УГНС филология

advertisement
НАПРАВЛЕНИЕ ПОДГОТОВКИ В БАКАЛАВРИАТЕ
45.03.01 “ФИЛОЛОГИЯ”
КАРТА ОБЩЕПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ВЫПУСКНИКА ПРОГРАММЫ БАКАЛАВРИАТА ПО
НАПРАВЛЕНИЮ 45.03.01«ФИЛОЛОГИЯ»
ШИФР И НАЗВАНИЕКОМПЕТЕНЦИИ:
ОПК-1:способность демонстрировать представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии в
целом и ее конкретной (профильной) области
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КОМПЕТЕНЦИИ
Общепрофессиональная компетенция выпускника образовательной программы бакалавриата по направлению 45.03.01«Филология»
Взаимосвязь данной компетенции с другими компетенциями. Общепрофессиональная компетенция ОПК-1 является знаниевой
компетенцией, т.е. направленной в первую очередь на формирование глубоких и системных знаний выпускника о научных положениях и
концепциях филологии в целом и ее конкретной (профильной) области. Она формируется на протяжении всего обучения в бакалавриате
параллельно с формированием всех остальных общепрофессиональных компетенций (ОПК-2, ОПК-3, ОПК-4, ОПК-5, ОПК-6), будучи в то
же время наиболее тесно связанной со способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7).
Освоение данной компетенции является предпосылкой для освоения целого ряда профессиональных компетенций, базирующихся на
знаниевых компетенциях и реализующих умения и навыки филолога:
– в области научно-исследовательской деятельности: ПК-1 – способность применять полученные знания в области теории и
истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации
текста в собственной научно-исследовательской деятельности; ПК-2 – способность проводить под научным руководством локальные
исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных
умозаключений и выводов; ПК-3 – владение навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по
тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и
поисковых систем; ПК-4 – владение навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного,
письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований;
– в области педагогической деятельности: ПК-5 – способность к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и
литературе в организациях основного общего, среднего общего и среднего профессионального образования; ПК-6 – умение готовить учебнометодические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик;
– в области прикладной деятельности: ПК-8 – владение базовыми навыками создания на основе стандартных методик и
действующих нормативов различных типов текстов;
– в области и проектной и организационно-управленческой деятельности: ПК-11 – владение навыками участия в разработке и
реализации различного типа проектов в образовательных, научных и культурно-просветительских организациях, в социальнопедагогической, гуманитарно-организационной, книгоиздательской, массмедийной и коммуникативной сферах.
Комментарии
Компетенция осваивается при изучении таких учебных дисциплин, как Основы филологии и Введение в специальность (в
спецфилологию), а также Введение в языкознание, Теория языка (Общее языкознание), Введение в литературоведение, Теория литературы,
Введение в теорию коммуникации, Теория коммуникации, Теория текста (и дискурса), Риторика (Педагогическая риторика, Практическая
риторика), спецсеминары и др.
Компетенция осваивается в процессе учебных и производственных (в том числе педагогической) практик, связанных с изучением
основного языка и литературы (литератур). Проверка уровня сформированности компетенции происходит во время Государственной
итоговой аттестации.
Компетенция формируется в процессе всех видов занятий: лекционного и семинарского типов, в процессе самостоятельной работы
студентов, при написании курсовых работ и выпускной квалификационной работы.
ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ ЭТАПЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОМПЕТЕНЦИИ, И КРИТЕРИИ ИХ
ОЦЕНИВАНИЯ
Планируемые результаты
обучения*
(показатели освоения
компетенции)
ЗНАТЬ:
иметь представление
о филологии как области
гуманитарного знания и
деятельности, ее роли в
обеспечении понимания
человеком мира, социума,
человека в процессах
культурной и межкультурной
коммуникации; об основных
этапах исторического развития
филологии (возникновение и
первоначальное развитие,
«новая» и «новейшая»
филология), ее современном
состоянии
(общефилологическое ядро
Критерии оценивания результатов обучения
1
2
Не имеет представления о
филологии как области
гуманитарного знания и
деятельности, ее роли в
обеспечении понимания
человеком мира, социума,
человека в процессах
культурной и
межкультурной
коммуникации; об
основных этапах
исторического развития
филологии (возникновение
и первоначальное
развитие, «новая» и
«новейшая» филология), ее
современном состоянии
3
Плохо представляет
филологию как область
гуманитарного знания и
деятельности, ее роль в
обеспечении понимания
человеком мира, социума,
человека в процессах
культурной и
межкультурной
коммуникации; основные
этапы исторического
развития филологии
(возникновение и
первоначальное развитие,
«новая» и «новейшая»
филология), ее
современное состояние
4
5
Хорошо представляет
филологию как область
гуманитарного знания и
деятельности, ее роль в
обеспечении понимания
человеком мира, социума,
человека в процессах
культурной и
межкультурной
коммуникации; основные
этапы исторического
развития филологии
(возникновение и
первоначальное развитие,
«новая» и «новейшая»
филология), ее
современное состояние
Со знанием предмета,
уверенно и
убедительно
демонстрирует
наличие
представления
о филологии как
области
гуманитарного знания
и деятельности, ее
роли в обеспечении
понимания человеком
мира, социума,
человека в процессах
культурной и
межкультурной
коммуникации; об
знаний в его отношении к
частнофилологическому
знанию; объекты современной
филологии и аспекты их
изучения; ее структура и связи
с другими науками и
культурой) и методологии
(основания и способы действия
с объектами филологии);
перспективах развития
филологии в целом и ее
конкретной (профильной)
области, а также иметь
представление о видах
профессиональной
деятельности бакалавра
филологии, истории, теории и
методологии конкретной
(профильной) области
филологии.
Код З (ОПК-1)
(общефилологическоеядро
знаний в его отношении к
частнофилологическому
знанию; объекты
современной филологии и
аспекты их изучения; ее
структура и связи с
другими науками и
культурой) и методологии
(основания и способы
действия с объектами
филологии); перспективах
развития филологии в
целом и ее конкретной
(профильной) области. Не
имеет представления о
видах профессиональной
деятельности бакалавра
филологии, истории,
теории и методологии
конкретной (профильной)
области филологии.
(общефилологическое ядро
знаний в его отношении к
частнофилологическому
знанию; объекты
современной филологии и
аспекты их изучения; ее
структура и связи с
другими науками и
культурой) и методологию
(основания и способы
действия с объектами
филологии); перспективы
развития филологии в
целом и ее конкретной
(профильной) области.
Плохо представляет виды
профессиональной
деятельности бакалавра
филологии, историю,
теорию и методологию
конкретной (профильной)
области филологии.
(общефилологическое
ядро знаний в его
отношении к
частнофилологическомуз
нанию; объекты
современной филологии и
аспекты их изучения; ее
структура и связи с
другими науками и
культурой) и
методологию (основания
и способы действия с
объектами филологии);
перспективы развития
филологии в целом и ее
конкретной (профильной)
области. Хорошо
представляет виды
профессиональной
деятельности бакалавра
филологии, историю,
теорию и методологию
конкретной (профильной)
области филологии.
основных этапах
исторического
развития филологии
(возникновение и
первоначальное
развитие, «новая» и
«новейшая»
филология), ее
современном
состоянии
(общефилологическое
ядро знаний в его
отношении к
частнофилологическо
му знанию; объекты
современной
филологии и аспекты
их изучения; ее
структура и связи с
другими науками и
культурой) и
методологии
(основания и способы
действия с объектами
филологии);
перспективах
развития филологии в
целом и ее
конкретной
(профильной)
области, а также
представляет виды
профессиональной
деятельности
бакалавра филологии,
историю, теорию и
УМЕТЬ:
адекватно формулировать
теоретические положения,
связанные с филологией в
целом и ее конкретной
(профильной) областью;
применять на практике базовые
идеи филологического подхода
основы техники научного
исследования в области
филологии; работать с научной
филологической литературой
(чтение, понимание и
интерпретация научнофилологических произведений,
конспектирование,
аннотирование, реферирование,
обзор, поиск необходимой
информации); решать
филологические задачи,
связанные с человеческой
коммуникацией; выступать и
участвовать в обсуждении на
семинарских и практических
занятиях, пользоваться
филологическими словарями.
Код У (ОПК-1)
Не умеет адекватно
формулировать
теоретические положения,
связанные с филологией в
целом и ее конкретной
(профильной) областью;
применять на практике
базовые идеи
филологического подхода,
основы техники научного
исследования в области
филологии; работать с
научной филологической
литературой (чтение,
понимание и
интерпретация научнофилологических
произведений,
конспектирование,
аннотирование,
реферирование, обзор,
поиск необходимой
информации);
решать филологические
задачи, связанные с
человеческой
коммуникацией; выступать
и участвовать в
обсуждении на
семинарских и
практических занятиях,
пользоваться
Плохо умеет
формулировать
теоретические положения,
связанные с филологией в
целом и ее конкретной
(профильной) областью;
применять на практике
базовые идеи
филологического подхода,
основы техники научного
исследования в области
филологии; работать с
научной филологической
литературой (чтение,
понимание и
интерпретация научнофилологических
произведений,
конспектирование,
аннотирование,
реферирование, обзор,
поиск необходимой
информации);решать
филологические задачи,
связанные с человеческой
коммуникацией; выступать
и участвовать в
обсуждении на
семинарских и
практических занятиях,
пользоваться
филологическими
методологию
конкретной
(профильной) области
филологии.
Хорошо умеет
Адекватно и
формулировать
результативно
теоретические
формулирует
положения, связанные с
теоретические
филологией в целом и ее
положения,
конкретной (профильной) связанные с
областью; применять на
филологией в целом и
практике базовые идеи
ее конкретной
филологического
(профильной)
подхода, основы техники областью; применяет
научного исследования в
на практике базовые
области филологии;
идеи
работать с научной
филологического
филологической
подхода, основы
литературой (чтение,
техники научного
понимание и
исследования в
интерпретация научнообласти филологии;
филологических
работает с научной
произведений,
филологической
конспектирование,
литературой (чтение,
аннотирование,
понимание и
реферирование, обзор,
интерпретация
поиск необходимой
научноинформации); решать
филологических
филологические задачи,
произведений,
связанные с человеческой конспектирование,
коммуникацией;
аннотирование,
выступать и участвовать в реферирование,
обсуждении на
обзор, поиск
семинарских и
необходимой
практических занятиях,
информации);решает
пользоваться
филологические
ВЛАДЕТЬ:
базовыми
терминопонятиями,
описывающими объекты
современной филологии в их
истории и современном
состоянии, теоретическом,
практическом и
методологическом аспектах;
важнейшими способами
применения полученных
знаний в процессе
теоретической и практической
деятельности в области языка,
литературы, текста,
коммуникации; методами
пополнения знаний в области
филологии
Код В (ОПК-1)
филологическими
словарями.
словарями.
филологическими
словарями.
Не владеет базовыми
терминопонятиями,
описывающими объекты
современной филологии в
их истории и современном
состоянии, теоретическом,
практическом и
методологическом
аспектах; важнейшими
способами применения
полученных знаний в
процессе теоретической и
практической деятельности
в области языка,
литературы, текста,
коммуникации; методами
пополнения знаний в
области филологии
Плохо владеет базовыми
терминопонятиями,
описывающими объекты
современной филологии в
их истории и современном
состоянии, теоретическом,
практическом и
методологическом
аспектах; важнейшими
способами применения
полученных знаний в
процессе теоретической и
практической деятельности
в области языка,
литературы, текста,
коммуникации; методами
пополнения знаний в
области филологии
Хорошо владеет
базовыми
терминопонятиями,
описывающими объекты
современной филологии в
их истории и
современном состоянии,
теоретическом,
практическом и
методологическом
аспектах; важнейшими
способами применения
полученных знаний в
процессе теоретической и
практической
деятельности в области
языка, литературы,
текста, коммуникации;
методами пополнения
знаний в области
филологии
задачи, связанные с
человеческой
коммуникацией;
эффективно
выступает и
участвует в
обсуждении на
семинарских и
практических
занятиях, пользуется
филологическими
словарями.
Свободно владеет
базовыми
терминопонятиями,
описывающими
объекты современной
филологии в их
истории и
современном
состоянии,
теоретическом,
практическом и
методологическом
аспектах;
важнейшими
способами
применения
полученных знаний в
процессе
теоретической и
практической
деятельности в
области языка,
литературы, текста,
коммуникации;
методами пополнения
знаний в области
филологии
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ТИПЫ КОНТРОЛЯ ДЛЯ ОЦЕНИВАНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ ОБУЧЕНИЯ
ОПК-1(знания) практические контрольные задания на знание и понимание положений и концепций истории, теории и методологии
филологии в целом и ее конкретной (профильной) области, решение проблемно-теоретических задач, анализ научно-филологических
источников, тестирование;
ОПК-1 (владение) практические контрольные задания на терминоупотребление, применение полученных теоретических знаний на практике,
анализ фактического и теоретического материала;
ОПК-1 (умения) практические контрольные задания, направленные на проверку умения самостоятельно построить адекватные и
аргументированные высказывания об объектах филологии в их истории и современном состоянии, понять и интерпретировать чужие
высказывания; решение поисковых задач с использованием идей филологического подхода современных методов филологического
исследования; работа со словарями и другими источниками информации, в Интернете, реферирование, аннотирование, подготовка научных
обзоров; осуществление пробных и учебных научных исследований; выступление с сообщениями на занятиях семинарского типа, участие в
дискуссиях; курсовая работа, выпускная квалификационная работа.
КАРТА ОБЩЕПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ВЫПУСКНИКА ПРОГРАММЫ БАКАЛАВРИАТА ПО
НАПРАВЛЕНИЮ 45.03.01«ФИЛОЛОГИЯ»
ШИФР И НАЗВАНИЕКОМПЕТЕНЦИИ:
ОПК-2:способность демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории
основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КОМПЕТЕНЦИИ
Общепрофессиональная компетенция выпускника образовательной программы бакалавриата по направлению 45.03.01«Филология».
Взаимосвязь данной компетенции с другими компетенциями. Общепрофессиональная компетенция ОПК-2 является знаниевой
компетенцией, т.е. направленной в первую очередь на формирование глубоких и системных знаний выпускника о различного рода научных
положениях и концепциях лингвистики и коммуникативистики, связанных с историей и современным состоянием изучаемого языка и
языкознания в целом, а также теорией коммуникации. Она формируется на протяжении всего обучения в бакалавриате параллельно с
формированием всех остальных общепрофессиональных компетенций (ОПК-1, ОПК-3, ОПК-4 и ОПК-5), будучи в то же время наиболее
тесно связанной с ОПК-1 и ОПК-4, а также со способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7).
Освоение данной компетенции является предпосылкой для освоения целого ряда профессиональных компетенций, базирующихся на
знаниевых компетенциях и реализующих умения и навыки филолога:
– в области научно-исследовательской деятельности (ПК-7 – способность применять полученные знания в области теории и
истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации
текста в собственной научно-исследовательской деятельности; ПК-8 – способность проводить под научным руководством локальные
исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных
умозаключений и выводов; ПК-9 – владение навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по
тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и
поисковых систем; ПК-10 – владение навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного,
письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований;
– в области педагогической деятельности (ПК-11 – способность к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и
литературе в организациях основного общего, среднего общего и среднего профессионального образования; ПК-12 – умение готовить
учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик).
В связи с этим ее освоение должно предшествовать освоению названных профессиональных компетенций.
Комментарии
Компетенция осваивается при изучении таких учебных дисциплин, как Введение в языкознание, Теория языка (Общее языкознание),
Введение в теорию коммуникации, Теория коммуникации, История основного изучаемого языка (для родных языков – с диалектологией),
Современный основной язык (теоретический курс), Стилистика основного языка, Теория текста (и дискурса), Лингвистический анализ
текста, Социолингвистика, Психолингвистика, История лингвистических учений, Сопоставительная типология и Сравнительная семантика и
грамматика (при изучении разных, в том числе типологически разноструктурных, языков в рамках одной программы), лингвистические
спецсеминары и др.
Компетенция осваивается в процессе учебных и производственных (в том числе педагогической) практик, связанных с изучением и
преподаванием основного языка. Проверка уровня сформированности компетенции происходит во время Государственной итоговой
аттестации.
Компетенция формируется в процессе всех видов занятий: лекционного и семинарского типов, в процессе самостоятельной работы
студентов, при написании курсовых работ и выпускной квалификационной работы.
ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ ЭТАПЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОМПЕТЕНЦИИ, И КРИТЕРИИ ИХ
ОЦЕНИВАНИЯ
Уровень
освоениякомпе
тенции*
Первый
уровень
(пороговый)
(ОПК-2) - I
Планируемые результаты
обучения**
(показатели освоения
компетенции)
ЗНАТЬ:
базовые положения и
концепции в области
языкознания в целом и теории
основного изучаемого языка
(фонетики, лексикологии,
грамматики), основные вехи
истории изучаемого языка (его
фонетики, лексики и
грамматического строя); иметь
общее представление о месте
языкознания в системе
гуманитарных наук; о
Критерииоцениваниярезультатовобучения
1
2
3
4
5
Не знает базовых
положений и
концепций в области
языкознания в целом
и теории основного
изучаемого языка
(фонетики,
лексикологии,
грамматики); не
знает основных вех
истории изучаемого
языка (его фонетики,
лексики и
Плохо знает
базовые положения
и концепция в
области
языкознания в
целом и теории
основного
изучаемого языка
(фонетики,
лексикологии,
грамматики); знает
лишь отдельные
вехи истории
Хорошо знает
базовые положения и
концепция в области
языкознания в целом
и теории основного
изучаемого языка
(фонетики,
лексикологии,
грамматики); хорошо
знает основные вехи
истории изучаемого
языка (его фонетики,
лексики и
Демонстрирует
системные и
уверенные знания
базовых положений и
концепций в области
языкознания в целом и
теории основного
изучаемого языка
(фонетики,
лексикологии,
грамматики);
свободно
ориентируется в
структурной и социальной
типологии языков, о
родственных связях языка и его
типологическом соотношении
с другими языками, в том числе
родственными и древними
языками, а также иметь
представление об этих языках
на уровне основ фонетики,
лексики и грамматического
строя; иметь представление об
общих понятиях теории текста,
теории коммуникации и разных
видах делового общения. В
случае изучения разных, в том
числе типологически
разноструктурных, языков в
рамках одной программы, иметь
представление об основных
положениях и терминах
сопоставительной семантики и
грамматики и сравнительного
языкознания
Код З (ОПК-2) - I
грамматического
строя);
не имеет
представления о
месте языкознания в
системе
гуманитарных наук,
не разбирается в
родственных связях
языка и его
типологическом
соотношении
с другими языками, в
том числе
родственными и
древними языками;
не имеет
представления об
этих языках на
уровне основ
фонетики, лексики и
грамматического
строя; не имеет
представления об
общих понятиях
теории текста,
теории
коммуникации и
разных видах
делового общения. В
случае изучения
разных, в том числе
типологически
разноструктурных,
языков в рамках
одной программы, не
изучаемого языка
(его фонетики,
лексики и
грамматического
строя);
имеет
поверхностное
представления о
месте языкознания
в системе
гуманитарных наук,
о структурной и
социальной
типологии языков;
слабо разбирается в
родственных связях
языка и его
типологическом
соотношении
с другими языками,
в том числе
родственными и
древними языками,
имеет лишь самое
общее
представление об
этих языках на
уровне отдельных
сведений из
области фонетики,
лексики и
грамматического
строя; слабо
владеет общими
понятиями теории
текста, теории
грамматического
строя), хотя и
допускает отдельные
ошибки в их
квалификации;
имеет достаточно
полное
представления о
месте языкознания в
системе
гуманитарных наук,
о структурной и
социальной
типологии языков;
достаточно хорошо, с
отдельными
неточностями,
разбирается в
родственных связях
языка и его
типологическом
соотношении
с другими языками, в
том числе
родственными и
древними языками,
имеет хорошее
представление об
этих языках на
уровне основ из
области фонетики,
лексики и
грамматического
строя в целом,
допуская лишь
отдельные ошибки; в
основных вехах
истории изучаемого
языка (его фонетики,
лексики и
грамматического
строя);
имеет полное
представления о месте
языкознания в системе
гуманитарных наук, о
структурной и
социальной типологии
языков; хорошо
разбирается в
родственных связях
языка и его
типологическом
соотношении
с другими языками, в
том числе
родственными и
древними языками,
демонстрирует
хорошее
представление об этих
языках на уровне
основ из области
фонетики, лексики и
грамматического
строя; свободно
оперирует общими
понятиями теории
текста, теории
коммуникации и
разных видах делового
общения. В случае
УМЕТЬ:
идентифицировать ключевые
теоретические положения
языкознания, теории основного
изучаемого языка, адекватно
формулировать их в
фундаментальных
языковедческих терминах;
классифицировать явления
основного изучаемого языка и
родственных ему языков,
используя знания основных
имеет представления
об основных
положениях и
терминах
сопоставительной
семантики и
грамматики и
сравнительного
языкознания
коммуникации и
разных видах
делового общения.
В случае изучения
разных, в том числе
типологически
разноструктурных,
языков в рамках
одной программы,
имеет лишь
поверхностное
представление об
отдельных
положениях и
терминах
сопоставительной
семантики и
грамматики и
сравнительного
языкознания
Не умеет
идентифицировать
ключевые
теоретические
положения
языкознания, теории
и истории основного
изучаемого языка, не
способен адекватно
формулировать их
в фундаментальных
языковедческих
С трудом в редких
случаях может
идентифицировать
ключевые
теоретические
положения
языкознания,
теории и истории
основного
изучаемого языка,
допускает
серьезные ошибки
целом владеет
общими понятиями
теории текста,
теории
коммуникации и
разных видах
делового общения. В
случае изучения
разных, в том числе
типологически
разноструктурных,
языков в рамках
одной программы,
имеет достаточно
полное
представление об
основных
положениях и
терминах
сопоставительной
семантики и
грамматики и
сравнительного
языкознания
Хорошо, но с
отдельными
ошибками может
идентифицировать
ключевые
теоретические
положения
языкознания, теории
и истории основного
изучаемого языка;
иногда допускает
неточности
изучения разных, в
том числе
типологически
разноструктурных,
языков в рамках одной
программы, имеет
хорошее
представление об
основных положениях
и терминах
сопоставительной
семантики и
грамматики и
сравнительного
языкознания
Уверенно
идентифицирует
ключевые
теоретические
положения
языкознания, теории и
истории основного
изучаемого языка;
правильно использует
фундаментальные
языковедческие
термины; имеет
лингвистических положений и
концепций; работать с научной
лингвистической литературой
(конспектировать,
реферировать, осуществлять
поиск необходимой
информации).
Код У (ОПК-2) - I
терминах; не имеет
навыков
классификации
явлений основного
изучаемого языка и
родственных ему
языков с
использованием
знания основных
лингвистических
положений и
концепций; не в
состоянии работать с
научной
лингвистической
литературой
(конспектировать,
реферировать,
осуществлять поиск
необходимой
информации).
ВЛАДЕТЬ:
понятийным и
терминологическим аппаратом
общего языкознания, теории
основного изучаемого языка
Код В (ОПК-2) - I
Не
владеетпонятийным
и
терминологическим
аппаратом общего
языкознания, теории
и истории основного
изучаемого языка.
в использовании
фундаментальных
языковедческих
терминах; имеет
только самые
начальные навыки
классификации
явлений основного
изучаемого языка и
родственных ему
языков с
использованием
знания отдельных
лингвистических
положений и
концепций; слабо
ориентируется в
научной
лингвистической
литературе (имеет
лишь самые
начальные навыки
конспектирования,
реферирования и
поиска
необходимой
информации).
Слабо
владеетпонятийным
и
терминологическим
аппаратом общего
языкознания,
теории и истории
основного
изучаемого языка.
в использовании
фундаментальных
языковедческих
терминах; имеет
хорошие навыки
классификации
явлений основного
изучаемого языка и
родственных ему
языков с
использованием
знания основных
лингвистических
положений и
концепций;
достаточно уверенно
ориентируется в
научной
лингвистической
литературе (хорошо
владеет навыками
конспектирования,
реферирования и
поиска необходимой
информации).
хорошие навыки
классификации
явлений основного
изучаемого языка и
родственных ему
языков с
использованием
знания основных
лингвистических
положений и
концепций; уверенно
ориентируется в
научной
лингвистической
литературе (свободно
владеет навыками
конспектирования,
реферирования и
поиска необходимой
информации).
Хорошо
владеетпонятийным
и
терминологическим
аппаратом общего
языкознания, теории
и истории основного
изучаемого языка.
Свободно
владеетпонятийным и
терминологическим
аппаратом общего
языкознания, теории и
истории основного
изучаемого языка.
Второй
уровень
(углублённый)
(ОПК-2) - II
ЗНАТЬ:
систему основных положений и
концепций в области общей
теории языка и теории
основного изучаемого языка
(фонетики, лексикологии,
фразеологии, грамматики,
стилистики); различные
концепции выделения и
классификации этапов истории
основного изучаемого языка,
исторические процессы на всех
уровнях языка и становления
его литературной
разновидности; иметь
представление о современном
состоянии и тенденциях
развития основного изучаемого
языка
Код З (ОПК-) - II
Не знает системы
основных положений
и концепций в
области общей
теории языка и
теории основного
изучаемого языка
(фонетики,
лексикологии,
фразеологии,
грамматики,
стилистики,
исторической
фонетики,
лексикологии и
грамматики); не
имеет представления
о различных
концепциях
выделения и
классификации
этапов истории
основного
изучаемого языка и
становления его
литературной
разновидности; не
имеет представления
о современном
состоянии
и тенденциях
развития основного
изучаемого языка.
Плохо знает
систему основных
положений и
концепций в
области общей
теории языка и
теории основного
изучаемого языка
(на уровне
отдельных
сведений из
области фонетики,
лексикологии,
фразеологии,
грамматики,
стилистики,
исторической
фонетики,
лексикологии и
грамматики);
имеет лишь самое
приблизительное
представление о
различных
концепциях
выделения и
классификации
этапов истории
основного
изучаемого языка и
становления его
литературной
разновидности;
имеет
приблизительное, с
большими
Достаточно хорошо,
лишь с отдельными
неточностями и
пробелами, знает
систему основных
положений и
концепций в области
общей теории языка
и теории основного
изучаемого языка
(фонетики,
лексикологии,
фразеологии,
грамматики,
стилистики,
исторической
фонетики,
лексикологии и
грамматики);
имеет хорошее
представление о
различных
концепциях
выделения и
классификации
этапов истории
основного
изучаемого языка и
становления его
литературной
разновидности;
имеет достаточное
представление о
современном
состоянии
и тенденциях
Демонстрирует
уверенное знание
системы основных
положений и
концепций в области
общей теории языка и
теории основного
изучаемого языка
(фонетики,
лексикологии,
фразеологии,
грамматики,
стилистики,
исторической
фонетики,
лексикологии и
грамматики);
имеет полное и верное
представление о
различных
концепциях
выделения и
классификации
этапов истории
основного изучаемого
языка и становления
его литературной
разновидности; имеет
хорошее
представление о
современном
состоянии
и тенденциях
развития основного
изучаемого языка.
УМЕТЬ:
идентифицировать ключевые
теоретические положения
истории основного языка,
истории литературного языка,
диалектологии, определять
место основного изучаемого
языка среди генетически и
типологически близких ему
Код У (ОПК-) - II
Не умеет
идентифицировать
ключевые
теоретические
положения истории
основного языка,
истории
литературного языка,
диалектологии,
определять место
основного
изучаемого языка
среди генетически и
типологически
близких ему.
ВЛАДЕТЬ:
терминологическим и
понятийным аппаратом истории
и диалектологии языка,
понятийным и
терминологическим аппаратом
теории текста и речевой
коммуникации.
Код В (ОПК-) - II
Не
владеетпонятийным
и
терминологическим
аппаратом истории и
диалектологии
основного
изучаемого языка, не
владеет понятийным
и
терминологическим
пробелами и
неточностями,
представление о
современном
состоянии
и тенденциях
развития основного
изучаемого языка.
Плохо, с большими
ошибками,
идентифицировать
ключевые
теоретические
положения истории
основного языка,
истории
литературного
языка,
диалектологии,
определять место
основного
изучаемого языка
среди генетически и
типологически
близких ему.
Слабо
владеетпонятийным
и
терминологическим
аппаратом истории
и диалектологии
основного
изучаемого языка,
понятийным и
терминологическим
аппаратом теории
развития основного
изучаемого языка.
Хорошо умеет
идентифицировать
ключевые
теоретические
положения истории
основного языка,
истории
литературного языка,
диалектологии,
определять место
основного
изучаемого языка
среди генетически и
типологически
близких ему.
Умеет свободно и
уверенно ключевые
теоретические
положения истории
основного языка,
истории
литературного языка,
диалектологии,
определять место
основного изучаемого
языка среди
генетически и
типологически
близких ему.
Достаточно свободно
владеетпонятийным
и
терминологическим
аппаратом истории и
диалектологии
основного
изучаемого языка,
понятийным и
терминологическим
аппаратом теории
Уверенно
владеетпонятийным и
терминологическим
аппаратом истории и
диалектологии
основного изучаемого
языка, понятийным и
терминологическим
аппаратом теории
текста и речевой
коммуникации.
Третий
уровень
(продвинутый)
(ОПК-2) - III
ЗНАТЬ:
основные положения и
концепции теории текста (и
дискурса); основные положения
и термины социолингвистики,
психолингвистики и
лингвистической прагматики;
иметь представление об истории
лингвистических учений; о
коммуникативных тактиках и
психологических приемах
успешного речевого
взаимодействия и воздействия.
В случае изучения разных, в том
числе типологически
разноструктурных, языков в
рамках одной программы, знать
положения и концепции
сопоставительной семантики и
грамматики и сравнительного
языкознания.
Код З (ОПК-2) - III
аппаратом теории
текста и речевой
коммуникации.
текста и речевой
коммуникации.
текста и речевой
коммуникации.
Не знает основных
положения и
концепции теории
текста (и дискурса);
основных положений
и терминов
социолингвистики,
психолингвистики и
лингвистической
прагматики; не имеет
представления об
истории
лингвистических
учений; о
коммуникативных
тактиках и
психологических
приемах успешного
речевого
взаимодействия и
воздействия. В
случае изучения
разных, в том числе
типологически
разноструктурных,
языков в рамках
одной программы, не
знает положений и
концепций
сопоставительной
семантики и
Плохо знает
основные
положения и
концепции теории
текста (и дискурса);
основные
положения и
термины
социолингвистики,
психолингвистики
и лингвистической
прагматики; имеет
самое
поверхностное,
приблизительное
представление об
истории
лингвистических
учений; о
коммуникативных
тактиках и
психологических
приемах успешного
речевого
взаимодействия и
воздействия. В
случае изучения
разных, в том числе
типологически
разноструктурных,
языков в рамках
Достаточно хорошо
знает основные
положения и
концепции теории
текста (и дискурса);
основные положения
и термины
социолингвистики,
психолингвистики и
лингвистической
прагматики; имеет в
целом верное, лишь с
некоторыми
неточностями,
представление об
истории
лингвистических
учений; о
коммуникативных
тактиках и
психологических
приемах успешного
речевого
взаимодействия и
воздействия. В
случае изучения
разных, в том числе
типологически
разноструктурных,
языков в рамках
одной программы,
Демонстрирует
уверенное знание
основных положений
и концепций теории
текста (и дискурса);
основные положения и
термины
социолингвистики,
психолингвистики и
лингвистической
прагматики; имеет
полное представление
об истории
лингвистических
учений; о
коммуникативных
тактиках и
психологических
приемах успешного
речевого
взаимодействия и
воздействия. В случае
изучения разных, в
том числе
типологически
разноструктурных,
языков в рамках одной
программы, отлично
знает положения и
концепции
сопоставительной
грамматики и
сравнительного
языкознания.
УМЕТЬ:
оперировать основными
положениями и терминами
общей теории языка, теории и
истории основного изучаемого
языка (сопоставлять их,
выявлять тенденции развития,
видеть сферу применения к
явлениям основного изучаемого
языка и родственных ему
языков)
Код У (ОПК-2) - III
Не способен
оперировать
основными
положениями и
терминами общей
теории языка, теории
и истории основного
изучаемого языка
(сопоставлять их,
выявлять тенденции
развития, видеть
сферу применения к
явлениям основного
изучаемого языка и
родственных ему
языков).
ВЛАДЕТЬ:
понятийным и
терминологическим аппаратом
общего языкознания, теории и
истории основного изучаемого
языка, понятийным и
Не
владеетпонятийным
и
терминологическим
аппаратом общего
языкознания, теории
одной программы,
слабо знает
положения и
концепции
сопоставительной
семантики и
грамматики и
сравнительного
языкознания.
Способен лишь с
большим
количеством
серьезных ошибок
оперировать
основными
положениями и
терминами общей
теории языка,
теории и истории
основного
изучаемого языка
(сопоставлять их,
выявлять
тенденции
развития, видеть
сферу применения к
явлениям основного
изучаемого языка и
родственных ему
языков).
Слабо, с большим
количеством
ошибок, владеет
понятийным и
терминологическим
аппаратом общего
хорошо знает
положения и
концепции
сопоставительной
семантики и
грамматики и
сравнительного
языкознания.
семантики и
грамматики и
сравнительного
языкознания.
В целом хорошо
умеет оперировать
основными
положениями и
терминами общей
теории языка, теории
и истории основного
изучаемого языка
(сопоставлять их,
выявлять тенденции
развития, видеть
сферу применения к
явлениям основного
изучаемого языка и
родственных ему
языков).
Умеет свободно и
уверенно оперировать
основными
положениями и
терминами общей
теории языка, теории
и истории основного
изучаемого языка
(сопоставлять их,
выявлять тенденции
развития, видеть
сферу применения к
явлениям основного
изучаемого языка и
родственных ему
языков).
Достаточно свободно
владеет понятийным
и
терминологическим
аппаратом общего
языкознания, теории
Уверенно
владеетпонятийным и
терминологическим
аппаратом общего
языкознания, теории и
истории основного
терминологическим аппаратом
теории текста (и дискурса) и
теории коммуникации;
теоретическими основами
лингвистического анализа
текста (и дискурса); методами и
приемами работы с научной
литературой на уровне
целенаправленного поиска и
сопоставления научной
информации
Код В (ОПК-2) - III
и истории основного
изучаемого языка,
понятийным и
терминологическим
аппаратом теории
текста (и дискурса) и
теории
коммуникации; не
владеет
теоретическими
основами
лингвистического
анализа текста (и
дискурса); не знаком
с методами и
приемами работы с
научной литературой
на уровне
целенаправленного
поиска и
сопоставления
научной информации
языкознания,
теории и истории
основного
изучаемого языка,
понятийным и
терминологическим
аппаратом теории
текста (и дискурса)
и теории
коммуникации;
теоретическими
основами
лингвистического
анализа текста (и
дискурса);
методами и
приемами работы с
научной
литературой на
уровне
целенаправленного
поиска и
сопоставления
научной
информации.
и истории основного
изучаемого языка,
понятийным и
терминологическим
аппаратом теории
текста (и дискурса) и
теории
коммуникации;
теоретическими
основами
лингвистического
анализа текста (и
дискурса); методами
и приемами работы с
научной литературой
на уровне
целенаправленного
поиска и
сопоставления
научной информации
изучаемого языка,
понятийным и
терминологическим
аппаратом теории
текста (и дискурса) и
теории коммуникации;
теоретическими
основами
лингвистического
анализа текста (и
дискурса); методами и
приемами работы с
научной литературой
на уровне
целенаправленного
поиска и
сопоставления
научной информации.
Примечания:*Первый уровень должен быть достигнут студентами, изучающими филологию на базе иностранного неблизкородственного языка/языков (например,
романо-германского, финно-угорского, тюркского и т.п.), т.е. зарубежную филологию.
Второй уровень должен быть достигнут студентами, изучающими филологию на базе иностранного близкородственногоязыка / языков (например, славянского для
русскоязычных студентов, тюркского для тюркоязычных студентов (например, владеющих татарский, башкирским, чувашским и т.п.), финно-угорского для студентов с
родным финно-угорским языком (например, марийским, коми и т.п.)), т.е. зарубежную филологию.
Третий уровень должен быть достигнут студентами, изучающими филологию на базе родного языка/языков (русского или языка/языков народов Российской
Федерации), т.е. отечественную филологию.
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ТИПЫ КОНТРОЛЯ ДЛЯ ОЦЕНИВАНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ ОБУЧЕНИЯ
(ОПК-2)-I(знания) практические контрольные задания на знание терминов, положений и концепций, тестирование
(ОПК-2)-I (владение) практические контрольные задания, связанные с анализом текста
(ОПК-2)-I (умения) поисковая работа в Интернете, реферат, курсовая работа, выпускная квалификационная работа
(ОПК-2)-II (знания) практические контрольные задания на знание терминов, положений и концепций, тестирование
(ОПК-2)-II(владение) практические контрольные задания, связанные с анализом текста
(ОПК-2)-II (умения) поисковая работа в Интернете, реферат, курсовая работа, выпускная квалификационная работа
(ОПК-2)-III (знания) практические контрольные задания на знание терминов, положений и концепций, тестирование
(ОПК-2)-III(владение) практические контрольные задания, связанные с анализом текста
(ОПК-2)-III (умения) поисковая работа в Интернете, реферат, курсовая работа, выпускная квалификационная работа
КАРТА ОБЩЕПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ВЫПУСКНИКА ПРОГРАММЫ БАКАЛАВРИАТА ПО
НАПРАВЛЕНИЮ 45.03.01«ФИЛОЛОГИЯ»
ШИФР И НАЗВАНИЕКОМПЕТЕНЦИИ:
ОПК-3:способность демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории
отечественной литературы (литератур) и мировой литературы; представление о различных жанрах литературных и фольклорных
текстов
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КОМПЕТЕНЦИИ
Общепрофессиональная компетенция выпускника образовательной программы бакалавриата по направлению 45.03.01«Филология».
Данная компетенция связана со следующими компетенциями:
способность к самоорганизации и самообразованию (ОК-7);
способность демонстрировать представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии в целом и ее
конкретной (профильной) области (ОПК-1);
владение базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста
(ОПК-4);
способность решать стандартные задачи профессиональной деятельности на основе информационной и библиографической культуры
с применением информационно-коммуникационных технологий и с учетом основных требований информационной безопасности (ОПК-6).
способность применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы
(литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской
деятельности (ПК-1);
способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой
области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2);
владение навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых
исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3);
умение готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих
методик (ПК-6).
Комментарий
Компетенция осваивается при изучении таких учебных дисциплин, как Введение в литературоведение, Теория литературы, История
русской (отечественной) литературы, История мировой литературы, История литературы страны изучаемого языка, История
литературоведения, Филологический анализ текста, литературоведческие просеминары и спецсеминары и др.
Компетенция формируется во время всех видов занятий: на лекциях, практических (семинарских) занятиях, в процессе
самостоятельной работы студентов, при подготовке реферативных исследований, при написании курсовых и выпускных квалификационных
работ. Проверка уровня сформированности компетенции происходит во время Государственной итоговой аттестации
ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ ЭТАПЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОМПЕТЕНЦИИ, И КРИТЕРИИ ИХ
ОЦЕНИВАНИЯ
Уровень освоения
компетенции
Первый уровень
(пороговый)
(ОПК-3) - I
Планируемые результаты
обучения*
(показатели освоения
компетенции)
ЗНАТЬ:
свойства художественного
образа в литературе, тексты
литературных произведений,
входящих в рабочие
программы соответствующих
дисциплин (модулей)
Код З (ОПК-3) - I
Критерииоцениваниярезультатовобучения
1
2
3
4
5
Не знает основные
этапы развития
отечественной и
мировой
литературы, плохо
знает тексты
литературных и
фольклорных
произведений,
входящих в
рабочие
программы
соответствующих
дисциплин
(модулей);
не видит связи
между
литературоведение
м и другими
гуманитарными
дисциплинами
Плохо различает
основные этапы
развития
отечественной и
мировой
литературы,
неуверенно знает
тексты
литературных
произведений,
входящих в
рабочие
программы
соответствующи
х дисциплин
(модулей), слабо
понимает связи
литературоведен
ия и других
гуманитарных
дисциплин
Понимает
взаимосвязь
литературоведения
и других
гуманитарных
дисциплин, хорошо
различает основные
этапы развития
отечественной и
мировой
литературы, а также
тексты
литературных
произведений,
входящих в рабочие
программы
соответствующих
дисциплин
(модулей)
Видит связи
между
литературоведение
м и другими
гуманитарными
дисциплинами,
уверенно
различает
основные этапы
развития
отечественной и
мировой
литературы, а
также тексты
литературных
произведений,
входящих в
рабочие
программы
соответствующих
дисциплин
(модулей)
УМЕТЬ:
находить в тексте средства
художественной
выразительности; иметь
представления о правилах
библиографического описания,
пользоваться
библиографическими
источниками, библиотечными
каталогами, в том числе
электронными, поисковыми
системами в сети Интернет
Код У (ОПК-3) - I
ВЛАДЕТЬ:
базовыми методами
прочтения, пониманияи
комментирования
художественных текстов,
общими представлениями о
литературных родах и жанрах,
основными
литературоведческими
терминами
Не в состоянии
найти в тексте
средства
художественной
выразительности;
не владеет
методами
библиографическо
го описания
различных типов
изданий, не
понимает смысла
работы с
библиографически
ми источниками,
плохо
ориентируется в
библиотечных
каталогах, не
умеет
использовать
поисковые
системы в сети
Интернет
Не всегда
находит в тексте
средства
художественной
выразительности;
делает ошибки в
библиографическ
ом описании
различных типов
изданий
Не владеет
методами
прочтения и
комментирования
художественных
текстов, не имеет
представления о
литературных
родах и жанрах, не
владеет
Слабо владеет
методами
прочтения и
комментировани
я
художественных
текстов, не
всегда различает
роды и жанры в
литературе,
В достаточной
степени способен
интерпретировать
художественные
текст и находить в
тексте средства
художественной
выразительности;
владеет навыками
работы с научной
литературой,
квалифицированно
составляет
библиографическое
описание различных
типов изданий,
пользуется
библиографическим
и источниками,
библиотечными
каталогами, в том
числе
электронными,
поисковыми
системами в сети
Интернет
Владеет основными
методами прочтения
и комментирования
художественных
текстов, хорошо
различает роды и
жанры в литературе,
владеет в основном
литературоведчески
ми терминами
Находит в тексте
средства
художественной
выразительности;
квалифицированно
работает с
научной
литературой,
корректно
составляет
библиографическо
е описание
различных типов
изданий,
пользуется
библиографически
ми источниками,
библиотечными
каталогами, в том
числе
электронными,
владеет
поисковыми
системами в сети
Интернет
Уверенно владеет
методами
прочтения и
комментирования
художественных
текстов, различает
роды и жанры в
литературе,
активно и уместно
пользуется
Второй уровень
(углублённый)
(ОПК-3) - II
Код В (ОПК-3) - I
основными
литературоведческ
ими терминами
ЗНАТЬ:
Не различает
этапы развития
отечественной и
мировой
литературы, не
знает творчество и
канву биографий
отечественных и
зарубежных
авторов, а также
тексты
литературных
произведений,
входящих в
рабочие
программы
основныеэтапы развития
отечественной и зарубежной
литературы, творчество и
канву биографий
отечественных и зарубежных
писателей, тексты
литературных произведений,
входящих в рабочие
программы соответствующих
дисциплин (модулей);
представлять основные
закономерности развития
литературного процесса России
и зарубежных стран
Код З (ОПК-3) - II
путает
литературоведчес
кие термины,
способен
интерпретироват
ь только
«типичные»
художественные
тексты,
воспринимает
условную форму
художественного
текста наивнореалистически;
слабо владеет
принципами
литературоведчес
кого анализа
художественного
текста
Поверхностно
знаетэтапы
развития
отечественной и
мировой
литературы,
творчество
отечественных и
зарубежных
авторов, а также
тексты
литературных
произведений,
входящих в
рабочие
программы
литературоведческ
ими терминами
Хорошознаетэтапы
развития
отечественной и
мировой
литературы,
творчество
отечественных и
зарубежных
авторов, а также
тексты
литературных
произведений,
входящих в рабочие
программы
соответствующих
дисциплин
Свободно и с
опорой на
научную
литературу
характеризует
этапы развития
отечественной и
мировой
литературы,
творчество
отечественных и
зарубежных
авторов, а также
тексты
литературных
произведений,
УМЕТЬ:
аргументировано излагать
устно и письменно свои
суждения по вопросам истории
отечественной и мировой
литературы; проводить под
научным руководством
преподавателя исследования
реферативного типа
Код У (ОПК-3) - II
соответствующих
дисциплин
(модулей); не
понимает
закономерностей
развития
литературного
процесса России и
зарубежных стран
соответствующи
х дисциплин
(модулей), не
всегда способен
определить
закономерности
функционирован
ия литературного
процесса России
и зарубежных
стран; делает
существенные
ошибки при
пересказе
биографий
отечественных и
зарубежных
писателей
(модулей); выявляет
закономерности
функционирования
литературного
процесса России и
зарубежных стран;
свободно
пересказывает канву
биографий
отечественных и
зарубежных
писателей
Не умеет
аргументировано
излагать устно и
письменно свои
суждения по
вопросам истории
отечественной и
мировой
литературы,
письменная и
устная речь
отличается
косноязычием,
бедностью
Слабо
формулирует
умозаключения и
выводы,
испытывает
затруднения при
устном или
письменном
изложении
собственных
суждений по
вопросам
истории
отечественной и
Формулирует
аргументированные
умозаключения и
выводы, свободно
владеет устной и
письменной
формами изложения
собственных
суждений по
вопросам истории
отечественной и
мировой
литературы, однако
допускает
входящих в
рабочие
программы
соответствующих
дисциплин
(модулей),
устанавливает и
анализирует
закономерности
функционировани
я литературного
процесса России и
зарубежных стран;
уверенно
пересказывает с
опорой на
литературоведческ
ие источники
биографии
отечественных и
зарубежных
писателей
Четко
формулирует
аргументированны
е умозаключения и
выводы,
стилистически
безупречно
излагает свои
суждения по
вопросам истории
отечественной и
мировой
литературы как в
устной, так и в
ВЛАДЕТЬ:
основными методами
литературоведческого анализа
текста; методами и приемами
исследовательской работы
в области истории литературы
Код В (ОПК-3) - II
словаря, неверным
использованием
литературоведческ
ой
терминологии;не в
состоянии
провести
исследование
реферативного
типа под научным
руководством
преподавателя
Не владеет
основными
методами
литературоведческ
ого анализа текста,
не владеет
начальными
методами и
приемами
исследовательской
работы в области
истории
литературы
мировой
литературы; в
состоянии
проводить под
научным
руководством
преподавателя
исследования
реферативного
типа
фактические и
речевые ошибки;
увереннопроводит
под научным
руководством
преподавателя
исследования
реферативного типа,
работая при этом в
достаточной мере
самостоятельно
письменной
форме;
демонстрирует
высокую степень
самостоятельности
при проведении
научного
исследования под
руководством
преподавателя
Слабо владеет
основными
методами
литературоведчес
кого анализа
текста;
затрудняется
применить
приемыисследова
тельской
работыв области
истории
литературы
Хорошо владеет
основными
методами
литературоведческо
го анализа текста;
хорошо владеет
начальными
методами и
приемами
исследовательской
работы в области
истории литературы
Свободно владеет
основными
методами
литературоведческ
ого анализа текста;
широко применяет
методы и приемы
исследовательской
работы в области
истории
литературы
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ТИПЫ КОНТРОЛЯ ДЛЯ ОЦЕНИВАНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ ОБУЧЕНИЯ
(ОПК-3)-I(знания) тестирование, индивидуальное собеседование, письменные ответы на вопросы
(ОПК-3)-I (владение) практические контрольные задания, контрольная работа с текстом художественного произведения
(ОПК-3)-I(умения) практические контрольные задания
(ОПК-3)-II(знания) тестирование, индивидуальное собеседование, письменные ответы на вопросы
(ОПК-3)-II (владение) практические контрольные задания, контрольная работа с текстом художественного произведения, публичная
защита научного исследования
(ОПК-3)-II (умения) практические контрольные задания
КАРТА ОБЩЕПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ВЫПУСКНИКА ПРОГРАММЫ БАКАЛАВРИАТА ПО
НАПРАВЛЕНИЮ 45.03.01«ФИЛОЛОГИЯ»
ШИФР И НАЗВАНИЕКОМПЕТЕНЦИИ:
ОПК-4:владение базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и
интерпретации текста
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КОМПЕТЕНЦИИ
Общепрофессиональная компетенция выпускника образовательной программы бакалавриата по направлению 45.03.01«Филология».
ОПК-4 является одной из важнейших, ключевых для любого филолога, реализующей определенные умения и навыки и базирующейся
на знаниевых компетенциях ОПК-1, ОПК-2, ОПК-3. Она формируется на протяжении всего обучения в бакалавриате параллельно с
формированием всех остальных общепрофессиональных компетенций, будучи наиболее тесно связанной с ОПК-2, ОПК-6 и общекультурной
компетенцией ОК-7.
Освоение данной компетенции является предпосылкой для освоения целого ряда профессиональных компетенций, базирующихся на
компетенциях, реализующих умения и навыки филолога:
– в области научно-исследовательской деятельности: ПК-1 – способность применять полученные знания в области теории и истории
основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в
собственной научно-исследовательской деятельности; ПК-2 – способность проводить под научным руководством локальные исследования
на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных
умозаключений и выводов; ПК-3 – владение навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по
тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и
поисковых систем; ПК-4 – владение навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного,
письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований;
– в области педагогической деятельности: ПК-5 – способность к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и
литературе в организациях основного общего, среднего общего и среднего профессионального образования; ПК-6 – умение готовить учебнометодические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик; ПК-12 – умение готовить
учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик;
– в области прикладной деятельности: ПК-8 – владение базовыми навыками создания на основе стандартных методик и
действующих нормативов различных типов текстов;
– в области и проектной и организационно-управленческой деятельности: ПК-11 – владение навыками участия в разработке и
реализации различного типа проектов в образовательных, научных и культурно-просветительских организациях, в социальнопедагогической, гуманитарно-организационной, книгоиздательской, массмедийной и коммуникативной сферах; ПК-12 – способность
организовать самостоятельный профессиональный трудовой процесс, владение навыками работы в профессиональных коллективах,
способностью обеспечивать работу данных коллективов соответствующими материалами при всех вышеперечисленных видах
профессиональной деятельности.
Комментарии
Компетенция осваивается при изучении таких учебных дисциплин, как История русской литературы, История зарубежной литературы,
Теория литературы, Современный русский язык, История языка, Русская диалектология, Современный славянский язык, атакже при
изучении древних языков (латинский, старославянский), на спецкурсах и спецсеминарах и др.
Компетенция осваивается в процессе учебных и производственных (в том числе педагогической) практик, связанных с изучением
основного языка и литературы (литератур). Проверка уровня сформированности компетенции происходит во время Государственной
итоговой аттестации.
Компетенция формируется в процессе практических и лабораторных занятий, в процессе самостоятельной работы студентов, при
написании курсовых работ и выпускной квалификационной работы.
ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ ЭТАПЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОМПЕТЕНЦИИ, И КРИТЕРИИ ИХ
ОЦЕНИВАНИЯ
Планируемые результаты
обучения*
(показатели освоения
компетенции)
ЗНАТЬ:
базовые понятия современной
филологии в их истории и
современном состоянии,
теоретическом, практическом и
методологическом аспектах;
иметь представление о
методиках сбора и анализа
языкового материала и
интерпретации текстов
различных типов
Код З (ОПК-4)
Критерииоцениваниярезультатовобучения
1
2
Не имеет
представления о
базовых понятиях
современной
филологии в их
истории и
современном
состоянии; не имеет
представления о
методиках сбора и
анализа языкового
материала и
3
4
Затрудняется в
определении базовых
понятий современной
филологии в их
истории и
современном
состоянии; плохо
представляет
принципы сбора и
анализа языкового
материала и
интерпретации
Хорошо представляет
базовые понятия
современной филологии
в их истории и
современном состоянии;
имеет представление о
принципах сбора и
анализа языкового
материала и
интерпретации текстов
различных типов.
5
Видит системные
взаимосвязи базовых
понятий современной
филологии в их
истории и
современном
состоянии,
теоретическом,
практическом и
методологическом
аспектах; уверенно
ориентируется в
интерпретации текстов
различных типов.
текстов различных
типов
УМЕТЬ:
адекватно репрезентировать
результаты анализа собранных
языковых фактов,
интерпретации текстов
различных типов
Код У (ОПК-4)
Не умеет адекватно
репрезентировать
результаты анализа
собранных языковых
фактов, интерпретации
текстов различных
типов
ВЛАДЕТЬ:
методиками сбора и анализа
языковых фактов и
интерпретации текстов
различных типов
Код В (ОПК-4)
Не владеет методиками
сбора и анализа
языковых фактов и
интерпретации текстов
различных типов
Недостаточно
убедительно
репрезентирует
результаты анализа
собранных языковых
фактов,
интерпретации
текстов различных
типов
Неуверенно
применяет методики
сбора и анализа
языковых фактов и
интерпретации
текстов различных
типов
Адекватно
репрезентирует
результаты анализа
собранных языковых
фактов, интерпретации
текстов различных типов
Хорошо владеет
методиками сбора и
анализа языковых
фактов и интерпретации
текстов различных типов
принципах сбора и
анализа языкового
материала и
интерпретации текстов
различных типов.
Творчески
репрезентирует
результаты анализа
собранных языковых
фактов, интерпретации
текстов различных
типов
Свободно владеет
методиками сбора и
анализа языковых
фактов и
интерпретации текстов
различных типов
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ТИПЫ КОНТРОЛЯ ДЛЯ ОЦЕНИВАНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ ОБУЧЕНИЯ
ОПК-4(знания) практические контрольные задания на решение проблемно-теоретических задач, разработку принципов анализа собранного
материала;
ОПК-4 (владение) практические контрольные задания по анализу языкового материала и текстов различных типов;
ОПК-4 (умения) практические контрольные задания, направленные на проверку умения самостоятельно отобрать и проанализировать
полученный материал.
КАРТА ОБЩЕПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ВЫПУСКНИКА ПРОГРАММЫ БАКАЛАВРИАТА ПО
НАПРАВЛЕНИЮ 45.03.01«ФИЛОЛОГИЯ»
ШИФР И НАЗВАНИЕКОМПЕТЕНЦИИ:
ОПК-5:свободное владение основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных
типов устной и письменной коммуникации на данном языке
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КОМПЕТЕНЦИИ
Общепрофессиональная компетенция выпускника образовательной программы бакалавриата по направлению 45.03.01«Филология».
Взаимосвязь данной компетенции с другими компетенциями. Общепрофессиональная компетенция ОПК-5 является
компетенцией, реализующей определенные умения и навыки и базирующейся на других, знаниевых компетенциях; она является одной из
важнейших, ключевых для любого филолога. Она формируется на протяжении всего обучения в бакалавриате параллельно с формированием
всех остальных общепрофессиональных компетенций (ОПК-1, ОПК-2, ОПК-3 и ОПК-4), будучи наиболее тесно связанной с ОПК-2 и ОК-5 и
являясь необходимой предпосылкой для освоения большинства профессиональных компетенций:
– в области научно-исследовательской деятельности (ПК-7 – способность применять полученные знания в области теории и
истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации
текста в собственной научно-исследовательской деятельности; ПК-8 – способность проводить под научным руководством локальные
исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных
умозаключений и выводов; ПК-9 – владение навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по
тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и
поисковых систем; ПК-10 – владение навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного,
письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований);
– в области педагогической деятельности (ПК-11 – способность к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и
литературе в организациях основного общего, среднего общего и среднего профессионального образования; ПК-12 – умение готовить
учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик); ПК-13 –
готовность к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с обучающимися);
– в области прикладной деятельности (ПК-14 – владение базовыми навыками создания на основе стандартных методик и
действующих нормативов различных типов текстов; ПК-15 – владение базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура,
редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов; ПК-16 – владение
навыками перевода различных типов текстов (в основном научных и публицистических, а также документов) с иностранных языков и на
иностранные языки; аннотирование и реферирование документов, научных трудов и художественных произведений на иностранных языках)
В связи с этим ее освоение должно предшествовать освоению названных профессиональных компетенций.
Комментарии
Компетенция осваивается при изучении таких учебных дисциплин, как Практический курс основного языка, История основного
изучаемого языка (для родных языков – с диалектологией), Современный основной язык (теоретический курс), Стилистика основного языка,
Сопоставительная типология и Сравнительная семантика и грамматика (при изучении разных, в том числе типологически
разноструктурных, языков в рамках одной программы), Коммуникативный практикум (и другие практикумы), Теория и практика речевого
воздействия и др.
Компетенция осваивается в процессе учебных и производственных (в том числе педагогической) практик, связанных с изучением и
преподаванием основного языка. Проверка уровня сформированности компетенции происходит во время Государственной итоговой
аттестации.
Компетенция формируется в процессе всех видов занятий: лекционного и семинарского типов, в процессе самостоятельной работы
студентов, при написании курсовых работ и выпускной квалификационной работы.
ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ ЭТАПЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОМПЕТЕНЦИИ, И КРИТЕРИИ ИХ
ОЦЕНИВАНИЯ
Уровниосвоенияко
мпетенции*
Первый уровень
(пороговый)
(ОПК-5) - I
Планируемые результаты
обучения**
(показатели освоения
компетенции)
ЗНАТЬ:
фонетические, лексические и
грамматические средства
изучаемого языка в объеме,
обеспечивающем
коммуникацию на знакомые и
бытовые темы
Код З (ОПК-5) - I
Критерииоцениваниярезультатовобучения
1
2
3
4
5
Не знает
фонетических,
лексических и
грамматических
средств
изучаемого языка
в объеме,
обеспечивающем
коммуникацию на
знакомые и
бытовые темы.
Слабо знает
фонетические,
лексические и
грамматические
средства изучаемого
языка в объеме,
обеспечивающем
коммуникацию на
знакомые и бытовые
темы.
Достаточно хорошо
знает
фонетические,
лексические и
грамматические
средства
изучаемого языка в
объеме,
обеспечивающем
коммуникацию на
знакомые и
бытовые темы.
Демонстрирует
системные и
уверенные знания
фонетических,
лексических и
грамматических
средств изучаемого
языка в объеме,
обеспечивающем
коммуникацию на
знакомые и бытовые
темы.
УМЕТЬ:
участвовать в коммуникации с
собеседником в рамках
усвоенных тем.
Код У (ОПК-5) - I
ВЛАДЕТЬ:
навыками восприятия
медленной и отчетливой речи
собеседника, чтения и
понимания письменного текста
в рамках усвоенных тем
Код В (ОПК-5) - I
Второй уровень
(углубленный)
(ОПК-5)-II
ЗНАТЬ:
фонетические, лексические,
грамматические средства
основного изучаемого языка в
рамках литературной нормы;
стилистическую
дифференциацию изучаемого
языка
Код З (ОПК-5) - II
Не способен
участвовать в
коммуникации с
собеседником, в
том числе по
причине
отсутствия
усвоенных
определенных тем
Не
владеетнавыками
восприятия
медленной и
отчетливой речи
собеседника,
чтения и
понимания
письменного
текста в рамках
усвоенных тем.
Не знает
фонетических,
лексических и
грамматических
средств основного
изучаемого языка
в рамках
литературной
нормы;
стилистическую
дифференциацию
изучаемого языка.
Допускает серьезные
ошибки при
осуществлении
коммуникации с
собеседником в
рамках усвоенных
тем.
Слабо, с большим
количеством
серьезных ошибок,
владеет навыками
восприятия
медленной и
отчетливой речи
собеседника, чтения
и понимания
письменного текста в
рамках усвоенных
тем.
Слабо знает
фонетические,
лексические и
грамматические
средства основного
изучаемого языка в
рамках литературной
нормы;
стилистическую
дифференциацию
изучаемого языка
Способен в
основном, с
некоторыми
ошибками,
участвовать в
коммуникации с
собеседником в
рамках усвоенных
тем.
В целом успешно,
лишь с некоторыми
ошибками,
владеетнавыками
восприятия
медленной и
отчетливой речи
собеседника,
чтения и понимания
письменного текста
в рамках усвоенных
тем.
Хорошо знает
фонетические,
лексические и
грамматические
средства основного
изучаемого языка в
рамках
литературной
нормы;
стилистическую
дифференциацию
изучаемого языка.
Способен свободно и
уверенно
участвовать в
коммуникации с
собеседником в
рамках усвоенных
тем.
Свободно
владеетнавыками
восприятия
медленной и
отчетливой речи
собеседника, чтения
и понимания
письменного текста в
рамках усвоенных
тем.
Демонстрирует
системные и
уверенные знания
фонетических,
лексических и
грамматических
средств основного
изучаемого языка в
рамках литературной
нормы;
стилистическую
дифференциацию
изучаемого языка.
УМЕТЬ:
понимать общее содержание
сложных текстов, строить
четкие аргументированные
высказывания на изучаемом
языке, освещать обсуждаемую
проблему с разных сторон
Код У (ОПК-5) - II
Не способен
понимать общее
содержание
сложных текстов,
строить четкие
аргументированн
ые высказывания
на изучаемом
языке, освещать
обсуждаемую
проблему с
разных сторон.
ВЛАДЕТЬ:
навыками восприятия устных и
письменных текстов разных
стилей речи; навыками
порождения устных и
письменных текстов
разговорно-бытового и
официально-делового стиля
речи; навыками спонтанной
устной и письменной
коммуникации на различные
темы в рамках разговорнобытового и официальноделового стилей речи
Код В (ОПК-5) - II
Не владеет
навыками
восприятия
устных и
письменных
текстов разных
стилей речи;
навыками
порождения
устных и
письменных
текстов
разговорнобытового и
официальноделового стиля
речи; навыками
спонтанной
устной и
письменной
коммуникации на
Способен лишь с
большими ошибками
и неточностями
понимать общее
содержание сложных
текстов, с трудом
может строить
достаточно
аргументированные
высказывания на
изучаемом языке,
освещать
обсуждаемую
проблему с разных
сторон.
Плохо, с большими
ошибками, владеет
навыками
восприятия устных и
письменных текстов
разных стилей речи;
навыками
порождения устных
и письменных
текстов разговорнобытового и
официальноделового стиля речи;
навыками
спонтанной устной и
письменной
коммуникации на
различные темы в
рамках разговорнобытового и
официально-
Не всегда, но в
большей части
случаев способен
понимать общее
содержание
сложных текстов,
строить четкие
аргументированные
высказывания на
изучаемом языке,
освещать
обсуждаемую
проблему с разных
сторон.
Способен отлично
понимать общее
содержание сложных
текстов, строить
четкие
аргументированные
высказывания на
изучаемом языке,
освещать
обсуждаемую
проблему с разных
сторон.
Достаточно
успешно владеет
навыками
восприятия устных
и письменных
текстов разных
стилей речи;
навыками
порождения устных
и письменных
текстов разговорнобытового и
официальноделового стиля
речи; навыками
спонтанной устной
и письменной
коммуникации на
различные темы в
рамках разговорнобытового и
Уверенно и свободно
владеетнавыками
восприятия устных и
письменных текстов
разных стилей речи;
навыками
порождения устных
и письменных
текстов разговорнобытового и
официальноделового стиля речи;
навыками
спонтанной устной и
письменной
коммуникации на
различные темы в
рамках разговорнобытового и
официальноделового стилей
Третий уровень
(продвинутый)
ОПК-5 - III
ЗНАТЬ:
языковыесредства всех уровней
(фонетические, лексические,
словообразовательные,
грамматические и
стилистические) основного
изучаемого языка для
выражения логической и
эмоционально-оценочной
информации любой сложности;
средства организации и
построения связного текста.
Код З (ОПК-5) - III
УМЕТЬ:
распознавать явные и скрытые
значения текста, создавать
точные, детальные, логичные и
связные сообщения в ходе
научной и профессиональной
коммуникации.
различные темы в
рамках
разговорнобытового и
официальноделового стилей
речи.
Не знает
языковых средств
различных
уровней
(фонетических,
лексических,
словообразователь
ных,
грамматических и
стилистических)
основного
изучаемого языка
для выражения
логической и
эмоциональнооценочной
информации
любой сложности;
средства
организации и
построения
связного текста.
Не способен
распознавать
явные и скрытые
значения текста,
создавать точные,
детальные,
логичные и
делового стилей
речи.
официальноделового стилей
речи.
речи.
Плохо знает
языковыесредства
различных уровней
(фонетических,
лексических,
словообразовательны
х, грамматических и
стилистических)
основного
изучаемого языка для
выражения
логической и
эмоциональнооценочной
информации любой
сложности; средства
организации и
построения связного
текста.
Достаточно хорошо
знает
языковыесредства
различных уровней
(фонетических,
лексических,
словообразовательн
ых, грамматических
и стилистических)
основного
изучаемого языка
для выражения
логической и
эмоциональнооценочной
информации любой
сложности;
средства
организации и
построения
связного текста.
Демонстрирует
системные и
уверенные знания
языковых средств
различных уровней
(фонетических,
лексических,
словообразовательн
ых, грамматических
и стилистических)
основного
изучаемого языка
для выражения
логической и
эмоциональнооценочной
информации любой
сложности; средства
организации и
построения связного
текста.
С трудом способен
распознавать явные и
скрытые значения
текста, лишь в
редких случаях умеет
создавать достаточно
точные и логичные
Способен в
основном успешно
распознавать явные
и скрытые значения
текста, создавать
достаточно точные
и логичные
Способен уверенно
распознавать явные
и скрытые значения
текста, создавать
точные, детальные,
логичные и связные
сообщения в ходе
Код У (ОПК-5) - III
ВЛАДЕТЬ:
навыками восприятия и
порождения устных и
письменных текстов любой
тематики, в том числе в ходе
научной и профессиональной
коммуникации;
коммуникативными тактиками,
методами и приемами
успешного речевого
воздействия и взаимодействия
в ходе бытовой, научной и
профессиональной
коммуникации
Код В (ОПК-5) - III
Четвёртый
уровень
(наивысший)
ОПК-5 - IV
ЗНАТЬ:
прагматические средства
организации и построения
оригинальных текстов всех
стилей и в любой
связные
сообщения в ходе
научной и
профессионально
й коммуникации.
Не
владеетнавыками
восприятия и
порождения
устных и
письменных
текстов любой
тематики, в том
числе в ходе
научной и
профессионально
й коммуникации;
коммуникативны
ми тактиками,
методами и
приемами
успешного
речевого
воздействия и
взаимодействия в
ходе бытовой,
научной и
профессионально
й коммуникации.
Не знает
прагматических
средств
организации и
построения
сообщения в ходе
научной и
профессиональной
коммуникации.
Слабо
владеетнавыками
восприятия и
порождения устных
и письменных
текстов любой
тематики, в том
числе в ходе научной
и профессиональной
коммуникации;
коммуникативными
тактиками, методами
и приемами
успешного речевого
воздействия и
взаимодействия в
ходе бытовой,
научной и
профессиональной
коммуникации.
сообщения в ходе
научной и
профессиональной
коммуникации.
В целом уверенно, с
небольшим
количеством
ошибок,
владеетнавыками
восприятия и
порождения устных
и письменных
текстов любой
тематики, в том
числе в ходе
научной и
профессиональной
коммуникации;
хорошо владеет
коммуникативными
тактиками,
методами и
приемами
успешного речевого
воздействия и
взаимодействия в
ходе бытовой,
научной и
профессиональной
коммуникации.
Слабо, с большим
Хорошо, но с
количеством ошибок некоторыми
знает прагматические ошибками знает
средства организации прагматические
и построения
средства
научной и
профессиональной
коммуникации.
Уверенно и свободно
владеетнавыками
восприятия и
порождения устных
и письменных
текстов любой
тематики, в том
числе в ходе научной
и профессиональной
коммуникации;
коммуникативными
тактиками, методами
и приемами
успешного речевого
воздействия и
взаимодействия в
ходе бытовой,
научной и
профессиональной
коммуникации.
Демонстрирует
системные и
уверенные знания
прагматических
средств организации
коммуникативной ситуации;
средства основного изучаемого
языка для выражения
логической и эмоциональнооценочной информации любой
сложности
Код З (ОПК-5) - IV
оригинальных
текстов всех
стилей и в любой
коммуникативной
ситуации; средств
основного
изучаемого языка
для выражения
логической и
эмоциональнооценочной
информации.
УМЕТЬ:
распознавать литературные и
нелитературные элементы
основного изучаемого языка,
уместно использовать их в
собственной устной и
письменной речи, составлять
спонтанные оригинальные
тексты с опорой на
письменные и устные
источники
Код У (ОПК-5) - IV
Не способен
распознавать
литературные и
нелитературные
элементы
основного
изучаемого языка,
не умеет уместно
использовать их в
собственной
устной и
письменной речи,
составлять
спонтанные
оригинальные
тексты с опорой
на письменные и
устные
источники.
оригинальных
текстов всех стилей и
в любой
коммуникативной
ситуации; средства
основного
изучаемого языка для
выражения
логической и
эмоциональнооценочной
информации любой
сложности.
организации и
построения
оригинальных
текстов всех стилей
и в любой
коммуникативной
ситуации; средства
основного
изучаемого языка
для выражения
логической и
эмоциональнооценочной
информации любой
сложности.
Допускает серьезные Хорошо умеет
ошибки при
распознавать
распознавании
литературные и
литературных и
нелитературные
нелитературных
элементы
элементов основного основного
изучаемого языка; не изучаемого языка,
способен уместно
способен в
использовать их в
основном верно, с
собственной устной
некоторыми
и письменной речи,
недочетами
составлять
уместно
спонтанные
использовать их в
оригинальные тексты собственной устной
с опорой на
и письменной речи,
письменные и устные составлять
источники.
спонтанные
оригинальные
тексты с опорой на
письменные и
устные источники.
и построения
оригинальных
текстов всех стилей
и в любой
коммуникативной
ситуации; средств
основного
изучаемого языка
для выражения
логической и
эмоциональнооценочной
информации.
Способен свободно и
уверенно
распознавать
литературные и
нелитературные
элементы основного
изучаемого языка,
уместно
использовать их в
собственной устной
и письменной речи,
составлять
спонтанные
оригинальные
тексты с опорой на
письменные и
устные источники.
ВЛАДЕТЬ:
навыками восприятия и
порождения устных и
письменных текстов любого
стиля речи и любого уровня
сложности;
коммуникативными тактиками,
методами и приемами
успешного решения
коммуникативных задач любой
сложности в различных
коммуникативных ситуациях
Код В (ОПК-5) - IV
Не
владеетнавыками
восприятия и
порождения
устных и
письменных
текстов различной
тематики, стиля
речи и уровня
сложности; не
владеет
коммуникативны
ми тактиками,
методами и
приемами
успешного
решения
коммуникативных
задач любой
сложности в
различных
коммуникативных
ситуациях.
Плохо
владеетнавыками
восприятия и
порождения устных
и письменных
текстов различной
тематики, стиля речи
и уровня сложности;
коммуникативными
тактиками, методами
и приемами
успешного решения
коммуникативных
задач любой
сложности в
различных
коммуникативных
ситуациях.
Способен в целом
успешно, с
некоторыми
ошибками
воспринимать и
порождать устные и
письменные тексты
различной
тематики, стиля
речи и уровня
сложности;
достаточно
уверенно, с
некоторыми
ошибками владеет
коммуникативными
тактиками,
методами и
приемами
успешного решения
коммуникативных
задач любой
сложности в
различных
коммуникативных
ситуациях.
Уверенно
владеетнавыками
восприятия и
порождения устных
и письменных
текстов любой
тематики, любого
стиля речи и любого
уровня сложности;
коммуникативными
тактиками, методами
и приемами
успешного решения
коммуникативных
задач любой
сложности в
различных
коммуникативных
ситуациях.
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ТИПЫ КОНТРОЛЯ ДЛЯ ОЦЕНИВАНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ ОБУЧЕНИЯ
.
(ОПК-5)-I(знания) практические контрольные задания на знание фонетики (орфоэпии), лексики и основ грамматики изучаемого языка;
словарные диктанты; тестирование
(ОПК-5)-I (владение) практические контрольные задания, связанные с аудированием и письменным восприятием текста
(ОПК-5)-I (умения) собеседование, курсовая работа
(ОПК-5)-II (знания) практические контрольные задания на знание на знание фонетики (орфоэпии), лексики, грамматики и стилистики
изучаемого языка; словарные диктанты; тестирование
(ОПК-5)-II(владение) практические контрольные задания, связанные с аудированием и чтением текста; созданием текстов разной степени
сложности
(ОПК-5)-II (умения) собеседование, реферат, курсовая работа, выпускная квалификационная работа
(ОПК-5)-III (знания) практические контрольные задания на знание фонетики (орфоэпии), орфографии и пунктуации, словообразования,
морфологии и синтаксиса, стилистики основного изучаемого языка, тестирование
(ОПК-5)-III(владение) практические контрольные задания, связанные с анализом текста; деловые игры проверяющие способность к
коммуникации разной степени сложности
(ОПК-5)-III (умения) реферат, курсовая работа, выпускная квалификационная работа
(ОПК-5)-IV (знания) практические контрольные задания на знание фонетики (орфоэпии), орфографии и пунктуации, словообразования,
морфологии и синтаксиса, стилистики основного изучаемого языка, тестирование
(ОПК-5)-IV(владение) практические контрольные задания, связанные с анализом текста; деловые игры проверяющие способность к
коммуникации разной степени сложности
(ОПК-5)-IV (умения) реферат, курсовая работа, выпускная квалификационная работа
КАРТА ОБЩЕПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ВЫПУСКНИКА ПРОГРАММЫ БАКАЛАВРИАТА ПО
НАПРАВЛЕНИЮ 45.03.01«ФИЛОЛОГИЯ»
ШИФР И НАЗВАНИЕКОМПЕТЕНЦИИ:
ОПК-6:способность решать стандартные задачи профессиональной деятельности на основе информационной и библиографической
культуры с применением информационно-коммуникационных технологий и с учетом основных требований информационной
безопасности
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КОМПЕТЕНЦИИ
Общепрофессиональная компетенция выпускника образовательной программы бакалавриата по направлению 45.03.01«Филология».
Взаимосвязь данной компетенции с другими компетенциями. Данная компетенция связана со следующими компетенциями:
способность использовать основы экономических знаний в различных сферах жизнедеятельности (ОК-3);
способность использовать основы правовых знаний в различных сферах жизнедеятельности (ОК-4);
способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и
межкультурного взаимодействия (ОК-5);
способность работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6);
способность к самоорганизации и самообразованию (ОК-7);
способность демонстрировать знание основных положений и концепций в области общего языкознания, теории и истории основного
изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2);
способность демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории отечественной
литературы (литератур) и мировой литературы; представление о различных жанрах литературных и фольклорных текстов (ОПК-3);
владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста
(ОПК-4);
свободное владение основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов
устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5);
способность применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы
(литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской
деятельности (ПК-1);
владение навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых
исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3);
владение навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального
(размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4);
владение базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-8);
владение базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование,
информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9);
способность организовать самостоятельный профессиональный трудовой процесс; владение навыками работы в профессиональных
коллективах; способность обеспечивать работу данных коллективов соответствующими материалами при всех вышеперечисленных видах
профессиональной деятельности (ПК-12).
Комментарии
В современном информационном обществе умение решать стандартные задачи профессиональной деятельности на основе
информационной и библиографической культуры с применением информационно-коммуникационных технологий признается особенно
актуальным вследствие стремительного развития названных технологий, следовательно, является важным аспектом современного
филологического образования. Знание основных требований информационной безопасности необходимо для реализации поставленных
задач в процессе применения современных информационно-коммуникационных технологий.
В ходе обучения студент должен выработать умение грамотно и целенаправленно работать с информацией, применяя при ее
создании, обработке, передаче и потреблении новые информационные технологии, современные технические средства и методы. Процесс
обучения предполагает получение сведений об общедоступных источниках информации, умение пользоваться этими источниками, искать и
находить их. Автоматизация библиотечных процессов предполагает соответствующее обучения пользователей, а наличие и лавинообразный
прирост электронной информации подразумевает умение вести библиографический поиск на основе электронных источников информации.
Немаловажно для будущей научно-исследовательской, прикладной или организационно-управленческой деятельности научиться правильно
оценивать полученные сведения, использовать их, сохранять и перерабатывать для своих нужд, при необходимости передавать для
коллективного пользования, создавать новую информацию на качественно новом уровне. Кроме того, поскольку создание и оперирование
информацией связано с понятием информационной безопасности, т.е. с процессом обеспечения её конфиденциальности, целостности и
доступности, студент должен знать связанные с этими аспектами основные требования, а также разбираться в общих правовых и
экономических вопросах, связанных с информацией и информационной безопасностью.
ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ ЭТАПЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОМПЕТЕНЦИИ, И КРИТЕРИИ ИХ
ОЦЕНИВАНИЯ
Планируемые результаты
обучения*
(показатели освоения
компетенции)
Критерииоцениваниярезультатовобучения
1
2
ЗНАТЬ:
основные интернет-ресурсы и
программные продукты,
предназначенные для поиска,
сбора и обработки
информации;
основные требования
информационной безопасности
Код З (ОПК-6)
Не ориентируется в
основных интернетресурсах и
программных
продуктах,
предназначенных для
поиска, сбора и
обработки
информации; не знает
элементарных
требований
информационной
безопасности
УМЕТЬ:
решать стандартные задачи
профессиональной
деятельности на основе
использования
информационнокоммуникационных
технологий и с учетом
основных
требованийинформационной
безопасности
Код У (ОПК-6)
Не умеет решать
стандартные задачи
профессиональной
деятельности на основе
использования
информационнокоммуникационных
технологий
3
4
5
Слабо ориентируется
в основных интернетресурсах и
программных
продуктах,
предназначенных для
поиска, сбора и
обработки
информации; имеет
понятие об
элементарных
требованиях
информационной
безопасности
Имеет лишь
начальные навыки
решения стандартных
задач
профессиональной
деятельности на
основе
использования
информационнокоммуникационных
технологий
Хорошо ориентируется в
основных интернетресурсах и программных
продуктах,
предназначенных для
поиска, сбора и
обработки информации;
знает элементарные
требования
информационной
безопасности
Свободно
ориентируется в
основных интернетресурсах и
программных
продуктах,
предназначенных для
поиска, сбора и
обработки
информации; знает
общие требования
информационной
безопасности
Имеет навыки решения
стандартных задач
профессиональной
деятельности на основе
использования
информационнокоммуникационных
технологий
Умеет решать
стандартные задачи
профессиональной
деятельности на основе
использования
информационнокоммуникационных
технологий
ВЛАДЕТЬ:
навыками поиска, сбора и
обработки электронной
информации, работы с
современными
информационнокоммуникационными
техническими средствами и
программными продуктами
Код В (ОПК-6)
Не владеет навыками
поиска и сбора
электронной
информации по
автоматизированным
библиотечным
каталогам и поисковым
серверам, обработки
информации
посредством
современных
программных
продуктов
Недостаточно
владеет навыками
поиска и сбора
электронной
информации по
автоматизированным
библиотечным
каталогам и
поисковым серверам,
обработки
информации
посредством
современных
программных
продуктов
Хорошо владеет
навыками поиска и сбора
электронной
информации по
автоматизированным
библиотечным каталогам
и поисковым серверам,
обработки информации
посредством
современных
программных продуктов
Свободно владеет
навыками поиска и
сбора электронной
информации по
автоматизированным
библиотечным
каталогам и поисковым
серверам, обработки
информации
посредством
современных
программных
продуктов
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ТИПЫ КОНТРОЛЯ ДЛЯ ОЦЕНИВАНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ ОБУЧЕНИЯ
(ОПК-6) -1 (знания): тестирование, индивидуальное собеседование, письменные ответы на вопросы
(ОПК-6)-1 (владение):практические контрольные задания (простые ситуационные задания, включающие проверку скорости реагирования и
оценку рациональности путей их выполнения)
(ОПК-6)-1 (умения):практические контрольные задания
Примерный базовый учебный план
для образовательных программ бакалавриата по направлению подготовки 45.03.01 ФИЛОЛОГИЯ
Срок обучения в соответствии с ФГОС– 4 года
Блок 1 Дисциплины (модули)
Базовая часть
8-й семестр
7-й семестр
6-й семестр
5-й семестр
+
+
4-й семестр
+
+
3-й семестр
2-й семестр
Наименование элемента программы
ОБЪЕМ
в
зачетных
единицах
1-й семестр
Распределение по периодам обучения*
в зачетных единицах
Планируемые
результаты обучения
по элементу
образовательной
программы
213-216
105-150
Дисциплины (модули), формирующие
общекультурные компетенции, в т.ч.:
Философия
История
Основы права
Основы экономики
Безопасность жизнедеятельности
Другие дисциплины (модули)
Х
Дисциплины (модули), формирующие
компетенции коммуникации на
родном и иностранном языках, в т.ч.:
Иностранный язык (языки)
Стилистика и культура речи русского
языка
Другие дисциплины (модули)
Х
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
З, У, В – ОК-1
З, У, В – ОК-2
З, У, В – ОК-3
З, У, В – ОК-4
З, У, В – ОК-9
З, У, В – ОК-6, ОК-7
З, У, В – ОК-5
З, У, В – ОК-5
+
+
+
+
З, У, В – ОК-5, ОК-6,
8-й семестр
7-й семестр
6-й семестр
5-й семестр
4-й семестр
3-й семестр
2-й семестр
Наименование элемента программы
ОБЪЕМ
в
зачетных
единицах
1-й семестр
Распределение по периодам обучения*
в зачетных единицах
Планируемые
результаты обучения
по элементу
образовательной
программы
ОК-7
Дисциплины (модули), формирующие
компетенции, связанные с
использованием основных положений
и методов социальных и
гуманитарных наук (наук об
обществе и человеке), в т.ч.:
Психология
Педагогика
Другие дисциплины (модули)
Х
Модуль, формирующий компетенции
физической культуры
2
+ 328
часов
Х
Модули общепрофессиональной
подготовки
Дисциплины (модули), формирующие
компетенции, связанные с
представлениями об истории,
современном состоянии и
перспективах развития филологии в
целом и ее конкретной (профильной)
области, например:
З, У, В – ОК-10
З, У, В – ОК-10
З, У, В – ОК-10, ОК-6,
ОК-7
+
+
+
Х
3
+
+
З, У, В – ОК-8
3




З, У, В – ОПК-1
Основы филологии
Ведение в спецфилологию
8-й семестр
7-й семестр
6-й семестр
5-й семестр
4-й семестр
3-й семестр
2-й семестр
Наименование элемента программы
ОБЪЕМ
в
зачетных
единицах
1-й семестр
Распределение по периодам обучения*
в зачетных единицах
Планируемые
результаты обучения
по элементу
образовательной
программы
+
+
Дисциплины (модули), формирующие
компетенции, связанные со знанием
основных положений и концепций в
области общего языкознания, теории
и истории основного изучаемого
языка (языков), теории
коммуникации, например:
Введение в языкознание
Введение в теорию коммуникации
Современный основной язык
(теоретический курс)
История основного языка (с
диалектологией)
Общее языкознание
Теория коммуникации
Классические языки
Древние языки
Х
Дисциплины (модули), формирующие
компетенции, связанные со знанием
основных положений и концепций в
области теории литературы, истории
Х
З, У, В – ОПК-2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
З, У, В – ОПК-3
4-й семестр
5-й семестр
6-й семестр
7-й семестр
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
8-й семестр
3-й семестр
отечественной литературы
(литератур) и мировой литературы;
представление о различных жанрах
литературных и фольклорных
текстов, например:
Введение в литературоведение
История отечественной литературы
История мировой (зарубежной)
литературы
Устное народное творчество
Теория литературы
История литературной критики
2-й семестр
Наименование элемента программы
ОБЪЕМ
в
зачетных
единицах
1-й семестр
Распределение по периодам обучения*
в зачетных единицах
Планируемые
результаты обучения
по элементу
образовательной
программы
+
+
+
+
+
Дисциплины (модули), формирующие
компетенции, связанные с владением
базовыми навыками сбора и анализа
языковых и литературных фактов,
филологического анализа и
интерпретации текста, например:
Лингвистический анализ текста
Литературоведческий анализ текста
Спецкурсы
Спецсеминары
Х
Дисциплины (модули), формирующие
Х
З, У, В – ОПК-4
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
З, У, В – ОПК-5
Дисциплины (модули), формирующие
компетенции, связанные со
способностью решать стандартные
задачи профессиональной
деятельности на основе
информационной и
библиографической культуры с
применением информационнокоммуникационных технологий и с
учетом основных требований
информационной безопасности,
например:
Информатика
Компьютерные технологии в филологии
+
+
+
8-й семестр
+
7-й семестр
+
6-й семестр
4-й семестр
+
5-й семестр
3-й семестр
компетенции, связанные со
свободным владением основным
изучаемым языком в его
литературной форме, базовыми
методами и приемами различных
типов устной и письменной
коммуникации на данном языке,
например:
Практический курс основного языка
Коммуникативный практикум
2-й семестр
Наименование элемента программы
ОБЪЕМ
в
зачетных
единицах
1-й семестр
Распределение по периодам обучения*
в зачетных единицах
Планируемые
результаты обучения
по элементу
образовательной
программы
З, У, В – ОПК-6
Х
+
+
+
Дисциплины (модули), формирующие
другие компетенции, вводимые вузом
66-108
Х
Блок 2. Практика
15-21


8-й семестр
7-й семестр
6-й семестр
5-й семестр
4-й семестр
+

Х
Х

+

+

+
+
ОПК, ПК
+
+

Y
Y
Планируемые
результаты обучения
по элементу
образовательной
программы
Компетенции, вводимые
вузом
Х
Вариативная часть
Дисциплины (модули) подготовки по
основному виду профессиональной
деятельности в соответствии с
направленностью (профилем)
программы
Дисциплины (модули) подготовки по
дополнительному виду деятельности
Дисциплины (модули) по выбору
студентов
Учебная (учебные) практика (практики)
Производственная практика,
в том числе преддипломная
Блок 3. Государственная итоговая
аттестация
Государственный экзамен
3-й семестр
2-й семестр
Наименование элемента программы
ОБЪЕМ
в
зачетных
единицах
1-й семестр
Распределение по периодам обучения*
в зачетных единицах
ОПК, ПК
+
+
ОПК, ПК
+
ОПК-2, ОПК-3,
ПК

+
+
+
+
9
3
+
Компетенции, которые
входят в ФОС по ГИА,
например: ОК-7, ОПК-1,
Подготовка и защита выпускной
квалификационной работы
Всего:
6
240
8-й семестр
7-й семестр
6-й семестр
5-й семестр
4-й семестр
3-й семестр
2-й семестр
Наименование элемента программы
ОБЪЕМ
в
зачетных
единицах
1-й семестр
Распределение по периодам обучения*
в зачетных единицах
+
Планируемые
результаты обучения
по элементу
образовательной
программы
ОПК-2, ОПК-3, ОПК-4,
ОПК-5, ОПК-6, ПК
Компетенции, которые
входят в ФОС по ГИА, в
ФОС по ГИА, например:
ОК-7, ОПК-1, ОПК-2,
ОПК-3, ОПК-4, ОПК-5,
ОПК-6, ПК
НАПРАВЛЕНИЕ ПОДГОТОВКИ В БАКАЛАВРИАТЕ
45.03.03 “ФУНДАМЕНТАЛЬНАЯ И ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА”
КАРТА ОБЩЕПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ВЫПУСКНИКА ПРОГРАММЫ БАКАЛАВРИАТА ПО
НАПРАВЛЕНИЮ 45.03.03«ФУНДАМЕНТАЛЬНАЯ И ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА»
ШИФР И НАЗВАНИЕ КОМПЕТЕНЦИИ:
ОПК-1:владение основными понятиями и категориями современной лингвистики
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КОМПЕТЕНЦИИ
Общепрофессиональная компетенция выпускника образовательной программы бакалавриата по направлению 45.03.03«Фундаментальная и
прикладная лингвистика»
ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ ЭТАПЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОМПЕТЕНЦИИ, И КРИТЕРИИ ИХ
ОЦЕНИВАНИЯ
Планируемые результаты
обучения*
(показатели освоения
компетенции)
1
2
3
4
5
ЗНАТЬ:
понимать различие между
языком как свойством
homosapiens и конкретными
языками, между
естественными и
искусственными языками,
между языком, речью и
речевой деятельностью;
знать функции языка;
понимать отношение языка
к мышлению, обществу и
культуре и знаковую
природу языка; знать
основные компоненты и
Отсутствие
знаний о
природе
языка, его
функциях,
связях с
мышлением,
обществом и
культурой; об
устройстве
языковой
системы; о
лингвистическ
их
дисциплинах и
Фрагментарные
представления о
природе языка,
его функциях,
связях с
мышлением,
обществом и
культурой; об
устройстве
языковой
системы; о
лингвистических
дисциплинах и
научных
парадигмах
Неполные и
несистематизирова
нные знания о
природе языка, его
функциях, связях с
мышлением,
обществом и
культурой; об
устройстве
языковой системы;
о лингвистических
дисциплинах и
научных
парадигмах
Имеются отдельные
пробелы в знаниях о
связях языка с
мышлением,
обществом и
культурой; об
устройстве языковой
системы; о
лингвистических
дисциплинах и
научных парадигмах,
о связях лингвистики
с другими науками
Демонстрирует
уверенные и
системные знания о
природе языка, его
функциях, связях с
мышлением,
обществом и
культурой; об
устройстве
языковой системы; о
лингвистических
дисциплинах и
научных
парадигмах, о
связях лингвистики
Критерии оценивания результатов обучения
уровни языка как знаковой
системы, типы отношений
между единицами языка;
систему лингвистических
дисциплин, основные
научные парадигмы в
лингвистике и
применяемые в ней методы
исследования; представлять
себе связи лингвистики со
смежными естественными
и гуманитарными науками
Код З (ОПК-1)
УМЕТЬ:
использовать основные
термины лингвистики
дляхарактеристики
устройства языковой
системы; определить, в
каком разделе лингвистики
изучается то или иное
явление языка, в каких
аспектах изучается одно и
то же языковое явление в
разных лингвистических
дисциплинах;
охарактеризовать основные
научные парадигмы в
лингвистике по их целям,
допущениям и
применяемым в них
методам
Код У (ОПК-1)
научных
парадигмах
Умения
отстствуют
с другими науками
Не может
грамотно
охарактеризовать
устройство
языковой
системы;
соотнести
языковое явление
с разделами
лингвистики, в
которых оно
изучается;
охарактеризовать
основные
научные
парадигмы в
лингвистике
Допускает грубые
ошибки при
характеристике
устройства
языковой системы;
при соотнесении
языковых явлений
с разделами
лингвистики, в
которых они
изучаются; при
характеристике
основных научных
парадигм в
лингвистике
В целом успешно
использует основные
термины лингвистики
при характеристике
устройства языковой
системы; при
соотнесении
языковых явлений с
разделами
лингвистики, в
которых они
изучаются; при
характеристике
основных научных
парадигм в
лингвистике
Свободно и
уверенно использует
основные термины
лингвистики при
характеристике
устройства
языковой системы;
при соотнесении
языковых явлений с
разделами
лингвистики, в
которых они
изучаются; при
характеристике
основных научных
парадигм в
лингвистике
ВЛАДЕТЬ:
основными понятиями и
категориями современной
лингвистики в объеме,
позволяющем
воспринимать научный
лингвистический дискурс и
грамотно формулировать
высказывания о языке и
лингвистике
Код В (ОПК-1)
Не владеет
Владеет
фрагментарными
представлениями
о концептуальном
аппарате
современной
лингвистики, не
способен
адекватно
воспринимать
научный
лингвистический
дискурс и
грамотно
формулировать
высказывания о
языке и
лингвистике
Владеет
ограниченным
кругом понятий и
категорий
современной
лингвистики,
испытывает
затруднения при
восприятии
научный
лингвистический
дискурса и
формулированиии
высказываний о
языке и
лингвистике
Демонстрирует
достаточное владение
концептуальным
аппаратом
современной
лингвистики, но
допускает отдельные
ошибки при
восприятии научного
лингвистического
дискурса
формулированиии
высказываний о языке
и лингвистике
Демонстрирует
свободное владение
концептуальным
аппаратом
современной
лингвистики, не
допускает ошибок
при восприятии
научного
лингвистического
дискурса и
формулированиии
высказываний о
языке и лингвистике
Примечания:
*Категории «знать», «уметь», «владеть» применяются в следующих значениях:
«знать» – воспроизводить и объяснять учебный материал с требуемой степенью научной точности и полноты.
«уметь» – решать типичные задачи на основе воспроизведения стандартных алгоритмов решения;
«владеть» – решать усложненные задачи на основе приобретенных знаний, умений и навыков, с их применением в нетипичных ситуациях, формируется в процессе
получения опыта деятельности.
КАРТА ОБЩЕПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ВЫПУСКНИКА ПРОГРАММЫ БАКАЛАВРИАТА ПО
НАПРАВЛЕНИЮ 45.03.03«ФУНДАМЕНТАЛЬНАЯ И ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА»
ШИФР И НАЗВАНИЕКОМПЕТЕНЦИИ:
ОПК-2:владение основами математических дисциплин, необходимых для формализации лингвистических знаний и процедур
анализа и синтеза лингвистических структур
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КОМПЕТЕНЦИИ
Общепрофессиональная компетенция выпускника образовательной программы бакалавриата по направлению 45.03.03«Фундаментальная и
прикладная лингвистика»
Взаимосвязь данной компетенции с другими компетенциями:
Данная компетенция связана со следующими компетенциями:
способность использовать основы философских знаний для формирования мировоззренческой позиции (ОК-1);
способностью использовать основы экономических знаний в различных сферах жизнедеятельности (ОК-3);
способностью использовать основы правовых знаний в различных сферах жизнедеятельности (ОК-4);
способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7);
владением основными понятиями и категориями современной лингвистики (ОПК-1);
способностью решать стандартные задачи профессиональной деятельности на основе информационной и библиографической культуры с
применением информационно-коммуникационных технологий и с учетом основных требований информационной безопасности (ОПК-7).
Овладение данной компетенцией необходимо для освоения следующих профессиональных компетенций:
Для научно-исследовательской деятельности:
владение основными методами фонологического, морфологического, синтаксического, дискурсивного и семантического анализа с учетом
языковых и экстралингвистических факторов (ПК-1);
владение основными методами инструментального анализа звучащей речи (ПК-2);
владение методами сбора и документации лингвистических данных (ПК-3);
способность спланировать и провести лингвистический эксперимент, описать его результаты и сформулировать выводы (ПК-4);
владение основными способами описания и формальной репрезентации денотативной, концептуальной, коммуникативной и прагматической
информации, содержащейся в тексте на естественном языке (ПК-5);
Для производственно-практической и проектной деятельности:
способность пользоваться лингвистически ориентированными программными продуктами (ПК-9);
владение принципами создания электронных языковых ресурсов (текстовых, речевых и мультимодальных корпусов; словарей, тезаурусов,
онтологии; фонетических, лексических, грамматических и иных баз данных и баз знаний) и умением пользоваться такими ресурсами (ПК10);
способность использовать лингвистические технологии для проектирования систем автоматической обработки звучащей речи и
письменного текста на естественном языке, лингвистических компонентов интеллектуальных и информационных электронных систем (ПК11);
Для организационно-управленческой деятельности:
способностью определять финансовые результаты деятельности предприятия или коллектива, составлять бизнес-план проектов
профессиональной деятельности (ПК-18).
Уровни освоения компетенций: пороговый (для программ бакалавриата), углубленный, продвинутый (для программ магистратуры)
Комментарии
Владение основами математических дисциплин является одним из краеугольных камней фундаментальной лингвистической подготовки.
Приобретаемые в ходе её освоения знания, умения и навыки необходимы для овладения методами строгого теоретического анализа,
построения и критического анализа научных рассуждений, гипотез и теорий, формального моделирования лингвистических объектов,
компьютерной обработки информации и создания компьютерных лингвистических приложений, статистического анализа корпусных и
экспериментальных данных.
Компетенция осваивается в дисциплинах математического цикла, таких как Понятийный аппарат математики, Математическая логика,
Основы программирования, Теория вероятностей, Математическая статистика и др.
ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ ЭТАПЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОМПЕТЕНЦИИ, И КРИТЕРИИ ИХ
ОЦЕНИВАНИЯ
Планируемые результаты
обучения*
(показатели освоения компетенции)
ЗНАТЬ:
основные определения и базовые
факты теории множеств,
комбинаторики, математической
логики, теории алгоритмов, теории
вероятностей, математической статистики и теории информации;
наиболее подходящие для
использования в лингвистике
вероятностные модели и
статистические методы; основные
типы данных, операторы,
стандартные функции одного из
алгоритмических языков, имеющих
практическое применение для
обработки языковых данных
Код З (ОПК-2)
УМЕТЬ:
применять полученные знания при
решении математических и
лингвистических проблем в рамках
теоретических и прикладных задач
лингвистики; структурировать
собственные рассуждения, анализировать логическую структуру
рассуждений; доказывать основные
теоремы изученных разделов
Критерии оценивания результатов обучения
1
2
3
4
5
Не знает
знает выборочно
знает
не полностью
в целом знает
знает твёрдо
Не умеет
умеет
выборочно
умеет не
полностью
в целом умеет
умеет свободно
математики; применять
вероятностные модели для вычисления вероятности различных
событий, определения степени
достоверности выводов на основе
ограниченных статистических
данных
Код У (ОПК-2)
не владеет
ВЛАДЕТЬ:
основными методами решения
типичных задач теории множеств,
комбинаторики, математической
логики, теории алгоритмов, теории
вероятностей, математической
статистики и теории информации;
навыками планирования, написания
и отладки простых программ для
обработки языковых данных на
изученном алгоритмическом языке,
использования основных функций
соответствующей среды
программирования
Код В (ОПК-2)
владеет
выборочно
владеет
не полностью
в целом владеет
владеет
свободно
Расшифровка дескрипторов:
Знать
«Не знает»: результаты обучения отсутствуют
«Знает выборочно»: усвоил ограниченный набор знаний, знания фрагментарны, не покрывают всю требуемую предметную область; больше
не знает, чем знает; знает нетвёрдо, не уверен в собственных знаниях, допускает грубые ошибки;
«Знает не полностью»: усвоил большую часть необходимых знаний, но обнаруживает существенные пробелы в знаниях и/или допускает
грубые ошибки
«В целом знает»: усвоил весь необходимый объём знаний, не обнаруживает существенных пробелов, не допускает грубых ошибок
«Знает твёрдо»: полностью усвоил все необходимые знания, не обнаруживает существенных пробелов, не допускает грубых ошибок,
обладает дополнительными знаниями или способен получить новые знания из имеющихся путем рассуждений
Уметь
«Не умеет»: результаты обучения отсутствуют
«Умеет выборочно»: демонстрирует ограниченный, фрагментарный набор умений для узкого круга типичных задач; (для единственного
умения) умеет нетвёрдо, непоследовательно, допускает грубые ошибки
«Умеет не полностью»: демонстрирует большую часть необходимых умений, но обнаруживает существенные пробелы и/или допускает
грубые ошибки
«В целом умеет»: демонстрирует все необходимые умения, не обнаруживает существенных пробелов, не допускает грубых ошибок
«Умеет свободно»: полностью демонстрирует все необходимые умения, не обнаруживает существенных пробелов, не допускает грубых
ошибок, способен применять умения к нестандартным задачам/ситуациям или обладает дополнительными умениями
Владеть
«Не владеет»: результаты обучения отсутствуют
«Владеет выборочно»: владеет ограниченным, фрагментарным набором навыков/методов для узкого круга типичных задач; (для
единственного метода/навыка) владеет плохо, владеет нетвёрдо, применяет непоследовательно, допускает грубые ошибки
«Владеет не полностью»: владеет большей частью необходимых навыков/методов, но обнаруживает существенные пробелы и/или допускает
грубые ошибки
«В целом владеет»: владеет всеми необходимыми навыками/методами, не обнаруживает существенных пробелов, не допускает грубых
ошибок
«Владеет свободно»: полностью владеет всеми необходимыми навыками/методами, не обнаруживает существенных пробелов, не допускает
грубых ошибок, способен применять навыки/методы к нестандартным задачам/ситуациям или владеет дополнительными
навыками/методами
КАРТА ОБЩЕПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ВЫПУСКНИКА ПРОГРАММЫ БАКАЛАВРИАТА ПО
НАПРАВЛЕНИЮ 45.03.03 «ФУНДАМЕНТАЛЬНАЯ И ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА»
ШИФР И НАЗВАНИЕКОМПЕТЕНЦИИ:
ОПК-3: владение основами грамматики латинского языка и умение читать со словарем латинские тексты
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КОМПЕТЕНЦИИ
Общепрофессиональная компетенция выпускника образовательной программы бакалавриата по направлению 45.03.03«Фундаментальная и
прикладная лингвистика»
Взаимосвязь данной компетенции с другими компетенциями.
Формирование данной компетенции предшествует формированию большинства профессиональных компетенций по данному направлению и
обеспечивает успешное освоение интернациональной терминологии профессиональной области, базирующейся на терминологии латинских
грамматик и пополняемой терминами, образуемыми с использованием латинских морфем. Кроме того, данная компетенция создает
необходимую эмирическую базу для последующего освоения компетенции ПК-7 «Владение параметрами разнообразия естественных языков
и их ареальной, типологической и генеалогической классификации».
ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ ЭТАПЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОМПЕТЕНЦИИ, И КРИТЕРИИ ИХ
ОЦЕНИВАНИЯ
Планируемые результаты
обучения*
(показатели освоения
компетенции)
ЗНАТЬ:
категории единиц латинского
языка всех языковых уровней и
их латинские наименования;
основные грамматические
категории и конструкции
латинского языка и их
наименования; знать значения
морфем, из которых состоят
эти термины, понимать
внутреннюю форму термина
Код З (ОПК-3)
УМЕТЬ:
читать со словарем тексты на
латинском языке; переводить
со словарем простые
предложения с русского языка
на латинский
Код У (ОПК-3)
Критерии оценивания результатов обучения
1
2
3
4
5
Не знает
Не знает основных
грамматических
категорий латинского
языка,
путает их
наименования; не
знает значения
морфем в составе
латинских
лингвистических
терминов
Допускает грубые
ошибки при
определении
категориальной
принадлежности слов,
их грамматической
формы и
синтаксической
функции в предложении
на латинском языке
Допускает отдельные
негрубые ошибки при
определении
грамматической формы
слов или синтаксичсекой функции
слова в предложении
на латинском языке
Не умеет
Плохо, с большим
количеством ошибок
читает вслух и
понимает тексты на
латинском языке; не
может перевести
простое предложение
с русского языка на
латинский со словарем
Медленно, с ошибками
читает вслух латинский
текст, совершает грубые
ошибки как при его
переводе со словарем,
так и при переводе
простых предложений с
русского языка на
латынь
Допускает мелкие
погрешностипричтении
латинского текста и
переводе его со
словарем; правильно
переводит о словарем
простые предложения
на латинский язык
Демонстрирует
системные и
уверенные знания
основных
грамматических
категорий латинского
языка и их
наименований;
внутренней формы
латинских
лингвистических
терминов
Безошибочно читает и
быстро и правильно
переводит со словарем
латинский текст;
уверенно и без ошибок
переводит простые
предложения с
русского языка на
латынь
КАРТА ОБЩЕПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ВЫПУСКНИКА ПРОГРАММЫ БАКАЛАВРИАТА ПО
НАПРАВЛЕНИЮ 45.03.03«ФУНДАМЕНТАЛЬНАЯ И ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА»
ШИФР И НАЗВАНИЕКОМПЕТЕНЦИИ:
ОПК-4:владение кодифицированным русским литературным языком и его научным стилем
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КОМПЕТЕНЦИИ
Общепрофессиональная компетенция выпускника образовательной программы бакалавриата по направлению 45.03.03«Фундаментальная и
прикладная лингвистика»
Пороговый уровень умений, опыта деятельности, требуемых для формирования компетенции, соответствует пороговому уровню OК-5 в
части, касающейся русского языка, и формируется в ходе написания учебных и курсовых работ, углубленный уровень освоения
компетенции достигается при изучении учебных дисциплин цикла Современный русский язык (теоретические курсы фонетики, морфологии,
синтаксиса и семантики).
ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ ЭТАПЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОМПЕТЕНЦИИ, И КРИТЕРИИ ИХ
ОЦЕНИВАНИЯ
Уровни освоения
компетенци
Первый уровень
(пороговый)
(ОПК-4) –I
владение
кодифицированным
русским
литературным
языком и его
научным стилем
Планируемые
результаты
обучения*
(показатели
освоения
компетенции)
ЗНАТЬ: основные
нормы
современного
русского языка
(орфографические,
пунктуационные,
грамматические,
стилистические,
орфоэпические) и
систему
функциональных
стилей русского
языка
Код З (ОПК-4) - I
Критерии оценивания результатов обучения
1
2
3
4
5
Не знает
основных
норм
современног
о русского
языка
(орфографи
ческих,
пунктуацио
нных,
грамматичес
ких,
стилистичес
ких,
орфоэпичес
ких). Не
имеет
представления о
системе
функционал
ьных стилей
русского
языка
Слабо,
фрагментарно
знает основные
нормы
современного
русского языка
(орфографическ
ие,
пунктуационные
,
грамматические,
стилистические,
орфоэпические).
Имеет слабое,
фрагментарное
представление о
системе
функциональных
стилей русского
языка.
Допускает
множественные
грубые ошибки
Удовлетворител
ьно знает
основные нормы
современного
русского языка
(орфографическ
ие,
пунктуационные
,
грамматические,
стилистические,
орфоэпические).
Имеет общее
представление о
системе
функциональных
стилей русского
языка, но
допускает
достаточно
серьезные
ошибки
Хорошо знает
основные нормы
современного
русского языка
(орфографически
е,
пунктуационные,
грамматические,
стилистические,
орфоэпические).
Имеет
достаточно
полное
представление о
системе
функциональных
стилей русского
языка. Допускает
отдельные
негрубые ошибки
Демонстрирует
свободное и
уверенное
знание
основных норм
современного
русского языка
(орфографическ
их,
пунктуационных
,
грамматических,
стилистических,
орфоэпических).
Имеет полное и
уверенное
представление о
системе
функциональны
х стилей
русского языка.
Не допускает
ошибок
УМЕТЬ:
пользоваться
основной
справочной
литературой,
толковыми и
нормативными
словарями русского
языка
Код У(ОПК-4)–I1
Отсутствие
умений
Демонстрирует
частичное
умение
пользоваться
основной
справочной
литературой,
толковыми и
нормативными
словарями
русского языка;
основными
сайтами
поддержки
грамотности в
сети
«Интернет».
Допускает
множественные
грубые ошибки
ВЛАДЕТЬ:
навыками создания
на русском языке
грамотных и
логически
непротиворечивых
письменных и
устных текстов
учебной и научной
тематики
реферативно-исследовательского
характера,
ориентированных
на данное
Не владеет
Демонстрирует
низкий уровень
владения
навыками
создания на
русском языке
грамотных и
логически
непротиворечив
ых письменных
и устных текстов
учебной и научной тематики
реферативного
характера,
Демонстрирует
удовлетворитель
ное умение
пользоваться
основной
справочной
литературой,
толковыми и
нормативными
словарями
русского языка;
основными
сайтами
поддержки
грамотности в
сети
«Интернет», но
допускает
достаточно
серьезные
ошибки
Демонстрирует
удовлетворитель
ный уровень
владения
навыками
создания на
русском языке
грамотных и
логически
непротиворечив
ых письменных
и устных текстов
учебной и
научной
тематики
Демонстрирует
достаточно
устойчивое
умение
пользоваться
основной
справочной
литературой,
толковыми и
нормативными
словарями
русского языка;
основными
сайтами
поддержки
грамотности в
сети «Интернет»,
но допускает
отдельные
негрубые ошибки
Демонстрирует
устойчивое
умение
пользоваться
основной
справочной
литературой,
толковыми и
нормативными
словарями
русского языка;
основными
сайтами
поддержки
грамотности в
сети
«Интернет», не
допускает
ошибок
Демонстрирует
хороший уровень
владения навыками создания
на русском языке
грамотных и
логически
непротиворечивы
х письменных и
устных текстов
учебной и
научной
тематики
реферативного
характера,
Демонстрирует
высокий
уровень
владения
навыками создания на русском
языке
грамотных и
логически
непротиворечив
ых письменных
и устных
текстов учебной
и научной
тематики
направление
подготовки
Код В(ОПК-4)–I2
Второй уровень
(углублённый)
(ОПК-4) – II
владение
кодифицированным
русским
литературным
языком и его
научным стилем
ЗНАТЬ:
место русского
языка среди
славянских языков,
основные этапы его
развития; основы
старославянского
языка;
фонетическую и
грамматическую
системы русского
языка, основные
функциональносемантические
категории и
стилистические
пласты русской
лексики;
коммуникативные
стратегии и
структуры русского
языка;
прагмалингвистиче
ские особенности
русской речи
Код З (ОПК-4) – II
ориентированны
х на данное
направление
подготовки.
Допускает
множественные
грубые ошибки
Не знает
реферативного
характера,
ориентированны
х на данное
направление
подготовки, но
допускает
достаточно
серьезные
ошибки.
Слабо
Имеет пробелы в
представляет
знаниях об
себе место
основных этапах
русского языка
развитиярусског
среди
оязыка; о
славянских
старославянском
языков,
языке; о
основные этапы фонетической и
его развития;
грамматической
основы
системе
старославянског русского языка,
о языка;
основных
фонетическую и функциональнограмматическую семантических
системы
категориях и
русского языка,
стилистических
основные
пластах русской
функционально- лексики; о
семантические
коммуникативн
категории и
ых стратегиях и
стилистические
структурах
пласты русской
русского языка;
лексики;
прагмалингвисти
коммуникативны ческих
е стратегии и
особенностях
структуры
русской речи.
ориентированных
на
соответствующее
направление
подготовки, но
допускает
отдельные
негрубые ошибки
реферативного
характера,
ориентированны
х на данное
направление
подготовки, не
допускает
ошибок
В целом хорошо
знает основы
истории русского
языка, основы
старославянского
языка,
фонетическую и
грамматическую
системы русского
языка, основные
функциональносемантические
категории и
стилистические
пласты русской
лексики;
коммуникативны
е стратегии и
структуры
русского языка;
прагмалингвисти
ческие
особенности
русской речи, но
допускает
отдельные
Знает основы
истории
русского языка,
основы
старославянског
о языка,
фонетическую и
грамматическую
системы
русского языка,
основные
функциональносемантические
категории и
стилистические
пласты русской
лексики;
коммуникативн
ые стратегии и
структуры
русского языка;
прагмалингвист
ические
особенности
русской речи, не
допускает
УМЕТЬ:
читать тексты на
старославянском и
древнерусском
языке со словарем;
проводить
фонологический,
морфологический,
синтаксический,
дискурсивный и
семантический
анализ фактов
русского языка,
инструментальный
анализ русской
звучащей речи;
строить
формальные
описания явлений
всех уровней
русской языковой
системы и
семантические
репрезентации
русских
предложений и
текстов, используя
формализмы,
входящие в ПК-5
Не умеет
русского языка;
прагмалингвисти
ческие
особенности
русской речи.
Допускает много
грубых ошибок
С трудом, с
большим
количеством
ошибок читает
тексты на
старославянском
и древнерусском
языке со
словарем;
проводит
фонологический,
морфологически
й,
синтаксический,
дискурсивный и
семантический
анализ фактов
русского языка,
инструментальн
ый анализ
русской
звучащей речи;
строить
формальные
описания
явлений всех
уровней русской
языковой
системы и
Допускает
грубые ошибки
негрубые ошибки
ошибок
Демонстрирует
удовлетворитель
ное умение
читать тексты на
старославянском
и древнерусском
языке со
словарем. Делает
грубые ошибки
при проведении
фонологическог
о,
морфологическо
го,
синтаксического
, дискурсивного
и
семантического
анализа фактов
русского языка,
инструментальн
ого анализа
русской
звучащей речи,
при построении
формальных
описаний
явлений всех
уровней русской
Демонстрирует
достаточно
устойчивое
умение читать
тексты на
старославянском
и древнерусском
языке со
словарем;
проводит
фонологический,
морфологический,
синтаксический,
дискурсивный и
семантический
анализ фактов
русского языка,
инструментальны
й анализ русской
звучащей речи;
строить
формальные
описания
явлений всех
уровней русской
языковой
системы и
семантические
Демонстрирует
устойчивое
умение читать
тексты на
старославянском
и древнерусском
языке со
словарем; без
ошибок
проводит все
виды
лнгвистического
анализа фактов
русского языка,
инструментальн
ый анализ
русской
звучащей речи;
строит
формальные
описания
явлений всех
уровней русской
языковой
системы, дает
семантисескуюр
епрезентацию
русских
предложений и
Код У (ОПК-4) – II
ВЛАДЕТЬ:
научным стилем
русского языка в
объеме,
позволяющем
создавать
письменные и
устные тексты,
содержащие
описание
лингвистического
явления,
результаты
проведенного
лингвистического
анализа или
эксперимента
Код В (ОПК-4) – II
Не владеет
семантические
репрезентации
русских
предложений и
текстов, делая
много грубых
ошибок
Слабо владеет
научным стилем
русского языка в
объеме,
позволяющем
создавать
письменные и
устные тексты,
содержащие
описание
лингвистическог
о явления,
результаты
проведенного
лингвистическог
о анализа или
эксперимента
языковой
системы и
семантические
репрезентации
русских
предложений и
текстов
Демонстрирует
удовлетворитель
ный уровень
владения
научным стилем
русского языка в
объеме,
позволяющем
создавать
письменные и
устные тексты,
содержащие
описание
лингвистическог
о явления,
результаты
проведенного
лингвистическог
о анализа или
эксперимента
репрезентации
русских
предложений и
текстов, делая
отдельные
негрубые ошибки
текстов
Демонстрирует
хороший уровень
владениянаучны
м стилем
русского языка в
объеме,
позволяющем
создавать
письменные и
устные тексты,
содержащие
описание
лингвистическог
о явления,
результаты
проведенного
лингвистическог
о анализа или
эксперимента
Демонстрирует
высокий
уровень
владения
научным стилем
русского языка в
объеме,
позволяющем
создавать
письменные и
устные тексты,
содержащие
описание
лингвистическог
о явления,
результаты
проведенного
лингвистическог
о анализа или
эксперимента
КАРТА ОБЩЕПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ВЫПУСКНИКА ПРОГРАММЫ БАКАЛАВРИАТА ПО
НАПРАВЛЕНИЮ 45.03.03«ФУНДАМЕНТАЛЬНАЯ И ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА»
ШИФР И НАЗВАНИЕКОМПЕТЕНЦИИ:
ОПК-5:способность создавать и редактировать тексты профессионального назначения
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КОМПЕТЕНЦИИ
Общепрофессиональная компетенция выпускника образовательной программы бакалавриата по направлению 45.03.03«Фундаментальная и
прикладная лингвистика»
Взаимосвязь данной компетенции с другими компетенциями.
Данная компетенцияимеет практический характер и формируетсяпараллельно с формированием компетенцииOК-5:Способность к
коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного
взаимодействия иОПК-4: владением кодифицированным русским литературным языком и его научным стилем. Она осваивается в ходе
выполнения учебных заданий (рефератов, эссе, обзоров) по дисциплинам профессионального цикла, а также курсовых работ и отчетов по
практикею Существенный вклад в формирование данной компетенции вносят теоретические знания о структуре связного текста и умения
производить операции над ним, получаемые при изучении дисциплины «Общая теория дискурса».
ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ ЭТАПЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОМПЕТЕНЦИИ, И КРИТЕРИИ ИХ
ОЦЕНИВАНИЯ
Планируемые результаты
обучения*
(показатели освоения
компетенции)
Критерии оценивания результатов обучения
1
2
3
4
5
Имеет
фрагментарные
представления об
особенностях
научного стиля
русского языка и
основного
иностранного языка;
о системе жанров
текстов учебного и
научного
содержания; о
типовых
макроструктурах
таких текстов,
принципах их
редактирования
Демонстрирует
удовлетворительное
умение писать
аннотации и тезисы
научных докладов на
русском и основном
иностранном языке;
В целом знает
особенности научного
стиля русского языка и
основного иностранного
языка; систему жанров
текстов учебного и
научного содержания;
типовые макроструктуры
таких текстов, принципы
их редактирования, но
допускает негрубые
ошибки
Демонстрирует
системные и
уверенные знания
особенности научного
стиля русского языка и
основного
иностранного языка;
систему жанров
текстов учебного и
научного содержания;
типовые
макроструктуры таких
текстов, принципы их
редактирования
Демонстрирует
достаточно устойчивое
умениеписать аннотации
и тезисы научных
докладов на русском и
основном иностранном
языке; писать тексты в
Демонстрирует
устойчивое умение
писать аннотации и
тезисы научных
докладов на русском и
основном иностранном
языке; писать тексты в
ЗНАТЬ:
особенности научного стиля
русского языка и основного
иностранного языка; систему
жанров текстов учебного и
научного содержания; типовые
макроструктуры таких текстов,
принципы их редактирования
Код З (ОПК-5)
Не знает
Плохо знает
особенности научного
стиля русского языка и
основного
иностранного языка;
систему жанров
текстов учебного и
научного содержания;
типовые
макроструктуры таких
текстов, принципы их
редактирования
УМЕТЬ:
писать аннотации и тезисы
научных докладов на русском и
основном иностранном языке;
писать текстыв жанре научной
статьи
Код У (ОПК-5)
Не умеет
Демонстрирует слабое
умениеписать
аннотации и тезисы
научных докладов на
русском и основном
иностранном языке;
писать тексты в жанре
научной статьи.
Допускает много
стилистических и
композиционных
просчетов
ВЛАДЕТЬ:
навыками составления обзоров
научной литературы,
навыкамиреферирования и
редактирования текстов
научного содержания, в том
числе с использованием
электронных редакторов
Код В (ОПК-5)
Не владеет
Слабо владеет
навыками составления
обзоров научной
литературы, навыками
реферирования и
редактирования
текстов научного
содержания, в том
числе с
использованием
электронных
текстовых редакторов.
Допускает
многоошибок.
писать тексты в
жанре научной
статьи, реферировать
и редактировать
тексты научного
содержания,но
допускает отдельные
грубые
стилистические и
композиционные
просчеты
Демонстрирует
удовлетворительные
навыки составления
обзоров научной
литературы,
навыками
реферирования и
редактирования
текстов научного
содержания, в том
числе с
использованием
электронных
текстовых
редакторов,но
допускает
грубыеошибки.
Примечания:
*Категории «знать», «уметь», «владеть» применяются в следующих значениях:
«знать» – воспроизводить и объяснять учебный материал с требуемой степенью научной точности и полноты.
«уметь» – решать типичные задачи на основе воспроизведения стандартных алгоритмов решения;
жанре научной статьи,
реферировать и
редактировать тексты
научного содержания, но
допускает отдельные
негрубые
стилистические и
композиционные
просчеты
жанре научной статьи,
реферировать и
редактировать тексты
научного
содержания,Не
допускает
стилистическихошибок
и композиционных
просчетов
Демонстрирует
достаточно устойчивые
навыки составления
обзоров научной
литературы, навыками
реферирования и
редактирования текстов
научного содержания, в
том числе с
использованием
электронных текстовых
редакторов, но допускает
отдельные неточности
Демонстрирует
устойчивые навыки
составления обзоров
научной литературы,
навыками
реферирования и
редактирования
текстов научного
содержания, в том
числе с
использованием
электронных
текстовых редакторов.
Не допускает
неточностей.
«владеть» – решать усложненные задачи на основе приобретенных знаний, умений и навыков, с их применением в нетипичных ситуациях, формируется в процессе
получения опыта деятельности.
КАРТА ОБЩЕПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ВЫПУСКНИКА ПРОГРАММЫ БАКАЛАВРИАТА ПО
НАПРАВЛЕНИЮ 45.03.03«ФУНДАМЕНТАЛЬНАЯ И ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА»
ШИФР И НАЗВАНИЕКОМПЕТЕНЦИИ:
ОПК-6:способность свободно говорить и понимать речь на первом изучаемом иностранном языке в его литературной форме,
включая профессиональное письменное и устное общение; владеть вторым иностранным языком в объеме, достаточном для
профессионального общения и чтения научной литературы
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КОМПЕТЕНЦИИ
Общепрофессиональная компетенция выпускника образовательной программы бакалавриата по направлению 45.03.03«Фундаментальная и
прикладная лингвистика»
Взаимосвязь данной компетенции с другими компетенциями.
Формирование данной компетенции идет параллельно формированию всех профессиональных компетенций и обеспечивает наиболее
полное освоение и достижение наивысших результатов по каждой из них, поскольку позволяет получать профессиональные знания, умения
и навыки на базе знакомства не только с отечественной, но и с зарубежной научной литературой и через непосредственное
профессиональное общение в рамках международных школ, конференций и других научных мероприятий. Кроме того, данная компетенция
создает необходимую эмпирическую базу для последующего освоения компетенции ПК- 7 «Владением параметрами разнообразия
естественных языков и их ареальной, типологической и генеалогической классификации
ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ ЭТАПЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОМПЕТЕНЦИИ, И КРИТЕРИИ ИХ
ОЦЕНИВАНИЯ
Уровни освоения
компетенции
Первый уровень
(пороговый)
(ОПК-6)–I
владение иностранным
языком в объёме,
достаточном для
коммуникации на
общезначимые темы в
благоприятных
коммуникативных
условиях и перевода с с
иностранного языка со
словарём (для основного
и второго иностранного
языка)
Планируемые
результаты
обучения*
(показатели освоения
компетенции)
ЗНАТЬ:
фонетические,
лексические и
грамматические
средства изучаемого
иностранного языка
(ИИЯ) в объеме,
обеспечивающем
коммуникацию на
общезначимые темы и
перевод с ИИЯ со
словарем
Код З (ОПК-6) –I
УМЕТЬ:
в рамках усвоенных
тем воспринимать
медленную и
отчетливую речь на
изучаемом языке и
самому говорить на
эти темы; читать и
переводить текст на
изучаемом языке с
опорой на двуязычный
Критерии оценивания результатов обучения
1
2
3
4
5
Не знает
основ
фонетики и
грамматики
ИИЯ, слов из
его
лексического
минимума
Не знает
фонетических,
лексических и
грамматических
средств
изучаемого языка
в объеме,
обеспечивающем
коммуникацию на
общезначимые
темы и перевод с
ИИЯ со словарем
Слабо знает
фонетические,
лексические и
грамматические
средства ИИЯ в
объеме,
обеспечивающем
коммуникацию
на общезначимые
темы и перевод с
ИИЯ со словарем
Достаточно хорошо
знает фонетические,
лексические и грамматические средства
изучаемого языка в
объеме,
обеспечивающем
коммуникацию на
общезначимые темы
и перевод с ИИЯ со
словарем
Не понимает
даже
адаптированн
ой для
начинающих
устной речи и
письменных
текстов на
ИИЯ
Не воспринимает
медленную и
отчетливую речь
на ИИЯ, не может
говорить на нем в
рамках изученных
тем; не может
прочесть и понять
письменный текст
на нем даже с
опорой на словарь
При восприятии,
медленной и
отчетливой речи,
при ее
порождении, при
чтении и
понимании
текстов в рамках
усвоенных тем
допускает много
серьезных
Успешно, лишь с
некоторыми
ошибками,
воспринимает
медленную и
отчетливую речь на
ИИЯ, говорит на
нем, читает и
понимает тексты в
рамках усвоенных
тем; переводит с
Демонстрирует
системные и
уверенные знания
фонетических,
лексических и
грамматических
средств ИИЯ в
объеме,
обеспечивающем
коммуникацию на
общезначимые
темы и перевод с
ИИЯ со словарем
Практически без
ошибок
воспринимает
медленную и
отчетливую речь
на ИИЯ, говорит
на нем, читает и
понимает тексты в
рамках усвоенных
тем; со словарем
может переводить
словарь
Код У (ОПК-6) –I
Второй уровень
(углублённый)
(ОПК-6)–II1
владение иностранным
языком в объёме,
достаточном для
профессионального
общения и чтения
научной литературы (для
1
ВЛАДЕТЬ:
изучаемым
иностранным языком
(ИИЯ) в объеме,
необходимом для
общения с
собеседником на
общезначимые темы и
получения
информации из
зарубежных
источников на ИИЯ с
использованием
словарей этого языка
Код В (ОПК-6) - I
ЗНАТЬ:
лексические средства,
а также
грамматические и
стилистические
особенности
подъязыка изучаемого
иностранного языка
(ИИЯ), используемого
Не владеет
Плохо владеет
ИИЯ: не может
поддерживать
общение с
собеседником на
ИИЯ, в том числе
по причине
неусвоенности
общезначимых
тем; не может
извлекать
информацию из
зарубежных
источников
Не знает
общенаучную
лексику и
особенности
научного
стиля ИИЯ
Плохо знает
общенаучную
лексику и лексику
своей
профессиональной
области;
особенности
синтаксиса и
стилистики
Второй уровень должен быть достигнут студентами, изучающими второй иностранный язык.
ошибок
ИИЯ со словарем.
Умеет писать
научные статьи
любые тексты с
ИИЯ
Слабо владеет
ИИЯ: допускает
серьезные
ошибки при
общении с
собеседником в
рамках
усвоенных тем;
затрудняется при
поиске и
получении
информации из
зарубежных
источников на
ИИЯ
Не обладает
знаниями,
достаточными
для понимания и
построения
научных
сообщений на
профессиональн
ые темы на ИИЯ
Владеет ИИЯ в объеме, достаточном
для того, чтобы
общаться с собеседником в
рамках усвоенных
тем и извлекать
информацию из
зарубежных
источников на ИИЯ
с опорой на словари
Свободно владеет
устной и письменной формами ИИЯ
в рамках
усвоенных тем;
легко и быстро извлекает
информацию из
зарубежных
источников на
ИИЯ с опорой на
словари
Достаточно хорошо
знает лексические
средства,
грамматические и
стилистические
особенности
профессионального
подъязыка ИИЯ
Демонстрирует
системные и
уверенные знания
лексики,
а также грамматических и
стилистических
особенностей профессионального
основного и второго
иностранного языка)
для научной
коммуникации, в
объеме, достаточном
для
профессионального
общения и чтения
научной литературы
Код З (ОПК–6) - II
УМЕТЬ:
воспринимать устные
выступления на
профессиональные
темы на ИИЯ;
выступать с
подготовленными
сообщениями на
профессиональную
тему и отвечать на
задаваемые вопросы
на ИИЯ; писать
аннотации и рефераты
научных текстов на
ИИЯ
Код У (ОПК–6) - II
ВЛАДЕТЬ:
изучаемым
иностранным языком
в объеме, достаточном
для
профессионального
общения и чтения
научной литературы
научных текстов
на ИИЯ
подъязыка ИИЯ
Не умеет
Не понимает;
не может
Допускает
грубые ошибки в
указанных видах
речевой
деятельности на
ИИЯ
В целом
справляется с
указанными видами
речевой
деятельности на
ИИЯ, но допускает
отдельные ошибки
Безошибочно
выполняет
указанные виды
речевой
деятельности на
ИИЯ
Не владеет
Не способен вести
коммуникацию на
профессиональные
темы
Испытывает
большие
затруднения в
ходе общения на
ИИЯ на
профессиональн
ые темы
Испытывает
отдельные
затруднения в ходе
общения на ИИЯ на
профессиональные
темы, но способен
их преодолеть
Свободно владеет
ИИЯ в объеме,
достаточном для
профессионального
общения и чтения
научной
литературы
Код В (ОПК–6) - II
Третий уровень
(продвинутый)
(ОПК-6 )– III2
свободное владение
иностранным языком,
включая разные речевые
жанры и
функциональные стили
(для основного
иностранного языка)
2
ЗНАТЬ:
стилистическую
дифференциацию
основного изучаемого
иностранного языка
(ОИИЯ),
языковыесредства
всех уровней ОИИЯ в
объеме, достаточном
для выражения
логической и
эмоциональнооценочной
информации любой
сложности; средства
организации и
построения текстов
различных речевых
жанров;
лингвокультурологиче
ские особенности
ОИИЯ
Код З (ОПК–6) -III
Не знает
ОИИЯ
Знания об ОИИЯ:
не выходят за
пределы
лексического и
грамматического
минимума
Допускает много
ошибок в
лексической
сочетаемости, в
выборе языковых
средств в
зависимости от
стиля и жанра
сообщения
Третий уровень должен быть достигнут студентами, изучающими основной (первый) иностранный язык
Допускает
отдельные негрубые
ошибки в процессе
коммуникации на
ОИИЯ
Имеет богатый
репертуар
языковых средств
и применяет их с
учетом
лингвокультуролог
ических
особенностей
ОИИЯ
УМЕТЬ:
воспринимать устную
речь на ОИИЯ в
обычном темпе,
порождать устные и
письменные тексты
любой тематики и
разных речевых
жанров на ОИИЯ;
распознавать
имплицитную
информацию,
содержащуюся в
тексте на ОИИЯ;
выбирать языковые
вредства в
соответствии с целями
коммуникативного
взаимодействия на
ОИИЯ
Код У (ОПК–6)-III
ВЛАДЕТЬ:разнообра
зными стилями
общения,
коммуникативными
тактиками, методами
и приемами
успешного речевого
воздействия и
взаимодействия в ходе
межкультурной
коммуникации на
Не умеет
Не успевает
воспринимать речь
на ОИИЯ в
обычном темпе,
допускает много
ошибок при
порождении
текстов на ОИИЯ
С трудом
воспринимает
речь на ОИИЯ в
обычном темпе,
понимает только
буквальный
смысл
сообщений; не
может ясно и
уместно
выразить свою
мысль на ОИИЯ
Хорошо
воспринимает и
порождает речь на
ОИИЯ, учитывая
стиль общения и
жанр сообщения
Свободно говорит
и пишет на ОИИЯ;
извлекает из
текста на ОИИЯ
как эксплицитную,
так и
имплицитную информацию;
выбирает наиболее
уместные средства
достижения
коммуникативных
целей
Не владеет
Не способен вести
коммуникацию на
ОИИЯ, соблюдая
требования
литературной
нормы
Не способен
менять стиль и
приёмы общения
в зависимости от
коммуникативно
й ситуации
Владеет
литературной
нормой ОИИЯ, но
совершает
отдельные ошибки в
других стилях
общения
Владеет разными
стилями общения,
спосбен менять
стиль и приемы
речевого
воздействия в
зависимости от
коммуникативной
ситуации
ОИИЯ
Код В (ОПК–6) -III
Примечания:
*Категории «знать», «уметь», «владеть» применяются в следующих значениях:
«знать» – воспроизводить и объяснять учебный материал с требуемой степенью научной точности и полноты.
«уметь» – решать типичные задачи на основе воспроизведения стандартных алгоритмов решения;
«владеть» – решать усложненные задачи на основе приобретенных знаний, умений и навыков, с их применением в нетипичных ситуациях, формируется в процессе
получения опыта деятельности.
КАРТА ОБЩЕПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ВЫПУСКНИКА ПРОГРАММЫ БАКАЛАВРИАТА ПО
НАПРАВЛЕНИЮ 45.03.03«ФУНДАМЕНТАЛЬНАЯ И ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА»
ШИФР И НАЗВАНИЕКОМПЕТЕНЦИИ:
ОПК-7:способность решать стандартные задачи профессиональной деятельности на основе информационной и библиографической
культуры с применением информационно-коммуникационных технологий и с учетом основных требований информационной
безопасности
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КОМПЕТЕНЦИИ
Общепрофессиональная компетенция выпускника образовательной программы бакалавриата по направлению 45.03.03«Фундаментальная и
прикладная лингвистика»
Взаимосвязь данной компетенции с другими компетенциями.
Данная компетенция связана со следующими компетенциями:
способность использовать основы правовых знаний в различных сферах жизнедеятельности (ОК-4);
способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и
межкультурного взаимодействия (ОК-5);
способность работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6);
способность к самоорганизации и самообразованию (ОК-7);
владение основными понятиями и категориями современной лингвистики (ОПК-1);
владением кодифицированным русским литературным языком и его научным стилем (ОПК-4);
способностью создавать и редактировать тексты профессионального назначения (ОПК-5);
способностью свободно говорить и понимать речь на первом изучаемом иностранном языке в его литературной форме, включая
профессиональное письменное и устное общение; владеть вторым иностранным языком в объеме, достаточном для профессионального
общения и чтения научной литературы (ОПК-6).
Данная компетенция позволяет осваивать следующие профессиональные компетенции:
Для научно-исследовательской деятельности:
владение основными методами фонологического, морфологического, синтаксического, дискурсивного и семантического анализа с учетом
языковых и экстралингвистических факторов (ПК-1);
владение основными методами инструментального анализа звучащей речи (ПК-2);
владение методами сбора и документации лингвистических данных (ПК-3);
способность спланировать и провести лингвистический эксперимент, описать его результаты и сформулировать выводы (ПК-4);
владение навыками оформления и представления результатов научного исследования (ПК-8);
Для производственно-практической и проектной деятельности:
способность пользоваться лингвистически ориентированными программными продуктами (ПК-9);
владение принципами создания электронных языковых ресурсов (текстовых, речевых и мультимодальных корпусов; словарей, тезаурусов,
онтологии; фонетических, лексических, грамматических и иных баз данных и баз знаний) и умением пользоваться такими ресурсами (ПК10);
способность проводить квалифицированное тестирование лингвистически ориентированных программных продуктов, электронных ресурсов,
лингвистически ориентированных систем и лингвистических компонентов интеллектуальных и информационных электронных систем (ПК-12);
Для организационно-управленческой деятельности:
способность подготовить текстовые документы, необходимые для управленческой деятельности (ПК-17).
Уровни освоения компетенции: пороговый (для программ бакалавриата).
Комментарии
В современном информационном обществе умение решать стандартные задачи профессиональной деятельности на основе информационной
и библиографической культуры с применением информационно-коммуникационных технологий признается особенно актуальным
вследствие стремительного развития названных технологий, следовательно, является важным аспектом современного лингвистического
образования. Знание основных требований информационной безопасности необходимо для реализации поставленных задач в процессе
применения современных информационно-коммуникационных технологий.
В ходе обучения студент должен выработать умение грамотно и целенаправленно работать с информацией, применяя при ее поиске,
создании, обработке, передаче и потреблении новые информационные технологии, современные технические средства и методы. Процесс
обучения предполагает получение сведений об общедоступных источниках информации, умение пользоваться этими источниками, искать и
находить их. Автоматизация библиотечных процессов предполагает соответствующее обучения пользователей, а наличие и лавинообразный
прирост электронной информации подразумевает умение вести библиографический поиск на основе электронных источников информации.
Для научно-исследовательской, производственно-практической и организационно-управленческой деятельности немаловажно научиться
правильно оценивать полученные сведения, использовать их, сохранять и перерабатывать для своих нужд, при необходимости передавать
для коллективного пользования, создавать новую информацию на качественно новом уровне. Кроме того, поскольку создание и
оперирование информацией связано с понятием информационной безопасности, т.е. с процессом обеспечения её конфиденциальности,
целостности и доступности, студент должен знать связанные с этими аспектами основные требования, а также разбираться в общих
правовых и экономических вопросах, связанных с информацией и информационной безопасностью.
ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ ЭТАПЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОМПЕТЕНЦИИ, И КРИТЕРИИ ИХ
ОЦЕНИВАНИЯ
Планируемые результаты
обучения*
(показатели освоения
компетенции)
ЗНАТЬ:
профессиональные,
этические, правовые нормы
цитирования и других
видов использования
письменных источников
различного типа;
архитектуру персонального
компьютера, функции его
основных модулей;
основные программные
продукты и интернетресурсы, предназначенные
для поиска, сбора и
обработки информации;
основные требования
информационной
Критерии оценивания результатов обучения
1
Не знает
2
знает выборочно
3
знает
не полностью
4
в целом знает
5
знает твёрдо
безопасности
Код З (ОПК-7)
УМЕТЬ: интерпретировать Не умеет
и корректно составлять
библиографическое
описание письменных
источников; работать с
каталогами доступных
библиотек; пользоваться
базовыми функциями
персонального компьютера;
пользоваться стандартными
офисными приложениями
(текстовый процессор,
редактор таблиц, редактор
презентаций); пользоваться
общепринятыми ресурсами
сети Интернет
Код У (ОПК-7)
ВЛАДЕТЬ:
не владеет
навыками информационнобиблиографического
поиска, в том числе в сети
Интернет, в том числе с
использованием
профессиональных
электронных ресурсов;
навыками защиты
конфиденциальности
данных; навыками защиты
от компьютерных вирусов и
других вредоносных
умеет выборочно
умеет не
полностью
в целом умеет
умеет свободно
владеет выборочно
владеет
не полностью
в целом владеет
владеет
свободно
программ; навыками
обеспечения сохранности
материалов, хранящихся в
электронной форме
Код В (ОПК-7)
Расшифровка дескрипторов:
Знать
«Не знает»: результаты обучения отсутствуют
«Знает выборочно»: усвоил ограниченный набор знаний, знания фрагментарны, не покрывают всю требуемую предметную область; больше
не знает, чем знает; знает нетвёрдо, не уверен в собственных знаниях, допускает грубые ошибки;
«Знает не полностью»: усвоил большую часть необходимых знаний, но обнаруживает существенные пробелы в знаниях и/или допускает
грубые ошибки
«В целом знает»: усвоил весь необходимый объём знаний, не обнаруживает существенных пробелов, не допускает грубых ошибок
«Знает твёрдо»: полностью усвоил все необходимые знания, не обнаруживает существенных пробелов, не допускает грубых ошибок,
обладает дополнительными знаниями или способен получить новые знания из имеющихся путем рассуждений
Уметь
«Не умеет»: результаты обучения отсутствуют
«Умеет выборочно»: демонстрирует ограниченный, фрагментарный набор умений для узкого круга типичных задач; (для единственного
умения) умеет нетвёрдо, непоследовательно, допускает грубые ошибки
«Умеет не полностью»: демонстрирует большую часть необходимых умений, но обнаруживает существенные пробелы и/или допускает
грубые ошибки
«В целом умеет»: демонстрирует все необходимые умения, не обнаруживает существенных пробелов, не допускает грубых ошибок
«Умеет свободно»: полностью демонстрирует все необходимые умения, не обнаруживает существенных пробелов, не допускает грубых
ошибок, способен применять умения к нестандартным задачам/ситуациям или обладает дополнительными умениями
Владеть
«Не владеет»: результаты обучения отсутствуют
«Владеет выборочно»: владеет ограниченным, фрагментарным набором навыков/методов для узкого круга типичных задач; (для
единственного метода/навыка) владеет плохо, владеет нетвёрдо, применяет непоследовательно, допускает грубые ошибки
«Владеет не полностью»: владеет большей частью необходимых навыков/методов, но обнаруживает существенные пробелы и/или допускает
грубые ошибки
«В целом владеет»: владеет всеми необходимыми навыками/методами, не обнаруживает существенных пробелов, не допускает грубых
ошибок
«Владеет свободно»: полностью владеет всеми необходимыми навыками/методами, не обнаруживает существенных пробелов, не допускает
грубых ошибок, способен применять навыки/методы к нестандартным задачам/ситуациям или владеет дополнительными
навыками/методами
Примерный базовый учебный план
для образовательных программ бакалавриата по направлению подготовки
45.03.03 Фундаментальная и прикладная лингвистика
Срок обучения в соответствии с ФГОС– 4 года
+
8-й семестр
+
7-й семестр
4-й семестр
3-й семестр
6-й семестр
Дисциплины (модули), формирующие
общекультурные компетенции, в т.ч.:
Философия
История
Экономика
Правоведение
Безопасность жизнедеятельности
Другие дисциплины (модули)
5-й семестр
Блок 1 Дисциплины (модули)
Базовая часть
2-й семестр
Наименование элемента программы
ОБЪЕМ в
зачетных
единицах
1-й семестр
Распределение по периодам обучения*
в зачетных единицах
Планируемые
результаты обучения
по элементу
образовательной
программы
225-228
93-117
Х
+
+
+
+
+
+
+
ОК-1
ОК-2
ОК-3
ОК-4
ОК-9
ОК-6, ОК-7
Модуль, формирующий компетенции
физической культуры
Модули общепрофессиональной
подготовки
Дисциплины (модули), формирующие
компетенции, связанные с владением
основными понятиями и категориями
современной лингвистики, например:
Введение в теорию языка
Общая фонетика
Общая морфология
4-й семестр
5-й семестр
6-й семестр
7-й семестр
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
8-й семестр
3-й семестр
Дисциплины (модули), формирующие
компетенции коммуникации на родном
и иностранном языках, в т.ч.:
Основной иностранный язык
Второй иностранный язык
Современный русский язык
Другие дисциплины (модули)
2-й семестр
Наименование элемента программы
ОБЪЕМ в
зачетных
единицах
1-й семестр
Распределение по периодам обучения*
в зачетных единицах
Планируемые
результаты обучения
по элементу
образовательной
программы
Х
+
+
2
+ 328
часов
Х
3
+
+
ОК-5, ОПК-5, ОПК-6
ОК-5, ОПК-5, ОПК-6
ОК-5, ОПК-4, ОПК-5
ОК-5, ОК-6, ОК-7
ОК-8
3




ОПК-1
Х
+
+
+
Общий синтаксис
Общая теория дискурса
Общая семантика
Языки мира и языковые ареалы
Типология
Сравнительно-историческое языкознание
Дисциплины (модули), формирующие
компетенции, связанные с владением
основами математических дисциплин,
необходимых для формализации
лингвистических
знаний и процедур анализа и синтеза
лингвистических структур, например:
Понятийный аппарат математики
Математическая логика
Алгебра и начала анализа
Теория вероятностей
Математическая статистика
Искусственный интеллект
8-й семестр
7-й семестр
6-й семестр
5-й семестр
4-й семестр
3-й семестр
2-й семестр
Наименование элемента программы
ОБЪЕМ в
зачетных
единицах
1-й семестр
Распределение по периодам обучения*
в зачетных единицах
Планируемые
результаты обучения
по элементу
образовательной
программы
+
+
+
+
+
+
ОПК-2
Х
+
+
+
+
+
+
+
Информатика и основы
программирования
Дисциплины (модули), формирующие
компетенции, связанные с владением
основами грамматики латинского
языка и умением читать со словарем
латинские тексты:
Латинский язык
Х
Дисциплины (модули), формирующие
компетенции, связанные со
способностью решать стандартные
задачи профессиональной
деятельности на основе
информационной и
библиографической культуры с
применением ИКТ, например:
Информатика и основы
программирования
Методика научной работы
Х
8-й семестр
7-й семестр
6-й семестр
5-й семестр
+
4-й семестр
+
3-й семестр
2-й семестр
Наименование элемента программы
ОБЪЕМ в
зачетных
единицах
1-й семестр
Распределение по периодам обучения*
в зачетных единицах
Планируемые
результаты обучения
по элементу
образовательной
программы
ОПК-3
+
+
+
+
ОПК-2, ОПК-7
+
ОПК-5, ОПК-7
Дисциплины (модули), формирующие
другие компетенции, вводимые вузом
Х
Вариативная часть
Дисциплины (модули) подготовки по
основному виду профессиональной
деятельности в соответствии с
направленностью (профилем) программы
Дисциплины (модули) подготовки по
дополнительному виду деятельности
Дисциплины (модули) по выбору
студентов
111-132
Х
+
+
Учебная (учебные) практика (практики)
Производственная практика,
в том числе преддипломная
Блок 3. Государственная итоговая
аттестация
+
8-й семестр
7-й семестр
6-й семестр
5-й семестр
4-й семестр
+
Х
Х
+
+
+
+
ОПК, ПК
+
+
+
+
+
ОПК, ПК
+
+
+
ОПК, ПК

3-9
Y
Y
9
Планируемые
результаты обучения
по элементу
образовательной
программы
Компетенции, вводимые
вузом

Блок 2. Практика
3-й семестр
2-й семестр
Наименование элемента программы
ОБЪЕМ в
зачетных
единицах
1-й семестр
Распределение по периодам обучения*
в зачетных единицах
+
+
+
+
Государственный экзамен
Подготовка и защита выпускной
квалификационной работы
Всего:
3
6
240
8-й семестр
7-й семестр
6-й семестр
5-й семестр
4-й семестр
3-й семестр
2-й семестр
Наименование элемента программы
ОБЪЕМ в
зачетных
единицах
1-й семестр
Распределение по периодам обучения*
в зачетных единицах
+
+
Планируемые
результаты обучения
по элементу
образовательной
программы
Download