Проект Федерального закона «О специальной оценке условий труда

advertisement
Проект Федерального закона «О специальной оценке условий труда»
Статья ФЗ «О специальной оценке условий труда
Комментарии и Предложения к статье ФЗ
1
Глава 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1. Предмет регулирования настоящего Федерального закона
1. Предметом регулирования настоящего Федерального закона являются
отношения, возникающие в сфере охраны труда в связи с осуществлением
специальной оценки условий труда и реализацией обязанностей работодателя
по обеспечению безопасности работников в процессе трудовой деятельности, а
также прав работников на рабочие места, соответствующие требованиям
охраны труда.
2. Настоящий Федеральный закон устанавливает правовые и организационные
основы проведения специальной оценки условий труда, порядок проведения
специальной оценки условий труда, определяет правовое положение, права и
обязанности участников специальной оценки условий труда.
Статья 2. Законодательство Российской Федерации о специальной оценке
условий труда
1. Законодательство Российской Федерации о специальной оценке условий
труда состоит из настоящего Федерального закона, других федеральных
законов и принимаемых в соответствии с ними иных нормативных правовых
актов Российской Федерации.
2. Положения федеральных законов и иных нормативных правовых актов
Российской Федерации, касающиеся сферы применения настоящего
Федерального закона, применяются в части, не противоречащей настоящему
Федеральному закону.
3. Если международным договором Российской Федерации установлены иные
правила, чем те, которые предусмотрены настоящим Федеральным законом,
применяются правила международного договора.
Статья 3. Основные понятия, используемые в настоящем Федеральном
законе
Предлагается сократить название статьи, убрав лишнее. Изложить заголовок:
Статья 3. Основные понятия
Для целей настоящего Федерального закона используются следующие
основные понятия:
1) условия труда – совокупность факторов производственной среды и
трудового процесса;
Примечание
2
Однако, отсутствуют понятия самих терминов этих факторов:
производственной среды и трудового процесса. Ввиду широкого
распространения применения терминов, означающие факторы, которые
относятся к условиям труда, предлагается ввести соответствующие термины и
понятия. В международных документах (ILO-OSH 2001) – в понятие термина
фактор производственной среды входит фактор трудового процесса.
2)
вредные условия труда – условия труда, характеризующиеся наличием
производственных факторов и факторов трудового процесса, уровни которых
превышают гигиенические нормативы и оказывающие неблагоприятное
воздействие на организм работника;
1. Предложение содержит в данной стилистике грамматическую ошибку:
превышают и оказывающие.
2. Отсутствует нормативное определение неблагоприятного воздействия. Если
это воздействие не относится к вредным, то соответственно и условия труда
нельзя называть вредными. Следовательно, для вредных условий труда
воздействие должно быть вредным. Вообще вредные условия труда –
важнейшее понятие в охране труда и оно впервые будет иметь нормативное
определение, поэтому оно должно быть выражено безукоризненно.
2) вредные условия труда – условия труда, уровни производственных
факторов и факторов трудового процесса которых превышают гигиенические
нормативы и оказывают вредное воздействие на организм работника;
3)
допустимые условия труда 3. Если будет определено понятие неблагоприятного воздействия, то оно
может быть основой для применения термина допустимых условий труда.
3)
допустимые условия труда - условия труда, уровни производственных
факторов и факторов трудового процесса которых превышают гигиенические
нормативы и оказывают неблагоприятное воздействие на организм
работника;
При введении термина допустимые условия труда, следует исходить из того,
что понятие данного термина полностью охватывается содержанием понятия
безопасных условий труда, которое имеется в терминологии НПА.
Предлагается ввести его в глоссарий данной статьи ФЗ в редакции ТК РФ.
б/н) Безопасные условия труда - условия труда, при которых воздействие на
работающих вредных и (или) опасных производственных факторов исключено
либо уровни их воздействия не превышают установленных нормативов.
4)
аналогичные рабочие места - рабочие места, которые характеризуются
совокупностью следующих признаков: профессии или должности одного
наименования; выполнение одних и тех же профессиональных обязанностей
при ведении однотипного технологического процесса в одинаковом режиме
работы; использование однотипного производственного оборудования,
инструментов, приспособлений, материалов и сырья; работа в одном или
нескольких однотипных помещениях или на открытом воздухе; использование
однотипных систем вентиляции, кондиционирования воздуха, отопления и
освещения;
одинаковое
расположение
объектов
(производственное
оборудование, транспортные средства и т.п.) на рабочем месте; одинаковый
перечень идентифицированных опасностей; одинаковая обеспеченность
Определять аналогичные рабочие места в строгом соответствии с
перечисленными признаками крайне сложно, трудоемко и, как правило, не
удается по объективным причинам (неточность определений признаков,
отсутствие или невозможность получения достоверных данных, и т. д.). К тому
же даже идентичность указанных признаков не дает гарантий аналогичности
рабочих мест. Например, полностью совпадают все признаки, но одно рабочее
место находится на открытой территории в одном климатическом регионе, а
другое в другом. Одинаковая обеспеченность и защищенность работников
средствами индивидуальной защиты не будет свидетельствовать об их
одинаковой фактической защищенности в целом. Следовательно, он будет тем
признаком, по которому данные рабочие места не будут фактически
аналогичными. Можно привести и многие другие примеры возможных
различий: по шуму от однотипных источников, но разных по расположению
относительно рабочих мест, трудовым нагрузкам у рабочих одной профессии,
но разных разрядов и т. д. И даже при полной идентичности рабочих мест, сам
процесс для этого установления не менее трудоемкий и дорогостоящий. А если
при оценке аналогичности не удастся прийти к выводу о полном соответствии,
то это означает, что данная работа проводилась зря. С другой стороны, если
данную работу проводить не по строго установленным показателям для всех
идентифицируемых признаков, то результаты аналогичности будут всегда
вызывать вполне закономерные сомнения. Предлагаю исключить это
определение. Для рационального определения объема данных, достаточных для
оценки условий труда предлагаю вместо данного термина ввести новые
термины:
б/н) Аналогичные факторы производственной среды и трудового процесса
– факторы с идентичными показателями оцениваемых параметров.
б/н) Аналогичные условия труда – условия труда, совокупность факторов
производственной среды и трудового процесса совпадают.
5)
опасность – источник, ситуация или действие, которые способны
нанести вред работнику в виде травм или ухудшения состояния здоровья или
их сочетания; наличие опасностей на рабочем месте является причиной
(источником) риска для работников. Она может быть охарактеризована путем
определения ее природы или вида ожидаемого ущерба, например:
механические опасности - опасность падения, опасность раздавливания,
опасность укола, опасность пореза, электрические опасности: опасность
электрического шока; термические опасности: опасность ожога, опасность
теплового удара, и т.д., или видом возникающей опасной ситуации, имеющей
потенциальные негативные последствия для здоровья и (или) безопасности,
например, опасность, связанная с неожиданным (непредусмотренным)
перемещением груза, или при сходе с рельс и др.
Данное определение несколько отличается от определений в действующих
международных и национальных НТД:
опасность – источник, ситуация или действие с возможностью вреда в
терминах человеческой травмы или ухудшения состояния здоровья или
комбинации этих последствий. (Стандарт OHSAS 18001:2007, п.3.6, перевод
Международной службы сертификации AFAQ AFNOR Rus)
опасность – источник, ситуация или действие, которые потенциально могут
нанести вред человеку или к ухудшению здоровья (3.8) или сочетание
перечисленного. (Стандарт OHSAS 18001:2007, п.3.6, перевод Бюро Веритас
Сертификейшен.)
опасность – источник, ситуация или действие, которые способны нанести
вред человеку в виде травмы или к ухудшению здоровья (3.8) или их сочетания.
(Стандарт OHSAS 18001:2007, п.3.6, неофициальный перевод Бюро Веритас
Украина.)
опасность – источник или ситуация, которые потенциально могут привести к
травме или нанести другой ущерб здоровью людей, их имуществу, рабочей
среде, или комбинация всех этих факторов. (Руководство OHSAS 18002-2008,
п.3.5, перевод ВНИИКИ)
способность наносить вред – источник, ситуация или действие с
потенциалом вреда в показателях травмы или нездоровья (3.8) или комбинации
этого. (Руководство OHSAS 18002-2008, п.3.6, перевод ФГУП
«Стандартинформ», Росстандарт)
опасность (hazard) – фактор среды и трудового процесса, который может
быть причиной травмы, острого заболевания или внезапного резкого
ухудшения здоровья. В зависимости от количественной характеристики и
продолжительности действия отдельных факторов рабочей среды они могут
стать опасными. (ГОСТ 12.0.230-2007 СУОТ (ILO-OSH 2001, IDT), п. 2.8,
ГОСТ Р 12.0.010-2009, п.3.1)
опасности - ситуации, операции, действия и т.д. проявляются как события,
которые могут привести к возникновению несчастных случаев и (или)
профессиональных заболеваний. (ГОСТ Р 12.0.010-2009, п.Б.1)
опасность (hazard) – объект, ситуация или действие, которые способны
нанести вред человеку в виде травмы или ухудшения состояния здоровья (см.
3.8), или их сочетания. (ГОСТ Р 54934 – 2012/ OHSAS 18001:2007, п.3.6)
опасность (hazard) – потенциальный источник вреда (ГОСТ Р 51901.11-2005)
опасность (hazard) – фактор, способный причинить травму или ущерб
здоровью человека (Руководство MOT СУОТ 2001/ ILO OSH 2001,
Международное бюро труда)
Необходимо более четко дать определение опасности. В частности:
Заменить второй союз «или» на «либо».
Целесообразно определить, что подразумевается под словом «источник»,
который отличается от ситуации или действия. Кроме того, следует иметь в
виду, что имеются другие конкретные понятия к терминам, содержащим слово
«источник»: « источник опасности», «источник риска» и т. д.
В п. 3.1.5 ГОСТ Р 51897-2002 "Менеджмент риска. Термины и определения",
дается
определение
термина
«источник»:
«Источник
–
Объект или деятельность с потенциальными последствиями. Примечание Применительно к безопасности источник представляет собой опасность».
Таким образом, согласно ГОСТ источник опасности – это и есть опасность.
Заменить слово «травм» на «травмы», так как нанесение вреда может
выражаться и в виде травмы, а не только травм.
Возможный вариант определения:
5) Опасность – ситуация, действие или иной фактор, способный нанести
вред работнику в виде травмы или ухудшения состояния здоровья либо их
сочетания.
При необходимости отражения пояснений устранить несоответствия:
- определить, что подразумевается под причиной риска, так как в
действующих НПА такого понятия нет.
-здесь определение природы опасности приравнивается к определению вида
ожидаемого ущерба, хотя это не одно и тоже.
- здесь же ни к селу, ни к городу приводится также и вид возникающей
опасной ситуации, характеризующий опасность.
Предлагаю понятия всех видов опасностей и какими они могут быть из
текста закона об основных понятиях исключить.
6)
Гигиенические нормативы условий труда (ПДК, ПДУ) – это уровни
вредных факторов рабочей среды, которые при ежедневной (кроме выходных
дней) работе в течение 8 ч, но не более 40 ч в неделю, в течение всего рабочего
стажа не должны вызывать заболеваний или отклонений в состоянии здоровья,
обнаруживаемых современными методами исследований, в процессе работы.
Соблюдение гигиенических нормативов не исключает нарушения состояния
здоровья у лиц с повышенной чувствительностью.
Некоторые нормативы рассчитываются и устанавливаются с учетом
продолжительности
действия
фактора
за
рабочий
день
иной
продолжительности, поэтому это определение следует откорректировать.
Кроме того, продолжительность ежедневной работы равной 8 часам не
соответствует национальному и международному трудовому законодательству.
Предлагаю фразу «в течение 8 ч.» исключить.
7)
Идентификация опасностей – это признание того, что предварительно
выявленные на рабочем месте источники, ситуации или действия существуют и
соответствуют опасностям, имеющихся в Классификаторе опасностей.
Предложение слишком громоздкое, содержащее другие понятия (например,
опасности) и излишнюю информацию. К тому же оно не имеет однозначного
толкования. Его следует правильно понимать так, что среди всех факторов на
рабочем месте выявлены те, которые признаются идентичными опасностям,
содержащимся в Классификаторе опасностей
В действующих международных и национальных НТД есть и другие
определения этого термина:
идентификация опасности (hazard identification) - процесс распознания
существования опасности (3.6), и определения ее характеристик. OHSAS 180012008 (Стандарт OHSAS 18001:2007, п.3.7, перевод Бюро Веритас
Сертификейшен.)
идентификация опасности (hazard identification) – процесс осознания
существования опасности и определения ее характеристик. (Стандарт OHSAS
18001:2007, п.3.6, перевод Международной службы сертификации AFAQ
AFNOR Rus)
идентификация опасности (hazard identification) - процесс признания того,
что опасность (3.6) существует, и определение ее характеристик. (Стандарт
OHSAS 18001:2007, п.3.7, неофициальный перевод Бюро Веритас Украина)
идентификация опасности (hazard identification) - процесс признания того,
что опасность (3.4) существует, и определение ее характеристик. (Руководство
OHSAS 18002-2008, п.3.5, перевод ВНИИКИ)
идентификация способности наносить вред – процесс распознавания
способности наносить вред (3.6), и определения ее характеристик. (Руководство
OHSAS 18002-2008, п.3.6, перевод ФГУП «Стандартинформ», Росстандарт)
идентификация
источников –
процесс нахождения, составления
перечня и описания источников. (ГОСТ Р 51897-2002, п. 3.3.4, ГОСТ 12.0.0092009, п. 3.8)
определение опасности – выявление (идентификация), описание и признание
потенциального источника ущерба. (ГОСТ Р 12.0.010-2009, п.3.4)
идентификация опасности (hazard identification) – процесс признания
существования опасности (см. 3.6) и определения ее характеристик. (ГОСТ Р
54934 – 2012/ OHSAS 18001:2007, п.3.6)
Предлагается использовать определение в следующей редакции:
идентификация опасности (hazard identification) – процесс признания
существования опасности и определения ее характеристик.
8)
Классификатор опасностей - типовой перечень опасностей (опасности,
производственные факторы, опасные ситуации – действия, связанные с
возможностью травмирования и (или) ухудшения состояния
здоровья),
представленный в систематизированной (табличной) форме на основе единой
классификации и актуализируемый в порядке, установленном федеральным
органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке
государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере
труда.
Вызывает сомнение определение классификатора опасностей в качестве
типового. Тем самым не исключается наличие множества других, нетиповых
классификаторов опасностей, имеющих аналогичное название. В определении
термина содержится определение другого термина – опасностей, которое
отличается от того, что указано в п. 5 проекта ФЗ. Систематизирована должна
быть не форма перечня, которая может быть не только табличной, а
классификация опасностей.
Предлагается устранить эти несоответствия и записать пункт 8 следующим
образом:
8)
Классификатор
опасностей
перечень
опасностей,
систематизированных на основе единой классификации, составленный по
установленной форме и актуализируемый в порядке, установленном
федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по
выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию
в сфере труда.
9)
Критерии оценки условий труда - это показатели, характеризующие
степень отклонений параметров факторов производственной среды и трудового
процесса от действующих гигиенических нормативов.
Критериями оценки условий труда могут и должны быть показатели,
относящиеся не только к гигиеническим нормативам, но и ко всем нормативам
безопасности труда. Частица «это» здесь лишняя. Предлагается изменить
редакцию определения:
9)
Критерии оценки условий труда – показатели, характеризующие
степень отклонений параметров факторов производственной среды и
трудового процесса от действующих гигиенических нормативов.
10) Опасность – источник, ситуация или действие, которые способны
нанести вред работнику в виде травм или ухудшения состояния здоровья или
их сочетания.
Пункт 10 повторяет пункт 5. Предлагается удалить.
11) Производственный контроль условий труда – мониторинг факторов
производственной среды (химических, биологических и физических) на
соответствие санитарным правилам и гигиеническим нормативам,
определяющим требования к уровню воздействия производственных факторов
на рабочих местах.
Понятие производственного контроля намного шире, чем данное здесь:
- производственный контроль включает не только процедуру мониторинга, но
и другие процедуры, основанные на иных методах контроля;
- содержанием производственного контроля является не только мониторинг
факторов производственной среды (химических, биологических и физических)
на соответствие санитарным правилам и гигиеническим нормативам,
определяющим требования к уровню воздействия производственных факторов
на рабочих местах, но и контроль других показателей, данные которых могут
использоваться для специальной оценки условий труда.
Непонятно, зачем всем понятное слово русского языка контроль следует
определять иностранным словом мониторинг, имеющим более узкое значение
как текущее наблюдение.
Предлагаю изложить данный пункт в следующей редакции:
11) Производственный контроль условий труда – процесс проверки и
получения данных, проводимый на основе определенных методов управления
для определения состояния условий труда.
12) Профессиональный риск - вероятность причинения вреда здоровью в
результате воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов
при исполнении работником обязанностей по трудовому договору или в иных
случаях, установленных настоящим Кодексом, другими федеральными
законами (статья 209 Трудового Кодекса Российской Федерации от 30.12.2001
№197-ФЗ).
Определение термина содержит неточности. Так, неясно, у кого имеется
вероятность причинения вреда здоровью и кому? В результате воздействия
вредных и (или) опасных производственных факторов на кого – на самого
работника, при исполнении им обязанностей по трудовому договору, или на
других лиц? Данный термин в действующих НТД по безопасности труда не
нашел применения. Если данный термин будет применяться, то следует дать
четкую формулировку его определению на основе понятий о рисках.
13) Риск - сочетание вероятности нанесения ущерба и тяжести этого
ущерба; риск тем больше, чем больше возможный размер ущерба и (или) выше
вероятность наступления ущерба.
Применено определение риска используемое для общего понятия о риске, а не
применительно к трудовым отношениям. Данное определения для ФЗ не
подходит.
Указанное определение имеется и в других источниках, в том числе НТД по
безопасности труда:
Риск – комбинация вероятности наступления установленного опасного
события и его последствий. (Руководство OHSAS 18002-2008, п.3.14, перевод
ВНИИКИ).
Риск – комбинация вероятности появления события, способного наносить
вред, или подверженность воздействию и серьезность травмы или нездоровья
(3.8), которые могут быть вызваны этим событием или воздействием.
(Руководство OHSAS 18002-2008, п.3.21, перевод ФГУП «Стандартинформ»,
Росстандарт)
риск – сочетание вероятности наступления опасного события или
воздействия(ий) и суровости травмы или ухудшения состояния злровья (3.8),
которые могут быть вызваны этим событием или воздействием(ями). (Стандарт
OHSAS 18001:2007, п.3.21, перевод Международной службы сертификации
AFAQ AFNOR Rus)).
риск – комбинация вероятности происшествия опасного события или
подвергания такому событию и серьезности травмы или ухудшения здоровья
(3.8) в результате этого события или подвергания такому событию. (Стандарт
OHSAS 18001:2007, п.3.23, неофициальный перевод Бюро Веритас Украина)
риск – сочетание вероятности возникновения опасного события или
воздействия(ий) и серьезность травмы или ухудшения состояния злровья (3.8),
которые могут быть вызваны таким событием или воздействием(ями).
(Стандарт OHSAS 18001:2007, п.3.22, перевод Бюро Веритас Сертификейшен)
риск – сочетание вероятности наступления опасного события и тяжести
травмы или ущерба для человеческого здоровья, вызванного этим событием
(Руководство MOT СУОТ 2001/ ILO OSH 2001, Международное бюро труда).
риск – сочетание (произведение) вероятности (или частоты) нанесения
ущерба и тяжести этого ущерба. (ГОСТ Р 51898-2002, п.3.2, 12.0.230-2007, п.
2.8, ГОСТ Р 12.0.010-2009, п.3.4)
риск (risk) – сочетание вероятности возникновения в процессе трудовой
деятельности опасного события, тяжести травмы или другого ущерба для
здоровья человека, вызванных этим событием. (ГОСТ 12.0.230-2007 СУОТ
(ILO-OSH 2001, IDT), п. 2.21)
риск (risk) – сочетание вероятности того, что опасное событие произойдет или
воздействие(ия) будет(ут) иметь место, и тяжести травмы или ухудшения
состояния здоровья (см. 3.8), которые могут быть вызваны этим событием или
воздействием(ями). (ГОСТ Р 54934 – 2012/ OHSAS 18001:2007, п. 3.21)
Предлагается задействовать определение, введенное в действие Руководством
MOT СУОТ 2001/ ILO OSH 2001, Международное бюро труда с небольшой
корректировкой (удалением из фразы «человеческого здоровья» лишнего слова
«человеческого», так как и это итак ясно):
13) Риск – сочетание вероятности наступления опасного события и тяжести
травмы или ущерба для человеческого здоровья, вызванного этим событием
14) Уровень профессионального риска – количественная характеристика
профессионального риска работника или работодателя.
В связи с неприменением данного термина в НПА и наличием других
аналогичных терминов, отражающих количественные характеристики
профессиональных рисков, предлагается данный термин из ФЗ исключить.
В ФЗ отсутствует понятие и определение самого предмета регулирования –
специальной оценки условий труда, а также оценки условий труда,
применяемой в тексте закона.
Download