ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ 11/04/2007 C O

advertisement
C
O
N
S
E
IL
D
E
L
’E
U
R
O
P
E
C
O
U
N
C
IL
O
F
E
U
R
O
P
E
C
O
U
R
E
U
R
O
P
É
E
N
N
E
D
E
S
D
R
O
IT
S
D
E
L
’H
O
M
M
E
E
U
R
O
P
E
A
N
C
O
U
R
T
O
F
H
U
M
A
N
R
IG
H
T
S
ПЕРВАЯ СЕКЦИЯ
ДЕЛО МАММАДОВ (ДЖАЛАЛОГЛУ) ПРОТИВ
АЗЕРБАЙДЖАНА
(Жалоба № 34445/04)
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
СТРАСБУРГ
11 января 2007
ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ
11/04/2007
Постановление становится окончательным при наступлении условий,
предусмотренных статьей 44 § 2 Конвенции. Постановление может быть
подвергнуто редактированию.
МАММАДОВ (ДЖАЛАЛОГЛУ) ПРОТИВ АЗЕРБАЙДЖАНА ПОСТАНОВЛЕНИЕ
1
По делу Маммадов (Джалалоглу) против Азербайджана,
Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая
Палатой в составе:
К. Л. РОЗАКИС, Председатель Палаты,
Л. ЛУКАЙДЕС,
Ф. ТЮЛЬКЕНС,
Н. ВАЖИЧ,
А. КОВЛЕР,
Э. ШТАЙНЕР,
К. ХАЖИЕВ, Судьи,
а также при участии С. Нильсена, Секретаря Секции Суда,
Заседая за закрытыми дверями 7 декабря 2006 года,
Вынес в указанный день следующее Постановление:
ПРОЦЕДУРА
1. Дело было инициировано жалобой № 34445/04, поданной против
Азербайджанской Республики в Суд в соответствии со статьей 34
Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее Конвенция) гражданином Азербайджана Сардаром Джалалоглу
Маммадовым (Sərdar Cəlal oğlu Məmmədov) (далее – «заявитель») 17
сентября 2004 г.
2. Интересы заявителя в Суде представляет практикующий в Баку
юрист Ф. Агаев. Интересы государства-ответчика представляет
Полномочный представитель Азербайджанской Республики в ЕСПЧ
Чингиз Аскеров.
3. Заявитель утверждал, что был подвергнут жестокому обращению
в полиции, и что государство не обеспечило надлежащего
расследования и эффективных средств правовой защиты в отношении
произошедшего. Заявитель также жаловался на дискриминацию по
политическим мотивам.
4. 25 октября 2005 г. Суд принял решение о приоритетном
рассмотрении дела в соответствии с правилом 41 Правил процедуры
Суда и уведомил об этом решении власти Азербайджана. Суд также
определил, в соответствии со статьёй 29 § 3 Конвенции, вынести
решение о приемлемости и по существу дела одновременно.
2
МАММАДОВ (ДЖАЛАЛОГЛУ) ПРОТИВ АЗЕРБАЙДЖАНА ПОСТАНОВЛЕНИЕ
ФАКТЫ
I. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА
5. Заявитель
родился в 1957 г., проживает в г. Баку. В
политических кругах больше известен как Сардар Джалалоглу, являлся
Председателем Демократической партии Азербайджана. Это одна из
политических партий, объявивших президентские выборы 15 октября
2003 г. нелегитимными по причине предполагаемых фальсификаций.
A. Задержание заявителя
6. 16 октября 2003 г. сторонники оппозиции провели на площади
Азадлыг в центре Баку несанкционированные властями публичные
мероприятия, протестуя против результатов указанных выборов.
Мероприятия вылились в массовые беспорядки и жесткие
столкновения между толпой и полицией. Заявитель утверждает, что не
принимал личного участия в этих публичных мероприятиях.
7. Заявитель утверждает, что 18 октября 2003 г. в промежуток
времени между 18:00 и 19:00 несколько сотрудников полиции в
масках, вооруженные автоматами Калашникова, прибыли к его дому и
потребовали открыть им дверь. Прежде чем заявитель мог бы успеть
выполнить требование, трое или четверо из них проникли в его дом
через окно. Не предъявив ни ордера на арест, ни каких-либо других
документов, сотрудники полиции надели наручники на заявителя и его
гостя Н. Дж. Затем сотрудники полиции силой вывели их из дома и
затащили в полицейский автомобиль. Заявитель и Н. Дж. Были
доставлены в Управление по борьбе с организованной преступностью
Министерства внутренних дел Азербайджана (Mütəşəkkil Cinayətlərə
qarşı Mübarizə İdarəsi; далее - «УБОП»).
8. После доставления заявитель содержался в наручниках около
четырех часов в одном из помещений здания УБОП. Когда прибывший
адвокат заявителя попытался выяснить основания задержания,
начальник УБОП сказал ему, что причины сообщат на следующий
день.
B. События, последовавшие за доставлением заявителя в УБОП
9. В тот же день заявителя отвели в подвал здания УБОП, который
использовался в качестве места временного содержания под стражей.
В кабинете дежурного надзирателя ему приказали раздеться догола в
присутствии нескольких сотрудников полиции, которые осмотрели его
на предмет наличия телесных повреждений и, не обнаружив таковых,
МАММАДОВ (ДЖАЛАЛОГЛУ) ПРОТИВ АЗЕРБАЙДЖАНА ПОСТАНОВЛЕНИЕ
3
поместили его в камеру с двумя другими задержанными до
следующего утра.
10. На следующий день, 19 октября 2003 г., в промежуток времени
между 12:00 и 13:00 заявитель был доставлен в Следственное
управление Генеральной прокуратуры, где был допрошен в
присутствии адвоката. После допроса ему были предъявлены
обвинения в «организации массовых беспорядков» и «насилии в
отношении представителей власти», якобы совершенные в контексте
его предполагаемой роли в событиях 16 октября 2003 г. Заявитель
утверждает, что он устно пожаловался следователю на дурное
обращение со стороны сотрудников полиции во время доставления в
УБОП и во время содержания там под стражей.
11. В 16:00 в тот же день Низаминский районный суд вынес
решение о продлении срока содержания заявителя под стражей на три
месяца. 28 октября 2003 г. Апелляционный суд оставил это решение в
силе.
12. Из Низаминского районного суда заявителя доставили обратно
в УБОП, где он содержался в той же камере с двумя другими
задержанными до 22 октября 2003 г.
13. Приблизительно в 18:00 19 октября 2003 г. заявителя привели в
кабинет заместителя начальника УБОП, где ему сообщили, что его
собираются «дополнительно допросить». Заявитель возразил, что в
компетенцию сотрудников УБОП не входит его допрос после
предъявления обвинения, но его возражение не было принято во
внимание. Допрос длился приблизительно до 22:00 и включал
вопросы, касающиеся деятельности других членов его политической
партии.
14. Заявитель утверждает, что во время этого допроса он
подвергался жестокому обращению. Кроме прочего, его били по
стопам полицейскими дубинками сотрудники полиции в масках.
C. Попытки заявителя обжаловать предполагаемое жестокое
обращение
15. Утром 20 октября 2003 г. с заявителем встретился
представитель Международного Красного Креста. Заявитель
пожаловался ему на дурное обращение во время содержания под
стражей в полиции.
16. 21 октября адвокат заявителя телеграммой направил в
Генеральную прокуратуру жалобу на тот факт, что 20 и 21 октября
сотрудники УБОП не позволили ему встретиться с заявителем в месте,
где он содержался под стражей. В результате, 22 октября заявитель
увиделся со своим адвокатом и сообщил ему, что был избит в УБОП
сотрудниками полиции.
4
МАММАДОВ (ДЖАЛАЛОГЛУ) ПРОТИВ АЗЕРБАЙДЖАНА ПОСТАНОВЛЕНИЕ
17. В тот же день заявитель был переведен из места содержания под
стражей УБОП в Следственный изолятор № 1. Сразу же после
перевода он был обследован медицинским персоналом изолятора, и в
соответствующих протоколах были зафиксированы его телесные
повреждения (а именно, две гематомы на правой голени и правой
пятке).
18. 22 октября 2003 г. адвокат заявителя подал следователю
Генеральной прокуратуры ходатайство о проведении медицинской
экспертизы телесных повреждений заявителя. В ходатайстве адвокат
пояснил, что заявитель жаловался на пытки в месте временного
содержания под стражей в УБОП, и сообщил, что лично видел
телесные повреждения на голени и стопе своего доверителя.
19. Спустя пять дней, 27 октября, адвокат, так и не получив ответа
от следователя, подал жалобу начальнику Следственного управления
Генеральной прокуратуры на бездействие следователя в ответ на его
ходатайство.
20. После этой жалобы, 28 октября, следователь вынес
постановление о назначении медицинской экспертизы, и 29 октября
заявитель был обследован экспертом Объединения судебномедицинской экспертизы и патологической анатомии Министерства
здравоохранения. Согласно заключению эксперта от 30 октября, в ходе
обследования у заявителя были обнаружены следующие телесные
повреждения: (1) гематома 1x1 см бледно-розового цвета, округлой
формы на левом локтевом суставе; (2) гематома 5x3 см желтого
цвета, неопределенной формы на верхней задней части голени; и (3)
гематома 6x5 см желтого цвета, неопределенной формы на правой
пятке с подошвенной стороны стопы. Не увидев необходимости
исследовать степень тяжести повреждений, эксперт заключил, что они
были нанесены твердым тупым предметом. Эксперт также заключил,
что «нельзя исключить вероятность того, что повреждения были
нанесены 16 октября 2003 г.».
21. 18 декабря дежурный надзиратель места содержания под
стражей УБОП был опрошен в связи с жалобой заявителя на жестокое
обращение. Он показал, что 18 октября, когда заявитель был доставлен
в место содержания под стражей, он был внешне здоров, и никаких
телесных повреждений у него не было. Он также показал, что
заявитель не жаловался на здоровье, когда был доставлен в УБОП.
Надзиратель отрицал утверждение заявителя о жестоком обращении в
месте содержания под стражей в УБОП.
22. 8 января 2004 г. начальник Следственного управления
Генеральной прокуратуры, после опроса сотрудников УБОП полиции,
вынес постановление об отказе в возбуждении уголовного дела по
факту предполагаемого жестокого обращения в отношении заявителя
на основании отсутствия доказательств, подтверждающих наличие
МАММАДОВ (ДЖАЛАЛОГЛУ) ПРОТИВ АЗЕРБАЙДЖАНА ПОСТАНОВЛЕНИЕ
5
события преступления. Следователь установил, что сотрудники
полиции отрицают факт дурного обращения, что судебномедицинский эксперт не установил достоверно, что телесные
повреждения заявителя были получены во время пребывания под
стражей в полиции, а также что заявитель не смог предоставить какихлибо других доказательств жестокого обращения.
23. 14 декабря 2003 г. заявитель подал в Низаминский районный суд
жалобу, в которой просил признать арест незаконным. Также он
жаловался на пытки в полиции, в частности на то, что во время
допроса в кабинете заместителя начальника УБОП, который длился
приблизительно четыре часа, два человека в масках били его
полицейскими дубинками по подошвенной части стоп. Он также
указал, что после избиения его соседи по камере видели его телесные
повреждения и оказывали ему помощь. Заявитель просил суд привлечь
причастных представителей власти к уголовной ответственности.
24. 28 января 2004 г. Низаминский районный суд отказался
рассматривать жалобу на основании отсутствия у него
территориальной юрисдикции и определил, что обжаловать действия
сотрудников УБОП надлежит в Наримановском районном суде.
25. 29 января 2004 г. заявитель подал ту же жалобу в
Наримановский районный суд. Данный суд также отказал в
рассмотрении на основании отсутствия у него территориальной
юрисдикции. Апелляционный суд постановил, что жалоба должна
быть рассмотрена в Низаминском районном суде, так как
предполагаемое событие произошло на территории его юрисдикции.
26. 18 февраля 2004 г. Низаминский районный суд рассмотрел
жалобу на незаконное отклонение возбуждения уголовного дела
Генеральной прокуратуры и счел её безосновательной. Суд установил,
что заключение судебно-медицинского эксперта не исключает
вероятности того, что телесные повреждения заявителя могли
возникнуть во время массовых беспорядков 16 октября 2003 г., то есть
до ареста заявителя. На этом основании суд счел, что заключение
эксперта не может являться достаточным доказательством избиения
заявителя в месте содержания под стражей УБОП. Низаминский
районный суд заключил, что заявитель не представил достаточных
доказательств, подтверждающих существо жалобы.
27. Заявитель обжаловал это решение суда. Он утверждал, что
Низаминский районный суд не обеспечил надлежащей правовой
оценки доказательств факта пыток во время содержания под стражей.
17 марта 2004 г. суд апелляционной инстанции оставил решение
Низаминского районного суда в силе. Данное решение 18 марта 2004 г.
было отправлено почтой адвокату заявителя. Внутригосударственное
право не предусматривает дальнейшее обжалование указанного
решения.
6
МАММАДОВ (ДЖАЛАЛОГЛУ) ПРОТИВ АЗЕРБАЙДЖАНА ПОСТАНОВЛЕНИЕ
28. По уголовному делу, возбужденному против заявителя за
организацию массовых беспорядков 16 октября 2003 г., он 22 октября
2004 г. был признан виновным и приговорён к трём годам лишения
свободы. Суд установил, что несмотря на то, что заявитель лично не
присутствовал на площади Азадлыг 16 октября 2003 г., он являлся
одним из организаторов массовых беспорядков и инструктировал
своих сторонников, находясь в штабе партии.
29. В марте 2005 г. заявитель был освобожден досрочно в связи с
президентским помилованием.
II. ПРИМЕНИМОЕ НАЦИОНАЛЬНОЕ ПРАВО
МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ
И
ДОКЛАДЫ
A. Конституция
30. Статья 46 (III) Конституции Азербайджанской Республики
гласит:
“Никто не может быть подвергнут пыткам и истязаниям, никто не может быть
подвергнут обращению или наказанию, унижающему человеческое
достоинство...”
B. Уголовная ответственность за пытки и бесчеловечное и
унижающее человеческое достоинство обращение
31. Согласно Уголовному кодексу Азербайджанской Республики,
Причинение физической боли или психических страданий лицам,
подвергшимся задержанию или иному ограничению свободы,
наказывается лишением свободы на срок от семи до десяти лет (статья
113). Причинение физических или психических страданий путем
систематического нанесения побоев либо иными насильственными
действиями, совершенное должностным лицом с использованием
своего служебного положения, наказывается лишением свободы от
пяти до десяти лет (статья 133).
32. Согласно статье 37 Уголовно-процессуального кодекса
Азербайджанской Республики, уголовное производство инициируется
на основании сообщения потерпевшего от предполагаемого
преступления.
C. Обжалование незаконных действий или бездействия органов
власти в рамках гражданского процесса
33. Закон Об обжаловании в суде решений и действий
(бездействия), нарушающих права и свободы граждан от 11 июня 1999
МАММАДОВ (ДЖАЛАЛОГЛУ) ПРОТИВ АЗЕРБАЙДЖАНА ПОСТАНОВЛЕНИЕ
7
г. (далее - «Закон») устанавливает правила обжалования в суде
решений и действий (бездействия) органов государственной власти. В
соответствии со статьёй 2 Закона, гражданин может обратиться с
жалобой на решения и действия (бездействие), нарушающие его права
и свободы, (а) непосредственно в суд или (b) в вышестоящие в порядке
субординации государственные органы и органы местного
самоуправления,
предприятия,
учреждения
и
организации,
общественные объединения, к должностным лицам. Вышестоящий в
порядке субординации орган должен рассмотреть жалобу в срок не
позднее 1 месяца, о результате рассмотрения жалобы руководство
этого органа должно уведомить гражданина в письменной форме.
34. В соответствии со статьей 5 Закона, гражданин может подать
жалобу в суд до истечения трех месяцев с того дня, когда гражданину
стало известно о нарушении его прав и свобод. Тем не менее, если
изначально гражданин обратился с жалобой на решения и действия
(бездействие), нарушающие его права и свободы, в вышестоящие в
порядке субординации государственные органы, жалоба в суд может
быть подана до истечения одного месяца со дня письменного
уведомления вышестоящим органом или должностным лицом об
отклонении жалобы. Если срок подачи жалобы просрочен по
уважительной причине, то этот срок может быть восстановлен судом.
35. В соответствии со статьей 6 Закона, при установлении
обоснованности жалобы суд считает обжалованные решения и
действия незаконными, ликвидирует примененные к гражданам меры
ответственности, восстанавливает их нарушенные права и свободы, а
также устанавливает ответственность государственных органов за их
решения, действия (бездействия), нарушающие права и свободы
граждан. Решение суда о нарушении прав и свобод гражданина даёт
основания для гражданского иска к государству о возмещении ущерба.
36. Гражданский кодекс устанавливает аналогичный порядок.
Согласно Гражданскому кодексу, споры между гражданином и
органами государственной власти, касающиеся гражданских прав и
свобод, могут являться предметом судебного разбирательства в рамках
гражданского процесса (статьи 2 и 5). Убытки, причиненные в
результате
незаконных
действий
(бездействия)
органов
государственной власти или должностных лиц этих органов, подлежат
возмещению Азербайджанской Республикой или соответствующим
муниципальным образованием (статья 22). Азербайджанская
Республика в гражданско-правовых отношениях участвует точно так
же, как другие юридические лица (статья 43).
37. Гражданский процессуальный кодекс устанавливает процедуру
для производства по иску к государству о возмещении ущерба.
8
МАММАДОВ (ДЖАЛАЛОГЛУ) ПРОТИВ АЗЕРБАЙДЖАНА ПОСТАНОВЛЕНИЕ
D. Расследование Европейского комитета по предупреждению
пыток (ЕКПП)
38. Европейский комитет по предупреждению пыток (ЕКПП)
осуществил три рабочие поездки в Азербайджан. Первая поездка
состоялась в ноябре-декабре 2002 г. и включала в себя посещение
следственного изолятора № 1 и мест содержания под стражей,
подведомственных Министерству внутренних дел, включая место
временного содержания под стражей УБОП. Главной задачей второго
(ad hoc) визита в январе 2004 г. был сбор информации, касающейся
обращения с задержанными в связи с событиями, последовавшими за
президентскими выборами 15 октября 2003 г. Делегация опросила
около тридцати человек, содержавшихся в следственном изоляторе №
1. Также делегация побывала в месте временного содержания под
стражей УБОП. Главной задачей третьего (ad hoc) визита в мае 2005 г.
была проверка ситуации в тюрьме в Гобустане. Доклады ЕКПП по
результатам этих поездок, за исключением поездки в ноябре-декабре
2002 г., не были опубликованы, так как для их публикации необходимо
согласие государства, которое не было получено.
39. Доклад ЕКПП по результатам поездки в ноябре-декабре 2002 г.
не содержит сообщений о конкретных случаях дурного обращения в
месте временного содержания под стражей УБОП, но сообщает о том,
что участники делегации получили многочисленные жалобы на
жестокое обращение, сопряженное с физическим насилием, от лиц,
содержавшихся под стражей в подведомственных Министерству
внутренних дел местах. Предполагаемое жестокое обращение
заключается в основном в избиениях руками, ногами, полицейскими
дубинками, прикладами и другими твердыми предметами. В
некоторых случаях степень жестокости предполагаемого жестокого
обращения, такого как использование электрического тока, удары,
нанесённые человеку в наручниках и в висячем положении, могли
достигать уровня пыток. Далее, несколько граждан сообщали о разных
формах унижения и угроз использования физического насилия
(включая сексуальное насилие) в отношении их или их родственников
с целью получить признательные показания или определенные
сведения.
МАММАДОВ (ДЖАЛАЛОГЛУ) ПРОТИВ АЗЕРБАЙДЖАНА ПОСТАНОВЛЕНИЕ
9
ПРАВО
I. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 3 КОНВЕНЦИИ
40. Заявитель жалуется на нарушение статьи 3 Конвенции. Он
утверждает, что во время ареста подвергался жестокому обращению,
что его пытали в месте временного содержания под стражей УБОП, и
что условия его дальнейшего содержания в следственном изоляторе №
1 также достигали уровня жестокого обращения. Он также утверждает,
что его сообщения о жестоком обращении не были эффективно
расследованы на государственном уровне, как того требует та же
статья. Статья 3 Конвенции устанавливает следующее:
“Никто не должен подвергаться ни пыткам, ни бесчеловечному или
унижающему достоинство обращению или наказанию ”.
A. Приемлемость жалобы
1. Относительно предполагаемого жестокого обращения во
время ареста
41. В этой части жалобы заявитель утверждает, что во время его
ареста 18 октября 2003 г. сотрудники полиции сбили его с ног,
заковали в наручники и били. Во время доставления в УБОП в
служебной машине полицейские били его и оскорбляли. Во дворе
здания УБОП его заставили лечь на мокрую землю лицом вниз и
задавали вопросы, устанавливающие его личность. В подтверждение
заявитель представил показания членов своей семьи, которые с разной
степенью детализации описывали грубое обращение с ним со стороны
сотрудников полиции в его доме во время ареста.
42. Государство-ответчик возразило, что заявитель не использовал
в полной мере внутригосударственные средства правовой защиты в
отношении жалоб на жестокое обращение во время ареста, так как
должным образом не обжаловал его в органах государственной власти.
Государство утверждает, в частности, что заявитель перед обращением
в Суд не представил показания своих родственников государственным
органам. Заявитель никак не прокомментировал данное возражение
государства.
43. Суд не видит необходимости определять, использовал ли
заявитель внутригосударственные средства правовой защиты в полном
объеме в отношении этой части жалобы, так как жалоба в этой части
неприемлема по следующим основаниям.
44. Суд отмечает, что, помимо показаний членов семьи заявителя
(которые, как выяснилось, не были представлены органам
государственной власти), Суд не обладает никакими доказательствами
10
МАММАДОВ (ДЖАЛАЛОГЛУ) ПРОТИВ АЗЕРБАЙДЖАНА ПОСТАНОВЛЕНИЕ
предполагаемого жестокого обращения во время ареста. Суд также
отмечает, что жалоба на избиение во время ареста опровергается
показаниями дежурного надзирателя места временного содержания
под стражей УБОП, который показал, что на момент доставления в
УБОП никаких видимых телесных повреждений у заявителя не было.
Сам заявитель настойчиво опирается на эти показания в той части, в
которой он жалуется на жестокое обращение во время содержания под
стражей в УБОП, и утверждает, что все телесные повреждения,
зафиксированные судебно-медицинским экспертом в отчете от 30
октября 2003 г., были нанесены ему 19 октября 2003 г., то есть на
следующий день после ареста. В свете вышесказанного, основываясь
на материалах дела, имеющихся в распоряжении Суда, Суд решил, что
доказательства, представленные в поддержку этой части жалобы не
являются достаточными для установления факта жестокого обращения
во время ареста заявителя.
45. Следовательно, жалоба в этой части является явно
необоснованной и подлежит отклонению в соответствии со статьей 35
§§ 3 и 4 Конвенции.
2. Относительно предполагаемого жестокого обращения во
время содержания под стражей в полиции
46. В этой части жалобы заявитель утверждает, что в месте
временного содержания под стражей УБОП во время допроса 19
октября 2003 г. ему наносили побои и пытали, угрожали
изнасилованием, содержали в плохо проветриваемой камере, а также
не обеспечивали едой и чистой питьевой водой в течение пяти суток.
47. Суд нашел, что жалоба в данной части не является явно
необоснованной в значении статьи 35 § 3 Конвенции и не является
неприемлемой ни на каких иных основаниях. Следовательно, жалобу в
этой части надлежит считать приемлемой.
3. Относительно условий содержания в следственном изоляторе
№1
48. В этой части жалобы заявитель утверждает, что во время
предварительного заключения в следственном изоляторе № 1 он в
течение 40 дней содержался в очень маленькой камере размером 1,35
метра на 2,5 метра в антисанитарных условиях, а также что это камера
не обогревалась, а электрический свет не выключался ни днем, ни
ночью. Заявитель утверждает, что ему сообщили, что ранее эта камера
использовалась для содержания приговоренных к смертной казни, и
что смертный приговор в отношении двоих осужденных был
несколькими годами ранее исполнен в этой же камере.
МАММАДОВ (ДЖАЛАЛОГЛУ) ПРОТИВ АЗЕРБАЙДЖАНА ПОСТАНОВЛЕНИЕ
11
49. Государство-ответчик возразило, что заявитель не исчерпал
внутригосударственные средства правовой защиты в отношении этой
части жалобы. Перед обращением в Суд он не обжаловал условия
содержания ни в одном из органов государственной власти.
50. Заявитель возразил, что в этом отношении ему не были
доступны никакие внутригосударственные средства правовой защиты.
Заявитель
утверждает,
что
хотя
внутригосударственное
законодательство прямо запрещает пытки и жестокое обращение в
местах лишения свободы и устанавливает правила обжалования такого
жестокого обращения, оно не содержит никаких норм, касающихся
обжалования
дурного
обращения, которое
заключается
в
ненадлежащих общих условиях содержания. Заявитель также отметил,
что в любом случае, учитывая явную неэффективность официального
расследование его жалоб на пытки в полиции, любая попытка
обжаловать условия содержания под стражей была бы столь же
неэффективной.
51. Суд напоминает о правиле, устанавливаемом статьей 35
Конвенции, которое обязывает граждан, желающих, чтобы их
обращение против государства разбиралось международным судебным
органом, прежде исчерпать доступные внутригосударственные
средства правовой защиты, освобождая таким образом государство от
необходимости отвечать перед международным органом, не получив
до этого возможности урегулировать ситуацию в рамках правовой
системы этого государства. С целью соблюсти данное правило перед
обращением в международный судебный орган заявителю следует
обратиться
к
доступным
средствам
правовой
защиты,
предусмотренным
государственной
правовой
системой
как
достаточные для обеспечения компенсации за предполагаемые
нарушения прав гражданина (см. дело Акдивар и другие против Турции
(Akdivar and Others v. Turkey), постановление от 16 сентября 1996 г.,
Доклады о постановлениях и решениях 1996-IV, стр. 1210, § 65-66).
12
МАММАДОВ (ДЖАЛАЛОГЛУ) ПРОТИВ АЗЕРБАЙДЖАНА ПОСТАНОВЛЕНИЕ
52. Суд не может считать состоятельным тот аргумент заявителя,
что ему не были доступны никакие внутригосударственный средства
правовой защиты в отношении условий его содержания. Суд отмечает,
что Закон Об обжаловании в суде решений и действий (бездействия),
нарушающих права и свободы граждан устанавливает правила
обжалования в суде решений и действий (бездействия), нарушающих
права и свободы граждан. Как статья 46 Конституции
Азербайджанской республики, так и статья 3 Конвенции, которая
имеет прямое действие в правовой системе государства, запрещают
бесчеловечное обращение и обращение, унижающее человеческое
достоинство. Следовательно, заявитель мог на основании данных
норм обжаловать условия своего содержания или в Министерстве
юстиции, которое является вышестоящим в порядке субординации по
отношению к следственному изолятору № 1 государственным органом
власти, или в суд. Тем не менее, заявитель таких попыток не
предпринимал. Более того, он не представил убедительных
доказательств того, что эти действия являлись бы очевидно
неэффективными. Исключительно сомнения в эффективности средств
правовой защиты недостаточно для признания исчерпанности таких
внутригосударственных
средств
обеспечения
справедливой
компенсации (см. дело Кункурова против Азербайджана (Kunqurova v.
Azerbaijan), № 5117/03, 3 июня 2005).
53. Из вышесказанного следует, что жалоба в этой части подлежит
отклонению на основании статьи 35 §§ 1 и 4 Конвенции в связи с
неисчерпанностью внутригосударственных средств правовой защиты.
B. Существо дела
1. Предполагаемое дурное обращение во время содержания под
стражей в полиции
(a) Доводы сторон
54. Государство-ответчик утверждает, что заявитель не представил
никаких убедительных доказательств факта жестокого обращения во
время содержания под стражей в полиции. Заключение медицинского
эксперта от 30 октября 2003 г. не исключает возможности того, что
заявитель получил зафиксированные им телесные повреждения 16
октября 2003 г., то есть до ареста и во время массовых беспорядков
после выборов. Государство также заявило, что согласно заключению
судебно-медицинского эксперта, указанные телесные повреждения не
нанесли
серьезного
вреда
его
здоровью.
Следовательно,
предполагаемое дурное обращение не достигло минимального уровня
жестокости, необходимого для того, чтобы признать его нарушением
статьи 3 Конвенции.
МАММАДОВ (ДЖАЛАЛОГЛУ) ПРОТИВ АЗЕРБАЙДЖАНА ПОСТАНОВЛЕНИЕ
13
55. Заявитель утверждает, что во время пребывания в месте
содержания под стражей УБОП он подвергался жестокому
обращению, достигающему уровня пытки. Он указывает на
повреждения, зафиксированные на его пятке, запястье и локте и
утверждает, что никаких других правдоподобных объяснений его
телесных повреждений государство-ответчик Суду не представило. Он
также отметил, что даже гипотетически не мог бы получить данные
повреждения в ходе массовых беспорядков 16 октября 2003 г., так как
не присутствовал на площади Азадлыг в этот день. Тот факт, что он не
имел никаких видимых телесных повреждений на момент доставления
в место содержания под стражей УБОП, был подтвержден
показаниями дежурного надзирателя в ходе следствия.
56. Заявитель утверждает, что вскоре после его доставления в
УБОП сотрудник полиции несколько раз ударил его полицейской
дубинкой в область печени и по бокам туловища. На следующий день,
19 октября 2003 г., во время допроса в кабинете заместителя
начальника УБОП двое сотрудников полиции в масках наносили
удары полицейскими дубинками по подошвенным частям его стоп
приблизительно в течение четырех часов с целью добиться от него
определенной информации. Они также периодически наносили ему
удары по другим частям тела. Избиение сопровождалось угрозами
изнасилования. Избиение причинило ему сильную физическую боль,
из-за которой он временно неспособен был передвигаться без
посторонней помощи. После того, как сотрудники полиции отвели его
обратно в камеру, его соседи по камере помогли ему снять носки и
стали свидетеля плохого состояния его стоп.
57. Заявитель утверждает, что угрозы изнасилования продолжались
и после избиения, когда он был помещен в плохо проветриваемую
камеру; до него не допускали его адвоката в течение трех дней, и он в
это время слышал крики других задержанных, которые также
подвергались жестокому обращению. Учитывая все эти обстоятельства
и контекст, в котором были произнесены угрозы, эти угрозы доставили
заявителю сильные душевные страдания.
58. Далее заявитель утверждает, что он был избит 19 октября 2003
г., но ему позволили встретиться с адвокатом и сообщить об этом лишь
три дня спустя. Несмотря на то, что адвокат немедленно отреагировал
на сообщение и потребовал проведение медицинской экспертизы, сама
экспертиза состоялась 29 октября 2003 г., и эта задержка во времени
была намеренно организована властями. К этому времени его здоровье
частично восстановилось: он уже мог передвигаться без посторонней
помощи, телесные повреждения частично зажили, и исчезли многие
небольшие
следы
избиения.
Несвоевременное
проведение
медицинской экспертизы также не позволило более точно определить
время, когда были нанесены телесные повреждения. Более того,
14
МАММАДОВ (ДЖАЛАЛОГЛУ) ПРОТИВ АЗЕРБАЙДЖАНА ПОСТАНОВЛЕНИЕ
заявитель утверждает, что судебно-медицинский эксперт не
зафиксировал повреждения в полной мере, так как являлся наёмным
работником государственного учреждения и, следовательно, не был
независим.
(b) Оценка Судом доказательств и установленных фактов
59. Как Суд многократно повторял ранее, статья 3 охраняет одну из
самых фундаментальных ценностей демократического общества. Даже
в сложнейших обстоятельствах, таких как борьба с терроризмом и
организованной преступностью, Конвенция категорически запрещает
применение пыток и бесчеловечное или унижающее достоинство
обращение или наказание. В отличие от материальной части многих
статей Конвенции и Протоколов № 1 и 4, статья 3 не подразумевает
никаких исключений; статья 15 § 2 также запрещает любые
отступления от статьи 3, даже при чрезвычайных обстоятельствах,
угрожающих жизни нации (см. дела Сельмуни против Франции
(Selmouni v. France) [Большая Палата] № 25803/94, § 95, ECHR 1999-V;
Лбита против Италии (Labita v. Italy) [Большая Палата] № 26772/95,
§ 119, ECHR 2000-IV; и Дикме против Турции (Dikme v. Turkey), №
20869/92, § 89, ECHR 2000-VIII).
60. Суд повторяет, что когда «гражданин по прибытии в место
содержания под стражей в полиции не имеет проблем со здоровьем, а
во время или после освобождения у этого гражданина обнаруживаются
телесные повреждения, то бремя представления правдоподобного и
достаточного объяснения источника этих повреждений лежит на
государстве. Если последнее таковых объяснений дать не может,
следует считать, что была нарушена статья 3 Конвенции» (см. дело
Томази против Франции (Tomasi v. France), постановление от 27
августа 1992 г., Серия A № 241-A, стр. 40-41, §§ 108-11; и Сельмуни
против Франции, приводимое выше, § 87).
61. Суд отмечает, что единственный медицинский документ,
представленный сторонами, — это заключение судебно-медицинского
эксперта от 30 октября 2003 г., изготовленное через несколько суток
после предполагаемого избиения. Тем не менее, как установил Суд,
несмотря на перевод в другое место содержание под стражей,
заявитель постоянно находился под стражей, то есть под контролем
властей, с момента предполагаемого жестокого обращения и до
момента изготовления судебно-медицинской экспертизы.
62. Что касается возражения государства-ответчика о том, что
заявитель не представил достаточных доказательств жестокого
обращения со стороны полиции, Суд напоминает, что всегда
придерживался стандарта доказывания «вне разумного сомнения» (см.
дело Ирландия против Соединенного Королевства, постановление от
18 января 1978 г., серия A № 25, стр. 64-65, § 161). Тем не менее, такое
МАММАДОВ (ДЖАЛАЛОГЛУ) ПРОТИВ АЗЕРБАЙДЖАНА ПОСТАНОВЛЕНИЕ
15
доказывание может вытекать из наличия достаточно обоснованных и
логически
согласующихся
выводов
и
не
опровергнутых
предположений о событиях. Когда рассматриваемые события
находились в полной или большей мере под исключительным
контролем властей, как в случае содержания государством гражданина
под стражей, есть достаточные основания для соответствующих
выводах об источнике телесных повреждений, возникших по время
содержания под стражей. В этом случае бремя доказывания может
лежать
на
государстве,
которому
надлежит
представить
удовлетворительное и убедительное объяснение (см. дело Рибич
против Австрии (Ribitsch v. Austria), постановление от 4 декабря 1995
г., серия A, № 336, стр. 25-26, § 34; и Салман против Турции (Salman v.
Turkey) [Большая Палата], № 21986/93, § 100, ECHR 2000-VII).
63. Суд отмечает, что государство-ответчик, оспаривая жалобы
заявителя на жестокое обращение, не представило никакого разумного
объяснения тому, когда и как заявитель получил телесные
повреждения. Суд не может принять тот аргумент государства, что
судебно-медицинский эксперт не исключил возможность получения
указанных повреждений до ареста. В отношении времени получения
этих повреждений заключение неоднозначно и неубедительно. Оно
также не исключает, что повреждения могли быть приобретены после
ареста, во время содержания под стражей в УБОП. Соответственно,
Суд нашел, что данное заключение однозначно установило наличие
телесных повреждений у заявителя, но не определило конкретного
времени их нанесения.
64. Суд отмечает, что заявитель много раз повторял, как
государственным властям, так и Суду, что не присутствовал на
площади Азадлыг во время событий 16 октября 2003 г., и,
следовательно, не мог получить там телесные повреждения. Однако во
время следствия власти не предприняли попыток опровергнуть это
утверждение. Простое предположение, что заявитель мог получить
повреждения
перед
арестом,
не
поддержанное
никакими
доказательствами, не может быть учтено как убедительное и
достаточное объяснение со стороны государства-ответчика. Более
того, суд учел характер телесных повреждений, а именно гематома
стопы, причиненная тупым предметом, и пришел к выводу, что
получение подобной травмы во время уличных столкновений с
полицией крайне маловероятно. В этом отношении Суд также учел тот
факт, что через несколько месяцев после указанных событий, во время
судебного следствия в отношении заявителя, было установлено, что он
действительно лично не присутствовал на площади Азадлыг в
указанный день.
65. Кроме прочего, Суд отмечает, что Государство-ответчик не
представило никаких документальных подтверждений того, что
16
МАММАДОВ (ДЖАЛАЛОГЛУ) ПРОТИВ АЗЕРБАЙДЖАНА ПОСТАНОВЛЕНИЕ
заявитель получил телесные повреждения до ареста. Так, при его
доставлении в УБОП не было произведено соответствующего
медицинского обследования (см. дела Дожанай против Турции
(Doğanay v. Turkey), № 50125/99, § 30, 21 февраля 2006; и Аккурт
против Турции (Akkurt v. Turkey), № 47938/99, § 36, 4 мая 2006).
Напротив, согласно недвусмысленным показаниям дежурного
надзирателя места содержания под стражей УБОП, отобранных
государственным
следствием,
никаких
видимых
телесных
повреждений после доставления у заявителя не было (см. выше
параграф 21).
66. Суд находит, что гематома на правой пятке заявителя в
сочетании с другими гематомами на его теле свидетельствует о
применении метода, называемого фалака (нанесение ударов по
подошвенной части стоп), о котором Европейский комитет по
предотвращению пыток докладывал как о форме жестокого
обращения, практикуемой в местах временного содержания под
стражей, подведомственных Министерству внутренних дел. Суду не
представляется вероятной возможность случайного получения
подобных травм (см. дело Салман против Турции, приводимое выше,
§ 113).
67. Принимая во внимание последовательные и детальные
показания
заявителя,
подтверждаемые
судебно-медицинской
экспертизой, а также ввиду отсутствия каких-либо других
правдоподобных объяснений касательно возникновения телесных
повреждений, зафиксированных у заявителя, Суд определил, что
данные повреждения надлежит считать причиненными указанной
формой жестокого обращения, ответственность за которое лежит на
государстве.
68. Что касается степени жестокости дурного обращения, Суд
повторяет, что определяя, следует ли квалифицировать отдельную
форму дурного обращения как пытку, необходимо учитывать
заложенное в статье 3 различие между пыткой, бесчеловечным
обращением и обращением, унижающим человеческое достоинство.
Представляется, что устанавливая данное разграничение, следует
особо отличать умышленное бесчеловечное обращение, причиняющее
тяжкие и жестокие страдания (см. дело Ирландия против
Соединенного Королевства, приводимое выше, стр. 66-67, § 167; и
Аксой против Турции (Aksoy v. Turkey), постановление от 18 декабря
1996, Доклады 1996-VI, стр. 2278-79, § 63). Кроме степени жестокости
обращения существует также элемент наличия цели, установленный в
Конвенции ООН против пыток и других жестоких, бесчеловечных или
унижающих достоинство видов обращения и наказания, вступившей в
силу 26 июня 1987 г., которая в статье 1 определяет пытку как любое
действие, которым какому-либо лицу умышленно причиняется сильная
МАММАДОВ (ДЖАЛАЛОГЛУ) ПРОТИВ АЗЕРБАЙДЖАНА ПОСТАНОВЛЕНИЕ
17
боль или страдание, физическое или нравственное, с целью, кроме
прочего, получить сведения или признания, наказать или запугать (см.
дела Салман против Турции, приводимое выше, § 114; и Дикме против
Турции, приводимое выше, §§ 94-95).
69. Принимая во внимание вид жестокого обращения (нанесение
ударов по подошвенной части стоп заявителя), Суд определяет, что
данные действия могли быть исключительно умышленными, так как
для их совершения требуется определенная подготовка и приложение
усилий. По-видимому, указанные действия были совершены с целью
получить от заявителя сведения или признания (см. дела Аксой против
Турции, приводимое выше, стр. 2279, § 64; и Салман против Турции,
приводимое выше, § 115, в которых Суд установил, что применение
вида жестокого обращения фалака достигало уровня пытки). Суд
находит, что характер и степень серьезности такого обращения в
отношении заявителя позволяет квалифицировать его как пытку.
70. Суд заключает, что в этом отношении установлено нарушение
статьи 3 Конвенции.
2. Предполагаемое отсутствие эффективного следствия
(a) Доводы сторон
71. Государство-ответчик утверждает, что власти провели
эффективное официальное расследование по жалобе заявителя на
жестокое обращение. Государство-ответчик особенно отмечает, что
Генеральная прокуратура провела проверку в рамках Уголовнопроцессуального кодекса, в ходе которой были допрошены четыре
сотрудника УБОП, и установила, что жалоба заявителя являлась
необоснованной. Более того, заявитель обжаловал результаты
проверки в судебном порядке, и его жалоба была рассмотрена по
существу внутригосударственными судами.
72. Заявитель утверждает, что ни следственные, ни судебные
органы на уровне государства не обеспечили тщательного и
эффективного следствия по его жалобе. Он настаивает, что следствие
являлось предвзятым и содержало множество упущений. В частности,
власти полностью проигнорировали показания дежурного надзирателя
места содержания под стражей УБОП, который сообщил следствию,
что на момент доставления заявитель был здоров. Власти также не
пытались добыть показания других свидетелей, которые могли
подтвердить этот факт. Внутригосударственные суды откладывали
рассмотрение дела в течение более двух месяцев и допустили те же
ошибки, что и следователи прокуратуры.
18
МАММАДОВ (ДЖАЛАЛОГЛУ) ПРОТИВ АЗЕРБАЙДЖАНА ПОСТАНОВЛЕНИЕ
(b) Оценка Судом доказательств и установленных фактов
73. Суд напоминает, что в случае, когда гражданин обращается к
властям с небезосновательным заявлением о том, что он подвергся
жестокому обращению со стороны полиции в нарушение статьи 3, то
эта статья, при толковании в сочетании с установленными статьей 1
Конвенции обязательствами государства «обеспечивать каждому,
находящемуся под его юрисдикцией, права и свободы, определенные в
... Конвенции», косвенно требует от государства эффективного
официального следствия. Данное следствие должно быть в состоянии
привести к установлению и наказанию виновных. В противном случае
общий установленный законом запрет на пытки и бесчеловечное и
унижающее человеческое достоинство обращение был бы, несмотря на
свою фундаментальную важность (см. выше параграф 59),
неэффективным на практике, и в некоторых случаях у представителей
государственной власти возникала бы возможность безнаказанно
нарушать права граждан, находящихся под их контролем (см. дела
Ассенов и другие против Болгарии (Assenov and Others v. Bulgaria),
постановление от 28 октября 1998 г., Доклады 1998-VIII, стр. 3290, §
102; и Лабита против Италии, приводимое выше, § 131).
Минимальный стандарт эффективности следствия, определенный в
прецедентной практике Суда, включает в том числе требования
независимости, беспристрастности, доступности следствия для
общественного контроля, а также образцовой добросовестности и
оперативности со стороны властей (см. дела Исаева и другие против
России (Isayeva and Others v. Russia), № 7947/00, 57948/00 и 57949/00,
§§ 208-213, 24 февраля 2005; и Менешева против России (Menesheva v.
Russia), № 59261/00, § 67, ECHR 2006-...).
74. Суд отмечает, что заявитель не мог немедленно сообщить
властям о жестоком обращении с ним, так как ему не было позволено
увидеться с адвокатом в течение трех суток после избиения. Впервые
ситуация была донесена до сведения властей, когда его адвокат 22
октября 2003 г. потребовал проведения медицинской экспертизы.
Однако надлежащей и оперативной реакции не последовало, так как
никаких действий в этом отношении не производилось до тех пор,
пока адвокат, пять суток спустя, не обратился к прокурору с
соответствующей жалобой. Даже после этого обращения властям
понадобилось ещё двое суток для того, чтобы произвести указанную
экспертизу. Суд в этом отношении отмечает, что потерпевшему
чрезвычайно сложно обосновать своё заявление о пытках в полиции в
условиях, когда он или она находится под стражей в изоляции от
окружающего мира, не имеет связи с медиками, юристами, семьей или
друзьями, которые могли бы оказать поддержку и собрать
необходимые доказательства (см. дело Аксой против Турции,
приводимое выше, стр. 2286, § 97). Власти в данной ситуации обязаны
МАММАДОВ (ДЖАЛАЛОГЛУ) ПРОТИВ АЗЕРБАЙДЖАНА ПОСТАНОВЛЕНИЕ
19
предпринять все разумные действия в рамках своих полномочий для
сбора и сохранения доказательств, касающихся инцидента, включая,
кроме прочего, судебную экспертизу. Любой недостаток следственных
действий, который подрывает его способность установить причину
телесных повреждений и ответственных, рискует привести следствие в
несоответствие с названным стандартом (см. дело Бати и другие
против Турции (Batı and Others v. Turkey), № 33097/96 и 57834/00,
§ 134, ECHR 2004-IV (извлечения)). Суд находит, что отсутствие
своевременной судебно-медицинской экспертизы в рассматриваемом
деле — один из важных аспектов, делающих следствие
неэффективным. Своевременная медицинская экспертиза могла
позволить медицинскому эксперту более точно установить время
возникновения и источник телесных повреждений заявителя.
75. Кроме того, дальнейшее следствие в рассматриваемом деле и
его результаты оказались неудовлетворительными. Следственные
органы ограничились изучением судебно-медицинского заключения и
опросом четырех из сотрудников полиции, которые контактировали с
заявителем в УБОП. Никакие другие свидетели опрошены не были. В
этой связи, учитывая, что установление факта жестокого обращения с
заявителем могло повлечь уголовную ответственность сотрудников
УБОП, Суд не видит ничего необычного в том, что указанные
сотрудники отрицали факт жестокого обращения. Тем не менее,
следователь решил полностью доверять показаниям сотрудников
УБОП и отказал в возбуждении уголовного дела, несмотря на
показания заявителя и неопровержимое наличие у него телесных
повреждений.
76. Основываясь на столь ограниченных данных, следователь
просто предположил, что заявитель получил телесные повреждения в
ходе событий 16 октября 2003 г., полагаясь на весьма неопределенное
утверждение судебно-медицинского эксперта о том, что такая
вероятность не может быть исключена. Следователь при этом не
принял во внимание тот факт, что эксперт таким же образом не
исключал, что повреждения могли быть нанесены уже после ареста
заявителя. В результате бремя доказывания факта жестокого
обращения было переложено на заявителя. Однако Суд уже указывал
выше, что в случаях, когда у человека обнаруживаются телесные
повреждения во время содержания под стражей, бремя представления
правдоподобного и достаточного объяснения источника этих
повреждений лежит на государстве (см. выше параграфы 60 и 62).
77. Суд установил, что следственные органы, решив не возбуждать
уголовное дело, абсолютно проигнорировали однозначные показания
дежурного надзирателя места временного содержания под стражей
УБОП, который утверждал, что на момент доставления в УБОП
заявитель никаких телесных повреждений не имел. Ни на одном этапе
20
МАММАДОВ (ДЖАЛАЛОГЛУ) ПРОТИВ АЗЕРБАЙДЖАНА ПОСТАНОВЛЕНИЕ
следствие не установило оснований не доверять показаниям дежурного
надзирателя. Одни лишь его показания могли привести следствие к
выводу, что повреждения заявителя были причинены ему во время
содержания под стражей.
78. Более того, заявитель последовательно настаивал, что не
присутствовал на площади Азалдыг во время событий 16 октября 2003
г. и, следовательно, не мог получить травмы в ходе этих событий.
Однако следствие не предприняло никаких попыток проверить
правдивость этих показаний, не опросив ни одного свидетеля, который
мог бы их подтвердить. Следствие не пыталось добыть показания
каких-либо других свидетелей (например, членов семьи заявителя, его
соседей или иных лиц, видевших его до ареста), которые могли бы
подтвердить или опровергнуть наличие у заявителя телесных
повреждений до ареста. Следствие также не пыталось опросить
граждан, содержавшихся в одной камере с заявителем в УБОП,
которые видели его сразу же после избиения.
79. Принимая во внимания множественные перечисленные ошибки
и упущения, Суд определяет, что государство не обеспечило
эффективного расследования жалобы заявителя на жестокое
обращение. Следовательно, в этом отношении имело место нарушение
статьи 3 Конвенции.
II. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 13 КОНВЕНЦИИ
80. Заявитель утверждает, что он был лишен возможности
использовать средства правовой защиты в государственных органах в
отношении его заявлении о жестоком обращении в полиции. Он
ссылается на статью 13 Конвенции, которая устанавливает следующее:
“Каждый, чьи права и свободы, признанные в настоящей Конвенции,
нарушены, имеет право на эффективное средство правовой защиты в
государственном органе, даже если это нарушение было совершено лицами,
действовавшими в официальном качестве”.
A. Приемлемость
81. Суд определил, что данная часть жалобы связана с
рассмотренной выше и, соответственно, должна быть признана
приемлемой на тех же основаниях.
B. Существо дела
82. Стороны привели по сути те же доводы, что и в отношении
процессуальных требований статьи 3 Конвенции.
МАММАДОВ (ДЖАЛАЛОГЛУ) ПРОТИВ АЗЕРБАЙДЖАНА ПОСТАНОВЛЕНИЕ
21
83. Суд напоминает, что статья 13 Конвенции гарантирует
доступность на внутригосударственном уровне средств правовой
защиты, охраняющих Конвенциональные права и свободы с помощью
предусмотренных в этом государстве правовых инструментов,
направленных на такую защиту. Как правило, если единственное
средство не отвечает полностью требованиям статьи 13, то нужен
комплекс таких средств, предусмотренных государственной правовой
системой (см. дела Кудла против Польши [Большая Палата], №
30210/96, § 157, ECHR 2000-XI; и Менешева против Росии,
приводимое выше, § 74).
84. Тем не менее, содержание обязательств государства,
налагаемых статьей 13, будет различным в зависимости от существа
жалобы заявителя, и в отдельных случаях Конвенция может требовать
обеспечения конкретного средства. Так, в случаях смерти при
подозрительных обстоятельствах или жестокого обращения, учитывая
фундаментальную важность прав, защищаемых статьями 2 и 3, статья
13 требует не только выплаты компенсации там, где это уместно, но и
тщательного и эффективного следствия способного привести к
установлению и наказанию виновных (см. дела Аксой против Турции,
приводимое выше, стр. 2286 и 2287, §§ 95 и 98; и Ассенов и другие
против Болгарии, приводимое выше, стр. 3293, § 117).
85. Основываясь
на
доказательствах,
исследованных
в
рассматриваемом деле, Суд нашел, что власти несут ответственность
за телесные повреждения, полученные заявителем во время
пребывания в месте содержания под стражей УБОП. Жалобы
заявителя, с которыми он обращался к внутригосударственным
властям в этом отношении, основывались на тех же доказательствах, и
следовательно, являлись обоснованными для целей статьи 13 (см. дело
Бойл и Райс против Соединенного Королевства (Boyle and Rice v. the
United Kingdom), постановление от 27 апреля 1988 г., Серия A № 131,
стр. 23, § 52). Таким образом, власти имели обязательство провести
эффективное расследование по факту обвинений в сторону
сотрудников полиции.
86. На основании вышесказанного Суд определяет, что
внутригосударственное расследование по жалобе заявителя не было в
достаточной степени тщательным и эффективным. Подобным образом,
внутригосударственные суды, рассматривавшие жалобу на следствие,
просто поддержали то решение следователя, что жалоба заявителя
являлась необоснованной, не предприняв никаких попыток установить
истину по делу, и, по сути, допустили те же ошибки и упущения, что и
следователи прокуратуры.
87. Таким образом, учитывая установленный Судом факт
отсутствия эффективного следствия в рассматриваемом деле, Суд
находит, что заявитель на государственном уровне быль лишен
22
МАММАДОВ (ДЖАЛАЛОГЛУ) ПРОТИВ АЗЕРБАЙДЖАНА ПОСТАНОВЛЕНИЕ
эффективных средств правовой защиты в отношении жестокого
обращения со стороны полиции. Следовательно, имело место
нарушение статьи 13 Конвенции.
III. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 14 КОНВЕНЦИИ
88. Заявитель утверждает, что он подвергался пыткам и другому
жестокому обращению по причине его политических взглядов и связей
с оппозиционной политической партией, и, таким образом, подвергся
дискриминации в нарушение статьи 14 Конвенции, которая
устанавливает следующее:
“Пользование правами и свободами, признанными в настоящей Конвенции,
должно быть обеспечено без какой бы то ни было дискриминации по признаку
пола, расы, цвета кожи, языка, религии, политических или иных убеждений,
национального или социального происхождения, принадлежности к
национальным меньшинствам, имущественного положения, рождения или по
любым иным признакам”.
89. Государство-ответчик возразило, что заявитель не исчерпал
внутригосударственные средства правовой защиты, так как не
обращался с жалобой на дискриминацию ни в один орган
государственной власти. В любом случае, Государство настаивает, что
заявитель не подвергался дискриминации ни по каким мотивам.
90. Заявитель настаивает на существе жалобы в этой части и
возражает, что от него не требовалось исчерпание каких-либо
дополнительных внутригосударственных средств правовой защиты в
этом отношении.
91. Даже
если
предположить,
что
заявитель
исчерпал
внутригосударственные средства правовой защиты в отношении этой
части жалобы, Суд находит, что им не было представлено никаких
доказательств дискриминации, что не позволяет Суду исследовать
вопрос о том, была ли в отношении заявителя нарушена статья 14.
Следовательно, жалоба заявителя в этой части является заведомо
необоснованной и подлежит отклонению в соответствии со статьёй 35
§§ 3 и 4 Конвенции.
IV. ПРИМЕНЕНИЕ СТАТЬИ 41 КОНВЕНЦИИ
92. Статья 41 Конвенции гласит:
“Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов
к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает
возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в
случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей
стороне”.
МАММАДОВ (ДЖАЛАЛОГЛУ) ПРОТИВ АЗЕРБАЙДЖАНА ПОСТАНОВЛЕНИЕ
23
A. Ущерб
1. Материальный ущерб
93. Заявитель просит о компенсации материального ущерба в
размере 100 000 евро. Он утверждает, что его избиение в УБОП
причинило необратимые последствия, которые сохранятся в течение
всей его жизни. Заявитель утверждает, что до сих пор страдает от
посттравматических болей в стопах и ногах и вынужден прибегать к
регулярной медицинской помощи. В подтверждение заявитель
представил недавнее медицинское заключение (от 2006 г.),
предписывающее ему такое лечение, как физиотерапия, массаж и
препаратное лечение.
94. Государство-ответчик возразило, что заявитель не представил
никаких документальных подтверждений материального ущерба.
95. Суд не усматривает причинно-следственной связи между
установленными нарушениями прав заявителя и его доводами о
материальном ущербе. Конкретнее, из представленного медицинского
заключения не следует, что причиной его текущих проблем со
здоровьем являются побои, нанесенные ему во время пребывания под
стражей в полиции в 2003 г. Кроме того, это заключение, указывая на
определенные методы лечения, не уточняет их продолжительность,
интенсивность или стоимость. Заявитель также не представил ни
доказательств того, что он действительно проходил какое-либо
лечение после рассматриваемого инцидента, ни документов,
подтверждающих стоимость лечения. На основании сказанного Суд
отклоняет требование заявителя о компенсации материального ущерба.
2. Нематериальный ущерб
96. Заявитель просит о компенсации нематериального ущерба в
размере 400 000 евро. Он утверждает, что жестокое обращение во
время содержания под стражей причинило ему сильные душевные
страдания.
97. Государство-ответчик возразило, что требуемая сумма является
несправедливой и чрезмерной.
98. Учитывая, что заявитель пострадал от пыток в полиции, а
внутригосударственное
следствие
обстоятельств
дела
было
неэффективным, Суд считает, что компенсация, заключающаяся
только в установлении нарушения, была бы недостаточной. Исходя из
принципа справедливости, как того требует статья 41 Конвенции, Суд
назначает заявителю 10 000 евро в качестве компенсации морального
ущерба, плюс любые налоги, которые могут подлежать уплате с этой
суммы.
24
МАММАДОВ (ДЖАЛАЛОГЛУ) ПРОТИВ АЗЕРБАЙДЖАНА ПОСТАНОВЛЕНИЕ
B. Издержки и расходы
99. Заявитель также просит компенсировать ему 100 евро на
почтовые расходы, 890 евро на расходы, понесенные при обращении
во внутригосударственные суды и 890 евро на расходы, понесенные
при обращении в ЕСПЧ. Заявитель представил подтверждение лишь
почтовых расходов на сумму 46 USD, что соответствует
приблизительно 37 евро. Он не представил подтверждений издержек,
связанных с обращением во внутригосударственные суды.
100. Государство-ответчик не сделало никаких заявлений в
отношении издержек и расходов.
101. В соответствии с прецедентным правом Суда, заявителю
полагается возмещение его издержек и расходов только в том случае,
когда он показал Суду, что они действительно были понесены, были
необходимы и разумны в объеме. В рассматриваемом деле Суд
назначает компенсацию почтовых расходов в сумме 37 евро. Что
касается издержек и расходов, понесенных в связи с обращением во
внутригосударственные суды, принимая во внимания установленные
по делу факты, Суд, несмотря на отсутствие подтверждений этих
затрат, находит разумным назначить компенсацию, требуемую
заявителем. Суд также считает разумным удовлетворить требование о
компенсации расходов, понесённых в связи с обращением в настоящий
Суд. Соответственно, Суд назначает заявителю компенсацию издержек
и расходов в размере 1 817 евро, плюс любые налоги, которые могут
подлежать уплате с этой суммы.
C. Выплата процентов
102. Суд считает, что сумма процентов должна рассчитываться на
основе предельной процентной ставки Европейского центрального
банка, к которой следует добавить три процентных пункта.
НА ОСНОВАНИИ ИЗЛОЖЕННОГО СУД ЕДИНОГЛАСНО
1. Признал жалобу в части предполагаемого жестокого обращения в
месте содержания под стражей и в части отсутствия эффективных
внутригосударственных средств правовой защиты приемлемой; и в
остальных частях неприемлемой;
2. Постановил, что имело место нарушение статьи 3 Конвенции в
части установленного жестокого обращения во время содержания
под стражей в полиции;
МАММАДОВ (ДЖАЛАЛОГЛУ) ПРОТИВ АЗЕРБАЙДЖАНА ПОСТАНОВЛЕНИЕ
25
3. Постановил, что имело место нарушение статьи 3 Конвенции в
части установленного отсутствия эффективного следствия по
жалобе заявителя на жестокое обращение;
4. Постановил, что имело место нарушение статьи 13 Конвенции;
5. Постановил
(a) что государству-ответчику надлежит выплатить заявителю в
течение трёх месяцев с даты вступления в силу настоящего
постановления, в соответствии со статьёй 44 § 2 Конвенции, 10 000
(десять тысяч) евро в качестве компенсации морального ущерба и 1
817 (одну тысячу восемьсот семнадцать) евро в качестве
компенсации издержек и расходов, конвертируемые в новые
азербайджанские манаты по курсу на дату выплаты, плюс любые
налоги, которые могут подлежать уплате с этих сумм;
(b) что со дня истечения вышеуказанных трех месяцев до даты
оплаты на означенные суммы будут начисляться простые проценты
в размере предельной процентной ставки Европейского
центрального банка на период неуплаты плюс три процентных
пункта;
6. Отклоняет оставшуюся часть
справедливой компенсации.
требований
заявителя
о
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении
направлено в письменном виде 11 января 2007 г., в соответствии с
пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Сёрен Нильсен
Кристос Розакис
СЕКРЕТАРЬ СЕКЦИИ СУДА Председатель Палаты Суда
Download