Учитывая смысловые различия между этими словами

advertisement
Тема 3. Лексические нормы современного русского языка.
Речевые ошибки в употреблении лексических единиц.
1.1. Лексическое значение слова.
Слово «лексический» означает «словарный» (от греч. lexikos –
относящийся к слову). Важнейшая функция слова - назывная. Словами мы
обозначаем предметы, явления, процессы, их свойства; из слов состоят
предложения, но в отличие от предложения слово не выражает законченной
мысли, не несет сообщения. Несмотря на то, что люди говорят фразами,
язык мы знаем и помним через слова, поскольку именно слова
ассоциируются в нашем сознании с понятиями о вполне конкретных
предметах, явлениях, процессах.
Слова
обладают
грамматическим
и
лексическим
значением.
Грамматическое значение определяет принадлежность слова к определенной
части речи (существительное, глагол, наречие и др.). Сравните: дружба
(существительное),
дружить
(глагол),
дружный
(прилагательное).
Грамматическое значение слова определяет возможности слова сочетаться с
другими словами, особенности видоизменения слова.
Соотнесенность слова с представлением о чем-либо определяет его
лексическое значение, или просто - значение. Можно сказать, что
лексическое значение слова - это его содержание, предметный смысл.
Значение - содержание слова, отображающее в сознании и закрепляющее в
нем представление о предмете, свойстве, процессе, явлении. Лексическое
значение слова индивидуально, хотя в значениях некоторых слов могут
присутствовать общие представления. Например, глаголы идти, ехать,
лететь, плыть, ползти имеют общее значение - перемещаться в
пространстве, но у каждого глагола есть и собственный компонент
лексического значения, отличающий его от других глаголов данного ряда.
Большинство слов языка относится к типу простых знаменательных,
т.е. самостоятельных слов, например: дом, крыша, овца, добро, радость,
идти, лететь, плыть и др. Такие слова имеют в языке конкретное значение.
1
Но в языке есть и служебные слова - союзы, предлоги, частицы, которые не
имеют самостоятельного выраженного значения, их значение проявляется
только в сочетании с другими словами, сравните: в море и на море. В первом
случае предлог в означает «нахождение внутри», во втором словосочетании
предлог на означает «нахождение на поверхности».
Например, лексическое значение местоимения заключается в указании
на знаменательное слово или слова. Частицы, предлоги, союзы участвуют в
образовании сложных форм слов, придают дополнительные смысловые
оттенки другим словам, служат средствами связи между словами или частями
текста и т. д. Их значение реализуется только при соединении с
самостоятельным словом.
Количество слов, не имеющих самостоятельных лексических значений,
в языке несоизмеримо мало по сравнению со словами, имеющими
самостоятельное лексическое значение.
1.2. Однозначные и многозначные слова.
Слово может иметь одно или несколько значений. Например, толковый
словарь русского языка так определяет значения выделенных слов:
бутуз - маленький, толстенький мальчик, толстый ребенок;
километр - мера длины, используемая при измерении расстояния;
зеленый: 1) имеющий окраску одного из основных цветов спектра среднего между желтым и голубым (зеленый цвет);
2) поросший растительностью (зеленый газон);
3) состоящий из свежей зелени (зеленый корм);
4) недозрелый, неспелый (зеленый арбуз);
5) очень юный, не достигший зрелости, неопытный вследствие
молодости (зеленый юнец).
Первые два слова - бутуз и километр - имеют в русском языке только по
одному значению, слово зеленый имеет несколько значений. Кроме того, слово
зеленый употребляется в ряде фразеологических оборотов (например: молодозелено, зеленая скука (или тоска), зеленая улица, зеленое мыло, зеленый змий и
2
др.), а в составе устойчивого словосочетания слово может получать
дополнительные смыслы или оттенки смыслов.
Слово, имеющее одно значение, называется однозначным,
или
моносемичным (от греч. semantikos - обозначающий, sema - знак), а слово,
имеющее несколько значений, называется многозначным, или полисемичным.
Само явление многозначности называется полисемией. При полисемии один и
тот же звуковой комплекс ассоциируется с разными понятиями: например, по
данным толковых словарей русского языка, глагол идти имеет более 20 самостоятельных лексических значений. Эти значения глагола идти проявляют
себя в различных контекстах:
человек идет (передвигается, перемещается в пространстве);
идти работать (направляться куда-либо с какой-либо целью);
идти добровольцем в армию (приступать к какой-либо деятельности);
идти по пути технического прогресса (следовать, развиваться в
определенном направлении);
идет аромат от цветов (распространяется, исходит, источается);
идут проценты по вкладу (поступают, выдаются, как правило,
регулярно);
дорога идет в гору (пролегает, имеет определенное направление);
часы идут (находятся в действии; так говорят о механизмах,
машинах);
поезд идет (приближается, появляется);
идут экзамены (имеют место, происходят, совершаются);
идти на риск (быть готовым, склонным к чему-либо, соглашаться,
решаться на что-либо) и др.
Как правило, чем более употребительно слово, тем больше значений оно
имеет. У многозначных слов выделяются значения первичные (или основные,
главные, прямые) и производные (или переносные). Первичные значения
более закреплены за словом, а с точки зрения употребления, более свободны.
Иначе говоря, основное значение наименее контекстно обусловлено. Можно
3
сказать, что основное значение — это то, что в первую очередь возникает в
сознании носителя языка при произнесении слова вне контекста. Вторичное,
производное значение, как правило, проявляет себя только при употреблении
слова в контексте, в сочетании с ограниченным количеством слов или только с
одним словом, сравните: звезда на небе и морская звезда. В первом случае
слово звезда употреблено в своем первичном значении, во втором случае - в
переносном.
Еще один пример: Ласточки вьют гнезда под крышей сарая (слово гнездо
употреблено
в
основном
значении:
место,
устраиваемое
или
приспосабливаемое птицами для кладки яиц и высиживания птенцов) и Скоро и
мы нашли гнездо груздей (слово гнездо употреблено в производном значении:
скопление, группа растений, грибов, растущих вместе).
Чем больше у слова значений, тем больше у него возможностей
сочетаться с другими словами. Способность слова сочетаться с другими
словами называется валентностью. Валентность слова может быть очень
широкой, свободной, а может быть крайне ограниченной. Например, слово
вода имеет широкую валентность: ключевая вода, чистая вода, стакан воды,
умываться водой, бросить в воду и др., а такие слова, как карие, моргать,
сочетаются только с одним словом — глаза: карие глаза, моргать глазами.
Во многих случаях значением определяется способ связи слова с
другими словами, точнее сказать, предложно-падежная форма зависимого
слова. Известный лингвист В. В. Виноградов отмечал: «Богатство значений
глагола
обусловлено
также
многообразием
его
синтаксических
возможностей, его конструктивной, организующей силой. Например, разные
значения глагола состоять связаны с различием его объектных связей: 1)
состоять из кого, из чего; 2) состоять в ком, в чем; 3) состоять на чем
(состоять на военной службе); 4) состоять при ком, при чем».
1.3. Речевые ошибки, вызванные неправильным употреблением
значений слов.
4
Употребление слова в речи всегда определяется его значением,
поскольку в значении отражена связь между словом и тем, что оно
обозначает. Чем больше значений у слова, тем шире возможности слова в
речи.
От правильного выбора слова зависит смысловая точность речи, а в
деловом общении это одно из важнейших требований. Неправильно
выбранное слово может исказить смысл сообщения, создать возможность
двоякого толкования одного и того же высказывания. Все это может
затруднить восприятие документа и негативно сказаться на результатах
делового общения.
Любой грамотный человек должен правильно употреблять слова,
понимать их значения. Неправильное употребление слов, их смешение
приводит к тому, что слушатели и читатели не понимают или неправильно
понимают сказанное или написанное. В итоге все это способствует обеднению
языка, искажению его словарного состава.
Одно из важнейших качеств деловой речи - ее смысловая точность.
Добиться смысловой точности речи можно только правильным выбором слов.
Между тем значительное количество речевых ошибок вызвано именно
неправильным употреблением значений слов. Такие ошибки принято называть
лексическими (лексико-семантическими). Рассмотрим некоторые наиболее
типичные из них.
1.3.1. Ошибки в употреблении паронимов.
Паронимы (от греч. para - около и onyma - имя) - слова, образованные от
одного корня с помощью различных аффиксов (приставок, суффиксов),
относящиеся к одной части речи, имеющие сходство в звучании, но
различающиеся значениями. Паронимы могут различаться чередованием
согласных в корне или только ударением.
Русский язык принадлежит к числу языков, в которых новые слова
образуются с помощью присоединения к корневой морфеме (корню)
аффиксов. Например, присоединение к корневой морфеме «дом» различных
5
аффиксов дает нам слова: домик, домище, домишко, домовой, домовый, надомный,
надомник, домушник, домовитый и др. Нередко однокоренные слова
оказываются очень похожими друг на друга, например: домовой и домовый.
При произношении различие между словами может усиливаться благодаря
разному ударению, как в приведенном примере: в слове домовой ударение
падает на последний слог, а в слове домовый - на второй слог. Однако такая
близость слов в написании и произношении не означает, что они также
близки по смыслу. Если слово домовой существительное, означающее, по
народным представлениям, доброго или злого духа, живущего в доме, то
слово домовый является прилагательным к слову дом и означает все, что так
или иначе относится к дому (домовые ворота, домовое собрание и др.).
Таких слов, которые являются близкородственными по происхождению,
но различаются значениями, оттенками значений или стилистической
окраской, в языке немало. Это такие слова, как веский и весомый, близкий и
ближний, поместить и разместить, надеть и одеть, мифический и
мифологический, элитный и элитарный и многие другие.
Среди паронимов основное место занимают имена существительные:
абонент - абонемент, орудие - оружие, лагуна - лакуна, застройка - постройка,
дебет - дебит, описка - отписка и др. Несколько меньше среди паронимов
прилагательных: звериный - зверский, элитный - элитарный, мелкий - мелочной
- мелочный, призывной - призывный и др. Если от паронимов прилагательных
образуются
наречия,
то
они
также
составляют
паронимические пары: безответный - безответственный / безответно безответственно. Глаголы составляют самую малочисленную группу, но
трудностей с их употреблением не меньше: нарезать - порезать, надеть одеть, сравнить - сравнять - сровнять, приникнуть - проникнуть,
притаптывать - притопывать, скосить - скостить и др. Остальные части речи
практически не образуют паронимических пар.
Ошибки в употреблении паронимов допускают не только люди,
недостаточно владеющие культурой русской речи, но и те, кто относится к
6
образованной части общества. В одной из газет было опубликовано интервью
с известным политиком под названием «Все нации отличаются, но это не
расизм». Налицо неправильное употребление глагола отличаться, который
находится в паронимических отношениях с глаголом различаться. Если мы
говорим отличаются, то имеются в виду отличия одного предмета от другого
(он отличается по характеру от брата), если же мы имеем в виду все
множество предметов, то они различаются между собой (они различаются по
характеру). Следовательно, и в заголовке должно было быть сказано: Все нации
различаются, но это не расизм.
Рассмотрим на примерах, как могут различаться паронимы по смыслу:
эффектный - производящий впечатление (эффектная женщина);
эффективный - производительный, дающий результат (эффективный
метод);
экономичный - выгодный, дающий возможность что-либо сэкономить
(экономичный двигатель);
экономный - бережливый (экономный человек);
экономический
-
относящийся
к
экономике,
хозяйственной
деятельности (экономический подход);
проступок - провинность (ответить за проступок);
поступок - действие, совершенное кем-либо (смелый поступок);
динамический - 1) имеющий отношение к динамике (динамическое
развитие); 2) активный, богатый движением, жизнью (динамический сюжет);
динамичный - активный, подвижный - то же, что динамический во
втором значении (динамичное поведение);
веский - убедительный (веский аргумент, веское слово);
весомый - значительный (весомый вклад).
Среди паронимов встречаются и заимствованные слова, например:
стандарт (норма, образец, которому должно что-либо соответствовать)
и штандарт (знамя);
паритет (равенство) и приоритет (первенство, преимущество);
7
деквалификация (потеря квалификации) и дисквалификация (лишение
квалификации) и др.
Чтобы не допускать ошибок при употреблении паронимов, нужно
очень внимательно анализировать значение каждого слова. Выяснить разницу
между словами, если она вам неизвестна, можно, только обратившись к
толковому словарю русского языка, а если это заимствованные слова - к
словарю иностранных слов или к специальному словарю паронимов.
Проанализируем некоторые слова-паронимы, используемые в деловой
речи широко, но часто неправильно.
1. Глаголы представить и предоставить - трудности в употреблении этих
слов связаны с тем, что каждое из этих слов имеет несколько
самостоятельных значений:
представить - 1) предъявить, сообщить (представить на рассмотрение и
утверждение документы); 2) познакомить с кем-либо (представить коллективу
нового руководителя); 3) ходатайствовать о повышении, награждении
(представить к правительственной награде); 4) составить, обнаружить
(картина представляет собой значительную ценность); 5) мысленно вообразить
(она представляла это несколько иначе); 6) изобразить, показать (в таблице
представлены показатели работы);
предоставить - 1) отдать в чье-то распоряжение, пользование
(предоставить информацию пользователю); 2) дать право (предоставить
отпуск, предоставить льготы); 3) разрешить действовать самостоятельно,
оставить без присмотра (предоставить ребенка самому себе).
Учитывая смысловые различия между этими словами, правильным будет:
заявка будет представлена, но кредиты будут предоставлены, представляем
на рассмотрение и утверждение, но просим предоставить документы
(информацию) для решения вопроса.
2. Прилагательные командировочный и командированный. Слово
командировочный образовано от слова «командировка» и обозначает
связанные
с
этим
понятием
предметы,
вещи,
обстоятельства
8
(командировочное
удостоверение,
командировочные
деньги).
Слово
командированный образовано от глагола командировать и означает лицо,
посланное в командировку, поэтому объявление «Военнослужащим,
инвалидам ВОВ, командировочным билеты предоставляются вне очереди» неправильно. В данном случае речь идет о командированных - лицах,
посланных в командировку.
Среди паронимов много слов, являющихся, по сути, синонимами.
Однако, поскольку в языке полной синонимии практически не существует
и синонимы, как правило, чем-то все-таки различаются - либо оттенками
смысла, либо стилистической окраской, для выявления специфики
синонимов,
связанных
паронимическими
отношениями,
необходимо
правильно представлять морфологический состав слов и способ их
образования. Рассмотрим в качестве примера несколько пар слов,
различающихся приставками: усвоить - освоить, усложнить - осложнить,
утяжелить - отяжелить. Эти слова очень близки как по форме, так и по
значению, различия в значениях слов заключаются в том, что слова с
приставкой о- имеют значение более высокой степени проявления действия,
сравните: усвоить предмет и освоить предмет, усложнить ситуацию и
осложнить ситуацию.
Слова-паронимы могут различаться не только оттенками значений, но
и способами связи с другими словами.
Как правило, паронимы, находящиеся в синонимических отношениях, являются синонимами только в сочетании с некоторыми
словами, в сочетании же с другими словами и в другом контексте они
различаются оттенками значений, сравним употребление слов проводить и
производить, освоить и усвоить:
проводить занятия, но производить шум;
усвоить урок, но освоить ремесло и др.
Рассмотрим синонимический ряд слов: оплатить - заплатить уплатить. Все эти слова означают «внести плату», однако слово оплатить в
9
отличие от слов уплатить и заплатить употребляется тогда, когда речь идет
о предварительном денежном (материальном) возмещении каких-либо
расходов (оплатить счет, оплатить купленное оборудование). Слово
оплатить, кроме того, в отличие от слов уплатить и заплатить не
нуждается в предлоге за и управляет существительным в форме
винительного падежа: оплатить строительство.
То же самое мы наблюдаем и при употреблении таких слов, как
поместить и разместить. В их значении есть общий компонент: дать
место, расположить в определенном месте, что и дает возможность
употреблять их как синонимы, но разместить можно множество предметов,
людей, а поместить - как один предмет, так и множество предметов:
разместить командированных в гостинице, разместить студентов в
общежитии, разместить экспонаты в витринах. Глагол разместить в этих
высказываниях означает «дать каждому место»; глагол разместить также
употребляется, когда речь идет о группе предметов, лиц: разместить группу
туристов в гостинице;
поместить студента в общежитии, поместить книги в шкаф: глагол
поместить может употребляться как по отношению к одному предмету или
лицу, так и по отношению ко многим.
Различия в значении этих глаголов могут показаться незначительными, но в сочетании с другими словами эти различия проявляются
весьма существенно.
Умение разбираться в морфологическом составе слова важно не
только при употреблении паронимов, находящихся в синонимических
отношениях. Рассмотрим такие пары слов, как: гигиенический - гигиеничный,
логический - логичный, экономический - экономичный. Эти слова различаются
суффиксами -ическ-/-н-, причем прилагательное с суффиксом -н- обозначает
признак, который может проявляться в большей или меньшей степени, и
является качественным прилагательным. Этим определяется и сочетаемость
этих слов с другими словами: гигиеническая норма, но гигиеничная ткань,
10
практическое применение, но практичная одежда, экономическая политика,
но экономичное устройство.
В составе паронимов встречаются слова, образованные от разных
вариантов общего корня, например:
короткий
-
небольшой
по
размеру,
противоположное
слову
«длинный» (короткий путь, короткое платье);
краткий - изложенный коротко (краткий пересказ текста, но - короткий
текст);
близкий - 1) находящийся неподалеку, на небольшом расстоянии
(близкие горы); 2) находящийся в близких отношениях, родстве (близкий
родственник, близкий товарищ);
ближний - совпадает с прилагательным «близкий» в первом значении,
но указывает на большую степень близости; речь в этом случае идет о
нескольких горах, одни из которых ближе других (ближние горы); во
втором значении прилагательного «близкий» прилагательное «ближний»
устарело;
духовный - связанный с внутренним, нравственным миром человека
(духовный мир, духовное родство, духовные запросы);
душевный - связанный с психическим состоянием человека (душевное
спокойствие, душевный разговор).
Некоторые паронимы не имеют смысловых различий, но различаются
стилистической
окраской, например:
туристский
-
туристический,
океанский - океанический.
Различия между этими словами проявляются в сочетаемости их с
другими словами. Сравните:
туристская / туристическая путевка, океанские / океанические течения
(допустимы оба варианта), но:
туристские (не туристические) тропы, океанские (не океанические)
просторы.
11
Вообще, формы туристический, океанический более употребительны в
специальной (деловой, научной) речи.
К сознательному смешению паронимов нередко прибегают писатели
для создания комического эффекта, для речевой характеристики персонажа.
Как средство придания выразительности и действенности тексту паронимы
используются в пословицах и поговорках, например: «Суд не на осуд, а на
рассуд». Но непреднамеренное смешение слов-паронимов в речи порождает
речевые ошибки. Единственный способ их избежать - в сложных случаях
обращаться к словарям. Помощь могут оказать и толковые словари русского
языка, которые раскрывают, объясняют содержание отдельных слов, и
особенно - словари паронимов.
1.3.2. Ошибки в употреблении синонимов.
Синонимы (от греч. synohyma - однозначные слова, одноименные вещи) это тождественные или близкие по значению (но разные по звучанию) слова
или словосочетания.
К синонимам относятся, например, такие слова и словосочетания:
беспорядок, непорядок, хаос, безалаберщина, ералаш, кавардак;
поесть, закусить, перекусить, подзакусить, перехватить, заморить
червячка;
красный, алый,
рдяный, пунцовый, кровавый, кумачовый, карминный
(карминовый), рубинный, гранатовый, червонный.
Сложность употребления синонимов заключается в том, что синонимы
редко бывают полными: как правило, они различаются оттенками смыслов
или
стилистически.
Рассмотрим
наиболее
характерные
примеры
неправильного употребления синонимов.
Одно из стилистических средств - синонимический повтор, возникающий
тогда, когда одно и то же явление, предмет, признак обозначаются
несколькими синонимами. Этот стилистический прием широко используется
в литературе для более глубокого,
многостороннего раскрытия образа,
например:
12
У него был тонкий, даже писклявый голос. Иногда при повторе слова синонимы так тесно смыкаются друг с другом, что пишутся через дефис:
Грусть-тоска его съедает.
Использование нескольких синонимов подряд оправдано только тогда,
когда каждый из них несет какой-то новый смысл или оттенок смысла,
усиливая или ослабляя основное значение, например: Он был худым, даже
сухопарым,
но
не
тщедушным.
В
противном
случае
использование
стилистического повтора не оправдано.
Повтор синонимов всегда придает речи эмоциональность, особую
выразительность - качества, чуждые официально-деловому стилю, поэтому в
письменной деловой речи стилистический повтор не используется. То, что
стилистический повтор - явление, чуждое деловой речи, хорошо видно на
примере: Нарушение правил эксплуатации газовых приборов может привести к
несчастным случаям, к трагическим ситуациям. Очевидно, что в данном примере стилистический повтор не оправдан.
Типичной ошибкой при употреблении синонимов является нарушение
норм лексической сочетаемости. Слова могут иметь одинаковое или очень
близкое значение, но разную сочетаемость. Сравним два глагола: ручаться и
гарантировать. Глагол ручаться требует после себя предлога за или в: ручаться
за успех, ручаться в верности, а глагол гарантировать требует беспредложной
формы существительного: гарантировать (что?) успех, гарантировать возврат
кредита, гарантировать оплату.
При употреблении синонимов очень важно учитывать значение каждого
слова и оттенки значений, особенности происхождения слова. Сравните: слова
роль и функция синонимичны в значении «работа, круг деятельности». Между
этими словами существуют различия, обусловленные их происхождением:
слово роль пришло из театральной сферы, а слово функция - из точных наук. В
силу разного происхождения этих слов закрепилась их разная лексическая
сочетаемость: слово роль употребляется с глаголом играть, а слово функция - с
глаголом выполнять.
13
Недооценка особенностей лексической сочетаемости этих слов приводит
к появлению неправильного сочетания выполнять роль.
Слова роль и значение синонимичны в значении «мера влияния, степень
участия», но сочетаемость у них разная: играть роль, но иметь значение,
однако в речи нередко происходит скрещение этих словосочетаний, в
результате чего возникают неправильные выражения: играет значение, имеет
роль.
Слова трофей и приз синонимичны в значении «вещественное
доказательство
какого-либо
успеха», но
имеют
разную
лексическую
сочетаемость: трофей захватывают, а приз получают, выигрывают, — поэтому
спортивные комментаторы допускают ошибку, говоря: В соревновании за
почетный трофей приняло участие десять команд (следует говорить: ...за
почетный приз...).
При употреблении синонимов нужно учитывать те различия в значениях
или даже смыслах, которые почти всегда присутствуют в словах. Рассмотрим
пример:
слова
руководящий,
инструктивный,
директивный
являются
синонимами в значении «исходящий от лица, которое осуществляет
руководство, или содержащий те или иные указания, нормы», но между этими
словами есть различия, проявляющиеся в сочетаниях с другими словами:
руководящий орган, руководящая должность, руководящее лицо;
инструктивный документ, инструктивный доклад;
директивный документ, директивное решение, директивное указание.
Различная сочетаемость этих слов объясняется их происхождением: слово
руководящий происходит от глагола руководить, слово инструктивный - от
существительного инструкция, а слово директивный - от существительного
директива (решение, обязательное для выполнения).
Невнимание к синонимам, незнание норм лексической сочетаемости
слов очень часто приводят к смысловым нарушениям в деловой речи. В
текстах документов можно встретить такие словосочетания: возвести торговые
палатки (надо: поставить, установить торговые палатки), соорудить
14
гаражные боксы (надо: установить гаражные боксы). Глаголы возвести,
соорудить должны употребляться только со словами, обозначающими крупные
сооружения: возвести здание, возвести жилой комплекс, соорудить постамент,
соорудить памятник.
В сложных случаях употребления слов-синонимов следует обращаться к
толковому словарю русского языка или к специальному словарю синонимов.
1.3.3. Плеоназм (многословие).
Плеоназм (от греч. p1еonasmos - избыток, излишество) - это многословие,
употребление в речи близких по смыслу и потому логически излишних слов,
например: я видел это собственными глазами; поступательное движение вперед;
лично я; в общем и в целом.
В художественной литературе, фольклоре, пословицах и поговорках
плеоназм широко используется как стилистический прием, как выразительное
средство, например: «Служить бы рад, прислуживаться тошно» (А.С.
Грибоедов).
В литературной речи, в научном и официально-деловом стилях плеоназм
рассматривается как отступление от лексической нормы, поскольку приводит
к созданию словосочетаний, в которых значение одного слова дублирует
значение другого слова.
Плеоназм обычно является следствием неумения выражаться точно и
лаконично, часто он бывает вызван незнанием значения заимствованного
слова (при соединении слов русского и иноязычного происхождения,
обозначающих одно и то же). Плеонастические словосочетания порождают
речевую избыточность, поэтому их использование в речи, особенно в
деловой, - серьезная языковая ошибка.
Встречается два типа плеонастических оборотов:
1) словосочетания, в которых все слова русского происхождения:
бесполезно пропадает, напрасно пропадает, взаимная помощь друг другу, беречь
каждую минуту времени, совместное сотрудничество, в январе месяце,
имеющиеся недостатки, существующие возможности и т.п.;
15
2) словосочетания, в которых одно слово иноязычного происхождения:
передовой авангард, интервал перерыва, прейскурант цен, памятный мемориал,
внутренний интерьер, автобиография жизни, свободная вакансия, памятный
сувенир, полный аншлаг, опорный плацдарм, короткий брифинг, ледяной айсберг,
патриот Родины, впервые дебютировал и т.п.
Нередко в предложениях лишними бывают местоимения свой, себя:
Перед своей смертью он написал завещание; В своем докладе ученый
сообщил...
В отдельных случаях плеонастические обороты в результате длительного и
регулярного употребления приобрели устойчивый характер, их избыточность
перестала ощущаться как ненормативная, например: спуститься вниз,
подняться наверх, целиком и полностью, бесполезно пропадает, напрасно
пропадает.
Некоторые плеонастические обороты приобрели терминологический
характер, например: информационное сообщение (сообщение - это тоже
информация,
но
информационными
сообщениями
называют
теле-
и
радиопередачи определенного жанра). Подобные сочетания допустимы также
и в том случае, если слово, входящее в словосочетание, изменило свое
значение или приобрело новый оттенок значения, например: букинистическая
книга (т.е. старая, старинная книга); период времени (слово период означает не
«время», а «промежуток времени»); монументальный памятник (слово
монументальный употребляется в значении «крупный», «величественный»).
1.3.4. Тавтология.
Тавтология (от греч. tauto - то же самое и logos - слово) - это повтор в
пределах предложения или в близком контексте одного и того же слова,
родственных слов, омонимов.
Тавтология может использоваться как стилистический прием в
художественной
литературе,
фольклоре,
некоторых
фразеологических
оборотах (читать не читал, слышать не слышал; лежмя лежать; рассказать
сказку; загадать загадку).
16
В таких книжно-письменных стилях, как официально-деловой, научный,
тавтология воспринимается как следствие недостаточной грамотности
говорящего или пишущего. Несколько примеров:
следует учитывать следующие факты...;
наряду с достижениями отмечен ряд недостатков;
продолжительность процесса длится несколько часов...;
авторские слова - это слова автора.
Тавтология особенно нежелательна в случаях, когда совпадающие по
своему звуковому облику слова являются разными значениями многозначного
слова или омонимами. Самый простой способ уйти от тавтологии - заменить
повторяющееся слово его синонимом.
Неправильное употребление слов приводит к тому, что слушатели и
читатели плохо понимают сказанное или написанное. Неправильно выбранное
слово может исказить смысл сообщения, создает возможность двоякого
толкования одного и того же высказывания. Все это недопустимо в
документах, поскольку может негативно отразиться на результатах делового
общения. Не случайно одним из требований, предъявляемых к деловой речи,
является ее смысловая точность. Добиться смысловой точности можно только
правильным выбором слов, употреблением слов в тех значениях, которые
закреплены за ними в языке.
17
Download