Инструкция по охране труда для электрогазосварщика

advertisement
CОГЛАСОВАНО
Протокол заседания
профсоюзного комитета
от_____________№______
УТВЕРЖДЕНО
«____»_______________ 20__ г.
ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда для электрогазосварщика
№________
Глава 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА.
1.К выполнению электросварочных и газосварочных работ допускаются лица, возраст
которых соответствует установленному законодательству Республики Беларусь,
прошедшие медицинский осмотр в установленном порядке и не имеющие
противопоказаний к выполнению данного вида работ, прошедшие специальное
техническое обучение, сдавшие экзамен и получившие соответствующее
удостоверение.
2.К выполнению газоопасных работ допускаются сварщики обученные по
соответствующей программе, сдавшие экзамен, получившие «Удостоверение на право
работы в газовом хозяйстве Республики Беларусь» и допущенные к выполнению
газоопасных работ.
3.Периодический медицинский осмотр электрогазосварщик проходит в порядке,
установленном Минздравом Республики Беларусь.
4.Повторную проверку знаний безопасных методов работ электрогазосварщик должен
проходить не реже одного раза в 12 месяцев.
Внеочередную проверку знаний электрогазосварщик проходит в следующих
случаях:
 при перерыве в работе по специальности более одного года;
 по требованию вышестоящей организации, ответственных лиц предприятия;
 по требованию органов государственного надзора;
 при повторном нарушении требований безопасности труда в течение года (год
исчисляется со дня изъятия первого предупредительного талона по технике
безопасности).
5.Электрогазосварщик должен пройти инструктажи по безопасности труда :
 при приёме на работу – вводный и первичный на рабочем месте;
 в процессе работы не реже одного раза в 6 месяцев – повторный;
 при введении в действие новых или переработанных правил, инструкций по
охране труда, изменений технологического процесса, нарушений требований
безопасности труда, перерывах в работе более чем 30 календарных дней –
внеплановый;
 перед производством работ, на которые оформляется наряд-допуск – целевой.
6.Электрогазосварщик должен оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле
обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего
непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о
неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств,
средств защиты, об ухудшения своего здоровья.
7.Электрогазосварщик должен иметь чёткое представление об опасных и вредных
производственных факторах, связанных с выполнением работ (повышенная
загазованность, повышенная концентрация вредных веществ в воздухе рабочей зоны,
повышенная опасность поражения электрическим током, ультрафиолетовое излучение,
слепящая яркость видимого излучения, брызги расплавленного металла, искры).
8.Газоопасные работы, выполняемые в условиях возможного выхода газа,
представляют повышенную опасность. В связи с этим, электрогазосварщик должен
знать свойства природного и сжиженного газов и основные способы защиты от их
воздействия.
По степени воздействия на организм природные и углеводородные
сжиженные газы относятся к веществам 4 класса опасности по ГОСТ 12.1.007
(вещества малоопасные). Человек, находящийся в атмосфере с небольшим
содержанием природного газа или паров сжиженного газа в воздухе,
испытывает кислородное голодание, а при значительных концентрациях в
воздухе может погибнуть от удушья.
Сжиженные газы, попадая на тело человека, вызывают обмораживание,
напоминающее ожог.
Природные горючие газы относятся к группе веществ, способных
образовывать с воздухом взрывоопасные смеси. Концентрационные пределы
воспламенения (по метану) в смеси с воздухом, объёмные проценты: нижний –
5, верхний – 15.
Сжиженные газы образуют с воздухом взрывоопасные смеси при
концентрации паров пропана от 2,1 до 9,5%, нормального бутана от 1,5 до 8,5%
(по объёму), при давлении 98066 Па (1 атм) и температуре 15-20 ºС.
9.Степень опасного и вредного воздействия на человека электрического тока зависит
от рода (постоянный, переменный) и величины напряжения и силы тока; пути тока
через тело человека; продолжительности воздействия электрического тока на
организм человека; условий внешней среды.
Внешними проявлениями электротравмы могут быть ожоги, электрические
знаки на кожном покрове, металлизация поверхности кожи тела человека.
10.Электрогазосварщик должен:
 знать требования, изложенные в «Правилах промышленной безопасности в
области газоснабжения Республики Беларусь», «Правилах устройства и
безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением», «Правилах
технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правилах техники
безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей», «Правилах
пожарной безопасности и техники безопасности при проведении огневых работ
на предприятиях Республики Беларусь», технологических инструкциях и
инструкции по охране труда;
 знать требования электро- и пожаровзрывобезопасности при выполнении работ
и уметь пользоваться средствами пожаротушения;
 пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты,
выдаваемыми в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной
выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и
других средств индивидуальной защиты;
Спецодежда:
костюм для сварщика летний Тр - 12 мес.;
фартук брезентовый с нагрудником Тр - 12 мес.;
бельё нательное (2 комплекта) - 12 мес.;
ботинки для сварщика Тр - 12 мес.;
галоши диэлектрические Эн - 24 мес.;
перчатки диэлектрические Эн - дежурные;
рукавицы брезентовые с крагами Тп400Тр - до износа;
щиток электросварщика НН - до износа;
очки защитные 3НД - до износа.
При выполнении электрогазосварочных работ в местах, где необходима защита
головы от механических повреждений, дополнительно:
комплексное средство защиты (каска защитная а комплекте со щитком
электросварщика вместо щитка электросварщика) КН - до износа;
каска защитная - 24 мес.
При работе на высоте, в подземных сооружениях дополнительно:
пояс предохранительный лямочный - дежурный.
Зимой дополнительно:
костюм для сварщика зимний ТрТн
- 36 мес.;
подшлемник зимний - 24 мес.;
сапоги кирзовые утеплённые СлТн30 - 24 мес.;
перчатки зимние двупалые Тн - до износа.
 уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему;
 выполнять правила внутреннего трудового распорядка;
 знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования
производственной санитарии.
11.Электрогазосварщик не должен подвергать себя опасности и находиться в местах
производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой работе.
12.О каждом несчастном случае на производстве пострадавший или очевидец
немедленно должен сообщить непосредственному руководителю работ, который
обязан:
 организовать первую помощь пострадавшему и его доставку в медицинский
пункт;
 сообщить о случившемся руководителю подразделения;
 сохранить до начала работы комиссии по расследованию обстановку на
рабочем месте и состояние оборудования таким, каким они были в момент
происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих
работников и не приведёт к аварии.
О всех замеченных неисправностях оборудования, инструмента и приспособлений
электрогазосварщик должен сообщить непосредственному руководителю работ и
до их устранения к работе не приступать.
13.Электрогазосварщик несёт ответственность за:
 выполнение требований технологических инструкций и инструкций по охране
труда, правил пожарной безопасности;
 соблюдение правил внутреннего трудового распорядка;
 качественное выполнение работ;
 сохранность вверенного ему оборудования;
 аварии, несчастные случаи и другие нарушения, причиной которых явились
действия электрогазосварщика, нарушающего требования технологических
инструкций и инструкции по охране труда.
14.За нарушение трудовой дисциплины, несоблюдение требований нормативнотехнических документов по охране труда электрогазосварщик привлекается к
дисциплинарной ответственности в соответствии с Трудовым кодексом Республики
Беларусь.
15.Электрогазосварщик, появившийся на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии
наркотического или токсического опьянения, не допускается в этот день к работе.
16.Электрогазосварщик обязан выполнять работу, обусловленную трудовым
договором.
Глава 2. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
17.Организация рабочего места электрогазосварщика должна обеспечивать
безопасность выполнения работ.
18.Рабочие места электросварщиков в помещении должны ограждаться
светонепроницаемыми ограждениями (щитами, ширмами или экранами) из
несгораемого материала, высота которых должна обеспечивать надёжность защиты, а
между ограждением и полом должен быть зазор не более 5см.
При сварке на открытом воздухе такие ограждения должны быть
установлены в случае одновременной работы нескольких сварщиков вблизи
друг от друга и на участках интенсивного движения людей.
19. При производстве сварочных работ на высоте должны устраиваться леса,
подмостки или площадки.
Рабочие места, расположенные выше 1,3 метра от уровня земли или
сплошного перекрытия, должны быть оборудованы ограждениями.
20. Помещения для выполнения сварочных работ должны быть оборудованы
общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией.
При выполнении сварочных работ внутри закрытых ёмкостей или полостей
конструкций рабочие места надлежит оборудовать приточно-вытяжной вентиляцией.
21.Перед началом сварки в помещениях, где проложены действующие газопроводы и
имеются газопотребляющие агрегаты, а также в колодцах должна проводиться
проверка воздуха на загазованность. В течение всего времени проведения работ
помещение должно хорошо проветриваться, а колодец вентилироваться путём
нагнетания воздуха при помощи вентилятора или компрессора.
22.На месте производства работ не допускается пребывание посторонних лиц.
22.1.Электрогазосварщику перед началом работы необходимо:
 получить устный инструктаж по безопасности труда у ответственного
руководителя работ, расписаться в наряде-допуске на производство газоопасных
работ и ознакомиться со специальным планом проведения работ (перед
выполнением газоопасных работ);
 проверить исправность и комплектность оборудования, инструмента,
приспособлений и другого инвентаря, необходимого для производства работ;
 проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты.
23.При проверке исправности оборудования электрогазосварщик должен:
а) перед газовой проверкой
 осмотреть ацетиленовый генератор, убедиться в наличии предохранительного
клапана, водяного затвора и манометра;
 залить воду в водяной затвор до уровня контрольного штуцера и убедиться в
герметичности всех соединений в затворе;
 убедиться, что корзина для карбида кальция сухая и очищена от ила;
 произвести (при необходимости) регулирование и настройку
предохранительного клапана на давление, указанное в паспорте на
ацетиленовый генератор;
 осмотреть редуктор, убедиться в исправности манометров и в отсутствии
следов масла и жиров на ниппеле и накидной гайке редуктора;
 проверить прочность и герметичность присоединения газовых шлангов к
горелке и редуктору и убедиться в исправности шлангов. Применять шланги с
дефектами, а также производить подмотку их изоляционной лентой или
другими материалами запрещается. Для закрепления шлангов на
присоединительных ниппелях горелки и редуктора следует пользоваться
специальными хомутиками. Допускается закреплять шланги на ниппелях
арматуры путём обвязывания шлага мягкой отожжённой (вязальной)
проволокой не менее чем в двух местах по длине ниппеля. На ниппели
водяного затвора ацетиленового генератора шланги следует одевать плотно, но
не закреплять;
 проверить исправность горелки. Перед зажиганием газовую горелку, а также
подводящие к ней шланги необходимо продуть;
 проверить исправность кислородных и ацетиленовых баллонов.
Запрещается эксплуатировать баллоны, у которых истёк срок очередного
освидетельствования, отсутствуют установленные клейма, неисправны вентили,
повреждён корпус (трещины, сильная коррозия, заметное изменение формы), на
штуцере вентиля имеются следы жира или масла.
б) перед электросваркой
 проверить исправность контрольно-измерительных приборов;
 проверить наличие и исправность защитных кожухов на рубильнике и
предохранителе;
 убедиться в надёжности контактов в целях предотвращения замыкания на
корпус;
 проверить, чтобы электрододержатель имел хорошо изолированную ручку и
надёжный контакт с проводом. Электрододержатель должен быть заводского
изготовления, лёгким, обеспечивающим надёжное зажатие и быструю смену
электродов без прикосновения к токоведущим частям, иметь козырёк,
защищающий руку сварщика;
 проверить состояние изоляции проводов. Для провода тока к электроду должны
применяться изолированные гибкие провода с медными жилами. Запрещается
использовать голые или с плохой изоляцией провода. Соединение жил
сварочных проводов должно быть произведено при помощи опрессования,
сварки, пайки или специальных зажимов. Подключение электродов к
электродвигателю, сварочному аппарату производится при помощи медных
кабельных наконечников, скреплённых болтами и шайбами;
 для предотвращения загораний электропроводов и сварочного оборудования
правильно выбрать сечение проводов по силе тока; изоляцию проводов по
величине рабочего напряжения и плавкие вставки электропредохранителей на
предельно допустимый номинальный ток;
 убедиться, что применяемые при сварке электроды, соответствуют стандартам,
а также номинальной силе сварочного тока;
 убедиться в заправке сварочного агрегата топливом, маслом и водой, вытереть
насухо облитые места двигателя. Уровень масла и горючего в баках следует
определять щупом или мерной линейкой.
24. При проверке готовности и исправности инструмента электрогазосварщик должен:
 проверить надёжность закрепления ручного инструмента, отсутствия выбоин,
сколов на рабочих концах, заусенец и острых рёбер в местах зажима рукой;
 убедиться в исправности инструмента из цветного металла. При работе с
ацетиленом следует пользоваться инструментом из латуни, дерева и других не
искрящихся при ударах материалов, за исключением меди.
25.При проверке средств индивидуальной защиты электрогазосварщик должен:
 привести в порядок спецодежду и спецобувь. Куртку и брюки следует носить
навыпуск. При выполнении газоопасной работы в колодце, резервуаре и
других подобных местах обувь должна быть без стальных подковок и гвоздей;
 проверить состояние защитных очков со специальными светофильтрами (для
газовой) сварки;
 проверить исправность защитного щитка со стеклом и светофильтром (для
электросварки);
 перед выполнением работ, в процессе которых возможен внезапный выход газа
из газопровода или агрегата, подобрать по размеру противогаз. Маска
противогаза должна плотно прилегать к лицу, не вызывая болевых ощущений.
Проверить герметичность противогаза. Противогаз годен, если при зажиме
конца гофрированной трубки невозможно дышать;
 перед выполнением работ в колодцах, глубоких котлованах (глубина более 2м),
резервуарах проверить пригодность спасательных поясов, поясных карабинов
и спасательных верёвок наружным осмотром, проверить состояние наплечных
ремней с кольцом на пересечении ремней со стороны спины для закрепления
верёвки, подогнать спасательный пояс таким образом, чтобы кольцо
располагалось не ниже лопаток.
26.Электрогазосварщик не должен приступать к выполнению сварочных работ без
применения мер, исключающих возможность пожара или взрыва.
27. В пожароопасных и взрывоопасных местах сварочные работы должны проводиться
только после тщательной уборки взрывоопасной и пожароопасной продукции,
очистки аппаратуры и помещения, полного удаления взрывоопасных веществ и
газов, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей и их паров.
28. Перед сваркой ёмкостей, в которых находились горючие жидкости, газы и т.п.,
должна быть произведена их очистка, промывка, просушка и последующая
проверка, подтверждающая отсутствие взрывоопасной смеси и опасной
концентрации вредных веществ.
29. В колодцах, имеющих перекрытия, ГРП и на территории ГНС, АГЗС не
допускается проведение сварки на действующих газопроводах без отключения и
продувки их воздухом или инертным газом. При отключении газопроводов после
запорных устройств должны ставиться заглушки.
30. Перед началом сварки в колодцах, котлованах и коллекторах должна проводиться
проверка воздуха на загазованность. Объёмная доля газа в воздухе не должна
превышать 20% нижнего предела воспламеняемости. Пробы должны отбираться
в наиболее плохо вентилируемых местах.
31. В случае проведения сварочных работ в зданиях, сооружениях или других местах
при наличии вблизи или под местом проведения этих работ сгораемых
конструкций они должны быть надёжно защищены от возгорания
металлическими экранами или политы водой, а также должны быть приняты
меры против разлёта искр и попадания их на сгораемые конструкции,
нижележащие площадки и этажи.
32. Перед началом выполнения работ электрогазосварщик обязан:
 осмотреть и привести в порядок рабочее место, убрать всё лишнее из-под ног;
если пол скользкий (облит маслом, краской, водой), требовать чтобы его
вытерли или сделать это самому;
 до начала сварочных работ в помещении убедиться в исправности вентиляции;
 убедиться, что место производства работ освобождено от сгораемых материалов
в радиусе не менее 5 метров;
 проверить наличие средств пожаротушения. Работать при их отсутствии на
рабочем месте запрещается;
 перед выполнением работ в колодце убедиться в отсутствии перекрытий (при
выполнении газоопасных работ);
 убедиться в устойчивости откосов или надёжности крепления вертикальных
стенок грунта котлована, траншеи;
 убрать от бровки котлована, траншеи обрезки труб и другие предметы, которые
могут упасть вниз и нанести травму;
 обеспечить рабочее место сосудом с водой для охлаждения наконечника горелки
(при газовой сварке);
 прочно уложить и закрепить предметы (детали), подлежащие сварке;
 очистить место сварки на изделии.
33. Электрогазосварщик не должен приступать к выполнению работы без указания
непосредственного руководителя работ.
Глава 3. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ
34.Требования безопасности при проведении газосварочных работ.
34.1.Место установки ацетиленового генератора необходимо оградить и вывесить
запрещающие знаки или надписи: «Вход посторонним воспрещён – огнеопасно», «Не
курить», «Не проходить с огнём».
34.2.Устанавливать ацетиленовый генератор следует на расстоянии не ближе10м от
места проведения сварочных работ, от открытого огня и сильно нагретых предметов,
от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами. Размещение ацетиленовых
генераторов в проездах, местах массового нахождения или прохода людей не
допускается.
35.При установке переносного ацетиленового генератора необходимо следить за тем,
чтобы он был установлен вертикально и был защищён от случайных толчков или
ударов.
36.При эксплуатации ацетиленовых генераторов необходимо:
 наливать воду до уровня, установленного для данного генератора;
 применять карбид кальция только той грануляции, которая указана в паспорте;
 водяной затвор держать постоянно заполненным водой;
 проверять уровень воды в водяном затворе после обратного удара пламени;
 следить за тем, чтобы не было утечки газа из кранов, пробок и других
соединений. Место утечки газа следует определить с помощью мыльной
эмульсии.
37.При эксплуатации переносных ацетиленовых генераторов в холодное время года
необходимо принимать меры, предохраняющие генераторы от замерзания.
В случае замерзания воды в генераторе, водяном затворе или шланге
следует отогреть их в тёплом помещении на расстоянии не менее 10м от
источников открытого огня. Допускается отогревать генератор горячей водой
или паром.
После отогревания электрогазосварщик должен проверить исправность
отдельных частей генератора и убедиться в правильности заполнения его водой.
38.При эксплуатации ацетиленовых генераторов запрещается:
 вести работы от одного водяного затвора нескольким сварщикам;
 загружать карбид кальция сверх нормы, установленной паспортом, или
проталкивать его с помощью железных прутьев и проволоки;
 загружать карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии
воды в газосборнике;
 переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена;
 работать на карбидной пыли;
 форсировать газообразование сверх установленной паспортом
производительности;
 работать от переносного генератора, расположенного на одной тележке с
кислородным баллоном;
 оставлять без надзора генератор во время работы. Если необходимо отлучиться
от генератора, следует обеспечить его охрану.
39.При работе с карбидом кальция необходимо:
 раскупорку барабанов с карбидом кальция производить латунным зубилом и
молотком. Наглухо запаянные барабаны открывать специальным ножом. Место
разреза на крышке предварительно смазать толстым слоем солидола (тавота);
 вскрытые барабаны с карбидом кальция закрывать непроницаемыми для воды
крышками с отогнутыми краями, плотно охватывающими барабан. Высота
борта крышки должна быть не менее 50мм;
 крупные куски карбида кальция размельчать латунным молотком (кувалдой).
Дробить и развешивать карбид кальция следует осторожно, избегая
образования и скопления пыли. Случайно просыпанный карбид кальция должен
быть тщательно собран;
 карбидную пыль, образующуюся при размельчении карбида кальция и
собранную из барабанов, разлагать небольшими порциями в баках с водой в
безопасном месте. Очередную порцию можно засыпать только после полного
разложения предыдущей;
 выгружаемые из генератора иловые, полностью разложившиеся остатки
карбида кальция помещать в специальные иловые ямы. Открытые иловые ямы
должны быть ограждены перилами, а закрытые – иметь несгораемые
перекрытия и оборудованы вытяжной вентиляцией и люками для удаления ила;
 пользоваться респиратором, защитными очками и рукавицами при дроблении
карбида кальция и при выгрузке из генератора иловых остатков.
40.При использовании ацетиленовых и кислородных баллонов необходимо:
 доставлять баллоны к месту работы на рессорном транспорте, специально
предназначенных для этого тележках и носилках;
 перевозить баллоны в горизонтальном положении, укладывая их вентилями в
одну сторону, и обязательно с прокладками (деревянные бруски с вырезанными
гнёздами для баллонов, верёвочные или резиновые кольца толщиной не менее
25 мм). Разрешается перевозка баллонов в вертикальном положении при
наличии прокладок между ними. Чтобы исключить перемещение баллонов во
время перевозки, их следует закрепить;
 перевозить баллоны с навёрнутыми заглушками и с навинченными до отказа
колпаками;
 в летнее время защищать баллоны от солнечных лучей (для предотвращения их
нагрева);
 принимать меры против падения, повреждения и загрязнения баллонов;
 размещать баллоны устанавливаемые в помещениях, на расстоянии не менее 1м
от приборов отопления и не менее 10 м от печей и других источников тепла с
открытым огнём. Баллоны должны устанавливаться от сварочной горелки на
расстоянии не менее 10м. На рабочем месте разрешается иметь не более двух
баллонов: один – рабочий, другой – запасной;
 отогревать замёрзшие редуктор и вентиль кислородного баллона паром или
горячей водой, не имеющей следов масла.
41.При обращении с порожними баллонами из-под кислорода и горючих газов следует
соблюдать такие же меры безопасности, как и с наполненными баллонами.
42.Запрещается:
 совместная транспортировка баллонов с кислородом и горючими газами. В
специальных автомобилях предприятий газового хозяйства, предназначенных
для проведения аварийных работ, допускается перевозить баллоны с
углеводородным сжиженным газом совместно с кислородными баллонами. Для
производства сварочных и других аварийно-ремонтных работ разрешается
перевозить в специальных автомобилях не более трех баллонов с общим
количеством сжиженного газа в них не более 75 кг, что при выполнении общих
правил безопасности можно считать перевозкой неопасного груз;
 переносить баллоны на плечах, перекатывать по земле или тянуть за вентиль;
 подвергать баллоны ударам, резким толчкам;
 совместное хранение в помещении баллонов с кислородом и другими горючими
газами, а также с карбидом кальция, красками и маслами;
 производить своими силами какой-либо ремонт баллонов, в том числе
вентилей, стучать по вентилю баллона. Открывать вентиль баллона с
ацетиленом или крепить на нем редуктор электрогазосварщик обязан
специальным ключом.
43.При газовой сварке должны соблюдаться следующие требования безопасности:
 при зажигании ручной горелки сначала должен быть немного приоткрыт
вентиль кислорода, затем открыт вентиль горючего газа и после
кратковременной продувки шланга зажжена смесь газов, после чего можно
регулировать пламя. При тушении эти операции производятся в обратном
порядке: сначала прекращается подача горючего газа, а затем кислорода. Не
разрешается выпускать из рук горелку до того, как она будет погашена;
 при перерывах в работе пламя горелки должно быть потушено, а вентили на
ней – плотно закрыты;

при длительных перерывах в работе (обед и т. п.) должны быть закрыты
вентили на кислородных и ацетиленовых баллонах;
 при обратном ударе пламени следует закрыть вентили на горелке, баллонах и
водяном затворе;
 после каждого обратного удара горелку перед зажиганием следует охладить в
чистой воде, а шланги продуть газами, для которых они предназначены,
проверить состояние водяного затвора;
 не допускать сильного нагрева горелки, для чего необходимо предварительно
потушив ее, периодически охлаждать в ведре с чистой водой. Опускать в воду
горелку с открытым ацетиленовым вентилем запрещается.
44.При проведении газосварочных работ запрещается:
 отогревать замерзшие ацетиленовые генераторы, трубопроводы, вентили,
редукторы и другие детали сварочных установок открытым огнем или
раскаленными предметами, а также пользоваться инструментом, могущим
образовать искры при ударе;
 допускать соприкосновение кислородных баллонов и оборудования с наличием
в нем кислорода с растительными, животными и минеральными маслами, а
также промасленной одеждой, тряпками и другими предметами;
 курить и пользоваться открытым огнем ближе 10 м от баллонов с ацетиленом и
кислородом, от ацетиленовых генераторов и иловых ям;
 производить продувку ацетиленового шланга кислородом и кислородного
шланга ацетиленом, а также взаимозаменять шланги при работе;
 прокладывать шланги вблизи источников тепла и электропроводов,
пользоваться шлангами, длина которых менее 10 и более 40 м;
 перекручивать между собой, заламывать или зажимать газоподводящие шланги.
45. Требования безопасности при производстве электросварочных работ.
45.1.Электросварочную установку электрогазосварщик обязан разместить так, чтобы
были обеспечены свободной доступ к ней, удобство и безопасность при производстве
работ.
Расстояние от места производства электросварочных работ до места установки
газогенератора, баллонов с газом и легковоспламеняющихся материалов
должно быть не менее 10 метров.
46.Электросварочная установка на все время работы должна быть заземлена.
Обязательному заземлению подлежит рама сварочного двигателя-генератора, корпус
сварочного аппарата, трансформатор, пусковые выключатели, сварочный стол, плита
или свариваемая деталь (конструкция), вторичная обмотка трансформатора и т. п.
Запрещается пользоваться заземлением одного аппарата для заземления другого.
47.При порядке или перемещении сварочных проводов необходимо принимать меры
против повреждения изоляции от действия высокой температуры, механических
повреждений и химических воздействий.
Кабели (электропроводка) электросварочных аппаратов должны располагаться
от трубопроводов кислорода на расстоянии не менее 0,5 м, от трубопроводов
ацетилена и других горючих газов – не менее 1 м.
48.Электрогазосварщик не должен начинать сварку, не предупредив об этом
находящихся вблизи рабочих.
49.Во избежание электротравм электрогазосварщик должен следить за тем, чтобы во
время работы руки, обувь и одежда были всегда сухими.
50.При выполнении электросварочных работ в условиях повышенной опасности
поражения электрическим током (сварка в резервуарах, колодцах, сырых местах и т.
п.) электрогазосварщик обязан пользоваться диэлектрическими перчатками, галошами
и резиновым ковриком.
51.Запрещается производить сварку во время дождя или снегопада при отсутствии
навесов (переносных палаток) над электросварочным оборудованием и рабочим
местом электрогазосварщика.
52.При проведении электросварочных работ запрещается:
 при временной отлучке электрогазосварщика с рабочего места оставлять
включенной электросварочную установку;
 перемещать сварочное оборудование, не отключив его предварительно о
питающей электросети;
 использовать в качестве обратного провода контур заземления, трубы
сантехнических сетей, металлические конструкции зданий и технологического
оборудования;
 осуществлять питание сварочной дуги непосредственно от силовой или
осветительной электросети;
 самостоятельно включать в электросеть и отключать электросварочные
установки, а также ремонтировать их;
 хранить в сварочных кабинах одежду и другие посторонние предметы, а в
помещениях для сварки – легковоспламеняющиеся. Их следует складывать в
специальный металлический ящик, устанавливаемый у места сварочных работ.
Сварщики, работающие на высоте, должны иметь металлическую коробку для
сбора электродных огарков.
53. Общие требования безопасности при проведении электросварочных и газосварочных
работ.
53.1.Сварку на действующих газопроводах разрешается производить при давлении
газа 40-150 даПа (40-150 мм вод. ст.). При отклонении от заданных параметров сварка
должна быть прекращена.
Во избежание образования большого пламени место выхода газа следует
замазывать шамотной глиной с асбестовой крошкой.
53.2.При выполнении работ в колодцах, глубоких котлованах (глубина более 2 м),
агрегатах, резервуарах электрогазосварщик должен быть снабжен спасательным
поясом с веревкой.
На поверхности земли с наветренной стороны должны находиться не менее 2-х
человек, которые обязаны держать концы веревок от спасательного пояса
сварщика, находящегося в колодце, резервуаре и т. п., вести непрерывное
наблюдение за работающими и воздухозаборным патрубком шлангового
противогаза, не допускать к месту работы посторонних лиц.
54.Для спуска в колодцы, не имеющие скоб, котлованы, резервуары должны
применяться металлические лестницы достаточной длины с приспособлениями для их
закрепления у края колодца, котлована, люка резервуара.
При спуске в резервуар электрогазосварщик должен убедиться, что крышка
люка надежно закреплена в открытом положении.
55.Выполнять работы на высоте электрогазосварщик должен только с лесов,
площадок, подмостков.
При отсутствии лесов (площадок) электрогазосварщик обязан пользоваться
предохранительным поясом.
При работе на высоте электрогазосварщик должен пользоваться специальной
сумкой для инструмента.
Запрещается оставлять на лесах незакрепленные предметы и бросать их вниз.
56. Не разрешается одновременно работать нескольким сварщикам на одной.
вертикали, так как вследствие возможного падения вниз обрезков материала
или расплавленного металла могут произойти несчастные случаи.
57.При проведении электрогазосварочных и газосварочных работ запрещается:
 приступать к работе на неисправной сварочной аппаратуре;
 оставлять без присмотра сварочную аппаратуру;
 допускать в зону производства работ посторонних лиц;
 касаться незащищенными руками горячего электрода, нагретых мест
свариваемого металла;
 работать при недостаточной освещенности рабочего места;













работать при наличии загазованности воздуха;
одновременное производство электросварочных и газосварочных работ внутри
замкнутых емкостей;
сварка емкостей с невывернутыми пробками или закрытыми люками;
производить сварку каких-либо частей электрооборудования, находящихся под
электрическим напряжением;
прикасаться к оборванным электропроводам или к электропроводам с
поврежденной изоляцией;
сваривать металл на весу;
производить сварку свежеокрашенных конструкций и изделий до полного
высыхания краски;
перепрыгивать через траншеи, наступать на крышки люков и перекрытия ям,
канав, котлованов во избежание падения в них;
спускаться в колодцы, резервуары, котлованы, траншеи и подниматься из них
без применения специальных лестниц;
спускаться в резервуары, колодцы, котлованы, траншеи без спасательного
пояса;
держать в руках какие-либо предметы при спуске в колодец, котлован,
траншею, резервуар и при выходе из них. Все необходимые для работы
инструменты и материалы необходимо опускать в сумке или другой таре
отдельно, после спуска рабочих;
производить работы с приставных лестниц. При выполнении работ на высоте
должна применятся лестница со специально огражденной площадкой, где
электрогазосварщик должен работать с предохранительным поясом;
стоять под поднятым грузом, а также под настилами лесов или в местах, где
возможно падение различных предметов.

Глава 4. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ.
58. По окончании работы электрогазосварщик должен:
а) по окончании газосварочных работ
 доработать карбид кальция в переносном ацетиленовом генераторе;
 закрыть вентиль на ацетиленовом генераторе (ацетиленовом баллоне), затем
вентиль кислородного баллона;
 вылить из генератора, водяного затвора и шлангов воду, выпустить ацетилен,
очистить шахтные ящики и реторы от ила, вынести его в металлической таре в
специальную иловую яму;
 убрать кислородный баллон и генератор (ацетиленовый баллон) в
предназначенное для их хранения место;
б) по окончании электросварочных работ
 выключить рубильник сварочного аппарата;
 прочистить сварочную аппаратуру;
 смотать сварочные провода в бухты и убрать их в специально отведенное
место;
в) убедиться, что после работы не осталось тлеющих предметов (ветоши,
изоляционного материала и т. п.);
г) отключить местную вентиляцию (при выполнении работ в помещении,
предназначенном для сварки);
д) привести в порядок рабочее место, собрать инструмент, защитные приспособления;
е) снять спецодежду и спецобувь в специально отведенном месте.
Глава 5. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ.
59. При возникновении пожара вблизи места производства работ электрогазосварщик
должен:

закрыть вентиль на ацетиленовом генераторе (ацетиленовом баллоне), затем
вентиль кислородного баллона (при выполнении газосварочных работ);
 выключить рубильник сварочного аппарата (при выполнении
электросварочных работ);
 принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения
(песок, огнетушитель). Запрещается использовать воду для тушения пожара в
месте, где находится карбид кальция;
 при необходимости сообщить в аварийную службу и вызвать пожарную охрану.
При загорании ацетилена в редукторе, вентиле необходимо перекрыть вентиль
на баллоне и вывезти баллон в безопасное место.
В случае возгорания шланга следует быстро перегнуть его возле горящего
места со стороны редуктора или генератора и закрыть вентиль.
60. При внезапном выходе газа электрогазосварщик должен:
 закрыть вентиль на ацетиленовом генераторе (ацетиленовом баллоне), затем
вентиль кислородного баллона (при выполнении газосварочных работ);
 выключить рубильник сварочного аппарата (при выполнении
электросварочных работ);
 сообщить о случившемся непосредственному руководителю работ;
 сообщить в аварийную службу;
 принять меры к проветриванию помещения, колодца, котлована, траншеи.
61. При несчастном случае (травмирование, ожог, поражение электрическим током,
отравление, внезапное заболевание) электрогазосварщик обязан оказать доврачебную
помощь пострадавшему.
Инструкцию разработал:
СОГЛАСОВАНО:
ДОПОЛНЕНИЕ
к Инструкции № по охране труда для электрогазосварщика.
Требования безопасности при проведении газосварочных,
газораспределительных и газопламенных работ с применением
метилацетиленалленовой фракции (МАФ).
1.К проведению газосварочных, газорезательных и газопламенных работ с применением
метилацетиленалленовой фракции (МАФ) допускаются сварщики, прошедшие обучение
по специальной программе подготовки и аттестованные в установленном порядке
согласно п.2.3 «Правил аттестации сварщиков Республики Беларусь по ручной,
механизированной и автоматизированной сварке плавлением» (утверждены
Проматомнадзором Республики Беларусь, протокол от 27 июня 1994г. №6).
2.Оборудование, применяемое при проведении газосварочных, газорезательных и
газопламенных работ с применением МАФ-газа, должно быть сертифицировано в органе
по сертификации сварочного оборудования и материалов на соответствие требованиям
безопасности.
3.Эксплуатация, хранение и транспортирование баллонов с МАФ-газом должны
проводиться в соответствии с требованиями раздела 14. «Дополнительные требования к
баллонам» Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под
давлением (утверждены постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям
Республики Беларусь 27 декабря 2005г. №56), а также с учетом п.6 приложения 2
настоящих Правил.
4.Перед проведением газосварочных, газорезательных и газопламенных работ с
применением МАФ-газа должна быть проведена работа по аттестации (квалификации)
технологии сварки с указанием конкретной области применения (разделы 4,5 СТБ ЕН 2881-2001 «Классификация технологических процессов сварки металлов»). Проведение
аттестации (квалификации) технологии сварки должно осуществляться с учетом
требований технических нормативных правовых актов по программе, разработанной
головной организацией по сварке Республики Беларусь и согласованной с
Госпромнадзором.
Download