5-20 - Зена Королева Воинов

advertisement
ГЛЯДЯ СМЕРТИ В ЛИЦО
Эпизод 20, сезон 5
Составлено:
Natty
ПРЕДИСЛОВИЕ
В кадре горящий храм. Камера отодвигается, расширяя обзор - мы видим сцену
сражения между римскими воинами и простыми людьми. Горящие дома и люди. В гущу
сражения на коне вносится новый воин - девушка, в красных римских доспехах и
закрывающем лицо шлеме с пышным плюмажем. Она спрыгивает с лошади, совершая
головокружительный переворот, сбивает человека. Сразу же она пронзает двоих
противников и сдергивает шлем, встряхивая длинными волосами, убивает еще
нескольких. Перед ней во вспышке синего света проявляется Арес. Девушка
исподлобья смотрит на него.
АРЕС:
Поздравляю, Ливия.
ЛИВИЯ (убирает меч в ножны):
Я бывала в переделках и покруче.
АРЕС (подходя к ней):
Я говорю не о битве. (пренебрежительно указывает рукой на продолжающуюся резню)
О, сражаешься ты хорошо. Нет, я говорю о том, что ты названа официальной
наследницей императора.
ЛИВИЯ (самодовольно улыбаясь):
Да, это входило в наши планы.
АРЕС:
И скоро ты станешь (приподнимает прядь ее волос) самой могущественной женщиной
империи.
ЛИВИЯ:
Тогда никто не сможет остановить нас, и мы уничтожим последователей Элая,
предавших Рим и богов, которых он почитает.
Ливия захватывает затылок Ареса и наклоняет его голову, страстно целуя.
СМЕНА КАДРА
Горы. Сходит лавина.
Пещера, внутри все сотрясается и падает. Мы видим ледяные гробы, в которых в
прошлом эпизоде Арес похоронил Зену и Габриель. В потолке пещеры пробивается
дыра, в нее светит мощный солнечный луч - прямо на гроб Зены. Лед начинает
таять, Зена просыпается и пробивает кулаком крышку гроба. Она выбирается из
своего гроба, подходит к гробу Габриель.
ЗЕНА (еле шевеля губами):
Габриель.
Зена поворачивает голову, видит свои шакрам и меч на ледяном постаменте.
СМЕНА КАДРА
Зена разрубает мечом крышку гроба Габриель и со стоном приподнимает подругу
лежащую в гробу.
ГАБРИЕЛЬ:
Зена... (оглядываясь) Где мы?
ЗЕНА (резко вспоминает):
Ребенок. Где Ева?
ГАБРИЕЛЬ:
Октавиан должен был привезти ее.
ЗЕНА:
Что-то случилось. Мы должны выбраться отсюда и найти их.
Зена смотрит на потолок пещеры, в отверстие в котором льется свет, и с криком
бросает туда шакрам, увеличивая отверстие.
СМЕНА КАДРА
Деревушка возле горы. Зена и Габриель недоуменно оглядываются. К ним подходит
женщина, видит их замешательство.
ЖЕНЩИНА:
Вы заблудились?
ЗЕНА:
Пока не знаем. Где мы?
ЖЕНЩИНА (указывая на гору):
Вы у подножия Этны.
ГАБРИЕЛЬ (переспрашивает):
Этны? (Зене) Как мы попали сюда?
ЗЕНА (ни секунды не задумываясь):
Арес. (громче) Арес! (оглядывается) Выходи, я знаю, что ты здесь!
ЖЕНЩИНА:
Извините, но Арес не показывался в этих краях, с тех пор как двадцать пять лет
назад погибла легендарная Зена.
ЗЕНА (пораженно):
Двадцать пять лет?
ТИТРЫ
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Та же сцена.
ГАБРИЕЛЬ:
Вы хотите сказать, что нас не было... что Зены нет уже двадцать пять лет?
Женщина кивает.
ЗЕНА:
Мы должны отправиться в Рим.
ГАБРИЕЛЬ:
Почему в Рим?
ЗЕНА:
Туда направлялся Октавиан. (женщина разворачивается, намереваясь уйти, но Зена
окликает ее) Послушайте! (женщина оборачивается) Вы не слышали о знатном
римлянине по имени Октавиан? Он, возможно, генерал. Или командующий армией.
ЖЕНЩИНА:
Я знаю лишь одного командующего - Ливию, императорскую шлюшку.
ЗЕНА (качает головой, шепотом):
Нет.
ЖЕНЩИНА:
Извините за грубое слово, но когда Август позволяет ей убивать невинных людей последователей Элая - я не могу сдержаться.
Зена уходит.
ГАБРИЕЛЬ:
Люди продолжают верить в учение Элая?
ЖЕНЩИНА (осторожно):
Должно быть, вы не отсюда, верно?
ГАБРИЕЛЬ (Кивает):
Спасибо. (идет догонять Зену)
СМЕНА КАДРА
Вид домика с двором перед ним. На краше дома - стилистические изображения
шакрама и саев. Подруги потрясенно смотрят на дом и переглядываются.
СМЕНА КАДРА
Внутри дома. Зена и Габриель с порога удивленно обозревают помещение: на стенах
изображения Зены и Габриель, свиток, явно принадлежавший Габриель, их оружие.
ХОЗЯЙКА ТАВЕРНЫ (обслуживая столик):
Рекомендую вам бобы. (выпускает газы, клиенты морщатся) Прошу прощения.
ЗЕНА (пристально глядя на женщину, отдаленно похожую на саму Зену):
Мэг - это Мэг.
ГАБРИЕЛЬ:
Нет, Зена - вы же были близнецами.
МЭГ (забирает у посетителя кружку):
Давай, принесу свеженького.
ГАБРИЕЛЬ:
На твоем месте, я забыла бы о церемониях.
МЭГ (снова газы):
Еще раз прошу прощения. (замечает Зену и Габриель, подходит к ним) Смотрите-ка.
(Зене) Ты здорово похожа на нее. (Габриель) Только Габриель не была такой
мускулистой.
Габриель потрясенно смотрит на Зену. Из подсобного помещения выходит старый
Джоксер с подносом.
ДЖОКСЕР:
Мэг! Может, займешься делом? (проходя мимо
Мэг) Мясо горит.
МЭГ:
Заткнись.
ДЖОКСЕР:
Сама заткнись!
МЭГ:
Нет, ты заткнись!
ДЖОКСЕР:
Сначала ты заткнись.
ГАБРИЕЛЬ:
Джоксер?
ДЖОКСЕР (рявкает, еще не успев отойти от перебранки с Мэг):
Что?!
ГАБРИЕЛЬ (недоверчиво):
Это ты?
Зена чуть улыбается. Джоксер смотрит на них двух, открыв рот, и роняет поднос с
чем-то, похожим на гигантский гамбургер. Мэг обреченно вскидывает руки и уходит.
Джоксер подходит к женщинам.
ДЖОКСЕР (глядя на Габриель):
Габриель? (переводит взгляд на Зену) Зена?
ЗЕНА (счастливо):
Джоксер.
Джоксер обнимает обеих.
СМЕНА КАДРА
Все трое сидят за столом в той же таверне.
ДЖОКСЕР:
Что вы собираетесь делать?
ЗЕНА:
Я должна найти свою дочь.
ДЖОКСЕР:
Я искал вас долгие годы. Сдался лишь тогда, когда умерла Арго.
ЗЕНА:
Арго... (печально) Другой такой лошади не будет.
ДЖОКСЕР (хитро улыбаясь, манит их пальцем):
Идите за мной. (встает из-за стола)
СМЕНА КАДРА
Загон. Поразительно красивая рыжая лошадь с белым ромбом на лбу.
ГОЛОС ДЖОКСЕРА ЗА КАДРОМ:
Зена - познакомься с Арго-второй.
Камера отодвигается, показывая стоящих перед загоном Зену, Габриель и Джоксера.
ГАБРИЕЛЬ:
Это дочь Арго?
ДЖОКСЕР:
Да. Только я никому не позволял оседлать ее.
Зена зачарованно смотрит на Арго-2, подходит к загону.
ГАБРИЕЛЬ (с опаской):
Зена.
Зена берет седло и набрасывает на Арго, затем остальную сбрую. Запрыгивает в
седло и натягивает поводья.
ЗЕНА:
Посмотрим, что ты умеешь.
Зена щелкает поводьями, и Арго бросается вперед. Габриель и Джоксер отскакивают
в сторону. Зена на Арго-2 перелетает через загон, затем останавливается.
ЗЕНА:
Джоксер, она прекрасна.
Зена спрыгивает на землю. Из кузницы выходит молодой человек с молотом на плече
- без рубашки, но в рабочем переднике и рукавицах.
МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК (кричит Джоксеру):
Отец! Ты не подойдешь сюда? Посмотри!
ДЖОКСЕР:
Мальчик мой. Иди сюда. Я хочу познакомить тебя кое с кем. (подводит сына ближе)
Познакомься - с Зеной и Габриель. (указывает на парня, выглядящего так, будто
увидел сон наяву) Это Вирджил.
ВИРДЖИЛ:
Для меня большая честь познакомиться с вами.
ДЖОКСЕР:
Видите? Яблоко от яблони... (посмеивается)
ЗЕНА:
У тебя сын.
ДЖОКСЕР:
Да.
ЗЕНА:
Замечательно. (улыбается)
ДЖОКСЕР:
Знаете, тот ваш друг, римлянин - он клялся, что вы живы, хоть я и видел, как вы
погибли.
ЗЕНА (перебивает его):
Ты говоришь об Октавиане?
ДЖОКСЕР:
Да.
ЗЕНА (напряженно):
Ева была с ним?
ДЖОКСЕР:
Да. Но он - он уехал после того, как увидел, что Арес забрал ваши тела.
ГАБРИЕЛЬ:
Где он сейчас, Джоксер?
ДЖОКСЕР (пожимая плечами):
В Риме, наверное.
ЗЕНА:
Туда мы и направляемся.
ДЖОКСЕР:
По-аподождите. Вы можете и не добраться туда. Многое изменилось за эти годы.
Будет лучше, если мы с Вирджилом (кладет руку сыну на плечо) поедем с вами.
ЗЕНА:
Замечательно.
ВИРДЖИЛ:
Будет трудно найти его. Император устраивает парад в честь своей победительницы
Ливии - город переполнен.
ДЖОКСЕР (радостно жестикулируя):
Вот видите? Тут не обойтись без нас. Я только достану свои доспехи возьму свой
меч - и снова все будет как в старые времена. (Вирджилу) Подготовь лошадей, мой
мальчик. И не забудь мой чернослив.
СМЕНА КАДРА
Рим. Панорама города, потом камера фокусируется на улице, по которой идут Зена и
Габриель, ведя за собой лошадей. Лошади испуганно ржут.
ЗЕНА:
Толпа их пугает. Отведи лошадей в стойла. (вручает Габриель поводья Арго)
ГАБРИЕЛЬ:
Хорошо. А ты что будешь делать?
ЗЕНА:
Приму участие в параде.
ГАБРИЕЛЬ:
Зена, ты знаешь, во что они превратились.
ЗЕНА:
Да. Но на параде будут все, кто нам нужен.
Мимо проходит легион. Зена смешивается с толпой и смотрит на балкон, с которого
приветствует легион император. Зена пристально смотрит на него, ее настигает
озарение.
ЗЕНА (себе):
Октавиан Август Цезарь.
Легион продолжает идти под балконом.
СМЕНА КАДРА
На балконе из-за занавеса к Октавиану входит Зена.
ЗЕНА:
Аве, Цезарь.
ОКТАВИАН (испуганно, но не особо удивленно, будто знал, что однажды этот день
настанет):
Зена.
ЗЕНА:
Октавиан. (пауза) Где моя дочь, Октавиан?
Октавиан молчит и смотрит вниз.
КРИКИ В ТОЛПЕ:
Ливия! Ливия! Приветствуем тебя, Ливия! Ливия! Ливия! Ливия!
Зена прослеживает взгляд Октавиана. По площади едет Ливия - в тех же доспехах,
что и в прологе, только на этот раз без шлема. За ней идут рабы в цепях изможденные, избитые.
ЗЕНА:
Это она?
ОКТАВИАН (не отрывая взгляда от площади):
Ливия - непобедимая предводительница Рима.
ЗЕНА (с ужасом в голосе):
Это Ева?
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
На площади под балконом. Ливия сидит верхом.
ЛИВИЯ:
Приветствую тебя, Август, император Рима. Кладу к твоим ногам военные трофеи.
ОКТАВИАН:
Твоя победа и твои трофеи радуют нас, Ливия. (Зена за занавесом смеряет его
испепеляющим взглядом) Император, как и весь народ, благодарит тебя.
Толпа взрывается приветственными криками.
ЗЕНА (угрожающим тихим голосом):
Поприветствуй их и опусти штору. (пауза) Я жду.
Август поднимает руку в приветственном жесте, и штора резко опускается. Ливия
обескуражено оглядывается.
За занавесом.
ЗЕНА:
Что ты с ней сделал?
ОКТАВИАН:
Сделал? Ты сама видела - она великолепна.
ЗЕНА:
Она стала воином, сражающимся за Рим.
ОКТАВИАН:
Она жива - учитывая количество богов, жаждущих ее смерти, стремящихся не
допустить наступление Сумерек - разве ты могла желать большего?
ЗЕНА(медленно подходя к императору):
Могу сказать, чего я желала. Я желала сама вырастить ее. Показать ей путь вне
крови и насилия.
ОКТАВИАН:
Но тебя не было. Ребенком ее отправили в провинцию, где она имела все, что
только можно пожелать. Лучших учителей, лучшие возможности.
ЗЕНА (с горечью):
Для чего? Я видела рабов. Она чудовище.
ОКТАВИАН:
Она - лучший вои Рима. И скоро станет моей женой.
ЗЕНА (хватает Октавиана за горло):
Моя дочь не станет женой Римского владыки.
ОКТАВИАН (хрипит):
Она не знает, что ты ее мать. Я не говорил ей.
ЗЕНА:
Тогда я скажу.
ОКТАВИАН:
Зачем? Чтобы боги снова стали охотиться за ней? Только на этот раз тебе не
удастся обмануть их в ее смерти. (Зена усиливает захват) Прошу тебя, Зена. Я
люблю ее. Подумай о Еве.
Зена убирает руку и отталкивает Августа, потом разворачивается спиной к
императору. Он подходит к ней сзади.
ОКТАВИАН:
Став моей женой, она останется для богов Ливией, чемпионкой Рима. Если она будет
твоей Евой - они убьют ее.
Зена не отвечает.
СМЕНА КАДРА
Ночь. Комната в гостинице. Зена стоит у окна. К ней подходит Габриель.
ГАБРИЕЛЬ:
Не спится?
ЗЕНА:
Я чувствую, что дороги домой уже нет.
ГАБРИЕЛЬ:
О чем ты?
ЗЕНА:
Однажды я уже не уберегла одного своего ребенка. Я надеялась, что с Евой все
будет иначе. Но ее тоже вырвали из моих рук.
ГАБРИЕЛЬ:
Зена, она жива. А значит, есть шанс снова стать частью ее жизни.
Зена и Габриель со слезами смотрят друг на друга.
ЗЕНА:
Это будет не просто. В ней есть все мои худшие черты. В ней дух Каллисто. С этим
справиться сложно.
ГАБРИЕЛЬ:
Ты же справилась.
ЗЕНА (с легкой улыбкой):
Мне помогли.
ГАБРИЕЛЬ:
Мы тоже ей поможем. (убеждая) Она изменится - как и ее мать. Идти и поговори с
ней. Она увидит истину.
ЗЕНА (кивает):
Да. (длинная пауза) (Габриэль смахивает слезу со щеки Зены) Что бы ни стало с
Евой, мы поможем ей. (улыбается)
СМЕНА КАДРА
День. Рыночная площадь. Торговцы нахваливают свой товар, довольно многолюдно. В
кадре появляются Зена, Габриель, Джоксер и Вирджил.
ВИРДЖИЛ (указывая на здание рядом с ними):
Это моя мастерская.
ЗЕНА:
Хорошо. Встретимся там позже.
ГАБРИЕЛЬ:
Зена, ты уверена, что тебе не нужна помощь?
ДЖОКСЕР:
Да, я мог-мог бы пойти с тобой. Я ведь все еще Джоксер... (закашливается)...
Джоксер Мо... (кашляет)
ЗЕНА:
Спасибо. (Габриель) Пожелай мне удачи. (уходит)
Джоксер продолжает кашлять.
ВИРДЖИЛ (кладет руку Габриель на плечо):
Удача выбирает храбрых.
ГАБРИЕЛЬ:
Да. (переваривает услышанное) Ты умеешь обращаться со словами.
К ним подходит откашлявшийся Джоксер.
ДЖОКСЕР:
Слова-шлова... посмотрела бы ты, как он пришпоривает коня - вот это да.
На площадь входит отряд римских солдат.
СОЛДАТ №1:
Граждане Рима! Внимание-внимание! (все прислушиваются, кроме компании ГабриельДжоксера-Вирджила, с презрением смотрящих на глашатая) В честь своей победы
Ливия решила заложить новый храм, посвященный богу Аресу. Ваши подношения будут
с благодарностью приняты.
Остальные солдаты начинают обходить присутствующий народ, собирая деньги.
СОЛДАТ №2:
Раскошеливайтесь.
СОЛДАТ №1 (подойдя к троице):
Выкажите свое уважение.
СОЛДАТ №2 (на заднем фоне):
Деньги в честь нового храма.
Все трое нагло смотрят на солдата.
ДЖОКСЕР:
Можешь достать их из моей задницы.
Реакция солдата №2 мгновенная - он сразу же хватает Джоксера. Габриель рвется
ему на помощь, но Вирджил удерживает ее.
ВИРДЖИЛ:
Отпусти его!
ГАБРИЕЛЬ (пытаясь вырваться от Вирджила):
Вы не можете заставить нас отдать деньги в честь богов.
СОЛДАТ №1:
Вы из тех, кто верит в бредни Элая?
ГАБРИЕЛЬ:
Я верю в то, что человек имеет право выбирать, во что верить. Отпустите его.
СОЛДАТ №2 (насмешливо):
Или что?
Габриель резко толкает его, так что он выпускает Джоксера, а сам падает на
землю. Остальные солдаты тут же окружают их.
ВИРДЖИЛ:
Мы не ищем неприятностей.
СОЛДАТ №1:
Жаль. Вы их уже нашли. (своей команде) Взять их!
Солдаты бросаются в атаку.
ГОЛОС СОЛДАТА №1:
Девчонка - моя!
Вирджил отталкивает Джоксера в сторону, сам встает рядом с Габриель. Солдаты
бросаются на них. Борьба идет довольно успешно: и Габриель, и Вирджил - хорошие
воины. Но в это время Джоксер начинает вытаскивать свой меч.
ДЖОКСЕР:
Сейчас вы отведаете меча всемогущего Джоксера.
Джоксер замахивается и падает на спину. Солдат №1 сразу же приставляет к его
горлу свой меч.
СОЛДАТ №1:
Стойте, или старик умрет!
Габриель и Вирджил замирают, их окружают солдаты.
СОЛДАТЫ (уводят пленников):
Пошли, пошли.
СМЕНА КАДРА
Арена в амфитеатре. Вид сверху. Мы видим две фигуры. Камера спускается - это
Ливия и Арес. Они сражаются на мечах.
АРЕС (отражая выпад Ливии, с усмешкой):
Ты - хуже осы.
ЛИВИЯ:
У смерти нет жала для богов, помнишь?
Ливия замахивается мечом, схватка продолжается. Арес толкает Ливию так, что она
падает и теряет меч, но она тут же вскакивает, совершая кувырок в воздухе и так
же лишая меча Ареса. Они продолжают врукопашную. Наконец Арес удерживает обе
руки Ливии.
АРЕС:
Сдаешься?
ЛИВИЯ:
Не так, как ты думаешь.
Она целует Ареса - страстно, в полную силу. И именно в этот момент одна из
дверей на арену открывается, и появляется Зена. Она смотрит на сцену со смесью
гнева и ревности.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Зена продолжает смотреть на парочку. Арес и Ливия продолжают целоваться - но тут
Арес прерывает поцелуй. Слышится звук летящего шакрама, и Арес отклоняется как
раз вовремя, чтобы шакрам не попал в него. Шакрам рикошетит от стены и летит
назад... к Зене, стоящей на арене, которая ловит шакрам и обнажает меч. Арес
потрясенно смотрит на нее - этот взгляд не передать, смотрите капсы.
Ливия смотрит на Ареса, пытаясь понять, что только что произошло, но он о ней
уже забыл. Словно под гипнозом, он подходит к Зене, пока в его грудь не
упирается ее меч. Несколько секунд они стоят молча.
ЗЕНА (наконец нарушает молчание):
Будь ты смертным, я бы вырвала твое сердце.
АРЕС (облегченно вздыхает):
Зена.
Арес улыбается и подходит к Зене вплотную, меч пронзает его насквозь. Арес
наклоняется, очевидно, намереваясь поцеловать воскресшую. Зена пару мгновений не
двигается, потом резко раскачивается и бьет Арес лбом в лоб, так что он
отшатывается.
Пока Арес приходит в себя, Ливия приставляет меч к горлу Зены.
ЛИВИЯ:
Очаровательно. Шевельнешься - и я убью тебя.
АРЕС (отклоняет меч):
Успокойся, Ливия. (при этом не сводя глаз с Зены) Все не так, как тебе кажется.
ЛИВИЯ:
Тогда как же?
АРЕС:
Двадцать пять лет я считал Зену мертвой - и вдруг она объявляется, не постарев
ни на один день. (улыбается Зене, она отводит взгляд) Я должен был поцеловать
ее, чтобы убедится, что она не призрак.
ЛИВИЯ:
Хочешь сказать, что должен был поцеловать ее, чтобы убедиться, что это она?
АРЕС (наконец-то посмотрев на Ливию):
Если Зена жива, то есть вероятность, что жива и Ева. (снова усмехается Зене) Но
тогда мне конец.
ЛИВИЯ (понимая):
Так как Ева несет с собой Сумерки.
ЗЕНА (Аресу):
Ева мертва, и ты знаешь это.
Арес внимательно смотрит на нее. Терпение Ливии заканчивается, она снова
приставляет к горлу Зены меч.
ЛИВИЯ:
А тебя кто спрашивает?
АРЕС (выходки Ливии ему явно надоели):
Не надо, Ливия.
Зена отталкивает меч Ливии, со своим боевым кличем взмывает на верхний этаж
трибун и убегает. Ливия порывается броситься за ней, но Арес ее останавливает.
АРЕС:
Нет, пусть идет. Она вернется. Если Ева жива, она приведет нас прямо к ней.
СМЕНА КАДРА
Тюрьма.
ДЖОКСЕР:
Это моя вина. Если бы я не открыл свой большой рот, мы не оказались бы здесь.
Габриель злится на меня.
ВИРДЖИЛ:
Ты серьезно? После всего, что ты сделал для нее и Зены? Разве не ты спас их
(загибает пальцы) от вакханок, и дриад, не говоря уж о Каллисто.
ДЖОКСЕР (подходит к сыну):
Знаешь, лучше не напоминать ей об этом. Не хочу, чтобы она чувствовала себя
обязанной мне, понимаешь?
ГАБРИЕЛЬ (подходит к ним):
Никто не знает, что происходит. В любом случае, я не понимаю, почему они все
здесь оказались.
ВИРДЖИЛ:
Я понимаю. Они все - последователи Элая.
К камере по коридору подходит Ливия. Охранник открывает дверь, впуская ее к
заключенным.
ГАБРИЕЛЬ:
Это Ева, верно?
ВИРДЖИЛ:
Больше известная как Ливия.
ЛИВИЯ:
Слушайте все. Выберите чемпиона, который сразится со мной на арене. Чтобы все
было честно, я дам ему оружие и доспехи. Если он победит, вы будете освобождены.
Выиграю я - вы умрете.
ГАБРИЕЛЬ (выходя вперед):
Это не спасение - это убийство. Ты имеешь все шансы.
ЛИВИЯ (заинтересованно):
Почему ты так решила?
ГАБРИЕЛЬ:
Задай себе этот вопрос.
Ливия поводит плечами, не отвечая. Габриель отходит назад, к Джоксеру и
Вирджилу. Ливия тоже замечает Вирджила.
ЛИВИЯ:
Думаю, вам следует выбрать его в качестве вашего чемпиона. (оценивающе
оглядывает Вирджила) Да, я сражусь с ним.
Ливия уходит.
СМЕНА КАДРА
Октавиан стоит у окна - есть подозрения, что он не сделал и шагу с этого
балкона. Входит Зена, с мечом наперевес.
ЗЕНА:
Октавиан.
Император оборачивается.
ОКТАВИАН(оглядывается):
Я вижу, годы не лишили тебя твоей силы.
ЗЕНА:
Нет. Лишь моего ребенка. Но не бойся. (убирает меч в ножны) Я не убью тебя. Не
сегодня. Я верю, что ты искренне заботишься о моей дочери. Я хочу спасти ее. Ты
мне поможешь?
ОКТАВИАН:
Спасти от чего? От замужества со мной? (подходит к Зене) Зена, я люблю ее, и
Ливия тоже любит меня.
ЗЕНА:
Глупец, она тебя не любит. Она любит Бога Войны.
ОКТАВИАН:
Ареса? Какое он имеет к ней отношение?
ЗЕНА:
А как по-твоему, кто сделал ее такой жестокой? Он соблазнил ее обещаниями
абсолютной власти.
ОКТАВИАН (нервно ходит по комнате):
Это ложь. Ливия безжалостна - но она честна.
ЗЕНА:
Арес будет на сегодняшнем торжестве. Я тоже.
ОКТАВИАН:
Ливия приказала охранникам не пускать тебя.
ЗЕНА:
С этим я справлюсь. (пауза) Когда я найду Ареса, я подам тебе знак. Следи за
мной. Затем постарайся подвести Еву поближе к нам.
ОКТАВИАН (в молчании обходит Зену):
Но зачем?
ЗЕНА:
Арес заставил Еву подойти к самому краю пропасти - но она не замечает ее.
(пауза) Следи за мной. Я подам тебе знак. (уходит)
СМЕНА КАДРА
Вакханалия. Полуголые римляне танцуют, занимаются сексом - оттягиваются на всю
катушку. Ливия разговаривает с двумя римлянами в длинных белых тогах - вероятно,
сенаторами. В зал входит Зена, с кувшином вина в руках. Ее лицо скрыто черной
вуалью. Октавиан замечает ее и еле заметно кивает.
Октавиан поднимается со своего ложа и подходит к Ливии. Зена наливает кому-то
вина.
ОКТАВИАН:
Ливия, мне надо поговорить с тобой.
Сенаторы кивают. Октавиан отводит Ливию в сторону, к колоннам. Зена подходит к
Аресу, в одиночестве сидящему на ложе.
АРЕС (не глядя, протягивает бокал):
Налей мне.
ЗЕНА (полуотвернувшись от него):
Не искушай меня.
Арес признает голос и сразу же поднимается, встает рядом с Зеной.
АРЕС:
Я надеялся, что ты вернешься. Что случилось? Я думал, ты умерла.
ЗЕНА (не поворачиваясь):
Это были лишь грязные слухи.
АРЕС:
Нет. Я оплакивал тебя. Долгие годы я оплакивал тебя.
ЗЕНА (на этот раз чуть повернувшись, пренебрежительно):
Что-то я не заметила сегодня на арене, что ты так уж скорбишь по мне.
АРЕС (пораженно усмехаясь):
Ты говоришь о моих играх с Ливией? (слегка польщенно) Ты ревнуешь?
ЗЕНА (смотрит ему в галаза):
К этой римской шлюшке? Едва ли?
Камера показывает Октавиана и Ливию, стоящих за колоннами. Лицо Ливии
вытягивается.
АРЕС:
Ты права. Она не ты. (стягивает с лица Зены вуаль) Если бы я хоть на минуту
поверил, что ты появишься здесь, и у нас будет шанс...
ЗЕНА (шепотом):
Да?
Ливия напряженно ждет продолжения.
АРЕС:
...Я забыл бы о ней как о дурной привычке.
Следует страстный - по-настоящему страстный - поцелуй. Ливия выглядит абсолютно
потрясенной. Октавиан разворачивает ее к себе лицом.
ОКТАВИАН:
Ты и Арес? Да я лучше уничтожу империю, чем оставлю ее тебе.
Август уходит. Ливия еще раз бросает взгляд на продолжающих целоваться Зену и
Ареса, уходит.
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Ночь. Улица. Фонарь. Зена останавливается, что-то чувствуя.
ЗЕНА:
Арес.
Позади нее появляется Арес.
АРЕС:
Все ищешь встречи со мной после стольких лет? Я польщен. Но не ты одна столь
проницательна. Я тоже кое о чем догадался. Хочешь послушать?
ЗЕНА:
Нет. (отворачивается, хочет уйти)
АРЕС:
Ливия. (Зена останавливается) Или мне следует назвать ее Евой?
ЗЕНА (поворачивается назад к Аресу):
Не понимаю, о чем ты.
АРЕС:
Понимаешь. Оба раза ты появлялась рядом, так как там была Ливия. На арене, на
празднике. Пыталась увидеть ее, верно? (пауза - Зена не отвечает) Да, я понял,
что вы сделали. чтобы обмануть смерть. Мне не следовало торопиться и хоронить
вас. Но - Ева осталась здесь, и за двадцать пять лет стала Ливией, чемпионкой
Рима.
ЗЕНА (с угрозой в голосе):
Не стой на моей дороге.
Она поворачивается, чтобы уйти - но Арес в прямом смысле снова оказывается на ее
дороге - прямо перед ней.
АРЕС (продолжает):
Как только я догадался, то не мог понять, как же я раньше не видел этого - но я
не видел, клянусь.
ЗЕНА:
И это должно меня успокоить?
АРЕС:
Нет, это должно показать, что я не связывал ее с тобой.
ЗЕНА (повышая голос):
Но это не помешало испортить мою дочь так же, как когда-то меня!
АРЕС:
Вот об этом я и говорю. Для меня никто не сравнится с тобой, Зена.
ЗЕНА (почти умоляет):
Тогда отдай ее мне, Арес. Другим богам незачем знать о ней.
АРЕС (нежно):
Я предлагаю тебе то же, что и раньше. (касается ее щеки тыльной стороной ладони,
нежно поглаживая) Мы будем вместе. У нас будет ребенок. И я унесу секрет Ливии в
могилу. (обычным голосом, убирает руку) В противном случае...
ЗЕНА (с болью в голосе):
... ты обречешь на смерть женщину, которой клянешься в любви.
АРЕС:
Нет. Но я обреку на смерть ее дочь.
Арес уходит. Зена смотрит ему вслед.
СМЕНА КАДРА
Камера. Габриель стоит у решетки, а Вирджил что-то записывает в свиток,
периодически уставившись глазами в потолок. Габриель подходит к нему.
ГАБРИЕЛЬ:
Что ты делаешь?
ВИРДЖИЛ (поспешно сворачивает свиток и вскакивает, продолжая механически крутить
в руках перо):
Да так... ничего.
ГАБРИЕЛЬ (указывая на перо):
Ты пишешь?
ВИРДЖИЛ:
Да, пишу... по крайней мере, пытаюсь... Но я не могу сравниться в этом с тобой.
ГАБРИЕЛЬ:
Ты бард?
ВИРДЖИЛ:
Я пишу поэмы... эпические поэмы. (берет свой свиток - оооочень длинный, и весь
исписанный, Габриель это отмечает)
ГАБРИЕЛЬ:
Я и не знала. Почему ты скрывал это?
ВИРДЖИЛ:
Отцу это не нравится. Думаю, он больше хотел бы, чтобы я походил на него. Был бы
героем, а не писателем.
ДЖОКСЕР (подходит к ним сзади):
Вирджил - ты герой. Ты рисковал своей жизнью, сражаясь с Ливией, чтобы спасти
меня.
ВИРДЖИЛ:
Это пустяк - по сравнению с тем, что делал ты.
Габриель понимающе улыбается.
ДЖОКСЕР (вздыхая):
Вирджил, все эти истории, которые я рассказывал тебе о своих геройствах, они...
ГАБРИЕЛЬ (перебивает его, кладя руку ему на плечо):
... они удивительные.
ВИРДЖИЛ:
Ну да. Поэтому я и стал записывать их, чтобы, прочитав их, люди смогли найти в
себе силы стать героями. (смотрит на отца, улыбаясь) Я смог.
Джоксер кивает. Габриель улыбается, со слезами в глазах.
ГАБРИЕЛЬ:
Семейная традиция.
СМЕНА КАДРА
Покои Ливии. Ливия психует, разбивает вазу, разбрасывает фрукты на столе. В
воздухе летают перья от разорванной подушки или перины. Открываются массивные
двери, входит Зена. Ливия выхватывает меч, но Зена мгновенно бросает шакрам,
который выбивает меч, рикошетит от висящего на стене щита с Римской эмблемой и
возвращается к Зене. Ливия со злостью смотрит на Зену.
ЗЕНА (вешая шакрам на пояс):
Я пришла не драться - я пришла поговорить.
ЛИВИЯ:
О чем? Об Аресе? (незаметно заводит руку за спину, вынимая из-за пояса кинжал)
Можешь забирать его. (бросает кинжал) Если останешься жива.
ЗЕНА (ловит кинжал):
Я хочу поговорить не об Аресе, а о тебе.
ЛИВИЯ:
Обо мне? (кричит) Ты ничего не знаешь обо мне.
ЗЕНА:
Знаю. Я знаю твой первый смех, твои первые слезы, твое первое дыхание. Я твоя
мать. Ты моя дочь. Твое имя Ева.
ЛИВИЯ (вымученно усмехается):
Арес был прав в одном: ты невероятна.
ЗЕНА:
Это невероятная история. Но главное сейчас в том, что Арес знает, что я твоя
мать. Тебе грозит смертельная опасность.
ЛИВИЯ:
Ты безумна! Почему я должна верить тебе?!
ЗЕНА (подходит ближе, медленно):
Ты моя дочь. Когда другие боги узнают об этом...
ЛИВИЯ (не дает Зене договорить):
Замолчи! Ты - не моя мать! Я дочь Рима! И я с тобой буду биться на смерть.
Завтра. На арене. Лишь ты и я.
Ливия разворачивается и уходит вглубь покоев. Зена молча смотрит ей вслед.
СМЕНА КАДРА
Вид амфитеатра сверху. Камера спускается, последовательно показывая императора и
его двух советников, сидящих на центральном балконе, других зрителей на
трибунах, возбужденно переговаривающихся. Открываются ворота, на арену выезжает
на коне Ливия. Зрители приветствуют ее громкими возгласами.
ЗРИТЕЛИ (скандируют):
Ливия! Ливия!
Ливия вскидывает руку с мечом, крики усиливаются. Из-за решетки камеры на арену
смотрят Габриель, Вирджил и другие пленники. Ливия триумфально объезжает арену,
останавливаясь под императорским балконом. Октавиан поднимается с кресла.
ЛИВИЯ (с вызовом глядя на Августа):
Ливия, предводительница римских легионеров, выступает здесь в качестве твоего
чемпиона. Объяви о начале поединка. Или ты отрицаешь право народа на зрелища?
ОКТАВИАН:
В предстоящем поединке сразятся Ливия, защитница Рима, и предводительница
последователей Элая (пауза), Зена.
Толпа взрывается приветственными выкриками.
ЗРИТЕЛИ:
Убей ее! Порази предательницу! Вперед, Ливия! Убей Зену! Ливия победит! Прощайся
с жизнью, Зена! Сегодня ты умрешь, Зена!
Под эти выкрики стражники раскрывают ворота, на арену выходит Зена. Она пешая,
но в римских доспехах, со щитом и мечом, встает напротив Ливии. Из-за решетки на
арену напряженно смотрит Габриель. Крики немного смолкают.
ЗЕНА:
Мы не обязаны этого делать.
ЛИВИЯ (надменно):
Я знаю.
ЗРИТЕЛИ:
Заставь ее страдать!
ОКТАВИАН:
Начинайте.
Ливия с криком ярости направляет коня на Зену. Проносясь мимо, Ливия выбивает из
рук Зены щит, разворачивается назад и снова заносит над Зеной меч. Зена
пригибается, избегая удара. Ливия снова разворачивает коня, на этот раз Зена
взлетает в воздух, пинает Ливию в спину, но та удерживается в седле.
ЗРИТЕЛИ:
Разруби ее на части!
ЗЕНА:
Ева, я понимаю твою злость.
ОДИНОКИЙ МУЖСКОЙ ГОЛОС:
Вперед, Зена!
ЗЕНА:
Дай нам время.
ЛИВИЯ (разворачивая коня):
Наше время закончилось двадцать пять лет назад.
Ливия с криком снова направляет коня на Зену. Зена повторяет попытку выбить
Ливию из седла, но Ливия опережает ее, сама выпрыгивает. Обе пролетают друг мимо
друга. Толпа снова взрывается криком, в основном поддерживая Ливию, но можно
различить голос, кричащий "Зена!"
ЗЕНА:
Я никогда не сдамся, Ева. Никогда!
ЛИВИЯ:
Я - Ливия!
Ливия прыгает назад в седло и несется на Зену, набрасывает на нее сеть и тащит
за собой по арене. Октавиан и Габриель выглядят напуганными, толпа скандирует
слова поддержки Ливии. Зена перерезает сеть и высвобождается, впрыгивает в седло
за Ливией. Она обе перелетают на землю, Ливия оказывается лежащей на спине, но
тут же вскакивает на ноги. Несколько приемов, и Ливия выбивает у Зены меч, потом
и сама лишается своего оружия . Зена наносит удар по ногам Ливии, так что та
падает. Зена незамедлительно перекрывает ей кровоток.
ЗРИТЕЛИ (уже поменяв приоритеты):
Убей ее!
ЗЕНА:
Я не убью тебя, Ева. Ты - моя дочь. Знаешь ты это или нет, но я люблю тебя.
ЛИВИЯ (кашляет):
Тогда дай мне умереть.
ЗРИТЕЛИ:
Уничтожь ее!
Габриель с тревогой смотрит на сцену. Ливия снова кашляет. Зена снимает зажим,
освобождая доступ крови к мозгу.
ВИРДЖИЛ:
Наш чемпион выбирает милость!
ГАБРИЕЛЬ:
Жизнь для нас всех! Жизнь! Жизнь для нас всех!
Толпа молчит, и затем взрывается криками - на этот раз криками радости. Все
зрители улыбаются и показывают большие пальцы, поднятые кверху. Октавиан
оглядывается на своих граждан и встает. Все напряженно смотрят на него. Октавиан
вытягивает вперед руку со сжатым кулаком. Зена выпрямляется, не сводя с него
глаз. Император поворачивает кулак, показывая палец кверху. Габриель, Вирджил и
Джоксер, стоящие у решетки, облегченно вздыхают. Толпа снова кричит. Зена
протягивает руку Ливии, желая помочь ей подняться, но Ливия отталкивает ее и
встает сама. Стражник открывает дверь камеры, выпуская заключенных. Они все
выбегают на арену.
ЛИВИЯ (со злостью):
Ты пожалеешь, что я родилась.
ЗЕНА:
Нет, Ева.
Высыпавшие из камеры бывшие пленники заполоняют арену, заслоняя Ливию от Зены.
ОСВОБОЖДЕННЫЕ:
Будь благословенна, Зена! Спасибо тебе, Зена!
ЗЕНА (ищет в толпе Ливию):
Ева?
ОСВОБОЖДЕННЫЕ:
Будь благословенна! Спасибо тебе, Зена!
ЗЕНА (проталкиваясь сквозь толпу):
Ева?
ОСВОБОЖДЕННЫЕ:
Зена спасла нас!
ЗЕНА (выбравшись на пустое пространство):
Ева? (к ней подбегает Габриель) Мы должны пойти за ней, Габриель. Она может
сделать нечто ужасное. Мы должны спасти ее от себя самой, и от богов.
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...
Download