Всероссийский конкурс научно-исследовательских работ патриотической направленности среди обучающихся Номинация: «Этика нового тысячелетия»

advertisement
Всероссийский конкурс научно-исследовательских работ патриотической
направленности среди обучающихся
Номинация: «Этика нового тысячелетия»
Тема: «Активизация устаревших слов в современном языке»
Харитонова Ольга Владимировна,
МОУ лицей № 6 г. Волгограда, 10 класс
Научный руководитель:
учитель русского языка и
литературы
Жагорина Анна Сергеевна
Волгоград 2014
1
Содержание
Введение……………………………………………………………………..3 – 4
Глава 1. Понятие и классификация «устаревших слов»
в современном русском языке………………………………………….5– 9
1.1.
Понятие « устаревших слов» в современном
русском языке……………………………………………………………….5-6
1.2.
Классификация и виды устаревших слов
в лексике русского языка………………………………………………….7-9
Глава 2. Употребление устаревших слов в современном
языке (анализ статей газеты «Родной город»)……………………….10 – 13
Заключение……………………………………………………………. ….14
Список источников литературы………………..………………………..15
Введение
2
Словарный состав русского языка постоянно меняется: некоторые слова, которые
раньше употреблялись очень часто, сейчас почти не слышны, другие же, наоборот,
употребляются все чаще и чаще.
Такие процессы в языке связаны с изменением жизни общества, которое он
обслуживает: с появлением нового понятия появляется новое слово; если общество
больше не обращается к определенному понятию, то оно не обращается и к слову, которое
это понятие обозначает.
Устаревание слов - это процесс, и разные слова могут находиться на разных его
стадиях. Те из них, которые еще не вышли из активного употребления, но уже
употребляются реже, чем раньше, называются устаревающими.
Проблема динамических изменений лексики русского языка приобрела особую
актуальность в последние полтора десятилетия XX века. Современный этап развития
российского общества (конец XX - начало XXI века) характеризуется существенными
изменениями
во
экономической,
всех
сферах
общественной
государственно-правовой,
жизни:
культурной.
политической,
Несомненно,
социально-
общественные
трансформации настоящего времени оказывают воздействие на современную языковую
ситуацию, отличительной чертой которой является чрезвычайный динамизм изменений,
обнаруживающихся на разных уровнях языковой структуры.
Общеизвестно, что к влиянию так называемых социальных факторов в наибольшей
степени восприимчива лексико-семантическая система языка и именно она в периоды
социальных катаклизмов подвержена наиболее существенным трансформациям. Как
отмечается в научной литературе, основными тенденциями в развитии русского языка
новейшего
периода
являются
интенсивность
и
быстрота
языковых
процессов,
определяющее влияние общественно-политических факторов на развитие языковой
системы, преобладание количественных изменений над качественными, функциональных
изменений над системными, а также преобладание изменений в лексике и фразеологии.
К числу основных процессов, происходящих в русском языке новейшего периода
его истории, относится перераспределение между лексикой активного и пассивного
запасов. Названный процесс происходит в значительной мере за счет устаревания
(архаизации) одних слов и актуализации других. Понятие "архаизация" используется как
термин, обозначающий переход лексем в разряд устаревших слов. Под термином
"актуализация" мы понимаем повышение функциональной значимости и частотности
употребления лексических единиц в новейший период развития русского языка
вследствие актуализации обозначаемых ими понятий и явлений.
3
Цель работы:
выявить языковую специфику возникновения и функционирования
устаревших слов и выражений в современном языке, в частности на примере статей
газеты «Родной город».
Поставленная цель может быть достигнута решением следующих задач:
1) на основе изучения научной литературы по теме исследования определить понятие «
устаревшие слова»;
2) рассмотреть виды устаревших слов и их классификацию;
3) описать функции употребления « устаревших слов» в современном языке;
Актуальность избранной тематики обусловлена нерешенностью многих вопросов,
связанных с понятием устаревших слов. Так не создана окончательная типология
устаревших слов, например, А. И. Федоров, считает уместным выделение только
историзмов и архаизмов [Федоров 1982: 26], а
Николай Максимович Шанский подразделяет архаизмы еще 6 подтипов [Шанский
1996:3]. До сих пор рассматриваются и дополняются функции и роль устаревших слов в
литературном произведении, публицистическом тексте [Вороничев 2000;
Торопчина
2006].
Объектом исследования данной работы будет лексика русского языка с точки зрения ее
активного и пассивного словаря.
Предмет исследования – устаревшая лексика в статьях газеты «Родной город».
При проведении данного исследования были задействованы следующие методы: метод
сплошной выборки, с помощью которого был собран практический материал;
сравнительно – исторический метод, согласно которому было проведено сопоставление
состава устаревшей лексики в разные века; типологический, которой помог составить
классификацию типов устаревших слов; а также описательный.
Практическая
значимость
исследования
представляет
собой
возможность
использования материалов работы в курсе лекционных и практических занятий по
русскому языку при изучении разделов «Лексикология», «Стилистика», «Анализ
художественного текста», на занятиях с углубленным изучением русского языка в
гимназиях и лицеях.
Данная работа состоит из настоящего введения, двух глав, списков литературы (19
наименований), словарей (6 единиц) и текстовых источников.
Незаменимую
помощь
в данном исследовании
оказали
труды и
выдающихся
исследователей прошлого столетия [Виноградов 1982; Винокур 1991; Шанский 1996],
словари [Даль 1998; Ожегов, Шведова 2003]
4
Глава 1. Понятие и классификация «устаревших слов»
в современном русском языке.
1.1. Понятие « устаревших слов» в современном русском языке.
Судьбу слов определяет не «возраст», а их использование в речи: те, которые
называют жизненно важные, необходимые понятия, веками не стареют; другие
архаизируются довольно быстро, мы перестаём их употреблять, потому что исчезают сами
понятия, которые этими словами обозначаются. Изменилась система образования в
России – ушли из нашей речи слова институт благородных девиц, классная дама,
реалист (учащийся реального училища), институтка.
Слова, служившие названиями исчезнувших предметов, понятий, явлений
называются историзмами. Все перечисленные «старые слова» – это историзмы. Они
занимают
в
языке
совершенно
особое
положение,
являясь
единственными
наименованиями давно ушедших из нашего обихода предметов. Поэтому у историзмов
нет и не может быть синонимов.
Теперь мы не мерим аршины, не кланяемся волостным старшинам и приказчикам
и рады забыть все «ненужные», как нам кажется, слова. Но как быть писателям,
историкам, если они захотят описать минувшую эпоху? В исторической литературе, в
художественных произведениях, повествующих о прошлом нашего народа, нельзя не
использовать историзмы. Они помогают воссоздать колорит эпохи, придают описанию
прошлого черты исторической достоверности.
Кроме историзмов, в нашем языке выделяются и другие типы устаревших слов.
Приходится наблюдать, как то или иное слово почему-то выпадает из активного запаса.
Мы всё реже употребляем его в речи, заменяя другим, и так постепенно оно забывается.
Например, актёра когда-то называли лицедей, комедиант; говорили не путешествие, а
вояж, не пальцы, а персты, не лоб, а чело. Такие устаревшие слова называют вполне
современные предметы, понятия, которые теперь принято именовать по-другому. Новые
названия вытеснили прежние, и они постепенно забываются. Устаревшие слова, у
которых есть современные синонимы, заменившие их в языке, называются архаизмами.
Большинство слов, употребляющихся в современных текстах, появились в русском
языке в разные эпохи - от древнейшей до новой, но представляются нам в одинаковой
мере современными, нужными, освоенными языком: человек, говорить, время, один,
новый, телефон и др.
Причины «устаревания» слов в языке могут быть различными. Было бы
неправильно считать, что все архаизмы современного языка - это слова, бывшие когда-то
5
стилистически нейтральными, но постепенно вытесненные другими словами с тем же
значением [Виноградов 1982: 341] .
Естественно,
что
устаревшие
слова
употребляются
авторами
в
текстах
художественных произведений и публицистических статей с определенной целью.
Архаизмы и историзмы, необходимы художникам слова для создания колорита
древности при изображении старины. Они решают конкретные задачи: усиливают
выразительность речевых характеристик персонажей, бытовых, батальных или каких-либо
иных сцен, стилизуют под типовую ситуацию общения или под социально-речевые
особенности времени. Все эти задачи входят в широкие рамки общей целевой установки:
воскрешение речевого колорита эпохи может заставить нас серьёзно задуматься…
Поэты-декабристы,
современники
и
друзья
А.С.Пушкина,
использовали
старославянскую лексику для создания гражданско-патриотического пафоса речи.
Большой интерес к устаревшим словам был отличительной чертой их поэзии. Декабристы
смогли в архаизующейся лексике выделить тот пласт, который можно было приспособить
для выражения свободолюбивых идей.
Мы стараемся учиться у писателей хорошему литературному языку. Анализируя
использование ими архаизмов и историзмов, мы вправе задать себе вопрос: ’’А можем ли
мы сами украсить нашу речь этими выразительными словами?”.
6
1.2.
Классификация и виды устаревших слов в лексике русского языка.
Все устаревшие слова в русском языке можно разделить на два типа: архаизмы и
историзмы.
Архаизмы — это слова, которые перешли в пассивный запас в связи с тем, что у
обозначаемых ими — и существующих по сей день — предметов, явлений, понятий
появились другие названия. В зависимости от того, какой аспект слова устарел, выделяют
разные типы архаизмов:
-
лексические — устарело само слово, его звукобуквенный комплекс больше не
используется, а значение выражается другой лексической единицей;
-
семантические — слово существует в современном русском языке, но
утратило одно или несколько значений: И дабы впредь не смел чудесить, / Поймавши
истинно повесить / И живота весьма лишить (Пушк.). Читали ли вы в "Петербургских
ведомостях" артикль? (С.-Щ.) Аркадий все это замечал, но хранил про себя свои
замечания (Тург.).
-
фонетические — изменился звуковой облик слова, что отражается и в его
написании: Он пел поблеклый жизни цвет / Без малого в осьмнадцать лет (Пушк.).
-
словообразовательные — устарела словообразовательная структура слова: Яд
каплет сквозь его кору, / К полудню растопясь от зною, / И застывает ввечеру / Густой
прохладною смолою (Пушк.); Безумный плачет лишь от бедства, / А умный ищет
средства, / Как делом горю пособить (Крыл.). А у нас лесник был Федос Иванов, большой
грамотник и умел хорошо все дела разбирать (Леск.).
-
грамматические — устарели отдельные грамматические формы слова:
Весельем дышущ земледел / При полных житницах ликует (Жук.)
В составе архаизмов можно выделить различные группы слов. Одни из них
отличаются от современных своих синонимов какими-нибудь особенностями в звучании,
например неполногласными сочетаниями звуков (младой – молодой, злато – золото, брег
– берег, град – город, вран – ворон; первые слова в этих парах звучат архаично).
Подобные архаизмы называются фонетическими. К ним относятся встречающиеся у
писателей XIX века слова клоб (современное - клуб), нумер (современное - номер), стора
(современное - штора), гошпиталь (современное - госпиталь) и подобные. Они отличаются
от своих «соперников» нередко лишь одним звуком, реже – несколькими звуками или
устаревшим ударением.
Как видно из примеров, устаревшие слова отличаются друг от друга по степени
архаичности: одни ещё встречаются в речи, особенно у поэтов, другие известны только по
произведениям писателей прошлого века, а есть и такие, которые вовсе забыты.
7
Архаизация одного из значений слова – очень интересное явление. Результатом
этого процесса оказывается возникновение семантических, или смысловых, архаизмов,
то есть слов, употреблённых в необычном для нас, устаревшем значении. Знание
семантических архаизмов помогает правильно понимать язык писателей-классиков. А
иногда их словоупотребление не может не застав Язык непрерывно развивается.
Изменения происходят во всех ярусах языкового строя. Изменяется и словарный состав
языка.
В современной лексикологии существует традиционная классификация основных
типов устаревших слов.
Наиболее приемлемой и доступной, по нашему мнению, является классификация,
разработанная и представленная Н.М. Шанским, который первым из лексикологов
разработал и опубликовал стройную и научно обоснованную типологию устаревшей
лексики, в соответствии с которой впервые устаревшие слова классифицируются по
степени и характеру устаревания (историзмы - слова, служившие названиями
исчезнувших предметов, понятий, явлений; и архаизмы - это устаревшие слова, названия
не устаревших, современных вещей, признаков, явлений, для которых существуют более
поздние наименования) [Шанский 1996: 188]. Вот какие типы архаизмов выделяет Н.М.
Шанский:
Лексико-фонетические - слова, в которых устаревшим является звуковой облик
слова (осьмнадцать - восемнадцать, зерцало- зеркало, нумер - номер, ерань - герань)
Лексико-словообразовательные - слова, в которых устарела только какая-то
морфологическая часть (энергический - энергичный, резинный - резиновый, соревновать соревноваться)
Собственно лексические - слова, устаревшие целиком (зеницы - веки, перст палец, чело - лоб, сонм - собрание)
Семантические архаизмы - слова, употребляющиеся в устаревшем значении
(присутствие - учреждение, живот - жизнь, гость - купец)
Фразеологические - устаревшие устойчивый сочетания слов, идиомы, поговорки
(барашек в бумажке - взятка, со всеми онерами - все, что полагается, кока с соком богатство, состояние)
Лексико-синтаксические - устарелые связи данного слова с другими (славные
беды, малый остров, безопасные разбойники)
Не следует упускать из внимания ценный вклад других лексикологов в данный
вопрос, поскольку их дополнения делают типологию устаревших слов гораздо более
внушительной и полной и потому заслуживают нашего внимания. Данный вопрос
8
исследовали, тем самым дополняя типологию устаревшей лексики новыми понятиями
О.Е. Вороничев (собственно лексические историзмы, лексико-семантические историзмы),
Д.Н. Шмелев (частичные историзмы, экзотизмы), Л.П. Крысин, Т.Г. Терехова (акцентные
архаизмы),
Л.Л.
архаизмы),
М.Н.
Касаткин
Нестеров
(лексико-грамматические
архаизмы,
(семантико-экспрессивные
орфографические
архаизмы,
семантико-
словообразовательные архаизмы, семантико-морфологические архаизмы, семантикосинтаксические архаизмы)
По своему происхождению устаревшая лексика неоднородна: в ее составе немало
исконно русских слов (льзя, дабы, оный, семо), старославянизмов (глад, лобзать, чресла),
заимствований из других языков (абшид - 'отставка', вояж - 'путешествие', политес 'вежливость').
Примерами такого использования устаревшей лексики могут служить романы
«Разин Степан» А.П. Чапыгина, «Петр I» A.H. Толстого, «Емельян Пугачев» В.Я.
Шишкова, «Иван Грозный» В.И. Костылева и др.
Архаизмы могут также использоваться для создания комического и сатирического
эффектов:
Взгляни, наконец, на свою собственную персону — и там прежде всего встретишь
главу, а потом уже не оставишь без приметы брюхо и прочие части(С.Щ.)
Язык непрерывно развивается, в связи с чем уходят из жизни некоторые слова - так
появляются архаизмы. В то же время ход истории не стоит на месте, с течением времени
исчезают некоторые явления, понятия, которые редко воскресают. Они обозначаются
историзмами. В любом случае человек живет не только настоящим, делая планы на
будущее, он еще и оглядывается в прошлое, пытаясь исправить совершенные ошибки или
просто вспоминая счастливые моменты, которые нельзя забыть.
К числу основных процессов, происходящих в русском языке новейшего периода
его истории, относится перераспределение между лексикой активного и пассивного
запасов. Названный процесс происходит в значительной мере за счет устаревания
(архаизации) одних слов и актуализации других. Понятие "архаизация" используется нами
как термин, обозначающий переход лексем в разряд устаревших слов. Под термином
"актуализация" мы понимаем повышение функциональной значимости и частотности
употребления лексических единиц в новейший период развития русского языка
вследствие актуализации обозначаемых ими понятий и явлений
9
Глава II. Употребление устаревших слов в современном языке (анализ статей газеты
«Родной город»)
За основу нашей практической части мы взяли статьи из газеты «Родной город» в
период с сентября по ноябрь 2010 года.
Проанализировав статьи газет, мы отметили устаревшие слова (архаизмы и
историзмы), и пришли к выводу, что в тексте часть можно встретить вышеуказанные типы
устаревших слов. Мы выделяем
следующие типы архаизмов по классификации
Н.М.Шанского, используемые в текстах публицистического стиля:
Лексико-фонетические:
- древо – дерево;
- глава (главы́ устар.), Стою с поникшею главой;
- нумер – номер;
- бразды – борозды;
Лексико-словообразовательные:
- злосчастный (устар.) - несчастный, злополучный. Злосчастная любовь.
Собственно лексические:
- усопший (устар.);
- батюшка ( устар.);
- плут ( устар) – в значении хитрый человек; Хитрый и изобретательный обманщик,
мошенник (преимущ. в мелких делах), нечестный в деловых отношениях человек;
- злополучный – в значении несчастный, неудачный;
- лик – в значении внешний облик, физиономия, как характерная примета, выражение
чего-н. внутреннего (устар.);
- хладнокровный – в значении бесстрастный, равнодушный;
- баснословный - мифологический (книжн. устар.) в значении неимоверный, сказочный
(разг.). Баснословная роскошь. Баснословная дешевизна;
- снизойти (снисшёл устар.) в значении сойти вниз (устар.) и благосклонно отнестись к
кому-чему-н. (устар);
- разногласие – в значении нестройность в пении, в игре на музыкальных инструментах
(книжн. устар);
- сход только ед. Действие по глаг. сойти в 1, 3, 4 знач. — сходить2. При сходе с корабля.
2. только ед. Действие по глаг. сойти в 1 знач. — сходиться. 3. Место, по к-рому сходят
(см. сойти в 1 знач.), спуск (разг.). Крутой с. 4. Собрание, сходка (устар.);
- матушка - мать, мама (устар.);
- изымать – в значении хватать, брать;
10
- ратовать за кого-что или против кого-чего (устар) - Бороться за что-н. или против чегон., говорить в защиту или против;
- кануть - быстро погрузиться в воду, пойти ко дну (устар);
- наставник - учитель, руководитель. Классный наставник (дореволюц.) — преподаватель
в среднем учебном заведении, выполнявший работу классного воспитателя;
- община -
общество, организация (устар.). Религиозная о. Толстовская о. О. сестер
милосердия;
- партизан – инициатор, один из первых сторонников какого-н. движения, направления
(устар);
- толпа – нестройное, неорганизованное скопление людей, сборище;
- поклонник – восторженный почитатель. Человек, почитающий кого-н. в качестве
божества или святого (устар).
Лексико-семантические архаизмы:
- биржа
- искуситель
Фразеологические архаизмы:
- ума целая палата (устар. – в значении кто-либо очень умён);
- дым коромыслом - Шум, гам, суматоха и беспорядок. - Первонач.: «дым коромыслом» —
дым, выходящий из курной избы через «волоковое» окно, открытую дверь или дымоволок
в виде клубов и образующий дугу-коромысло;
- держать гнев (устар). Сердиться, гневаться на кого-либо.
Историзмы:
- дружина - в древней Руси — ближайшие княжеские слуги, важнейший отряд
княжеского войска;
- губернатор - начальник губернии в дорев. России. || Начальник колонии (назначаемый
колониальной державой);
- отставка - окончательное увольнение со службы;
- ковчег - легендарное судно, в котором по библейскому рассказу люди и животные
спасались с Ноем во главе от всемирного потопа. 2. перен. О всяком большом,
вмещающем много народу помещении (разг. шутл.). 3. В православных церквах — ларец
для хранения различных предметов, признаваемых священными (церк.). 5. перен. Символ
средства спасения (поэт. устар.);
- подворье
- дом в городе с хозяйственными постройками, принадлежащий лицу,
постоянно проживающему в другом месте, и служащий для временных остановок,
11
хранения товаров. 2. Постоялый двор. 3. Городская церковь с общежитием для монахов,
принадлежащая загородному монастырю;
- мудрец – мыслитель, обладающий высшим знанием, учитель жизни;
- турнир - средневековое рыцарское военное состязание (истор.);
- кубок – сосуд, преимущ. металлический, в форме большого бокала;
- дворецкий - в богатых барских домах — старший лакей, заведовавший домашним
хозяйством и домашней прислугой;
- община – административно-сословная, осуществлявшая фактически фискальные
интересы государства, земельная крестьянская организация в России, члены которой
несли круговую поруку и владели землей сообща без права собственности на
обрабатываемые участки;
- действо - в старину — вид церковных служений, имевших театральный, сценический
характер (церк.). || В начале русского театра (17 в.) — драматическая пьеса, спектакль
(лит.).
Проанализировав архаизмы и историзмы, мы пришли к выводу, что они
необходимы мастерам слова для создания колорита древности при изображении старины.
Они решают конкретные задачи: усиливают выразительность речевых характеристик
персонажей, бытовых, батальных или каких-либо иных сцен, стилизуют под типовую
ситуацию общения или под социально-речевые особенности времени. Все эти задачи
входят в широкие рамки общей целевой установки: воскрешение речевого колорита
эпохи.
Известны случаи возрождения устаревших слов, возвращения их в активный
лексический запас. Так, в современном русском языке активно используются такие
существительные, как солдат, офицер, прапорщик, министр и ряд других, которые после
Октября архаизовались, уступив место новым: красноармеец, начдив, нарком и т. д. В 20-е
годы из состава пассивной лексики было извлечено слово вождь, которое еще в
пушкинскую эпоху воспринималось как устаревшее и приводилось в словарях того
времени с соответствующей стилистической пометой. Теперь оно вновь архаизуется.
Сравнительно недавно утратило оттенок архаичности старославянское слово тунеядец.
Однако возвращение некоторых устаревших слов в активный лексический запас
возможно лишь в особых случаях и всегда обусловлено экстралингвистическими
факторами. Если же архаизация слова продиктована лингвистическими законами и
получила отражение в системных связях лексики, то его возрождение исключено.
Взяв в качестве предмета исследований современную газету «Родной город» мы
обнаружили, что и в ней авторы статей не смогли обойтись без устаревших слов, из чего
12
сделали вывод о том, насколько устаревшие слова необходимы автору
для более
детального, яркого изображения современной эпохи, и читателю - для осмысления всей
прелести, духа того мира, в котором мы живем.
Конечно, в данной
работе представлены далеко не все примеры, а лишь те,
которые активно используются в языке средств массовой информации. С одной стороны,
многочисленные англицизмы и американизмы, проникающие в русский язык — явление
закономерное, отражающее активизировавшиеся в последнее десятилетие экономические,
политические, культурные, общественные связи и взаимоотношения России с другими
странами, в частности с Америкой. С другой стороны, с грустью приходится
констатировать, что (в который уже раз) в погоне за всем иностранным, в стремлении
копировать западные образцы мы всё больше теряем свою самобытность, в том числе и в
языке, ибо язык отражает образ жизни и образ мыслей. Как следствие этого — потеря
интереса к родному (русскому) языку, русской литературе и культуре, косноязычие.
В 90-е годы прошлого века произошли не только стремительные общественные и
политические преобразования, но и не менее стремительные изменения в языке. В чем же
состоят эти изменения, что «нового» появилось в нем?
Часть «нового» состоит в возвращении «старого». С завершением советской эпохи
исчезают из активного речевого употребления советизмы — слова и словосочетания,
обозначающие реалии ушедшей эпохи (агитпункт, активист, вахта мира, доска почета,
загнивание капитализма, идейно-воспитательный, маяки производства, партвзыскание,
пятилетка, соцлагерь, соцреализм, невыездной, отказник, самиздат, подписант и др.) и
активно возвращаются в речь слова, находившиеся в советский период на периферии
общественного языкового сознания (гимназия, градоначальник, лицей, губернатор,
гувернёр, думец, казна, приют, прислуга, чиновник и др.). Среди вернувшихся в активное
употребление слов много церковнославянизмов.
В их числе и те, которые обозначают духовно-нравственные качества, в советское
время считавшиеся отрицательными, лишними в моральном облике раньше, но теперь
вновь
признанные
вечными
нравственными
ценностями:
благотворительность,
милосердие, милостыня, призрение, праведность, всепрощение, покаяние. Возвращение
таких слов, восстановление связей современного русского языка с его многовековыми
традициями, несомненно, способствует возрождению силы и красоты русской речи.
13
Заключение
Слова, переставшие активно использоваться в языке, исчезают из него не сразу. Какоето время они еще понятны говорящим на данном языке, известны по художественной
литературе, хотя повседневная речевая практика уже не испытывает в них потребности.
Такие слова составляют лексику пассивного запаса и приводятся в толковых словарях с
пометой устар.
Процесс архаизации части словаря того или иного языка, как правило, проходит
постепенно, поэтому среди устаревших слов есть такие, которые имеют весьма
значительный "стаж" (например, чадо, ворог, речe, червленый, посему, сей); другие же
выведены из состава лексики современного русского языка, так как принадлежат
древнерусскому периоду его развития. Иные слова устаревают за самый незначительный
срок, возникнув в языке и исчезнув уже в новейший период; ср.: шкраб - в 20-е годы
заменило слово учитель, рабкрин - Рабоче-крестьянская инспекция; энкаведист - работник
НКВД. Такие номинации не всегда имеют соответствующие пометы в толковых словарях,
поскольку процесс архаизации того или иного слова может осознаваться как еще не
завершенный.
Причины
архаизации
лексики
различны:
они
могут
носить
внеязыковой
(экстралингвистический) характер, если отказ от употребления слова связан с
социальными преобразованиями в жизни общества, но могут быть обусловлены и
лингвистическими законами.
Проблема динамических изменений лексики русского языка приобрела особую
актуальность в последние полтора десятилетия XX века. Современный этап развития
российского общества (конец XX - начало XXI века), характеризуется существенными
изменениями
во
экономической,
всех
сферах
общественной
государственно-правовой,
жизни:
культурной.
политической,
Несомненно,
социально-
общественные
трансформации настоящего времени оказывают воздействие на современную языковую
ситуацию, отличительной чертой которой является чрезвычайный динамизм изменений,
обнаруживающихся на разных уровнях языковой структуры.
Язык непрерывно развивается, в связи с чем уходят из жизни некоторые слова - так
появляются архаизмы. В то же время ход истории не стоит на месте, с течением времени
исчезают некоторые явления, понятия, которые редко воскресают. Они обозначаются
историзмами. В любом случае человек живет не только настоящим, делая планы на
будущее, он еще и оглядывается в прошлое, пытаясь исправить совершенные ошибки или
просто вспоминая счастливые моменты, которые нельзя забыть.
14
Список источников литературы
1. Ашуркова, Т.Г. О внешних причинах и внутренней природе устаревания лексики //
Рус.яз.в шк. - 2009. - №3.- С.80-85.
2. Белоусов В.Н., Русский язык в межнациональном общении (1986-1992 гг.), в кн.: Язык
- культура - этнос, М., 1994.
3. Бухарева М.Т. Архаизмы и историмы в современном языке // Русская лексика в
историческом и синхронном отношении. – Новосибирск, 1985. – С. 5 – 16.
4. Введенская Л.А. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. Ростовна-Дону: Издательство «Феникс», 2002.
5. Виноградов В.В. Проблемы литературных языков и закономерностей их образования и
развития, М.: Наука, 1982.
6. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М., 1959.
7. Вороничев О.Е. О лингвостилистической типологии устаревших слов // Русский язык в
школе. - 2000 - №3 - стр. 75-79.
8. Крысин Л. П. О русском языке наших дней // Изменяющийся языковой мир. Пермь,
2002.
9. Лесных Е.В. К вопросу о классификации устаревшей лексики// Лингвистические
наблюдения. - Липецк, 2000. - № 5 – С. 56-61.
10. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Процессы архаизации и обновления
лексики. Архаизмы, их типы // Культура письменной речи. – 2007. № 8. –С. 23-30.
11. Русский язык. Учебное пособие. Под ред. Л.Ю. Максимова. М.: Просвещение, 1998.
12. Фёдоров А.И. Архаизмы и историзмы в литературном языке и в говорах // Лексика и
фразеология русских говоров Сибири. – Новосибирск, 1982. - № 1. – С. 40-46.
13. Фортунатов Ф.Ф. Сравнительное языкознание. М., 1999.
14. Шанский Н.М. Устаревшие слова в лексике современного русского литературного
языка // Русский язык в школе. - 1954. - №3 - С. 27-33.
15. Щерба Л.В. Современный русский литературный язык. — В кн.: Л. В. Щерба.
Избранные работы по русскому языку. М., 1957.
Словари и справочники
1. Ожегов С.И. словарь русского языка. Под ред. Шведовой Н.Ю. - М.: Рус. яз., 2003.
2. Рогожникова М.И. Словарь устаревших слов. – М.: Наука, 1995.
3. Ушаков. Толковый словарь русского языка: В 4 т. – М.: АСТ Астрель, 2000.
4. Федоров А.И. Словарь устаревших слов и фразеологических оборотов (архаизмов и
историзмов) русского литературного языка. - М., Русский язык, 1997.
15
16
Download