Информация о сотрудничестве учреждений ОИФН РАН с

advertisement
Информация о сотрудничестве учреждений ОИФН РАН
с научными учреждениями Вьетнама в 2011-2012 гг.
Институт языкознания РАН (ИЯз РАН).
Продолжается
сотрудничество
на
постоянной
основе
с
Вьетнамским Институтом лексикографии и энциклопедий ВАОН по следующим направлениям.
1. Проведение полевых лингвистических экспедиций для составления
описания языков малых народов страны (кадайских). В 2011-2012 гг. при финансовой поддержке РГНФ (совместный конкурс РГНФ – ВАОН, рук. проектов И.В. Самарина, Нгуен Хыу Хоань) велась совместная научная работа по
теме «Тональные системы кадайских языков Вьетнама в синхроническом и
диахроническом аспектах»; исследовались кадайские языки Вьетнама –
гэлао, лати, пупео, лаха и нунгвен; проведена «Лингвистическая экспедиция
по документированию лексики исчезающих языков: языки лаха и нунгвен
(кадайская группа тайской семьи языков, Вьетнам)». Опубликована монография «Языки гэлао: Материалы к сопоставительному словарю кадайских
языков /И. В. Самарина, О. М. Мазо, Нгуен Ван Лой, Нгуен Хыу Хоань и др. /
Подред. И. В. Самариной. М.: Academia, 2011. - 944 c.: ил. 38. (59 и.л.). Книга
явилась результатом совместных исследований, проводившихся в 2008–2011
гг. при финансовой поддержке РГНФ. В основу книги легли полевые материалы, собранные в провинции Хазянг во Вьетнаме во время российсковьетнамской лингвистической экспедиции (2008). Основная часть – сопоставительный тематический словарь языков белых, зеленых и красных гэлао
Вьетнама с русскими, вьетнамскими, английскими и китайскими эквивалентами. К книге прилагается компакт-диск, содержащий звуковой корпус тематического словаря. При финансовой поддержке Фонда фундаментальных
лингвистических исследований (рук. проекта. И.В.Самарина) проведена совместная экспедиция по описанию вьетских языков малиенг и кри в пров. Хатинь (Вьетнам). В экспедиции приняли участие учёные Института языкознания РАН и Вьетнамского института лексикографии и энциклопедий ВАОН.
2. Завершение работы над составлением Большого вьетнамскорусского словаря в 2-х томах. В 2011 г. была завершена подготовка к изданию нового Большого вьетнамско-русского словаря в 2-х томах, являющегося результатом работы в рамках совместного российско-вьетнамского гранта
РГНФ «Сопоставительная лексикография типологически различных языков:
принципы представления информации в двуязычном вьетнамско-русском
словаре» (рук. Виноградов В.А.). В 2012 г. получен грант РГНФ на издание
нового Большого вьетнамско-русского словаря в 2-х томах (рук. Андреева
В.А.) в издательстве "Восточная литература РАН ВО "Наука".
3. Подборка материалов к Фразеологическому вьетнамско-русскому
словарю с культурологическим описанием. В 2011-2012 г. осуществляется
работа над проектом "Вьетнамско-русский фразеологический словарь с
культурологическим описанием" (составление словника, разработка
концепции, выявление особенностей фразеологии типологически различных
языков). Российская сторона надеется на утверждение данной темы в
рамках совместного российско-вьетнамского проекта. В перспективе
представляется возможным также совместная работа российских и
вьетнамских лексикографов над составлением вьетнамско-русского и
русско-вьетнамского словаря неологизмов.
Институт востоковедения РАН (ИВ РАН).
Поддерживаются давние дружеские партнерские отношения с Институтом истории (Ханой), который входит в систему Вьетнамской академии
общественных наук (ВАОН). Основная научно-исследовательская работа ведется сотрудниками Центра Юго-Восточной Азии, Австралии и Океании
(ЦЮВААО) в соответствии с Тематическим планом научного сотрудничества в области общественных наук между РАН и ВАОН, сфокусирована на
изучении актуальных вопросов российско-вьетнамских отношений и проблем двустороннего сотрудничества в экономической, культурной и других
областях.
В последнее время исследовательская сфера расширилась за счёт изучения проблем АСЕАН и Южно-Китайского моря. Сотрудники ЦЮВААО
Д.В. Мосяков, Г.М. Маслов, Г.Ф. Мурашева, А.А. Соколов А.А. постоянно
публикуют статьи и монографии, выступают с докладами по различным проблемам изучения Вьетнама на российских и международных конференциях.
Сотрудник ЦЮВААО П.В. Познер осуществляет исследовательский проект
«Полная история Вьетнама в 6 томах».
В 2011 году за плодотворную научно-исследовательскую работу сотрудники ЦЮВААО Г.М. Маслов, Г.Ф. Мурашева и А.А. Соколов были
удостоены награды – Почетного знака Вьетнамской Академии общественных наук, а весной 2012 года П.В. Познер получил Премию Фан Тю Чиня,
которую присуждает вьетнамские общественные организации за достижения
в изучении истории Вьетнама.
Осенью 2011 г. ИВ РАН принимал представительную вьетнамскую делегацию Института истории во главе с его директором. Стороны обсудили
вопросы текущего сотрудничества и определили сферу совместных научных
интересов на будущее. Директор ИВ РАН чл.-к. РАН В.В. Наумкин предложил вьетнамским коллегам проводить совместные конференции (в том
числе и режиме онлайн), выпуск тематических сборников и др. Вьетнамская
сторона согласилась с этими предложениями и пообещала направить свои
конкретные рекомендации по тематике конференций и сборников.
ИВ РАН, помимо уже имеющихся договоренностей по совместной работе с вьетнамской стороной, предлагает следующее:
1. Провести научные конференции «Вьетнам в системе международных
отношений после Второй мировой войны и роль Советского Союза, 19451975 годы» и «Российско-вьетнамские отношения в постсоветский период,
1991-2012 годы». По результатам конференций выпустить сборники докладов.
2. Провести Круглый стол по проблемам Южно-Китайского моря.
3. Выпустить Библиографию «Изучение Вьетнама в России и Советском Союзе».
4. Активизировать направление вьетнамских аспирантов и стажеров в
ИВ РАН.
Институт этнологии и антропологии им. Н.Н. Миклухо-Маклая
РАН (ИЭА РАН).
Совместные исследования вьетнамских и российских этнографов свидетельствует о настоятельной необходимости продолжения сотрудничества в
разработке темы «Этничность и этническое самосознание народов Вьетнама».
ИЭА РАН имеет опыт проведения совместных исследований с вьетнамскими коллегами из Института этнологии и Вьетнамского музея этнологии ВАОН по изучению тибето-бирманских народов Вьетнама. Работа над
этой темой может быть продолжена как трансрегиональное исследование
проблем социальной организации и духовной культуры этнических групп,
дисперсно расселенных в странах Южной и Восточной Азии, материковой
части Юго-Восточной Азии.
Результаты совместных вьетнамско-российских полевых этнографических работ(2001-2003 гг.,2005г.) показывают целесообразность перспективность дальнейшей разработки вопросов изучения малочисленных народов
СРВ.
Институт восточных рукописей РАН (ИВР РАН).
В январе 2011 г. состоялись переговоры директора ИВР РАН д.и.н.
И.Ф. Поповой с директором Института иероглифики (Ханьном,
The Institute of Hannom Studies) доктором Чинь Кхак Мань
(Trinh Khac Manh) о проведении совместных исследований в области
изучения
древних
памятников
письменности
Вьетнама.
Достигнута принципиальная договоренность о переводе на русский
язык книги доктора Чинь Кхак Мань «Памятники вьетнамской эпиграфики».
ИВР РАН планирует подписать Договор о сотрудничестве с
этим институтом.
Download