Латинские крылатые выражения в контексте исторических

advertisement
Районная научно-практическая конференция
«Новое поколение Курагинского района» для 8-11 классов
НАЗВАНИЕ (ШНОУ)
МКОУ «Имисская СОШ №13», ШНОУ
«Икар»
Полное название темы работы
Латинские крылатые выражения в контексте
исторических событий
Название секции конференции
История, обществознание и право
Тип работы
исследовательская работа
Возрастная номинация
8-11 класс
Фамилия имя отчество (полностью)
автора, дата рождения
Землянский Радосвет 20.07.2001
Домашний адрес автора
с. Имисское ул. Зеленая16. ул. Береговая36
Место учебы:
МКОУ «Имисская СОШ №13»
Класс
8
Место выполнения работы
МКОУ Имисская СОШ №13, ШНОУ
«Икар»
Руководитель
Гивиряк Елена Юрьевна, учитель истории,
обществознания
Научный руководитель
-
Ответственный за корректуру текста
работы
МКОУ «Имисская СОШ №13», учитель
русского языка и литературы. Ипатова
Галина Николаевна
Е-mail (обязательно)
Контактный телефон
hevsy@mail.ru
Кормановский Никита 11.09.2001
телефон 8902 468 7 468
АННОТАЦИЯ
Землянский Радосвет, Кормановский Никита. Красноярский край, Курагинский район,
МКОУ Имисская СОШ №13, 8 класс. Руководитель: Гивиряк Е.Ю, МКОУ Имисская
СОШ №13, учитель истории, обществознания.
Цель работы:
изучить исторические события, связанные с
возникновением
латинских крылатых выражений, исследовать употребление этих выражений
в
повседневной речи окружающих.
Методы и методики исследования:
1. Литературный анализ по изучаемой проблеме.
2. Опрос для выявления знаний латинских крылатых выражений.
4. Анализ опроса исследования.
Основные результаты работы:
1.Изучили историю возникновения
некоторых наиболее известных
латинских
крылатых выражений.
2.Провели исследование о популярности использования этих латинских крылатых
выражений в повседневной речи.
Новизна работы заключается в том, что впервые на районном уровне, обратили
внимание на этот вопрос, с точки зрения истории возникновения латинских крылатых
выражений.
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность исследования:
Иногда, читая художественную литературу или просматривая фильмы, мы заметили,
что герои произведений употребляют в своей речи латинские крылатые выражения.
Нас заинтересовал смысл этих выражений, и мы решили исследовать в связи с чем
или с каким событием
связаны появления латинских крылатых выражений.
Крылатые выражение всегда очень емкие. Фраза из нескольких слов может содержат
ь в себе столько смысла. Но именно смысл становится теми крыльями, на которых эти
фразы разлетаются по свету и живут в языке на протяжении долгих лет и даже
столетий.
Появился вопрос: в каких случаях, уместно употреблять латинские крылатые
выражения в повседневной жизни или в написании сочинения, изложения по
литературе, истории, обществознания.
Цель исследования:
1. Изучить исторические события, связанные с возникновением латинских крылатых
выражений, исследовать употребление этих выражений в повседневной речи
окружающих.
Задачи исследования:
1. Проанализировать литературу по заданной теме.
2. Провести исследование: насколько учащиеся Имисской школы понимают значение
латинских крылатых выражений и употребляют ли их в повседневной речи.
3. Провести исследование среди родителей и учителей на знание латинских крылатых
выражений.
4. Сравнить результаты исследования, проанализировать и сделать выводы.
Проблема исследования: заключается в том, что просматривая фильмы, читая
художественную литературу, используя в общении – мы не всегда знаем смысл и
значение латинских крылатых выражений.
Научная разработанность заключается в изучении исторических событий, связанных
с
возникновением
латинских крылатых выражений. В основании исследования
использованы материалы книги Цыбульник Юлии «Крылатые латинские выражения»,
в которой мы узнали много интересного об истории и культуре Древней Греции и
Древнего Рима, о великих политических деятелях, поэтах и писателях той далекой
эпохи.
Гипотеза исследования:
1. Мы предполагаем, латинские крылатые выражения со временем постепенно
уходят из употребления в повседневной речи.
Методы решения основных задач:
1. Изучение литературы по данной теме в исторических источниках.
2. Опрос учащихся, учителей, родителей.
3. Анализ результата опроса.
Объект исследования:
Объектом исследования являются латинские крылатые выражения.
Предмет исследования:
Предметом исследования является
происхождение и
употребление латинских
крылатых выражений.
Теоретическая значимость:
Изученные материалы расширяют и углубляют исторические знания авторов работы,
которыми они делятся с другими учениками Имисской школы
Практическая значимость:
1. Получения опыта в поисках нужной информации.
2. Приобщение к историческому наследию.
3. Практическая значимость работы состоит в том, что она может использоваться
преподавателями на уроках истории, обществознания, литературы и
художественной культуры.
4. Приобретение коммуникативных навыков.
мировой
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ РАБОТЫ
Историческая справка
Название «латинский» происходит от названия Латиум, которое носило небольшая
область древней Италии, расположенная по нижнему течению реки Тибра.
Древнейшие памятники языка, на котором говорили латины, жители этой области,
относятся приблизительно к VI-Vвв. до н.э.[2]
Это несколько кратких надписей на предметах утвари и камнях. Только начиная с
XIII-XIV вв. так называемой эпохи Возрождения, латинский язык всецело сохраняет
свои господствующие позиции во всех областях общественной и культурной жизни,
оставаясь языком государства, администрации, международных отношений, науки,
церкви, школы.
Сегодня латынь продолжает жить как язык науки.
Изучая историю, просматривая фильмы или читая художественную литературу, мы
часто сталкиваемся с латинскими крылатыми выражениями, но мы не задумываемся о
том,
что это мудрость поколений. Под крылатыми выражениями понимаются
лаконичные
формулировки, отражающие или суммирующие опыт в различных
сферах деятельности и устойчиво используемые в литературной и разговорной
речи.[8]
Латинские крылатые выражения уже давно стали известны во всем мире, притом не
только в переводе на другие языки, но также - и даже преимущественно - в своей
исходной форме. Высказывания известных исторических деятелей, связаны с
конкретной ситуацией.
Так как же и когда возникли латинские крылатые выражения?
Пришел, увидел, победил (Veni, vidi, vici) [9]
Плутарх в биографии Гая Юлия Цезаря рассказывает, что Цезарь выступил против
Фарнака II – царя Босфорского царства с тремя легионами и в большой битве при
городе Зеле (город-крепость в северо-восточной части Малой Азии) совершенно
уничтожил войско Фарнака и самого изгнал из Понтийского царства. Сообщая об этом
в Рим одному из своих друзей Аммантию, Цезарь описал внезапность и быстроту
этой битвы тремя словами «пришел, увидел, победил»[3]
По окончанию всех войн Цезарь отпраздновал пять триумфов; из них четыре - после
победы над Сципионом в течении одного месяца, но с промежутками в несколько
дней. В понтийском триумфе среди прочих трофеев процессии несли надпись,
составленную из трех слов
«пришел, увидел, победил», в отличие от прочих
изображений эта надпись не обозначала события войны, но отмечала самый факт её
быстрого окончания.
Жребий-брошен (Alea jacta est) [6]
«Он нагнал свои когорты у реки Рубикона, представлявшей границу его провинции.
Здесь он ненадолго остановился и, внутренне проверил все значение задуманного им
предприятия, сказал, обращаясь к присутствующим: « Есть нам ещё возможность
возврата, перейдем этот мостик, и всё уже придется решать оружием»». [1]
В этот момент колебаний было ему ведение: внезапно появился кто-то неизвестный,
необычного роста и красоты; сидя поблизости, он играл на свирели. Послушать его
сбежались не только пастухи, но и многие солдаты с постов, а среди них и трубачи;
вырвав у одного из них трубу, неизвестный бросился к реке и, оглушительно заиграв
военный сигнал, направился к другому берегу. «Вперед,- воскликнул тогда Цезарь,
куда ведет нас знамение богов и несправедливость противников – и добавил: - жребий
брошен». [11]
Эти слова были будто бы произнесены Гай Юлием Цезарем, когда он во главе войск
перешёл в 49 г.до н.э. реку Рубикон, отделявшую Умбрию от римской провинции
Цизальпийской Галии, т.е. Северной Италии. Юлий Цезарь, нарушив закон, по
которому он в качестве проконсула имел право возглавлять войско только за
пределами Италии, возглавив его оказавшись на территории Италии, тем самым начав
гражданскую войну.
Это выражение употребляется в тех случаях, когда хотят сказать, что решение
бесповоротно.
(Слова
«жребий
брошен»
по
свидетельству
Светония
были
произнесены Цезарем на латинском языке, а по свидетельству Плутарха на
греческом).
И ты, Брут. (Et tu quoque, Brute) [10]
Крылатая фраза, употребляемая в случае предательства со стороны друга или
сторонника. Один из величайших древнеримских военачальников Гай Юлий Цезарь
на закате своей жизни стал полновластным диктатором. Его намерение превратить
Римскую республику в монархию стало очевидным.
Республиканцы устроили против Цезаря заговор, одним из участников которого стал
любимец и друг диктатора по имени Юний Брут. В 44 году до н.э. Юлий Цезарь был
убит. Заговорщики его зарезали кинжалом. Смертельно раненный диктатор увидел
среди убийц своего друга и с упреком воскликнул: «И ты, Брут!» [5]
Никто не знает, как все было на самом деле, но именно так описал смерть Цезаря
греческий писатель Плутарх в «Сравнительных жизнеописаниях» выдающихся
римских и греческих деятелей, а впоследствии — и великий английский драматург
Вильям Шекспир в пьесе, названной именем великого диктатора. Именно с легкой
руки Шекспира предсмертные слова Цезаря превратились в крылатую фразу,
выражающую досаду по поводу предательства или измены друга.
Хлеба и зрелищ( Panem et circenses)[13]
Всем известен ходячий лозунг времен распада Римской империи: «Хлеба и зрелищ!».
Это был девиз и патрициев, и римского плебса. [14] Патриции понимали: чтобы
удержать в повиновении народ и успешно управлять людьми, нужно, во-первых,
чтобы люди были сыты, (или, хотя бы, не слишком голодны), а во-вторых – постоянно
запудривать мозги доверчивым гражданам всевозможными кровавыми зрелищами.
Поэтому патриции очень часто организовывали гладиаторские бои и театральные
представления. Иной раз даже правители в них участвовали. Император Нерон считал
себя хорошим актером. (Как многие политики современности). Параллельно
действовали публичные столовые, проводились бесплатные раздачи хлеба и вина.
Таким образом, древние римляне отвлекались от своей убогой жизни, им начинало
казаться, что все в порядке. А недовольство (по-современному – проявление
социального протеста) исходило, как правило, от рабов – самых бесправных членов
римского общества, которым не доставалось ни бесплатного хлеба, ни вина, ни
зрелищ.
Право вета. (Veto)[7]
Само слово «veto» означает в переводе с латыни «я запрещаю». [16] Это капризное
выражение, тем не менее, прочно вошло в лексикон юристов и политиков. Считается,
что впервые право вето было применено в Древнем Риме, во времена Республики; его
еще называли «правом трибунов». [10] Трибуны – граждане Рима, выбранные из
плебса представлять интересы горожан, – могли ветировать, а именно налагать запрет,
отзывать постановления, принятые сенатом или магистратом. Такой запрет еще
назывался интерцессией. Единственным лицом, чьи указы не подлежали подобным
ограничениям, был диктатор Республики. Таким образом, право вето – это отказ
принимать какой-либо законопроект или решение в сфере политики, принятые
полномочным органом, другим субъектом права (лицом или органом), и этот отказ
имеет юридическую силу. В политической сфере это означает власть отменять,
приостанавливать или запрещать указы и решения, принятые соответствующим
органом. Такая власть может носить частичный или абсолютный характер.
О святая простота! С латинского: О sancta simplicitas! [о санкта симплицитас]. [15]
Легенда приписывает эти слова Яну Гусу (1371 — 1415), вождю чешского
национального освободительного движения. Приговоренный церковным собором как
еретик к сожжению, он, как принято считать, произнес эти слова, уже стоя на костре,
когда увидел, как некая старушка в порыве религиозного рвения бросила в огонь,
принесенный ею хворост.
Однако историки, изучавшие свидетельства очевидцев смерти Яна Гуса, никаких
подтверждений этой легенде не нашли.
О времена! О нравы!
О, времена! О, нравы! (лат. O tempora! O mores!) [4] — восклицание принадлежит
древнеримскому политическому и государственному деятелю, мыслителю, оратору,
юристу и писателю Марку Туллию Цицерону (3 января 106 — 7 декабря 43 г. до н. э.).
Их он произнес в храме Юпитера Статора в первой речи против заговора Каталины
8 ноября 63 года до нашей эры в созванном им заседании Сената.
«Неужели ты не понимаешь, что твои намерения открыты? Не видишь, что твой
заговор уже известен всем присутствующим и раскрыт? Кто из нас, по твоему
мнению, не знает, что делал ты последней, что предыдущей ночью, где ты был, кого
сзывал, какое решение принял? О, времена! О, нравы! Сенат все это понимает, консул
видит, а этот человек все еще жив. Да разве только жив? Нет, даже приходит в сенат,
участвует в обсуждении государственных дел, намечает и указывает своим взглядом
тех из нас, кто должен быть убит, а мы, храбрые мужи, воображаем, что выполняем
свой долг перед государством, уклоняясь от его бешенства и увертываясь от его
оружия». [12]
Платон мне друг, но истина дороже. «Amicus mihi Plato, sed magis amica veritas»
Писатели Средневековья и Раннего Нового времени также внесли большой вклад в
«создание» латинских выражений. Мигель Сервантес де Сааверда во второй части
своего романа про Дон Кихота (1615) встречается выражение, приписываемое
Аристотелю: «Amicus mihi Plato, sed magis amica veritas» (Платон мне друг, но истина
дороже). [11] Дело в том, что Платон и Аристотель были величайшими философами и
учёными Древней Греции в IV в. до н.э., оба занимались образованием учеников,
однако при этом их взгляды на мир и природу разительно отличались. Наверное,
одним из немногих пунктов в познании окружающей действительности, который был
общим для обоих философов, являлся безусловный примат истины над мнением
самого авторитетного учителя. Так, Платон в диалоге «Федон» обращался к своим
ученикам устами Сократа: «Следуя мне, меньше думайте о Сократе, а больше об
истине». Похожий вариант встречаем и у Аристотеля: «Сократ мне мил, но истина
всего милее». Спустя тысячу лет имя Сократа было заменено Сервантесом на имя
Платона, и в таком виде фраза стала всемирно известной.
Мы провели опрос по наиболее известным латинским выражениям, и результаты
опроса представили в такой диаграмме:
Опрос на знание латинских крылатых выражений среди учеников
Проанализировав эту гистограмму мы сделали вывод , что большая часть учащихся не
слышали латинские крылатые выражения , не знают историю их возникновения и
следовательно не употребляют в повседневном жизни.
Опрос на знание латинских крылатых выражений среди учителей и родителей
Проанализировав эту гистограмму мы сделали вывод, что большая часть родителей и
учителей слышали латинские крылатые выражения, не все знают историю их
возникновения и следовательно употребляют в повседневном жизни не так часто.
Сопоставив эти два опроса, и, проанализировав их, можно сделать вывод:
Старшее поколение воспитывалось на исторических фильмах и чтении книг, в
которых не редко встречались латинские крылатые выражения.
Молодое поколение мало читает исторические книги и мало интересуется Древней
историей.
Из результатов проведённого исследования, мы увидели тенденцию современного
общества
не
интересоваться
историей
возникновения
латинских
крылатых
выражений. А не зная значения этих выражений, будет невозможно уместно
использовать
крылатые
латинские
выражения
в
повседневной
жизни.
Достаточно много участников опроса имеет нечеткие представления об употреблении
латинского
языка в современном мире. Больше половины (70%) опрошенных не
знают или не употребляют в речи крылатую латынь, что говорит о не очень высоком
уровне общей культуры учащихся. Чаще всего крылатую латынь слышат на уроках в
учебных заведениях, реже – в СМИ и в речи окружающих людей. Это говорит о
первостепенной роли учебных заведений в формировании общего культурного уровня
человека.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В ходе нашего исследования латинских крылатых выражений, мы выяснили, что они
являются цитатами, из определенных литературных или исторических источников.
Мы провели анализ литературы по заданной теме. И столкнулись с тем, что человек
может употребить эти выражения, не зная ни её автора, ни историю возникновения, но
в этом и заключается особенность латинских крылатых выражений – то, что они
живут в языке самостоятельной жизнью. Ещё одной особенностью латинских
крылатых выражения является то, что именно тот глубокий смысл, который в ней не
выражен непосредственно, а только подразумевается. История – память человечества,
она зафиксировала многое из того, что случилось в мире. События, факты породили
выражения, которые со временем стали образными, как стали образными, крылатые
слова, сказанные некогда государственными деятелями, политиками, учеными,
военачальниками.
ВЫВОД
Наша гипотеза подтвердилась. Мы предполагали, что латинские крылатые выражения
со временем, постепенно, уходят из употребления в повседневной речи. По
результатам исследования прослеживается тенденция, что современное общество
практически в своей речи мало употребляют латинские крылатые выражения, что
истощает речь молодого поколения. Чаще всего крылатые слова не используются
потому что неизвестно значение того или иного выражения, а как следствие незнание
в каком контексте его употребить. Незнание значения крылатых слов возникает из-за
нежелания молодого поколения знакомиться с русской классикой, мифологией и т.д.
При использовании в своей речи крылатых слов и выражений, главное знать их
значение и понимать уместность данного выражения в данное время.
Во время нашей работы, мы увидели возможность продолжения исследования. Можно
провести открытое мероприятие среди учащихся МКОУ Имисской СОШ № 13 по
теме: «Латинские крылатые выражения». Оформить школьный стенд на данную тему
и через некоторое время провести ещё раз опрос. Этот опрос поможет нам увидеть,
проявился ли интерес у учащихся к употреблению в повседневной жизни латинских
крылатых выражений, а также интерес к истории возникновения этих выражений.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Адилов М.И. Крылатые слова. Баку, Язычы, 1988
2. Бабичев Н.Т. Словарь латинских крылатых слов. Под ред. Я.М. Боровского-М.1988
3. Васильева А.Н. Художественная речь. М, 1983
4. Вартаньян Э.Р. «Эти мудрёные слова» Рассказы Москва.: дет.лит.,1980
5. Винокур Г.О. О крылатых словах, М, 1974
6. Власов Е.А «За словом в карман. Афоризмы. Подарочное издание. Издательство
ЭКСМО 2008
7. Ермолаева Ю.А. История, языкознание, литературоведение, 1990
8. Займовский С.Г. Крылатые слова. Справочник, цитаты и афоризма. М.-Госиздат
1930
9. Ислям К.С.. Учебник: Происхождение латинского языка - Учебное пособие
10. Максимов С.В. Крылатые слова, М, Терра 1995
11. Потебня А.А. Слово и миф. М. Правда, 1989
12. Цыбульняк Юлия. Крылатые латинские выражения. Издательство АСТ 2003
Интернет – ресурсы:
13. http://chtooznachaet.ru/kto-skazal-o-vremena-o-nravy.html
14. http://worldluxrealty.com/node/2801
15. http://wyrazheniya.ru/latinskie-krylatye-vyrazheniya/
16. http://otvetpros.ru/drugoe/chto-takoe-pravo-veta-i-kogda-ono-poyavilos/
Download