7.
1) Энантиосемия
2) Инверсию
3) Нарушения лексической сочетаемости слов
Словари:






Виноградов В. А., Васильева Н. В., Шахнарович А. М. Краткий словарь
лингвистических терминов.
Дурново Н. Н. Грамматический словарь (грамматические и
лингвистические термины).
Жирков Л. И. Лингвистический словарь
Нечаев Г. А. Краткий лингвистический словарь.
Никитина С. Е. Тезаурус по теоретической и прикладной лингвистике.
Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических
терминов.



Лингвистический энциклопедический словарь. Гл. ред. В. Н. Ярцева.
Брусенская Л. А, Гаврилова Г. Ф., Малычева Н. В. Учебный словарь
лингвистических терминов.
Жеребило Т. В. Словарь лингвистических терминов.
8.
Красная шапочка на молодежном сленге
Жила была в деревне одна тетка. У нее была дочь - Красная шапка. Как-то раз
маман сказала: «Слетай дочка к бабуле отволоки пирожков».
Чувиха собралась и помчалась к бабке. По дороге ей встретился волчара.
-Куда прешь малая? - спрашивает он.
-Я, короче, иду к бабушке.
-А чо у тебя там в корзинке?
-Хавчик несу.
-А где живет твоя бабка?
-Да там, вон там, короче в той деревне.
-Я тоже помчусь к твоей бабуле. А ты кати по той дорожке.
Волк прискакал к бабкиной хате и постучался.
-Кто там? - спрашивает старуха.
-Это я, твоя внучка - отвечает серый.
-Дерни-ка за веревку, дверь и раскроется.
Серый ворвался в хату, сожрал бабку и одел ее шмотки.
Примчалась Красная шапка и постучала.
-Заходи чувиха - сказал волк.
Девчонка зашла и начала спрашивать:
-Бабуля, а почему у тебя такие большие грабли?
-Это чтобы посильнее схватить тебя.
-А почему у тебя такие большие уши?
-Чтобы лучше слышать твой голос.
-Почему у тебя такие большие глазки?
-Чтобы лучше зырить на тебя.
-Почему у тебя такие большие челюсти?
-Чтобы сожрать тебя!
Не успела Красная Шапка опомниться, как волчара проглотил ее.
На счастье проходили мимо чуваки - дровосеки. Они услышали погром и
замочили волка. Из брюха вылезли бабка и Шапка.
Download