Доклад: "Интегрированные уроки как средство повышения

advertisement
Цыбина Татьяна Николаевна,
учитель немецкого, английского языков.
Доклад: "Интегрированные уроки как средство повышения коммуникативной
компетенции учащихся при обучении немецкому языку"
Данный доклад был представлен в мате 2014г. на школьных педагогических чтениях : "Компетентностный
подход в образовании и воспитании".
1. Условия становления опыта.
Формирование у учащихся коммуникативной компетенции является главной
целью обучения иностранным языкам в средней школе и способствует
осуществлению общения средствами иностранного языка на межкультурном
уровне. Вступая в XXI век, объявленный Советом Европы веком полиглотов,
мы не можем не заметить возросшую мотивацию современного общества к
изучению иностранных языков. В Российской Федерации проживает 38 млн.
детей и учащейся молодежи, что составляет более четверти населения
страны. И очевидно, что будущее нашего государства определяется уровнем
их образования, воспитания, физического и духовного развития,
гражданского становления. Для решения такой важной проблемы обучения
иностранным языкам нужны инновационные методы преподавания.
2. Актуальность и перспективность темы.
В начале 90-х годов российское образование обращается к новым,
нестандартным формам и методам преподавания. Именно тогда начинает
завоевывать свое место в школе идея интегрированного обучения. Наша
цель - сформировать у ученика картину мира как единой системы.
Думающий учитель показывает взаимосвязь наук, помогает поразмыслить
над проблемами общего и специфического в различных областях
человеческих знаний. Именно с этих позиций я подошла к разработке
интегрированных уроков и внеклассных мероприятий в образовательной
области “немецкий язык”. Интегрированные уроки, построенные на
взаимосвязи немецкого языка и английского языка, изобразительного
искусства и художественного труда, окружающего мира, информатики и
физики.
3. Теоретическая база опыта.
В исследованиях известных учёных-педагогов (И. Д. Зверева, В. М.
Коротова, Э.И. Моносзон, М.Н. Скаткин, В.Н. Максимова и др.)
межпредметные связи выступают как условие единства обучения и
воспитания, средство комплексного подхода к предметной системе обучения.
В. А. Сухомлинский считал, что нужно знакомить детей с каждым
предметом в его связи с другими, “открыть его так, чтобы кусочек
жизни заиграл перед детьми всеми красками радуги”. И в этом огромную
роль играет интеграция учебного процесса. При определении термина
“интеграция” в педагогике следует учесть наличие определённых условий
относительно объединяемых элементов и возможности их естественного
подчинения единой цели и функции. Школьной практикой и научными
исследованиями учёных (А.Я. Данилюк, В. Т. Фоменко, К. Ю. Колесина, О.
Г. Гилязова, А. Г. Кузнецов и др.) доказано, что содержание учебного
материала может осуществляться на различных уровнях интеграции и
различными подходами. Технология использования межпредметных связей
заключается в том, что в урок включается эпизодически материал других
предметов, но при этом сохраняется его структура.
4. Новизна.
Определяющим моментом интеграции является цель урока. Цель урока, а
главное его содержание, должны включать в себя дидактические и
развивающие
задачи
изучения
двух
предметов,
равноправно
сосуществующих на занятии. В процессе работы я пришла к выводу, что при
определённых условиях соавторами интегрированного урока в равной
степени с учителем могут стать сами учащиеся. Анализ педагогической
практики показал, что продуктивнее всего интегрированные уроки
используются как обобщающие, которые предоставляют широкий выбор
освещения какой-либо предметной области, соответствующей целям урока.
Перед учащимися открывается возможность продемонстрировать не только
знания немецкого языка, но и показать свою эрудицию, умения и навыки
самостоятельной работы со смежными предметами средствами иностранного
языка. Планируя урок в 3 классе «Веселый поезд», совместно с учителем
начальных классов Е.А.Тролицыной, была поставлена общая цель обобщить
знания детей о Великобритании по окружающему миру и английскому
языку. При разработке открытого интегрированного урока по немецкому,
английскому языкам по теме «Солнце на лето, зима на мороз» совместно с
М.В. Смирных определяли общую цель урока,
расширение знаний
учащихся о собственной культуре и развитие лингвострановедческой
компетенции.
Разрабатывая
интегрированный урок по немецкому языку, изо и художественному труду
по теме «Масленица. О весенних традициях в Германии и России», были
поставлены такие задачи: создать условия для совершенствования устной
речи учащихся, развить творческие способности через систему
проектирования, вызвать чувство гордости за свою страну, приобщая
учащихся таким образом к необходимости изучения старинных русских
народных традиций, традиций стран, изучаемого языка, активизация
познавательной деятельности учащихся посредством введения новых
педагогических технологий.
5. Ведущая педагогическая идея.
Необходимость развития умения учиться меняет характер взаимоотношений
между учителем и учеником. И если учитель выступает за подлинное
сотрудничество, он определяет цель урока так, чтобы она
соответствовала реальным целям общения, помогает осознать
учащемуся не только цель урока, но и пути ее достижения. Итак,
планирование и проведение занятия – это два аспекта, в которых проявляется
любая методическая концепция. На мой взгляд, лучше всего этому
способствуют интегрированные уроки, на которых развивающая цель
наряду с практической рассматривается не столько как расширение
кругозора (образовательный аспект), сколько как развитие интеллекта
(памяти, мышления, внимания, воображения).
6. Технология.
В своей работе я использую технологию интегрированного обучения и
применения межпредметных связей в преподавании немецкого языка.
Последнее время в дидактике всё чаще используется модификация
программированного обучения – компьютеризация обучения, которое
невозможно без проникновения на уроки (в данном случае немецкого языка)
знаний по информатике. На уроках немецкого языка я использую
тестирование при анализах текста по изученной теме. В итоге, происходит
экономия времени, объективность оценивания тестов по баллам
не
подвергается сомнению, снимается вопрос о “спорных” оценках.
Внеклассные мероприятия в рамках недели иностранных языков по теме
“Известные личности Германии, Великобритании” для учащихся, изучающих
немецкий язык, показало интерес детей к материалам о судьбах и творчестве
учёных, писателей, художников, изобретателей, современных политиков
Германии. Средствами немецкого языка осуществляется межпредметная
связь с физикой (Конрад Рентген), музыкой (Людвиг Ван Бетховен), МХК
(Сальвадор Дали), немецкой литературой (Генрих Гейне), новейшей
историей (Ангела Меркель). Готовя доклады, дети выбрали интересующую
их область науки, искусства, литературы или политики. Как по конечным
целям, так и по содержанию, методам и приёмам в основе системы
подготовки лежало интенсивное использование межпредметных связей,
поскольку затрагивались смежные науки. Таким образом, интеграция из
побудительного момента становится не только целью обучения, так как
помогает школьникам целостно воспринимать мир, но и средством
обучения, которое способствует получению новых знаний и
представлений на стыке предметных знаний.
7. Результативность.
Сравнение мониторинга успеваемости учащихся на традиционных и
интегрированных уроках говорят в пользу последних. Учащиеся отвечают
увереннее, чувствуя себя соавторами урока, показывая более глубокую
подготовку и применяя экскурс в смежные предметы средствами немецкого
языка. На мой взгляд, высокой результативности интегрированных уроков и
внеклассных мероприятий способствуют: проявление самостоятельности
учащихся к выполнению задания; повышение образовательного уровня
учащихся не только по иностранному языку, но и по смежным предметам;
информативная ёмкость материала и его систематизация; снятие
утомляемости учащихся за счёт переключения на разнообразные виды
деятельности (слушание музыки при раскрытии необходимой темы или
образа, посещение виртуальных выставок, прослушивание стихотворений
немецких поэтов в оригинале с информационного носителя и перевода на
русский язык в исполнении учащихся, просмотр видеофильмов по нужной
тематике); повышение уровня знаний, умений и навыков по немецкому
языку.
8. Адресная направленность.
Адресная
направленность
этого
опыта
напрямую
связана
с
заинтересованностью учителя сделать свой урок информативнее,
способствовать развитию языковой эрудиции, созданию творческой
атмосферы на уроке. Данный опыт может быть использован каждым
учителем на любой ступени изучения иностранного языка. Нужно соблюдать
доступность, научность и наглядность соответственно возрасту учащихся.
9. Трудоёмкость опыта.
Процесс подготовки и проведения интегрированных уроков представляет
собой структурированную систему, состоящую из следующих элементовэтапов: поисковый, подготовительный, исполнительский (основной),
заключительный (рефлексивный). Этим они отличаются от традиционных
уроков.
Этапы подготовки и проведения интегрированного урока (внеклассного
мероприятия)
1. Поисковый:
а) обеспечить мотивацию к изучению темы; б) обеспечить поиск изучения
материалов по выбранной теме.
Результат: Подготовлены группы учащихся для работы.
2. Подготовительный: а) работа с источниками. Подбор тематических
фактов и данных; б) беседа, просмотр материала
Результат: Каждый участник определился со своей областью выполнения
задания.
3. Основной: а) развивать умение самостоятельно использовать полученные
материалы.
Результат: Осознание учащимися возможностей немецкого языка для
выражений знаний из других областей.
4. Заключительный: а) обсуждение выступлений учащихся
Результат: Учащиеся формулируют вывод о возможности применения
межпредметных знаний на уроке немецкого языка.
Во время работы над календарно-тематическим планированием определяю
количество интегрированных уроков, их тематику и сроки проведения. Это
позволяет чётко определить их роль и место в системе уроков, помогает
планомерно вести работу по подготовке к интегрированному уроку.
Критериями оптимальности являются их необходимость и достаточность для
достижения поставленных образовательных целей. Следующая задача
состоит в том, чтобы определить близкие темы по интересующей области
науки. Для этого необходимо предварительно проанализировать программы
смежных предметов, так как логика формирования учебного материала
создаёт условия для интеграции с другими предметами.
Литература
1.Орехова И.А. Формирование лингвокультурологической компетенции в
процессе обучения иностранным языкам// Иностранный язык в школе.2004.-№ 5.
2.Шантина Э.Д. Интеграция как фактор развития учащихся в процессе
обучения и воспитания. Журнал "Образование в современной школе", №2,
2006. - с.17.
Download